ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com
TED2012

Reuben Margolin: Sculpting waves in wood and time

魯本.馬格林:木材與時光的波浪雕塑

Filmed:
678,880 views

魯本.馬格林是一位動態雕刻家,創作出的美麗作品以雨滴墜落和波浪彙集的波紋不斷流動。 在接下來的九分鐘,請盡情陶醉沈思在他以數學與自然為靈感的作品裡。
- Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Usually平時 I like working加工 in my shop,
0
0
2625
通常我比較喜歡在自己的店裡工作
00:18
but when it's raining下雨 and the driveway車道 outside turns into a river,
1
2625
4333
但每當下雨,外頭馬路氾濫成一條小河時
00:22
then I just love it.
2
6958
2040
我整個愛死那個景象了
00:24
And I'll cut some wood and drill鑽頭 some holes and watch the water,
3
8998
3331
我會取一些木材,在上面鑽幾個洞,然後望著水流
00:28
and maybe I'll have to walk步行 around and look for washers墊圈.
4
12329
2879
可能還要四處尋找墊圈
00:31
You have no idea理念 how much time I spend.
5
15208
2932
我投注的時間多到你無法想像
00:34
This is the "Double Raindrop雨滴."
6
18140
2027
這是"雙層雨珠"
00:36
Of all my sculptures雕塑, it's the most talkative貧嘴.
7
20167
3125
我所有的塑像作品中,它最有看頭
00:44
It adds增加 together一起 the interference干擾 pattern模式
8
28430
3012
它把兩顆雨珠落地時
00:47
from two raindrops雨滴 that land土地 near each other.
9
31442
3279
產生的波紋干擾結合在一起
00:50
Instead代替 of expanding擴大 circles, they're expanding擴大 hexagons六邊形.
10
34721
5147
擴大的六邊形取代了圓圈
01:00
All the sculptures雕塑 move移動 by mechanical機械 means手段.
11
44945
4284
所有的塑像都是藉由機械原理來移動
01:10
Do you see how there's three peaks to the yellow黃色 sine正弦 wave?
12
54890
4235
看到黃色正弦波上那三個高點了嗎?
01:15
Right here I'm adding加入 a sine正弦 wave with four peaks and turning車削 it on.
13
59125
6100
現在我要加入一個有四個高點的正弦波並啟動它
01:36
Eight hundred two-liter兩升 soda蘇打 bottles瓶子 --
14
80644
3466
800個2公升的汽水罐
01:40
oh yea是啊.
15
84110
1744
太棒了
01:41
(Laughter笑聲)
16
85854
2236
(笑聲)
01:54
Four hundred aluminum cans.
17
98259
3658
四百個鋁罐
02:00
Tule途樂 is a reed蘆葦 that's native本地人 to California加州,
18
104517
2760
銳鹿草是加州當地的一種蘆葦
02:03
and the best最好 thing about working加工 with it is that it smells氣味 just delicious美味的.
19
107277
5266
用這種植物當材料最棒的地方就是它聞起來很可口
02:21
A single drop下降 of rain
20
125835
2948
單一雨珠
02:24
increasing增加 amplitude振幅.
21
128783
2515
增加中的振幅
02:48
The spiral螺旋 eddy渦流 that trails步道 a paddle on a rafting漂流 trip.
22
152883
5226
隨著船槳拖曳出的螺旋漩渦
03:04
This adds增加 together一起 four different不同 waves波浪.
23
168263
2875
這裡頭包含四個不同的波
03:07
And here I'm going to pull out the double wavelengths波長
24
171138
2921
我把這雙波減小一點
03:09
and increase增加 the single.
25
174059
3348
再把單波加大
03:13
The mechanism機制 that drives驅動器 it has nine motors馬達
26
177407
2941
推動這個的裝置有九個馬達
03:16
and about 3,000 pulleys滑輪.
27
180348
2522
和差不多3,000個滑輪驅動
03:28
Four hundred and forty-five四十五 strings字符串 in a three-dimensional三維 weave編織.
28
192516
4657
四百四十五根線由三向編織法構成
03:33
Transferred轉入 to a larger scale規模 --
29
197173
2839
再轉移到更大的規模
03:35
actually其實 a lot larger, with a lot of help --
30
200012
3078
在大家的幫助下,其實是比以前的大得多了
03:38
14,064 bicycle自行車 reflectors反射器 --
31
203090
3767
14,064個腳踏車的反光鏡
03:42
a 20-day-天 install安裝.
32
206857
3749
花了20天組裝起來
04:05
"Connected連接的" is a collaboration合作
33
229683
1692
“結”是和編舞家Gideon Obarzanek
04:07
with choreographer編舞 Gideon吉迪恩 ObarzanekObarzanek.
34
231375
3804
合作完成的作品
04:11
Strings字符串 attached to dancers舞者.
35
235179
3341
線與舞者相連
04:14
This is very early rehearsal排演 footage鏡頭,
36
238520
2422
這是很早以前排練時的鏡頭
04:16
but the finished work's作品 on tour遊覽
37
240942
2362
不過完成的作品已經在巡迴展出了
04:19
and is actually其實 coming未來 through通過 L.A. in a couple一對 weeks.
38
243304
4373
而且將在幾週後來到洛杉磯
04:28
A pair of helices螺旋 and 40 wooden slats板條.
39
252139
5032
一對螺旋裝置和40塊木板
04:53
Take your finger手指 and draw this line.
40
277771
3229
伸出你的手指來畫這個線條
04:56
Summer夏季, fall秋季, winter冬季, spring彈簧,
41
281000
4000
夏、秋、冬、春
05:00
noon中午, dusk黃昏, dark黑暗, dawn黎明.
42
285000
6237
正午、黃昏、黑夜、黎明
05:07
Have you ever seen看到 those stratus層雲 clouds
43
291237
3263
你有看過那些層雲
05:10
that go in parallel平行 stripes條紋 across橫過 the sky天空?
44
294500
2673
一層一層的平行在天空上嗎?
05:13
Did you know that's a continuous連續 sheet of cloud
45
297173
2595
你知道那其實是一塊連綿不斷的雲
05:15
that's dipping浸漬 in and out of the condensation縮合 layer?
46
299768
3597
在凝結層穿梭而形成的嗎?
05:19
What if every一切 seemingly似乎 isolated孤立 object目的
47
303365
2833
那些看起來孤立的個體
05:22
was actually其實 just where the continuous連續 wave of that object目的
48
306198
3844
會不會就是從那個物體連續的波動
05:25
poked through通過 into our world世界?
49
310042
3481
探入我們的世界而來的?
05:29
The Earth地球 is neither也不 flat平面 nor也不 round回合.
50
313523
4377
地球不是平的,也不是圓的
05:33
It's wavy波浪狀的.
51
317900
4423
而是由波組成的
05:38
It sounds聲音 good, but I'll bet賭注 you know in your gut腸道 that it's not the whole整個 truth真相,
52
322323
5498
這聽起來不錯,但我敢說你們打心底知道這不是事實
05:43
and I'll tell you why.
53
327821
1558
讓我告訴你們為什麼
05:45
I have a two-year-old二十歲 daughter女兒 who's誰是 the best最好 thing ever.
54
329379
1996
我有一個兩歲的女兒,她是世界上最美好的事物
05:47
And I'm just going to come out and say it:
55
331375
2083
而我要說:
05:49
My daughter女兒 is not a wave.
56
333458
3535
我的女兒不是波
05:52
And you might威力 say, "Surely一定, Rueben魯本, if you took even just the slightest絲毫 step back,
57
336993
4580
你可能會說:”當然囉,魯本,但如果你退一小步觀察“
05:57
the cycles週期 of hunger飢餓 and eating,
58
341573
2760
飢餓與進食的循環
06:00
waking醒來 and sleeping睡眠, laughing and crying哭了
59
344333
2840
甦醒與睡眠,笑與哭泣
06:03
would emerge出現 as pattern模式."
60
347173
2611
都是某種模式“
06:05
But I would say, "If I did that,
61
349784
2627
但我會回答:“如果我這麼看的話,”
06:08
too much would be lost丟失."
62
352411
3489
“就會錯過太多東西了”
06:11
This tension張力 between之間 the need to look deeper更深
63
355900
4729
有種張力存在於想要更深入探索
06:16
and the beauty美女 and immediacy直接 of the world世界,
64
360629
2954
和直接體驗這個世界的美之間
06:19
where if you even try to look deeper更深 you've already已經 missed錯過 what you're looking for,
65
363583
3702
越是努力想把這世界看得更深入,反而會錯過想要尋找的東西
06:23
this tension張力 is what makes品牌 the sculptures雕塑 move移動.
66
367285
3071
就是這種張力驅使這些塑像移動
06:26
And for me, the path路徑 between之間 these two extremes極端
67
370356
2511
對我來說,連結這兩個極端的路徑
06:28
takes the shape形狀 of a wave.
68
372867
2735
就是以波的形狀存在
06:31
Let me show顯示 you one more.
69
375602
3067
讓我再給你們看個東西
07:16
Thank you very much. Thanks謝謝.
70
420100
3429
非常謝謝,謝謝
07:19
(Applause掌聲)
71
423529
2181
(鼓掌)
07:21
Thanks謝謝.
72
425710
1232
謝謝
07:22
(Applause掌聲)
73
426942
4464
(鼓掌)
07:27
June六月 Cohen科恩: Looking at each of your sculptures雕塑,
74
431406
1773
June Cohen:看著你的每一件塑像
07:29
they evoke喚起 so many許多 different不同 images圖片.
75
433179
2428
它們呈現出許多不同的樣貌
07:31
Some of them are like the wind and some are like waves波浪,
76
435607
2535
有些看起來像風,有些像波浪
07:34
and sometimes有時 they look alive and sometimes有時 they seem似乎 like math數學.
77
438142
2885
有時候它們像是有生命的,有時候又看起來跟數學一樣
07:36
Is there an actual實際 inspiration靈感 behind背後 each one?
78
441027
2504
每一件作品都來自實際的靈感嗎?
07:39
Are you thinking思維 of something physical物理 or somthing財產以後 tangible有形 as you design設計 it?
79
443531
3556
你在設計的時候,腦中是否想著某個實際的物體呢?
07:42
RMR M: Well some of them definitely無疑 have a direct直接 observation意見 --
80
447087
3140
RM:有部分的確是來自於實際的觀察
07:46
like literally按照字面 two raindrops雨滴 falling落下,
81
450227
2815
像是當兩顆雨珠落下
07:48
and just watching觀看 that pattern模式 is so stunning令人驚嘆.
82
453042
2875
然後看著那些激起的波紋是多麼令人驚艷
07:51
And then just trying to figure數字 out how to make that using運用 stuff東東.
83
455917
5689
接下來只要想辦法使用材料把它做出來
07:57
I like working加工 with my hands.
84
461621
2529
我很喜歡用自己的雙手工作
08:00
There's nothing better than cutting切割 a piece of wood
85
464165
2210
沒有任何事情比得上切割一塊木頭
08:02
and trying to make it move移動.
86
466375
1750
然後想辦法讓它移動
08:04
JCJC: And does it ever change更改?
87
468125
1750
JC:這個過程發生變化過嗎?
08:05
Do you think you're designing設計 one thing,
88
469875
1125
當你設計出一樣作品
08:06
and then when it's produced生成 it looks容貌 like something else其他?
89
471000
1750
結果完成後卻是別的樣子?
08:08
RMR M: The "Double Raindrop雨滴" I worked工作 on for nine months個月,
90
472750
3458
RM:我花了九個月製作”雙層雨珠“
08:12
and when I finally最後 turned轉身 it on,
91
476208
2326
當我終於完成並啓動它的時候
08:14
I actually其實 hated it.
92
478565
3643
我其實非常討厭它
08:18
The very moment時刻 I turned轉身 it on, I hated it.
93
482208
4125
從它啟動的那一刻開始,我就討厭它
08:22
It was like a really deep-down深跌 gut腸道 reaction反應, and I wanted to throw it out.
94
486333
3348
那真的像是打從心底的本能反應,我甚至想把它拿去丟掉
08:25
And I happened發生 to have a friend朋友 who was over,
95
489681
2144
而我有個朋友正好來找我
08:27
and he said, "Why don't you just wait."
96
491825
2012
他告訴我:”為什麼不等一等呢?“
08:29
And I waited等待, and the next下一個 day I liked喜歡 it a bit better,
97
493837
4369
所以我就等等看,第二天我就比較喜歡它一點了
08:34
the next下一個 day I liked喜歡 it a bit better, and now I really love it.
98
498206
2961
再隔一天,我又更喜歡了一點,現在我真的很喜愛它
08:37
And so I guess猜測, one, the gut腸道 reactions反應 a little bit wrong錯誤 sometimes有時,
99
501167
4666
所以我猜,第一,直覺反應有時候不太正確
08:41
and two, it does not look like as expected預期.
100
505833
2542
第二,這件作品的確不是它原本該有的樣子
08:44
JCJC: The relationship關係 evolves演變 over time.
101
508375
2417
JC:兩"人"關係總是會不斷發展改變的
08:46
Well thank you so much. That was a gorgeous華麗 treat對待 for us.
102
510792
875
非常謝謝你,給了我們這麼棒的饗宴!
08:47
RMR M: Thanks謝謝. (JCJC: Thank you, Reuben魯本.)
103
511667
2887
RM:謝謝(JC:謝謝你,魯本)
08:50
(Applause掌聲)
104
514554
2363
(鼓掌)
Translated by Ann Huang
Reviewed by Alex Chiu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reuben Margolin - Kinetic sculptor
Reuben Margolin's moving sculptures combine the logic of math with the sensuousness of nature.

Why you should listen
Reuben Margolin makes wave-like sculptures that undulate, spiral, bob and dip in gloriously natural-seeming ways, driven by arrays of cogs and gears. As a kid, Margolin was into math and physics; at college, he switched to liberal arts and ended up studying painting in Italy and Russia. Inspired by the movement of a little green caterpillar, he began trying to capture movements of nature in sculptural form. Now, at his studio in Emeryville, California, he makes large-scale undulating installations of wood and recycled stuff. He also makes pedal-powered rickshaws and has collaborated on several large-scale pedal-powered vehicles.
More profile about the speaker
Reuben Margolin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee