ABOUT THE SPEAKER
Nikolai Begg - Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices.

Why you should listen
Since Nikolai Begg first saw robotic surgery performed as a thirteen-year-old, he has been in love with building things to help others. Now as a PhD Candidate in mechanical engineering at MIT, Begg works on designs to improve any number of things in people's lives -- from salt and pepper shakers that always stay in the same position relative to one another to a non-invasive female urinary catheter. He's especially passionate about how he can apply physics and mechanical principles to medical devices. In 2013 he won the annual Lemelson-MIT Student Prize for Invention, for a product that makes more precise incisions during surgery.
More profile about the speaker
Nikolai Begg | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Nikolai Begg: A tool to fix one of the most dangerous moments in surgery

尼古拉.貝格: 讓手術關鍵時刻更安全的工具

Filmed:
1,373,990 views

每一天,外科醫生都得在手術前,對病患體表進行穿刺──每次穿刺,都潛在損傷體內組織器官的風險。在這引人入勝的演講中,我們將看到機械工程師尼古拉利用物理原理,改良一種重要的手術器械──穿刺套針,以改善許多常見手術中危險性極高的穿刺步驟。
- Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The first time I stood站在
in the operating操作 room房間
0
879
1976
我第一次進手術室
00:14
and watched看著 a real真實 surgery手術,
1
2855
1872
觀摩實際手術時,
00:16
I had no idea理念 what to expect期望.
2
4727
2575
沒預料會看到什麼。
00:19
I was a college學院 student學生 in engineering工程.
3
7302
1975
我當時是工科大學生。
00:21
I thought it was going to be like on TV電視.
4
9277
2200
我以為會像電視上演的一樣,
00:23
Ominous不祥的 music音樂 playing播放 in the background背景,
5
11477
1905
播著緊張的背景音樂,
00:25
beads of sweat pouring澆注 down the surgeon's外科醫生 face面對.
6
13382
2999
豆大的汗珠由外科醫生臉上滑落。
00:28
But it wasn't like that at all.
7
16381
2160
但根本不是那樣。
00:30
There was music音樂 playing播放 on this day,
8
18541
1599
當天的確有播音樂,
00:32
I think it was Madonna's麥當娜的 greatest最大 hits點擊. (Laughter笑聲)
9
20140
2722
我想是瑪丹娜的金曲選輯。
(笑聲)
00:34
And there was plenty豐富 of conversation會話,
10
22862
2127
當時還有許多交談,
00:36
not just about the patient's耐心 heart rate,
11
24989
2000
話題除了病人心率外,
00:38
but about sports體育 and weekend週末 plans計劃.
12
26989
2773
還有運動跟週末計劃。
00:41
And since以來 then, the more surgeries手術 I watched看著,
13
29762
1936
我手術看得越多,
00:43
the more I realized實現 this is how it is.
14
31698
1827
就越懂那是怎麼回事。
00:45
In some weird奇怪的 way, it's just
another另一個 day at the office辦公室.
15
33525
2753
從某個古怪角度來看,
這跟在辦公室沒兩樣。
00:48
But every一切 so often經常
16
36278
1905
但有時,
00:50
the music音樂 gets得到 turned轉身 down,
17
38183
2098
音樂聲會被轉小,
00:52
everyone大家 stops停止 talking,
18
40281
1430
所有人停止說話,
00:53
and stares凝視 at exactly究竟 the same相同 thing.
19
41711
2984
眼睛盯著同樣的東西。
00:56
And that's when you know
that something absolutely絕對 critical危急
20
44695
2160
那時你就知道,有很重要、
00:58
and dangerous危險 is happening事件.
21
46855
2440
很危險的事情正在進行。
01:01
The first time I saw that
22
49295
1016
首次遇到那狀況時,
01:02
I was watching觀看 a type類型 of surgery手術
23
50311
1232
我正在觀摩腹腔鏡手術。
01:03
called laparoscopic腹腔鏡 surgery手術
24
51543
2289
01:05
And for those of you who are unfamiliar陌生,
25
53832
2558
為不熟悉的人說明一下,
01:08
laparoscopic腹腔鏡 surgery手術, instead代替 of the large
26
56390
2393
腹腔鏡手術不像
01:10
open打開 incision切口 you might威力
be used to with surgery手術,
27
58783
2494
傳統大切口的手術,
01:13
a laparoscopic腹腔鏡 surgery手術
is where the surgeon外科醫生 creates創建
28
61277
2208
腹腔鏡手術中,外科醫生
01:15
these three or more small
incisions切口 in the patient患者.
29
63485
3017
在病人身上開三個以上的切口。
01:18
And then inserts插頁 these long, thin instruments儀器
30
66502
2866
接著插入這些細長、
附攝影機的器材,
01:21
and a camera相機,
31
69368
1114
01:22
and actually其實 does the procedure程序 inside the patient患者.
32
70482
3851
並透過它在病患體內進行手術。
01:26
This is great because there's
much less risk風險 of infection感染,
33
74333
2592
這很不錯,因為感染風險低、
01:28
much less pain疼痛, shorter recovery復甦 time.
34
76925
3160
較少疼痛,恢復時間也更短。
01:32
But there is a trade-off交易,
35
80085
2592
但這其中有著取捨,
01:34
because these incisions切口 are created創建
36
82677
1784
因為開這些切口
01:36
with a long, pointed device設備
37
84461
2498
用的是個尖長的器械,
01:38
called a trocar套管針.
38
86959
1464
叫做穿刺套針。
01:40
And the way the surgeon外科醫生 uses使用 this device設備
39
88423
2194
而外科醫生用這器械的方法
01:42
is that he takes it
40
90617
1416
是他抓著這東西,
01:44
and he presses印刷機 it into the abdomen腹部
41
92033
1967
然後壓在你的腹部,
01:46
until直到 it punctures穿刺 through通過.
42
94000
3255
直到它穿進去。
01:49
And now the reason原因 why
everyone大家 in the operating操作 room房間
43
97255
3072
這就是為何在手術室的所有人
01:52
was staring凝視 at that device設備 on that day
44
100327
2647
在當時都盯著那東西看,
01:54
was because he had to be absolutely絕對 careful小心
45
102974
3231
因為他必須非常小心
01:58
not to plunge跳水 it through通過
46
106205
1467
不要穿太過,
01:59
and puncture it into the organs器官
and blood血液 vessels船隻 below下面.
47
107672
3941
以免刺穿下面的臟器和血管。
02:03
But this problem問題 should seem似乎
pretty漂亮 familiar to all of you
48
111613
1839
但這問題大家都很熟,
02:05
because I'm pretty漂亮 sure
you've seen看到 it somewhere某處 else其他.
49
113452
2921
因為你們八成在其他地方看過了。
02:08
(Laughter笑聲)
50
116373
1792
(笑聲)
02:10
Remember記得 this?
51
118165
1656
記得這個吧?
02:11
(Applause掌聲)
52
119821
4116
(掌聲)
02:15
You knew知道 that at any second第二
53
123937
1876
你很清楚在某個時間點,
02:17
that straw稻草 was going to plunge跳水 through通過,
54
125813
1880
吸管會刺穿,
02:19
and you didn't know if it was
going to go out the other side
55
127693
1585
而你不知是否會穿透,
02:21
and straight直行 into your hand,
56
129278
1303
戳到你的手,
02:22
or if you were going to
get juice果汁 everywhere到處,
57
130581
1696
或把果汁噴得到處是。
02:24
but you were terrified. Right?
58
132277
3303
你怕死了。對吧?
02:27
Every一切 single time you did this,
59
135580
1976
每次你做這件事,
02:29
you experienced有經驗的 the same相同
fundamental基本的 physics物理
60
137556
2556
所體驗到的物理原理,
02:32
that I was watching觀看 in the operating操作 room房間 that day.
61
140112
3080
都和我那天在手術室經歷的一樣。
02:35
And it turns out it really is a problem問題.
62
143192
2546
這顯然是個大問題。
02:37
In 2003, the FDAFDA actually其實 came來了 out and said
63
145738
2792
2003 年,FDA 甚至出面表示:
02:40
that trocar套管針 incisions切口 might威力
be the most dangerous危險 step
64
148530
3377
套針穿刺或許是在微創手術中
02:43
in minimally微創 invasive侵入的 surgery手術.
65
151907
2016
最危險的步驟。
02:45
Again in 2009, we see a paper that says
66
153923
2440
2009 年,我們又看到一篇論文說:
02:48
that trocars套管 account帳戶 for over half
67
156363
2184
腹腔鏡手術的主要併發症
02:50
of all major重大的 complications並發症 in laparoscopic腹腔鏡 surgery手術.
68
158547
3687
有半數以上和穿刺套針有關。
02:54
And, oh by the way,
69
162234
1142
噢!除此之外,
02:55
this hasn't有沒有 changed for 25 years年份.
70
163376
3594
這件事已經 25 年沒變了。
02:58
So when I got to graduate畢業 school學校,
71
166970
1530
所以我上研究所時,
03:00
this is what I wanted to work on.
72
168500
1868
就想做這東西。
03:02
I was trying to explain說明 to a friend朋友 of mine
73
170368
1808
我試著跟朋友解釋
03:04
what exactly究竟 I was spending開支 my time doing,
74
172176
2115
我到底在忙什麼,
03:06
and I said,
75
174291
1816
我說:
03:08
"It's like when you're drilling鑽孔 through通過 a wall
76
176107
2176
「這就像你為了掛東西
03:10
to hang something in your apartment公寓.
77
178283
3200
鑽牆壁那樣。
03:13
There's that moment時刻 when the drill鑽頭
first punctures穿刺 through通過 the wall
78
181483
3912
鑽子在鑽穿牆壁那個瞬間
03:17
and there's this plunge跳水. Right?
79
185395
3652
會爆衝一下。對吧?」
03:23
And he looked看著 at me and he said,
80
191389
2041
然後他看著我說:
03:25
"You mean like when they drill鑽頭
into people's人們 brains大腦?"
81
193430
3471
「你是說,
像他們鑽人腦袋那樣?」
03:28
And I said, "Excuse藉口 me?" (Laughter笑聲)
82
196901
2332
然後我說:「啥?!」
(笑聲)
03:31
And then I looked看著 it up and they
do drill鑽頭 into people's人們 brains大腦.
83
199233
3048
我後來查了一下,
發現他們真會這麼做。
03:34
A lot of neurosurgical神經外科 procedures程序
84
202281
2064
很多的神經外科手術
03:36
actually其實 start開始 with a drill鑽頭
incision切口 through通過 the skull頭骨.
85
204345
3782
第一步就是在你顱骨上鑽個洞。
03:40
And if the surgeon外科醫生 isn't careful小心,
86
208127
1785
如果外科醫生不謹慎,
03:41
he can plunge跳水 directly into the brain.
87
209912
3584
他有可能會直接戳到腦部。
03:45
So this is the moment時刻 when I started開始 thinking思維,
88
213496
2166
從那時候我開始思考,
03:47
okay, cranial drilling鑽孔, laparoscopic腹腔鏡 surgery手術,
89
215662
3308
好,顱骨鑽孔、腹腔鏡手術,
03:50
why not other areas of medicine醫學?
90
218970
1664
那其他醫學領域呢?
03:52
Because think about it, when was
the last time you went to the doctor醫生
91
220634
1944
你想想,哪次你去看醫生
03:54
and you didn't get stuck卡住 with something? Right?
92
222578
2747
沒被塞點什麼,是吧?
03:57
So the truth真相 is
93
225325
1317
事實就是,
03:58
in medicine醫學 puncture is everywhere到處.
94
226642
2552
在醫學上,穿刺無所不在。
04:01
And here are just a couple一對
of the procedures程序 that I've found發現
95
229194
2792
而這只是我查到的幾種手術,
04:03
that involve涉及 some tissue組織 puncture step.
96
231986
3209
其中有組織穿刺的步驟。
04:07
And if we take just three of them —
97
235195
2079
如果我們只看其中三種──
04:09
laparoscopic腹腔鏡 surgery手術,
epidurals硬膜外麻醉, and cranial drilling鑽孔
98
237274
4096
腹腔鏡手術、硬膜外麻醉、
顱骨鑽孔──
04:13
these procedures程序 account帳戶
for over 30,000 complications並發症
99
241370
3979
而這些手術引發了
超過三萬起的併發症,
04:17
every一切 year in this country國家 alone單獨.
100
245349
2851
而這只是這個國家一年的數字。
04:20
I call that a problem問題 worth價值 solving.
101
248200
2715
我認為這是個值得解決的問題。
04:22
So let's take a look at some of the devices設備
102
250915
2325
讓我們來看一些
04:25
that are used in these types類型 of procedures程序.
103
253240
2504
用在這類手術的器械。
04:27
I mentioned提到 epidurals硬膜外麻醉. This is an epidural硬膜外 needle.
104
255744
3225
我提過硬膜外麻醉。
這是硬膜外套針。
04:30
It's used to puncture through通過
the ligaments韌帶 in the spine脊柱
105
258969
2317
他用來穿刺脊椎韌帶,
04:33
and deliver交付 anesthesia麻醉 during childbirth分娩.
106
261286
2439
在分娩時注射麻醉藥。
04:35
Here's這裡的 a set of bone marrow骨髓 biopsy活檢 tools工具.
107
263725
2553
這是組骨髓切片取樣工具,
04:38
These are actually其實 used
to burrow地洞 into the bone
108
266278
1936
用來做骨骼穿孔,
04:40
and collect蒐集 bone marrow骨髓
or sample樣品 bone lesions病變.
109
268214
3500
並收集骨髓,
或做骨骼病變的取樣。
04:43
Here's這裡的 a bayonette卡口 from the Civil國內 War戰爭.
110
271714
1910
這是南北戰爭的刺刀。
04:45
(Laughter笑聲)
111
273624
3016
(笑聲)
04:48
If I had told you it was a
medical puncture device設備
112
276640
2593
若我告訴你這是醫學穿刺器材,
04:51
you probably大概 would have believed相信 me.
113
279233
2216
你說不定真會相信我。
04:53
Because what's the difference區別?
114
281449
2193
因為這沒什麼不同嘛!
04:55
So, the more I did this research研究
115
283642
1935
我越深入研究,
04:57
the more I thought there has to be
116
285577
1584
越是覺得
一定有更好的做法。
04:59
a better way to do this.
117
287161
2029
05:01
And for me the key to this problem問題
118
289190
2419
對我來說,問題的關鍵在於
05:03
is that all these different不同 puncture devices設備
119
291609
2411
所有的這些穿刺器材
05:06
share分享 a common共同 set of fundamental基本的 physics物理.
120
294020
3802
都遵循同一套物理原理。
05:09
So what are those physics物理?
121
297822
1552
什麼原理呢?
05:11
Let's go back to drilling鑽孔 through通過 a wall.
122
299374
1592
讓我們回到鑽牆壁。
05:12
So you're applying應用 a force
on a drill鑽頭 towards the wall.
123
300966
3632
你透過鑽子對牆施加壓力,
05:16
And Newton牛頓 says the wall
is going to apply應用 force back,
124
304598
3344
牛頓告訴我們,
牆壁會給我們反作用力,
05:19
equal等於 and opposite對面.
125
307942
1265
等量且反向。
05:21
So, as you drill鑽頭 through通過 the wall,
126
309207
1963
當你正在鑽的時候,
05:23
those forces軍隊 balance平衡.
127
311170
1930
兩力平衡。
05:25
But then there's that moment時刻
128
313100
1541
但在某個瞬間,
05:26
when the drill鑽頭 first punctures穿刺
through通過 the other side of the wall,
129
314641
2136
牆壁會被鑽穿,
05:28
and right at that moment時刻
the wall can't push back anymore.
130
316777
2856
牆壁將無法再提供反作用力。
05:31
But your brain hasn't有沒有 reacted反應
to that change更改 in force.
131
319633
3467
但你的大腦還來不及
對變化作出反應,
05:35
So for that millisecond毫秒,
132
323100
1061
有幾毫秒時間
05:36
or however然而 long it takes you
to react應對, you're still pushing推動,
133
324161
2632
──依你的反應速度而定,
你還在施加壓力。
05:38
and that unbalanced不平衡 force
causes原因 an acceleration促進,
134
326793
2544
而不平衡的力造成加速度,
05:41
and that is the plunge跳水.
135
329337
3112
導致爆衝。
05:44
But what if right at the moment時刻 of puncture
136
332449
3904
但如果在刺穿瞬間,
05:48
you could pull that tip小費 back,
137
336353
1624
你能夠將針尖
05:49
actually其實 oppose反對 the forward前鋒 acceleration促進?
138
337977
3013
往加速的反方向縮回呢?
05:52
That's what I set out to do.
139
340990
2137
那就是我要做的。
05:55
So imagine想像 you have a device設備
140
343127
1320
想像你有種器材,
05:56
and it's got some kind of sharp尖銳 tip小費
to cut through通過 tissue組織.
141
344447
3200
它有用來刺穿組織的針尖。
05:59
What's the simplest簡單 way
you could pull that tip小費 back?
142
347647
3213
把針尖縮回的最簡單方法是什麼?
06:02
I chose選擇 a spring彈簧.
143
350860
1811
我選擇了彈簧。
06:04
So when you extend延伸 that spring彈簧,
you extend延伸 that tip小費 out
144
352671
2584
當彈簧拉伸,針尖便伸出,
06:07
so it's ready準備 to puncture tissue組織,
145
355255
2215
就能穿刺組織。
06:09
the spring彈簧 wants to pull the tip小費 back.
146
357470
1440
彈簧會想拉回針尖。
06:10
How do you keep the tip小費 in place地點
147
358910
1753
你如何在穿透前,
06:12
until直到 the moment時刻 of puncture?
148
360663
2464
固定住針尖呢?
06:15
I used this mechanism機制.
149
363127
2423
我採用這機械結構。
06:17
When the tip小費 of the device設備
is pressed壓制 against反對 tissue組織,
150
365550
2561
當針尖受到組織的反作用力,
06:20
the mechanism機制 expands展開 outwards向外
and wedges楔子 in place地點 against反對 the wall.
151
368111
3840
這機構會向外撐向內壁。
06:23
And the friction摩擦 that's generated產生
152
371951
1704
而其產生的摩擦力
06:25
locks it in place地點 and prevents防止
the spring彈簧 from retracting回縮 the tip小費.
153
373655
3192
會鎖定針尖,阻止彈簧將它縮回。
06:28
But right at the moment時刻 of puncture,
154
376847
1887
但在穿透瞬間,
06:30
the tissue組織 can't push back
on the tip小費 anymore.
155
378734
2064
組織不再提供反作用力。
06:32
So the mechanism機制 unlocks解鎖
and the spring彈簧 retracts縮回 the tip小費.
156
380798
3182
所以機構解鎖,彈簧將針尖縮回。
06:35
Let me show顯示 you that
happening事件 in slow motion運動.
157
383980
1650
看一下慢動作。
06:37
This is about 2,000 frames a second第二,
158
385630
1648
這大約每秒 2,000 畫格。
06:39
and I'd like you to notice注意 the tip小費
159
387278
1872
注意針尖的部分,
06:41
that's right there on the bottom底部,
about to puncture through通過 tissue組織.
160
389150
2628
在畫面下方,即將刺穿組織。
06:43
And you'll你會 see that
right at the moment時刻 of puncture,
161
391778
3061
你會發現在刺穿的瞬間,
在這,機構解鎖,針尖縮回。
06:48
right there, the mechanism機制 unlocks解鎖
and retracts縮回 that tip小費 back.
162
396590
3302
06:51
I want to show顯示 it to you again, a little closer接近 up.
163
399892
2344
我們拉近點再看一次。
06:54
You're going to see the sharp尖銳 bladed tip小費,
164
402236
2192
你會看到那尖銳的針尖,
06:56
and right when it punctures穿刺
that rubber橡膠 membrane
165
404428
1992
在它刺穿橡膠膜的瞬間,
06:58
it's going to disappear消失
into this white白色 blunt sheath.
166
406420
4152
會縮進那個鈍邊白色套管。
07:02
Right there.
167
410572
1865
在這。
07:04
That happens發生 within four 100ths部份
of a second第二 after puncture.
168
412437
4664
這一切都在百分之四秒內發生。
07:09
And because this device設備 is designed設計
to address地址 the physics物理 of puncture
169
417101
3800
而且因為這項設計是
遵循穿刺的物理原理
07:12
and not the specifics細節 of cranial drilling鑽孔
170
420901
1832
而非針對顱骨鑽孔、
07:14
or laparoscopic腹腔鏡 surgery手術,
or another另一個 procedure程序,
171
422733
2207
腹腔鏡手術或其他手術,
07:16
it's applicable適用 across橫過 these
different不同 medical disciplines學科
172
424940
2657
其適用範圍涵蓋醫學各領域,
07:19
and across橫過 different不同 length長度 scales.
173
427597
3031
以及各種不同規模。
07:22
But it didn't always look like this.
174
430628
2113
但它不見得長這樣。
07:24
This was my first prototype原型.
175
432741
2185
這是我作品的原型。
07:26
Yes, those are popsicle棒冰 sticks,
176
434926
2642
對,那是冰棒棍,
07:29
and there's a rubber橡膠 band at the top最佳.
177
437568
1902
頂部那是橡皮筋。
07:31
It took about 30 minutes分鐘 to do this, but it worked工作.
178
439470
3400
做這只花 30 分鐘,但成品就有用了。
07:34
And it proved證實 to me that my idea理念 worked工作
179
442870
1696
它證明我的想法可行,
07:36
and it justified有理 the next下一個 couple一對
years年份 of work on this project項目.
180
444566
3392
並讓我接下來幾年的
付出有所憑據。
07:39
I worked工作 on this because
181
447958
1808
我投入其中,
因為這問題讓我著迷,
07:41
this problem問題 really fascinated入迷 me.
182
449766
1663
07:43
It kept不停 me up at night.
183
451429
2129
甚至使我夜不能眠。
07:45
But I think it should fascinate吸引 you too,
184
453558
2982
但我想這也該吸引你,
07:48
because I said puncture is everywhere到處.
185
456540
1902
因為穿刺無所不在。
07:50
That means手段 at some point
it's going to be your problem問題 too.
186
458442
4264
意味著在某個時刻,
那也將成為你的問題。
07:54
That first day in the operating操作 room房間
187
462706
1560
進手術室第一天,
07:56
I never expected預期 to find myself
on the other end結束 of a trocar套管針.
188
464266
2984
我沒料到有天
穿刺套針會用在我身上。
07:59
But last year, I got appendicitis闌尾炎
when I was visiting訪問 Greece希臘.
189
467250
3890
但去年,我在希臘時
患上闌尾炎。
08:03
So I was in the hospital醫院 in Athens雅典,
190
471140
1830
我在雅典的醫院,
08:04
and the surgeon外科醫生 was telling告訴 me
191
472970
1488
外科醫生告知我
08:06
he was going to perform演出
a laparoscopic腹腔鏡 surgery手術.
192
474458
2136
他將進行腹腔鏡手術。
08:08
He was going to remove去掉 my appendix附錄
through通過 these tiny incisions切口,
193
476594
2752
他將透過那些小切口切除闌尾,
08:11
and he was talking about what
I could expect期望 for the recovery復甦,
194
479346
2694
接著他告訴我預期的康復狀況、
08:14
and what was going to happen發生.
195
482040
1442
接下來會做什麼。
08:15
He said, "Do you have any questions問題?"
And I said, "Just one, docDOC.
196
483482
2418
他說:「你有什麼問題嗎?」
我說:「只有一個。
08:17
What kind of trocar套管針 do you use?"
197
485900
3474
你們用的是哪種穿刺套針?」
08:21
So my favorite喜愛 quote引用
about laparoscopic腹腔鏡 surgery手術
198
489374
3505
關於腹腔鏡手術,我最愛的引語
08:24
comes from a Doctor醫生 H. C. JacobaeusJacobaeus:
199
492879
2646
出自雅各貝烏斯醫師:
08:27
"It is puncture itself本身 that causes原因 risk風險."
200
495525
3664
「造成風險的,是穿刺本身。」
08:31
That's my favorite喜愛 quote引用
because H.C. JacobaeusJacobaeus
201
499189
3136
這是我最愛的引語,
因為雅各貝烏斯
08:34
was the first person to ever perform演出
laparoscopic腹腔鏡 surgery手術 on humans人類,
202
502325
4040
是在人體進行
腹腔鏡手術的第一人。
08:38
and he wrote that in 1912.
203
506365
3432
而他在 1912 年寫下這句話。
08:41
This is a problem問題 that's been injuring受傷 and
even killing謀殺 people for over 100 years年份.
204
509797
5784
這問題傷害人們,
甚至致人於死已超過百年之久。
08:47
So it's easy簡單 to think that for
every一切 major重大的 problem問題 out there
205
515581
2234
你可以安逸地想說,重要問題
08:49
there's some team球隊 of experts專家
working加工 around the clock時鐘 to solve解決 it.
206
517815
3936
已有一群專家不眠不休致力解決。
08:53
The truth真相 is that's not always the case案件.
207
521751
3349
真相是,事情並非總如此。
08:57
We have to be better at finding發現 those problems問題
208
525100
2445
我們得找到這樣的問題,
08:59
and finding發現 ways方法 to solve解決 them.
209
527545
2768
並找方法解決。
09:02
So if you come across橫過 a problem問題 that grabs爭奪 you,
210
530313
3256
所以若你遇到那種
「刺眼」的問題,
09:05
let it keep you up at night.
211
533569
1881
讓自己夜以繼日地投入吧!
09:07
Allow允許 yourself你自己 to be fascinated入迷,
212
535450
2143
讓自己為其著迷,
09:09
because there are so many許多 lives生活 to save保存.
213
537593
2912
因為有太多的生命,正待幫助。
09:12
(Applause掌聲)
214
540505
3399
(掌聲)
Translated by Kuan-Yi Li
Reviewed by Marssi Draw

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nikolai Begg - Mechanical engineer
Nikolai Begg is a PhD candidate in mechanical engineering whose passion is rethinking medical devices.

Why you should listen
Since Nikolai Begg first saw robotic surgery performed as a thirteen-year-old, he has been in love with building things to help others. Now as a PhD Candidate in mechanical engineering at MIT, Begg works on designs to improve any number of things in people's lives -- from salt and pepper shakers that always stay in the same position relative to one another to a non-invasive female urinary catheter. He's especially passionate about how he can apply physics and mechanical principles to medical devices. In 2013 he won the annual Lemelson-MIT Student Prize for Invention, for a product that makes more precise incisions during surgery.
More profile about the speaker
Nikolai Begg | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee