TED2012
Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time
Reuben Margolin: Golven maken in hout en in tijd
Filmed:
Readability: 3.9
678,880 views
Reuben Margolin is kinetisch kunstenaar. Hij maakt prachtige werken die bewegen volgens het patroon van vallende regendruppels en combinaties van golven. Trek 9 minuten uit om gefascineerd te worden door deze meditatieve kunst -- evenzeer geïnspireerd door de wiskunde als door de natuur.
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:15
Usually I like working in my shop,
0
0
2625
Meestal werk ik graag in mijn atelier,
00:18
but when it's raining and the driveway outside turns into a river,
1
2625
4333
maar als het regent en de oprit buiten in een rivier verandert,
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
dan vind ik dat geweldig.
00:24
And I'll cut some wood and drill some holes and watch the water,
3
8998
3331
Ik hak wat hout, boor er wat gaten in en kijk naar het water.
00:28
and maybe I'll have to walk around and look for washers.
4
12329
2879
Ik loop rond en zoek sluitringen.
00:31
You have no idea how much time I spend.
5
15208
2932
Je hebt er geen idee van hoe lang ik erover doe.
00:34
This is the "Double Raindrop."
6
18140
2027
Dit is de "Dubbele regendruppel".
00:36
Of all my sculptures, it's the most talkative.
7
20167
3125
Het is het meest praatgrage van al mijn werken.
00:44
It adds together the interference pattern
8
28430
3012
Het is de som van de interferentiepatronen
00:47
from two raindrops that land near each other.
9
31442
3279
van twee regendruppels die vlak bij elkaar neerkomen.
00:50
Instead of expanding circles, they're expanding hexagons.
10
34721
5147
In plaats van steeds grotere cirkels krijg je steeds grotere zeshoeken.
01:00
All the sculptures move by mechanical means.
11
44945
4284
Alle werken bewegen mechanisch.
01:10
Do you see how there's three peaks to the yellow sine wave?
12
54890
4235
Zie je die drie pieken in de gele sinusgolf?
01:15
Right here I'm adding a sine wave with four peaks and turning it on.
13
59125
6100
Hier voeg ik een sinusgolf met vier pieken toe en schakel hem in.
01:36
Eight hundred two-liter soda bottles --
14
80644
3466
Achthonderd frisdrankflessen van 2 liter --
01:40
oh yea.
15
84110
1744
Oh yea.
01:41
(Laughter)
16
85854
2236
(Gelach)
01:54
Four hundred aluminum cans.
17
98259
3658
Vierhonderd aluminium blikjes.
02:00
Tule is a reed that's native to California,
18
104517
2760
Tule is een riet dat uit Californië komt.
02:03
and the best thing about working with it is that it smells just delicious.
19
107277
5266
Het leukste aan werken met tule is dat het heerlijk ruikt.
02:21
A single drop of rain
20
125835
2948
Eén enkele regendruppel
02:24
increasing amplitude.
21
128783
2515
met steeds grotere amplitude.
02:48
The spiral eddy that trails a paddle on a rafting trip.
22
152883
5226
De spiraal van de draaikolk die een peddel meesleurt op een raftingtochtje.
03:04
This adds together four different waves.
23
168263
2875
Dit is de som van vier verschillende golven.
03:07
And here I'm going to pull out the double wavelengths
24
171138
2921
Hier haal ik de dubbele golflengten eruit
03:09
and increase the single.
25
174059
3348
en versterk ik de enkele.
03:13
The mechanism that drives it has nine motors
26
177407
2941
Het mechanisme hierachter heeft 9 motoren
03:16
and about 3,000 pulleys.
27
180348
2522
en ongeveer 3.000 katrollen.
03:28
Four hundred and forty-five strings in a three-dimensional weave.
28
192516
4657
445 touwtjes in een driedimensionaal weefsel.
03:33
Transferred to a larger scale --
29
197173
2839
Op grotere schaal gebracht --
03:35
actually a lot larger, with a lot of help --
30
200012
3078
echt veel groter, met veel hulp --
03:38
14,064 bicycle reflectors --
31
203090
3767
14.064 fietsreflectoren --
03:42
a 20-day install.
32
206857
3749
een installatietijd van 20 dagen.
04:05
"Connected" is a collaboration
33
229683
1692
"Verbonden" is een samenwerking
04:07
with choreographer Gideon Obarzanek.
34
231375
3804
met choreograaf Gideon Obarzanek.
04:11
Strings attached to dancers.
35
235179
3341
Touwtjes vastgemaakt aan dansers.
04:14
This is very early rehearsal footage,
36
238520
2422
Dit zijn beelden van het begin van de repetities,
04:16
but the finished work's on tour
37
240942
2362
maar de afgewerkte productie is op tournee
04:19
and is actually coming through L.A. in a couple weeks.
38
243304
4373
en komt over enkele weken naar Los Angeles.
04:28
A pair of helices and 40 wooden slats.
39
252139
5032
Een paar schroeven en 40 houten latten.
04:53
Take your finger and draw this line.
40
277771
3229
Teken deze lijn met je vinger.
04:56
Summer, fall, winter, spring,
41
281000
4000
Zomer, herfst, winter, lente,
05:00
noon, dusk, dark, dawn.
42
285000
6237
middag, schemering, duister, dageraad.
05:07
Have you ever seen those stratus clouds
43
291237
3263
Heb je die stratuswolken gezien
05:10
that go in parallel stripes across the sky?
44
294500
2673
die evenwijdige strepen door de hemel trekken?
05:13
Did you know that's a continuous sheet of cloud
45
297173
2595
Wist je dat dat een aaneengesloten wolkendek is
05:15
that's dipping in and out of the condensation layer?
46
299768
3597
dat eventjes in de condensatielaag gedompeld wordt?
05:19
What if every seemingly isolated object
47
303365
2833
Wat als elk object dat op zichzelf lijkt te staan,
05:22
was actually just where the continuous wave of that object
48
306198
3844
zich eigenlijk bevindt waar de aaneengesloten golf van dat object
05:25
poked through into our world?
49
310042
3481
zich door onze wereld heenpriemt?
05:29
The Earth is neither flat nor round.
50
313523
4377
De Aarde is vlak noch bol.
05:33
It's wavy.
51
317900
4423
Ze is gegolfd.
05:38
It sounds good, but I'll bet you know in your gut that it's not the whole truth,
52
322323
5498
Klinkt goed, maar ik wed dat je buikgevoel zegt dat dat niet de hele waarheid is,
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
en ik vertel je waarom.
05:45
I have a two-year-old daughter who's the best thing ever.
54
329379
1996
Ik heb een dochtertje van 2, het beste ter wereld.
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
Laat me maar openlijk bekennen:
05:49
My daughter is not a wave.
56
333458
3535
mijn dochter is geen golf.
05:52
And you might say, "Surely, Rueben, if you took even just the slightest step back,
57
336993
4580
Je zou kunnen zeggen: "Rueben, zet even een klein stapje terug.
05:57
the cycles of hunger and eating,
58
341573
2760
Dan zouden de cycli van honger en eten,
06:00
waking and sleeping, laughing and crying
59
344333
2840
waken en slapen, lachen en huilen
06:03
would emerge as pattern."
60
347173
2611
er als een patroon uitzien."
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
Ik zou dan zeggen: "Als ik dat deed,
06:08
too much would be lost."
62
352411
3489
zou er teveel verloren gaan."
06:11
This tension between the need to look deeper
63
355900
4729
De spanning tussen de nood aan dieper kijken,
06:16
and the beauty and immediacy of the world,
64
360629
2954
en de schoonheid en onmiddellijkheid van de wereld,
06:19
where if you even try to look deeper you've already missed what you're looking for,
65
363583
3702
waar wat je zoekt, aan je voorbij gaat als je nog maar probeert om dieper te kijken,
06:23
this tension is what makes the sculptures move.
66
367285
3071
die spanning is wat de werken doet bewegen.
06:26
And for me, the path between these two extremes
67
370356
2511
Voor mij heeft het pad tussen die twee extremen
06:28
takes the shape of a wave.
68
372867
2735
de vorm van een golf.
06:31
Let me show you one more.
69
375602
3067
Ik toon er nog eentje.
07:16
Thank you very much. Thanks.
70
420100
3429
Zeer hartelijk dank. Dankuwel.
07:19
(Applause)
71
423529
2181
(Applaus)
07:21
Thanks.
72
425710
1232
Dankuwel.
07:22
(Applause)
73
426942
4464
(Applaus)
07:27
June Cohen: Looking at each of your sculptures,
74
431406
1773
June Cohen: Als ik elk van je werken bekijk,
07:29
they evoke so many different images.
75
433179
2428
roepen ze zoveel verschillende beelden op.
07:31
Some of them are like the wind and some are like waves,
76
435607
2535
Sommige zijn als de wind, andere als golven,
07:34
and sometimes they look alive and sometimes they seem like math.
77
438142
2885
soms lijken ze te leven en soms lijkt het wiskunde.
07:36
Is there an actual inspiration behind each one?
78
441027
2504
Hebben ze elk hun eigen inspiratiebron?
07:39
Are you thinking of something physical or somthing tangible as you design it?
79
443531
3556
Denk je aan iets fysieks of tastbaars als je het ontwerpt?
07:42
RM: Well some of them definitely have a direct observation --
80
447087
3140
RM: Sommige zijn beslist gebaseerd op directe observatie --
07:46
like literally two raindrops falling,
81
450227
2815
zoals letterlijk twee vallende regendruppels,
07:48
and just watching that pattern is so stunning.
82
453042
2875
gewoon kijken naar dat patroon is zo verbluffend.
07:51
And then just trying to figure out how to make that using stuff.
83
455917
5689
En dan proberen om uit te zoeken hoe je dat met dingen kunt maken.
07:57
I like working with my hands.
84
461621
2529
Ik hou van werken met mijn handen.
08:00
There's nothing better than cutting a piece of wood
85
464165
2210
Her gaat niets boven een blok hout klieven
08:02
and trying to make it move.
86
466375
1750
en het proberen te doen bewegen.
08:04
JC: And does it ever change?
87
468125
1750
JC: Verandert het soms?
08:05
Do you think you're designing one thing,
88
469875
1125
Denk je dat je één ding ontwerpt,
08:06
and then when it's produced it looks like something else?
89
471000
1750
en ziet het er na afwerking als iets anders uit?
08:08
RM: The "Double Raindrop" I worked on for nine months,
90
472750
3458
RM: Ik heb 9 maanden aan de "Dubbele regendruppel" gewerkt,
08:12
and when I finally turned it on,
91
476208
2326
en toen ik het aanzette,
08:14
I actually hated it.
92
478565
3643
haatte ik het.
08:18
The very moment I turned it on, I hated it.
93
482208
4125
Zodra ik het aanzette, haatte ik het.
08:22
It was like a really deep-down gut reaction, and I wanted to throw it out.
94
486333
3348
Het was echt een viscerale reactie. Ik wilde het buitengooien.
08:25
And I happened to have a friend who was over,
95
489681
2144
Toevallig was een vriend op bezoek.
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
Die zei: "Waarom wacht je niet nog even."
08:29
And I waited, and the next day I liked it a bit better,
97
493837
4369
Ik wachtte, en 's anderendaags vond ik het iets beter,
08:34
the next day I liked it a bit better, and now I really love it.
98
498206
2961
de volgende dag nog wat beter, en nu ben ik er echt dol op.
08:37
And so I guess, one, the gut reactions a little bit wrong sometimes,
99
501167
4666
Dus ten eerste, reacties vanuit de buik zijn dus soms een beetje fout,
08:41
and two, it does not look like as expected.
100
505833
2542
en ten tweede, het ziet er niet uit zoals verwacht.
08:44
JC: The relationship evolves over time.
101
508375
2417
JC: De relatie evolueert met de tijd.
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeous treat for us.
102
510792
875
Hartelijk dank. Dat was een heerlijke traktatie voor ons.
08:47
RM: Thanks. (JC: Thank you, Reuben.)
103
511667
2887
RM: Thanks. (JC: Hartelijk dank, Reuben.)
08:50
(Applause)
104
514554
2363
(Applaus)
ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptorReuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.
Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speakerReuben Margolin | Speaker | TED.com