ABOUT THE SPEAKER
Martin Pistorius - Author, designer
At age 12, Martin Pistorius fell into a coma, and spent 13 years locked inside his body, unable to communicate -- until a caregiver noticed his eyes responded to her. His book "Ghost Boy" tells his story.

Why you should listen
Martin Pistorius is a web designer and author whose personal story borders on the unimaginable. In his book Ghost Boy, he tells the story of his return to consciousness after a horrible illness ... and his struggle to tell the world that he was still there, inside his body, hoping to communicate.
More profile about the speaker
Martin Pistorius | Speaker | TED.com
TEDxKC

Martin Pistorius: How my mind came back to life — and no one knew

Martin Pistorius: Jak mój umysł powrócił do życia - i nikt o tym nie wiedział

Filmed:
2,460,653 views

Wyobraź sobie niezdolność do powiedzenia "Jestem głodny"", "Boli mnie", "dziękuję" czy "kocham cię" - utratę zdolności komunikacji, uwięzienie we własnym ciele, otoczenie przez ludzi, a mimo to bycie całkowicie samotnym. Przez 13 lat to była rzeczywistość Martina Pistoriusa. Po tym, jak u 12-letniego wówczas Pistoriusa rozwinęła się infekcja mózgu, stracił on zdolność kontrolowania ruchów i mówienia, ostatecznie nie zdając wszelkich testów na świadomość umysłową. Stał się duchem, ale wtedy zaczęło się dziać coś dziwnego - jego umysł zaczął się zespalać. W swym poruszającym przemówieniu Pistorius opowiada, jak uwolnił się z bycia zamkniętym we własnym ciele.
- Author, designer
At age 12, Martin Pistorius fell into a coma, and spent 13 years locked inside his body, unable to communicate -- until a caregiver noticed his eyes responded to her. His book "Ghost Boy" tells his story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineWyobraź sobie beingistota unableniezdolny to say,
"I am hungrygłodny," "I am in painból,"
0
960
5296
Wyobraźcie sobie niezdolność
powiedzenia: "Jestem głodny", "czuję ból",
00:18
"thank you," or "I love you."
1
6280
2536
"dziękuję" czy "kocham cię".
00:20
BeingJest trappeduwięziony insidewewnątrz your bodyciało,
2
8840
2096
Bycie uwięzionym we własnym ciele,
00:22
a bodyciało that doesn't respondodpowiadać to commandspolecenia.
3
10960
3136
które nie reaguje na polecenia.
00:26
SurroundedOtoczony by people,
4
14120
1656
Otoczonym przez ludzi,
00:27
yetjeszcze utterlycałkowicie alonesam.
5
15800
1616
a mimo to całkowicie samotnym.
00:29
WishingKtóre chcą you could reachdosięgnąć out,
6
17440
1696
Pragnienie dotarcia do innych,
00:31
to connectpołączyć, to comfortkomfort, to participateuczestniczyć.
7
19160
4216
porozumienia, wsparcia i uczestniczenia.
00:35
For 13 long yearslat, that was my realityrzeczywistość.
8
23400
3080
To była moja rzeczywistość przez 13 lat.
00:39
MostWiększość of us never think twicedwa razy
about talkingmówić, about communicatingprzyległy.
9
27520
5536
Większość z nas nie zastanawia się
nad mówieniem, porozumiewaniem się.
00:45
I've thought a lot about it.
10
33080
2136
Ja myślałem o tym bardzo dużo.
00:47
I've had a lot of time to think.
11
35240
2656
Miałem mnóstwo czasu na rozmyślania.
00:49
For the first 12 yearslat of my life,
12
37920
2096
Przez pierwszych 12 lat lat życia
00:52
I was a normalnormalna, happyszczęśliwy, healthyzdrowy little boychłopak.
13
40040
2696
byłem normalnym,
radosnym, zdrowym chłopcem.
00:54
Then everything changedzmienione.
14
42760
2136
Potem wszystko się zmieniło.
00:56
I contractedzakontraktowany a brainmózg infectioninfekcja.
15
44920
2256
Rozwinęła się u mnie infekcja mózgu.
00:59
The doctorslekarze weren'tnie były sure what it was,
16
47200
2296
Lekarze nie byli pewni, co to jest,
01:01
but they treatedleczony me the bestNajlepiej they could.
17
49520
2496
ale leczyli mnie tak dobrze, jak mogli.
01:04
HoweverJednak, I progressivelystopniowo got worsegorzej.
18
52040
3376
Jednak było ze mną coraz gorzej.
01:07
EventuallyOstatecznie, I lostStracony my abilityzdolność
to controlkontrola my movementsruchy,
19
55440
4176
Ostatecznie utraciłem zdolność
kontrolowania swoich ruchów,
01:11
make eyeoko contactkontakt,
20
59640
1336
kontaktu wzrokowego,
01:13
and finallywreszcie, my abilityzdolność to speakmówić.
21
61000
3239
a wreszcie mówienia.
01:17
While in hospitalszpital,
22
65280
1216
Będąc w szpitalu,
01:18
I desperatelybeznadziejnie wanted to go home.
23
66520
2576
desperacko chciałem wrócić do domu.
01:21
I said to my mothermama, "When home?"
24
69120
3296
Zapytałem matki: "Kiedy dom?".
01:24
Those were the last wordssłowa
I ever spokeprzemówił with my ownwłasny voicegłos.
25
72440
4456
To były ostatnie słowa, jakie
wypowiedziałem własnym głosem.
01:28
I would eventuallyostatecznie failzawieść everykażdy testtest
for mentalpsychiczny awarenessświadomość.
26
76920
3816
Oblałem wszystkie testy
na świadomość umysłową.
01:32
My parentsrodzice were told
I was as good as not there.
27
80760
2816
Moi rodzice usłyszeli,
01:35
A vegetablewarzywo, havingmający the intelligenceinteligencja
of a three-month-oldtrzy miesięcznego babydziecko.
28
83600
4616
Warzywo o inteligencji
3-miesięcznego dziecka.
01:40
They were told to take me home
and try to keep me comfortablewygodny
29
88240
3656
Powiedziano im,
żeby zabrali mnie do domu
i dbali o mnie, aż umrę.
01:43
untilaż do I diedzmarły.
30
91920
1200
01:46
My parentsrodzice, in factfakt
my entireCały family'srodzina liveszyje,
31
94000
3536
Moi rodzice - właściwie
życie całej mojej rodziny
01:49
becamestał się consumedstrawiony by takingnabierający careopieka of me
the bestNajlepiej they knewwiedziałem how.
32
97560
4296
zostało pochłonięte przez opiekę
tak dobrą, jaką tylko mogli zapewnić.
01:53
TheirIch friendsprzyjaciele drifteddryfował away.
33
101880
2336
Przyjaciele ich opuścili.
01:56
One yearrok turnedobrócony to two,
34
104240
1816
Rok zmienił się w dwa,
01:58
two turnedobrócony to threetrzy.
35
106080
1320
dwa w trzy.
02:00
It seemedwydawało się like the personosoba I oncepewnego razu was
beganrozpoczął się to disappearznikać.
36
108240
4416
Zdawało się, że osoba,
którą kiedyś byłem, zaczęła znikać.
02:04
The LegoLEGO blocksBloki and electronicelektroniczny circuitsobwody
I'd lovedkochany as a boychłopak were put away.
37
112680
4896
Klocki lego i elektryczne tory,
które uwielbiałem, odłożono na bok.
02:09
I had been movedprzeniósł out of my bedroomsypialnia
into anotherinne more practicalpraktyczny one.
38
117600
4456
Przeniesiono mnie z mojego łóżka
do innego, bardziej praktycznego.
02:14
I had becomestają się a ghostDuch,
39
122080
1696
Stałem się duchem,
02:15
a fadedwyblakłe memorypamięć of a boychłopak
people oncepewnego razu knewwiedziałem and lovedkochany.
40
123800
4375
wyblakłym wspomnieniem chłopca,
którego kiedyś znano i kochano.
02:20
MeanwhileTymczasem, my mindumysł beganrozpoczął się
knittingdziewiarskie itselfsamo back togetherRazem.
41
128199
4257
W tym czasie mój umysł zaczął się zrastać.
02:24
GraduallyStopniowo, my awarenessświadomość startedRozpoczęty to returnpowrót.
42
132480
3016
Moja świadomość zaczęła wracać.
02:27
But no one realizedrealizowany
that I had come back to life.
43
135520
3336
Jednak nikt nie zauważył,
że wróciłem do życia.
02:30
I was awareświadomy of everything,
44
138880
1816
Byłem świadom wszystkiego,
02:32
just like any normalnormalna personosoba.
45
140720
2016
tak jak każda normalna osoba.
02:34
I could see and understandzrozumieć everything,
46
142760
2296
Widziałem i rozumiałem wszystko,
02:37
but I couldn'tnie mógł find a way
to let anybodyktoś know.
47
145080
2840
ale nie mogłem znaleźć sposobu,
by powiadomić o tym innych.
02:40
My personalityosobowość was entombedEntombed
withinw ciągu a seeminglypozornie silentcichy bodyciało,
48
148560
3976
Moja osobowość wróciła do życia
w - zdawałoby się - cichym ciele,
02:44
a vibrantwibrujący mindumysł hiddenukryty in plainRównina sightwidok
withinw ciągu a chrysalispoczwarka.
49
152560
3720
jak jasny umysł skryty w poczwarce.
02:48
The starkStark realityrzeczywistość hittrafienie me
that I was going to spendwydać
50
156920
2736
Uświadomiłem sobie,
02:51
the restodpoczynek of my life lockedzablokowany insidewewnątrz myselfsiebie,
51
159680
2656
że spędzę resztę życia
zamknięty we własnym ciele,
02:54
totallycałkowicie alonesam.
52
162360
1696
zupełnie sam.
02:56
I was trappeduwięziony with only
my thoughtsmyśli for companyfirma.
53
164080
3616
Byłem uwięziony,
towarzyszyły mi tylko własne myśli.
02:59
I would never be rescueduratowany.
54
167720
2176
Nigdy się nie uwolnię.
03:01
No one would ever showpokazać me tendernessczułość.
55
169920
2936
Nikt nie okaże mi czułości.
03:04
I would never talk to a friendprzyjaciel.
56
172880
2256
Nigdy nie porozmawiam z przyjacielem.
03:07
No one would ever love me.
57
175160
1920
Nikt mnie nie pokocha.
03:09
I had no dreamsmarzenia, no hopenadzieja,
nothing to look forwardNaprzód to.
58
177920
4136
Nie miałem marzeń ani nadziei,
nic, czego mógłbym wyczekiwać.
03:14
Well, nothing pleasantprzyjemne.
59
182080
2496
Cóż, żadna przyjemność.
03:16
I livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in fearstrach,
60
184600
1336
Żyłem w lęku
03:17
and, to put it bluntlyprosto z mostu,
61
185960
1536
i, nie owijając w bawełnę,
03:19
was waitingczekanie for deathśmierć
to finallywreszcie releasewydanie me,
62
187520
3056
czekałem na śmierć,
która miała mnie wreszcie uwolnić,
03:22
expectingprzy nadziei to dieumierać all alonesam in a careopieka home.
63
190600
3896
sądząc, że umrę samotnie w domu opieki.
03:26
I don't know if it's trulynaprawdę possiblemożliwy
to expresswyrazić in wordssłowa
64
194520
3376
Nie wiem, czy da się wyrazić słowami
03:29
what it's like not to be ablezdolny
to communicatekomunikować się.
65
197920
2816
brak możliwości komunikacji.
03:32
Your personalityosobowość appearspojawia się
to vanishznikają into a heavyciężki fogmgła
66
200760
3416
Osobowość wydaje się ginąć w gęstej mgle,
03:36
and all of your emotionsemocje and desirespragnienia are
constrictedzwężone, stifledtłumione and mutedwyciszony withinw ciągu you.
67
204200
5776
wszystkie wasze emocje i pragnienia
są skrępowane, zdławione i stłumione.
03:42
For me, the worstnajgorszy was the feelinguczucie
of utterwypowiem powerlessnessbezsilności.
68
210000
4496
Dla mnie najgorsze było
poczucie kompletnej bezradności.
03:46
I simplypo prostu existedistniały.
69
214520
1440
Po prostu istniałem.
03:48
It's a very darkciemny placemiejsce to find yourselfsiebie
70
216680
2456
To bardzo mroczne miejsce,
03:51
because in a sensesens, you have vanishedzniknął.
71
219160
2680
ponieważ w pewnym sensie was już nie ma.
03:55
Other people controlledkontrolowane
everykażdy aspectaspekt of my life.
72
223000
3216
Inni ludzie kontrolowali
każdy aspekt mojego życia.
03:58
They decidedzdecydowany what I atejadł and when.
73
226240
2296
Decydowali o tym, co i kiedy jem.
04:00
WhetherCzy I was laidpołożony on my sidebok
or strappedprzywiązany into my wheelchairwózek inwalidzki.
74
228560
3976
Czy leżę na boku, czy siedzę
przypasany do wózka inwalidzkiego.
04:04
I oftenczęsto spentwydany my daysdni
positionedumieszczony in frontz przodu of the TVTELEWIZOR
75
232560
3376
Często spędzałem dni
siedząc naprzeciw telewizora,
04:07
watchingoglądanie BarneyBarney rerunspowtórki.
76
235960
1840
oglądając powtórki "Barneya i przyjaciół".
04:10
I think because BarneyBarney
is so happyszczęśliwy and jollywesoły,
77
238440
2896
Myślę, że ponieważ Barney
był wesoły i szczęśliwy,
04:13
and I absolutelyabsolutnie wasn'tnie było,
78
241360
1736
a ja absolutnie taki nie byłem,
04:15
it madezrobiony it so much worsegorzej.
79
243120
1680
wszystko było jeszcze gorsze.
04:17
I was completelycałkowicie powerlessbezsilny
to changezmiana anything in my life
80
245800
3416
Byłem kompletnie niezdolny
do zmiany czegokolwiek w życiu
04:21
or people'sludzie perceptionspercepcje of me.
81
249240
2456
albo sposobie, w jaki
inni mnie postrzegają.
04:23
I was a silentcichy, invisibleniewidzialny observerobserwator
of how people behavedzachowywał się
82
251720
3576
Byłem cichym, niewidocznym obserwatorem
tego, jak ludzie się zachowują,
04:27
when they thought no one was watchingoglądanie.
83
255320
2376
gdy myślą, że nikt ich nie widzi.
04:29
UnfortunatelyNiestety, I wasn'tnie było only an observerobserwator.
84
257720
3696
Niestety, nie byłem
wyłącznie obserwatorem.
04:33
With no way to communicatekomunikować się,
I becamestał się the perfectidealny victimofiara:
85
261440
3976
Bez możliwości porozumiewania się
stałem się idealną ofiarą:
04:37
a defenselessbezbronny objectobiekt,
seeminglypozornie devoidpozbawione of feelingsuczucia
86
265440
3976
bezbronnym przedmiotem,
który najwidoczniej nic nie czuje,
04:41
that people used
to playgrać out theirich darkestnajciemniejszy desirespragnienia.
87
269440
3736
na którym ludzie realizowali
swoje najgorsze pragnienia.
04:45
For more than 10 yearslat,
people who were chargednaładowany with my careopieka
88
273200
3656
Przez ponad 10 lat ci,
którzy mieli się mną opiekować,
04:48
abusedmaltretowany me physicallyfizycznie,
verballyustnie and sexuallyseksualnie.
89
276880
3160
maltretowali mnie fizycznie,
słownie i seksualnie.
04:52
DespitePomimo what they thought, I did feel.
90
280760
2760
Wbrew temu, co myśleli, czułem.
04:56
The first time it happenedstało się,
91
284400
1736
Gdy stało się to pierwszy raz,
04:58
I was shockedwstrząśnięty and filledwypełniony with disbeliefniedowierzanie.
92
286160
2656
byłem zszokowany i nie dowierzałem.
05:00
How could they do this to me?
93
288840
1520
Jak oni mogli mi to zrobić?
05:03
I was confusedzmieszany.
94
291120
1576
Byłem zdezorientowany.
05:04
What had I doneGotowe to deservezasłużyć this?
95
292720
2120
Co takiego zrobiłem, by na to zasłużyć?
05:07
PartCzęść of me wanted to crypłakać
and anotherinne partczęść wanted to fightwalka.
96
295440
4056
Część mnie chciała płakać, część walczyć.
05:11
HurtBoli, sadnesssmutek and angergniew
floodedzalane throughprzez me.
97
299520
3736
Krzywda, smutek i złość zalewały mnie.
05:15
I feltczułem worthlessBezwartościowy.
98
303280
1776
Czułem się bezwartościowy.
05:17
There was no one to comfortkomfort me.
99
305080
1920
Nie było nikogo, kto by mnie pocieszył.
05:20
But neitherani of my parentsrodzice
knewwiedziałem this was happeningwydarzenie.
100
308080
3256
Żadne z moich rodziców
nie wiedziało, że ma to miejsce.
05:23
I livedPerscyativestwo recyrodycyjcystwo recyrodycyjcystwo recyrodycyj in terrorterror, knowingporozumiewawczy
it would happenzdarzyć again and again.
101
311360
4056
Żyłem w strachu, wiedząc,
że to się zdarzy znowu i znowu.
05:27
I just never knewwiedziałem when.
102
315440
2096
Nie wiedziałem tylko kiedy.
05:29
All I knewwiedziałem was that I would
never be the samepodobnie.
103
317560
2760
Wiedziałem jedynie,
że nigdy już nie będę taki sam.
05:33
I rememberZapamiętaj oncepewnego razu listeningsłuchający
to WhitneyWhitney HoustonHouston singingśpiewanie,
104
321360
3616
Pamiętam, jak słyszałem,
jak Whitney Houston śpiewa:
05:37
"No mattermateria what they take from me,
they can't take away my dignitygodność."
105
325000
4856
"Nieważne, co mi zabiorą,
godności mi nie odbiorą".
05:41
And I thought to myselfsiebie,
"You want to betZakład?"
106
329880
2920
Pomyślałem sobie wtedy: "Założymy się?".
05:47
PerhapsByć może my parentsrodzice could have
founduznany out and could have helpedpomógł.
107
335120
3736
Możliwe, że moi rodzice
mogli się zorientować i mi pomóc,
05:50
But the yearslat of constantstały caretakingopiekuńczych,
108
338880
2256
jednak lata nieustannej opieki nade mną,
05:53
havingmający to wakebudzić up
everykażdy two hoursgodziny to turnskręcać me,
109
341160
2896
kiedy musieli budzić się
co dwie godziny, by mnie obrócić,
05:56
combinedłączny with them essentiallygłównie
grievingżałoby the lossutrata of theirich sonsyn,
110
344080
3376
połączone z żałobą po stracie syna
05:59
had takenwzięty a tollmyto on my mothermama and fatherojciec.
111
347480
3336
miały negatywny wpływ
na moją matkę i ojca.
06:02
FollowingPo yetjeszcze anotherinne heatedpodgrzewane argumentargument
betweenpomiędzy my parentsrodzice,
112
350840
3576
Podczas kolejnej gwałtownej
kłótni moich rodziców,
06:06
in a momentza chwilę of despairrozpacz and desperationdesperacja,
113
354440
2616
w chwili rozpaczy i desperacji,
06:09
my mothermama turnedobrócony to me
and told me that I should dieumierać.
114
357080
3320
matka odwróciła się do mnie
i powiedziała, że powinienem umrzeć.
06:14
I was shockedwstrząśnięty, but as I thought
about what she had said,
115
362160
3136
Byłem zszokowany, ale gdy
pomyślałem o tym, co powiedziała,
06:17
I was filledwypełniony with enormousogromny compassionwspółczucie
and love for my mothermama,
116
365320
4016
wypełniły mnie ogromne współczucie
i miłość do mojej matki,
06:21
yetjeszcze I could do nothing about it.
117
369360
1960
lecz nic nie mogłem z tym zrobić.
06:24
There were manywiele momentschwile when I gavedał up,
118
372640
2376
Było wiele chwil, gdy poddawałem się,
06:27
sinkingzatopienie into a darkciemny abyssOtchłań.
119
375040
2376
tonąc w ciemnej otchłani.
06:29
I rememberZapamiętaj one particularlyszczególnie lowNiska momentza chwilę.
120
377440
3136
Pamiętam jeden
szczególnie dołujący moment.
06:32
My dadtata left me alonesam in the carsamochód
121
380600
2256
Tata zostawił mnie samego w samochodzie
06:34
while he quicklyszybko wentposzedł
to buykupować something from the storesklep.
122
382880
3576
i poszedł szybko kupić coś w sklepie.
06:38
A randomlosowy strangernieznajomy walkedchodził pastprzeszłość,
123
386480
2616
Jakiś nieznajomy przeszedł obok,
06:41
lookedspojrzał at me and he smileduśmiechnął się.
124
389120
2840
spojrzał na mnie i uśmiechnął się.
06:44
I maymoże never know why, but that simpleprosty actdziałać,
125
392880
3136
Pewnie nigdy nie dowiem się
dlaczego, ale ta prosta czynność,
06:48
the fleetingulotne momentza chwilę of humanczłowiek connectionpołączenie,
126
396040
2296
ulotna chwila porozumienia z kimś innym,
06:50
transformedprzekształcone how I was feelinguczucie,
127
398360
2376
zmieniła to, jak się czułem,
06:52
makingzrobienie me want to keep going.
128
400760
1920
sprawiając, że znów zapragnąłem walczyć.
06:55
My existenceistnienie was torturedtorturowany by monotonymonotonia,
129
403760
2936
Moje życie było torturowane przez rutynę,
06:58
a realityrzeczywistość that was oftenczęsto too much to bearNiedźwiedź.
130
406720
3016
rzeczywistość często była
zbyt trudna do zniesienia.
07:01
AloneSam with my thoughtsmyśli,
I constructedzbudowana intricateskomplikowane fantasiesfantazje
131
409760
4136
Sam na sam z myślami
tworzyłem zawiłe fantazje
07:05
about antsmrówki runningbieganie acrossprzez the floorpiętro.
132
413920
3376
o mrówkach biegających po podłodze.
07:09
I taughtnauczony myselfsiebie to tell the time
by noticingzauważając where the shadowscienie were.
133
417320
5096
Nauczyłem się określać
godzinę z położenia cieni.
07:14
As I learnednauczyli how the shadowscienie movedprzeniósł
as the hoursgodziny of the day passedminęło,
134
422440
4136
Zauważywszy, jak przesuwają się
godzina po godzinie,
07:18
I understoodzrozumiany how long it would be
before I was pickeddoborowy up and takenwzięty home.
135
426600
4656
wiedziałem, ile czasu minie,
nim zostanę zabrany i odwieziony do domu.
07:23
SeeingWidząc my fatherojciec walkspacerować
throughprzez the doordrzwi to collectzebrać me
136
431280
3256
Widok ojca wchodzącego
przez drzwi, by mnie zabrać,
07:26
was the bestNajlepiej momentza chwilę of the day.
137
434560
2160
był najlepszą chwilą w ciągu dnia.
07:29
My mindumysł becamestał się a toolnarzędzie that I could use
138
437600
2336
Mój umysł stał się narzędziem,
które mogłem użyć,
07:31
to eitherzarówno closeblisko down
to retreatrekolekcje from my realityrzeczywistość
139
439960
2816
by zamknąć się w sobie
i odciąć się od rzeczywistości,
07:34
or enlargepowiększyć into a giganticgigantyczne spaceprzestrzeń
that I could fillwypełniać with fantasiesfantazje.
140
442800
4976
albo aby stworzyć ogromną przestrzeń,
którą mogłem wypełnić fantazjami.
07:39
I hopedmieć nadzieję that my realityrzeczywistość would changezmiana
141
447800
1976
Miałem nadzieję, że mój świat się zmieni,
07:41
and someonektoś would see
that I had come back to life.
142
449800
2856
ktoś dostrzeże, że wróciłem do życia.
07:44
But I had been washedumyty away
like a sandpiasek castleZamek
143
452680
2696
Ale byłem jak podmywany zamek z piasku
07:47
builtwybudowany too closeblisko to the wavesfale,
144
455400
2136
zbudowany zbyt blisko fal
07:49
and in my placemiejsce was the personosoba
people expectedspodziewany me to be.
145
457560
4176
i zamiast mnie był ktoś,
kogo ludzie oczekiwali.
07:53
To some I was MartinMartin,
a vacantwolne shellmuszla, the vegetablewarzywo,
146
461760
3776
Dla niektórych byłem Martinem
- pustą skorupą, warzywem,
07:57
deservingzasługującym na of harshszorstki wordssłowa,
dismissalzwolnienie and even abusenadużycie.
147
465560
4416
zasługującym na cierpkie słowa,
krytykę, a nawet przemoc.
08:02
To othersinni, I was the tragicallytragicznie
brain-damageduszkodzenia mózgu boychłopak
148
470000
2936
Dla innych byłem chłopcem
z tragicznie uszkodzonym mózgiem,
08:04
who had growndorosły to becomestają się a man.
149
472960
2216
który dorósł i stał się mężczyzną.
08:07
SomeoneKtoś they were kinduprzejmy to and caredpod opieką for.
150
475200
3176
Kimś, dla kogo byli mili i troskliwi.
08:10
Good or badzły, I was a blankpusty canvasbrezentowy
151
478400
2496
Tak czy inaczej, byłem pustym płótnem,
08:12
ontona whichktóry differentróżne versionswersje
of myselfsiebie were projectedrzutowany.
152
480920
3320
na które przenoszone
były różne wersje mnie.
08:17
It tookwziął someonektoś newNowy
to see me in a differentróżne way.
153
485160
3296
Trzeba było kogoś nowego,
kto spojrzałby na mnie inaczej.
08:20
An aromatherapistaromatherapist beganrozpoczął się comingprzyjście
to the careopieka home about oncepewnego razu a weektydzień.
154
488480
4256
Aromaterapeutka zaczęła przychodzić
do domu opieki raz w tygodniu.
08:24
WhetherCzy throughprzez intuitionintuicja
or her attentionUwaga to detailsdetale
155
492760
2976
Czy to przez jej intuicję,
czy dbałość o szczegóły,
08:27
that othersinni failednie udało się to noticeogłoszenie,
156
495760
2016
których inni nie zauważali,
08:29
she becamestał się convincedprzekonany that I could
understandzrozumieć what was beingistota said.
157
497800
4136
nabrała pewności,
że rozumiem, co się mówi.
08:33
She urgedwezwał my parentsrodzice
to have me testedprzetestowany by expertseksperci
158
501960
3496
Nakłoniła moich rodziców,
by przebadali mnie eksperci
08:37
in augmentativewspomagającej
and alternativealternatywny communicationkomunikacja.
159
505480
3296
od wspomagających
i alternatywnych metod komunikacji.
08:40
And withinw ciągu a yearrok,
160
508800
1216
W ciągu roku
08:42
I was beginningpoczątek to use
a computerkomputer programprogram to communicatekomunikować się.
161
510040
4056
zacząłem używać programu
komputerowego do porozumiewania się.
08:46
It was exhilaratingradosny,
but frustratingfrustrujące at timesczasy.
162
514120
3736
Było to radosne,
choć czasem też frustrujące.
08:49
I had so manywiele wordssłowa in my mindumysł,
163
517880
1976
Miałem w głowie tyle słów,
08:51
that I couldn'tnie mógł wait
to be ablezdolny to sharedzielić them.
164
519880
2816
że nie mogłem się doczekać,
aż będę mógł się nimi podzielić.
08:54
SometimesCzasami, I would say things to myselfsiebie
simplypo prostu because I could.
165
522720
4736
Czasami mówiłem sam do siebie
wyłącznie dlatego, że mogłem.
08:59
In myselfsiebie, I had a readygotowy audiencepubliczność,
166
527480
2616
W samym sobie miałem gotowego słuchacza.
09:02
and I believeduwierzyli that by expressingwyrażający
my thoughtsmyśli and wishesżyczenia,
167
530120
3136
Wierzyłem, że gdy wyrażę
swoje myśli i pragnienia,
09:05
othersinni would listen, too.
168
533280
1736
inni też posłuchają.
09:07
But as I beganrozpoczął się to communicatekomunikować się more,
169
535040
2256
Ale gdy zacząłem się
częściej porozumiewać,
09:09
I realizedrealizowany that it was in factfakt
only just the beginningpoczątek
170
537320
3176
zrozumiałem, że to był dopiero początek
09:12
of creatingtworzenie a newNowy voicegłos for myselfsiebie.
171
540520
2936
tworzenia nowego głosu dla samego siebie.
09:15
I was thrustnacisk into a worldświat
I didn't quitecałkiem know how to functionfunkcjonować in.
172
543480
4336
Wepchnięto mnie do świata,
w którym nie potrafiłem funkcjonować.
09:19
I stoppedzatrzymany going to the careopieka home
173
547840
1656
Przestałem chodzić do domu opieki
09:21
and managedzarządzane to get my first jobpraca
makingzrobienie photocopieskserokopie.
174
549520
3856
i zdobyłem pierwszą pracę,
tworzenie fotokopii.
09:25
As simpleprosty as this maymoże sounddźwięk,
it was amazingniesamowity.
175
553400
3456
Jakkolwiek prosto to brzmi,
było niesamowite.
09:28
My newNowy worldświat was really excitingekscytujący
176
556880
2016
Mój nowy świat był naprawdę ekscytujący,
09:30
but oftenczęsto quitecałkiem overwhelmingprzytłaczający
and frighteningprzerażający.
177
558920
2816
ale często też przytłaczający
i przerażający.
09:33
I was like a man-childczłowiek-dziecko,
178
561760
1816
Byłem jak dorosłe dziecko
09:35
and as liberatingwyzwalający as it oftenczęsto was,
179
563600
2096
i, jakkolwiek wyzwalające to często było,
09:37
I struggledwalczyli.
180
565720
1736
toczyłem bój.
09:39
I alsorównież learnednauczyli that manywiele of those
who had knownznany me for a long time
181
567480
3536
Odkryłem też, że wielu z tych,
którzy długo mnie znali,
09:43
founduznany it impossibleniemożliwy to abandonporzucić the ideapomysł
of MartinMartin they had in theirich headsgłowy.
182
571040
4656
nie potrafili porzucić wizji Martina,
którą mieli w swojej głowie.
09:47
While those I had only just metspotkał
183
575720
1616
A ci, których dopiero poznałem,
09:49
struggledwalczyli to look pastprzeszłość the imageobraz
of a silentcichy man in a wheelchairwózek inwalidzki.
184
577360
3760
nie umieli dostrzec kogoś więcej
niż cichego mężczyznę na wózku.
09:54
I realizedrealizowany that some people
would only listen to me
185
582000
2736
Odkryłem, że niektórzy
słuchają mnie tylko wtedy,
09:56
if what I said was in linelinia
with what they expectedspodziewany.
186
584760
3016
gdy to, co mówiłem,
spełniało ich oczekiwania.
09:59
OtherwiseW przeciwnym razie, it was disregardedbrane pod uwagę
187
587800
2016
W przeciwnym razie było odrzucane,
10:01
and they did what they feltczułem was bestNajlepiej.
188
589840
2656
a oni robili to, co uważali za najlepsze.
10:04
I discoveredodkryty that trueprawdziwe communicationkomunikacja
189
592520
2016
Odkryłem, że prawdziwa komunikacja
10:06
is about more than merelyjedynie
physicallyfizycznie conveyingprzenoszenia a messagewiadomość.
190
594560
3816
to coś więcej niż tylko
fizyczne przekazywanie wiadomości.
10:10
It is about gettinguzyskiwanie the messagewiadomość
heardsłyszał and respectedszanowany.
191
598400
2960
Wiadomość trzeba wysłuchać i uszanować.
10:14
Still, things were going well.
192
602960
2256
Sprawy toczyły się gładko.
10:17
My bodyciało was slowlypowoli gettinguzyskiwanie strongersilniejszy.
193
605240
2576
Moje ciało powoli się wzmacniało.
10:19
I had a jobpraca in computingprzetwarzanie danych that I lovedkochany,
194
607840
2456
Miałem pracę związaną
z komputerami, co uwielbiałem,
10:22
and had even got KojakKojak, the dogpies
I had been dreamingśnić about for yearslat.
195
610320
4896
dostałem nawet psa imieniem Kojak,
o którym marzyłem od lat.
10:27
HoweverJednak, I longedtęsknił to sharedzielić
my life with someonektoś.
196
615240
3936
Pragnąłem jednak dzielić z kimś życie.
10:31
I rememberZapamiętaj staringgapiowski out the windowokno
as my dadtata drovestado me home from work,
197
619200
4416
Pamiętam, jak gapiłem się przez okno,
gdy tata wiózł mnie z pracy do domu,
10:35
thinkingmyślący I have so much love insidewewnątrz of me
and nobodynikt to give it to.
198
623640
4696
myśląc, że mam w sobie tak dużo miłości
i nikogo, komu mógłbym ją dać.
10:40
Just as I had resignedpodał się do dymisji myselfsiebie
to beingistota singlepojedynczy for the restodpoczynek of my life,
199
628360
4456
Gdy pogodziłem się z tym,
że będę sam do końca życia,
10:44
I metspotkał JoanJoan.
200
632840
1776
poznałem Joan.
10:46
Not only is she the bestNajlepiej thing
that has ever happenedstało się to me,
201
634640
3456
Jest nie tylko najlepszym,
co mnie w życiu spotkało,
10:50
but JoanJoan helpedpomógł me to challengewyzwanie
my ownwłasny misconceptionsbłędnych przekonań about myselfsiebie.
202
638120
4896
ale też pomogła mi stawić czoła
błędnemu mniemaniu o mnie samym.
10:55
JoanJoan said it was throughprzez my wordssłowa
that she fellspadł in love with me.
203
643040
4616
Joan powiedziała, że zakochała się
we mnie poprzez moja słowa.
10:59
HoweverJednak, after all I had been throughprzez,
204
647680
2776
Jednak po tym wszystkim, co przeszedłem,
11:02
I still couldn'tnie mógł shakepotrząsnąć the beliefwiara
205
650480
1736
wciąż nie byłem w stanie uwierzyć,
11:04
that nobodynikt could trulynaprawdę see
beyondpoza my disabilityniepełnosprawność
206
652240
3216
że ktokolwiek naprawdę dostrzegł
więcej niż moją niepełnosprawność
11:07
and acceptzaakceptować me for who I am.
207
655480
2576
i zaakceptował mnie takiego, jaki jestem.
11:10
I alsorównież really struggledwalczyli
to comprehendzrozumieć that I was a man.
208
658080
4176
Nie potrafiłem też pojąć,
że jestem mężczyzną.
11:14
The first time someonektoś
referredodniesione to me as a man,
209
662280
2816
Gdy nazwano mnie tak pierwszy raz,
11:17
it stoppedzatrzymany me in my tracksutwory.
210
665120
2296
zbiło mnie to z tropu.
11:19
I feltczułem like looking around
and askingpytając, "Who, me?"
211
667440
4616
Miałem ochotę rozejrzeć się wokół
i spytać: "Kto, ja?"
11:24
That all changedzmienione with JoanJoan.
212
672080
2176
Z Joan wszystko się zmieniło.
11:26
We have an amazingniesamowity connectionpołączenie
213
674280
1576
Świetnie się rozumiemy
11:27
and I learnednauczyli how importantważny it is
to communicatekomunikować się openlyotwarcie and honestlyszczerze.
214
675880
4656
i rozumiem już, jak ważne jest,
by mówić otwarcie i szczerze.
11:32
I feltczułem safebezpieczny, and it gavedał me the confidencepewność siebie
to trulynaprawdę say what I thought.
215
680560
4936
Czułem się bezpiecznie
i na tyle pewnie, by mówić to, co myślę.
11:37
I startedRozpoczęty to feel wholecały again,
a man worthygodny of love.
216
685520
4296
Znów czułem się pełny i godny miłości.
11:41
I beganrozpoczął się to reshapeZmiana kształtu my destinyprzeznaczenie.
217
689840
2456
Zacząłem zmieniać swoje przeznaczenie.
11:44
I spokeprzemówił up a little more at work.
218
692320
2216
Częściej zabierałem głos w pracy.
11:46
I assertedtwierdzili my need for independenceniezależność
to the people around me.
219
694560
4376
Podkreślałem swoją potrzebę
niezależności ludziom wokół mnie.
11:50
BeingJest givendany a meansznaczy of communicationkomunikacja
changedzmienione everything.
220
698960
3856
Środki komunikacji zmieniły wszystko.
11:54
I used the powermoc of wordssłowa and will
to challengewyzwanie the preconceptionsuprzedzeń
221
702840
4216
Wykorzystałem siłę słów i woli
do podważenia wizji mnie,
11:59
of those around me
and those I had of myselfsiebie.
222
707080
3576
które mieli inni i które miałem ja sam.
12:02
CommunicationKomunikacja is what makesczyni us humanczłowiek,
223
710680
2696
Komunikacja czyni nas ludźmi,
12:05
enablingwłączanie us to connectpołączyć
on the deepestnajgłębszy levelpoziom
224
713400
2296
umożliwia zrozumienie
na najgłębszych poziomach
12:07
with those around us --
225
715720
1936
tych wokół nas -
12:09
tellingwymowny our ownwłasny storieshistorie,
226
717680
1576
opowiadając własne historie,
12:11
expressingwyrażający wants, needswymagania and desirespragnienia,
227
719280
3616
wyrażając zachcianki,
potrzeby i pragnienia
12:14
or hearingprzesłuchanie those of othersinni
by really listeningsłuchający.
228
722920
3136
lub słysząc te innych,
naprawdę ich słuchając.
12:18
All this is how the worldświat
knowswie who we are.
229
726080
3336
Tak świat dowiaduje się, kim jesteśmy.
12:21
So who are we withoutbez it?
230
729440
1800
Więc kim jesteśmy bez świata?
12:24
TruePrawdziwe communicationkomunikacja increaseswzrasta understandingzrozumienie
231
732480
3176
Prawdziwa komunikacja
zwiększa zrozumienie,
12:27
and createstworzy a more caringopiekuńczy, troskliwy
and compassionatewspółczuję worldświat.
232
735680
3040
tworzy bardziej troskliwy
i pełen współczucia świat.
12:31
OnceRaz, I was perceivedpostrzegane
to be an inanimatenieożywiony objectobiekt,
233
739800
3096
Postrzegano mnie jako nieruchomy obiekt,
12:34
a mindlessbezmyślne phantomFantom
of a boychłopak in a wheelchairwózek inwalidzki.
234
742920
3296
bezmyślne widmo chłopca
na wózku inwalidzkim.
12:38
TodayDzisiaj, I am so much more.
235
746240
2256
Dziś jestem czymś znacznie więcej.
12:40
A husbandmąż, a sonsyn, a friendprzyjaciel,
236
748520
2416
Mężem, synem, przyjacielem,
12:42
a brotherbrat, a businessbiznes ownerwłaściciel,
a first-classnajwyższej klasy honorswyróżnienia graduateukończyć,
237
750960
4256
bratem, przedsiębiorcą, absolwentem
studiów ukończonych z wyróżnieniem,
12:47
a keenzapalony amateuramator photographerfotograf.
238
755240
2336
pilnym fotografem-amatorem.
12:49
It is my abilityzdolność to communicatekomunikować się
that has givendany me all this.
239
757600
3840
To wszystko zasługa
zdolności porozumiewania się.
12:54
We are told that actionsdziałania
speakmówić loudergłośniejsza than wordssłowa.
240
762320
3696
Mówi się, że liczą się czyny, nie słowa.
12:58
But I wondercud,
241
766040
1936
Ale zastanawiam się,
13:00
do they?
242
768000
1200
czy aby na pewno?
13:02
Our wordssłowa, howeverjednak we communicatekomunikować się them,
243
770880
2656
Słowa, jakkolwiek je wyrazimy,
13:05
are just as powerfulpotężny.
244
773560
2096
są równie potężne.
13:07
WhetherCzy we speakmówić the wordssłowa
with our ownwłasny voicesgłosy,
245
775680
2736
Czy wypowiadamy je własnym głosem,
13:10
typerodzaj them with our eyesoczy,
246
778440
1336
własnymi oczami,
13:11
or communicatekomunikować się them non-verballyniewerbalnie
to someonektoś who speaksmówi them for us,
247
779800
4256
czy też przekazujemy je niewerbalnie
komuś, kto je za nas wypowiada,
13:16
wordssłowa are amongpośród our mostwiększość powerfulpotężny toolsprzybory.
248
784080
2880
słowa są jednym z naszych
najpotężniejszych narzędzi.
13:20
I have come to you throughprzez
a terriblestraszny darknessciemność,
249
788400
2816
Przybyłem do was przez straszne ciemności,
13:23
pulledciągnięty from it by caringopiekuńczy, troskliwy soulsdusze
250
791240
2096
z których wyciągnęły mnie troskliwe dusze
13:25
and by languagejęzyk itselfsamo.
251
793360
2336
i język sam w sobie.
13:27
The actdziałać of you listeningsłuchający to me todaydzisiaj
bringsprzynosi me fartherdalej into the lightlekki.
252
795720
4016
To, że słuchacie mnie dzisiaj,
przybliża mnie do światłości.
13:31
We are shiningświecący here togetherRazem.
253
799760
2296
Świecimy tu razem.
13:34
If there is one mostwiększość difficulttrudny obstacleprzeszkoda
to my way of communicatingprzyległy,
254
802080
4296
Jeśli jest jakaś ogromna trudność
w moim sposobie komunikowania się,
13:38
it is that sometimesczasami I want to shoutkrzyk
255
806400
1936
jest nią to, że czasami chcę krzyczeć,
13:40
and other timesczasy simplypo prostu to whisperszept
a wordsłowo of love or gratitudewdzięczność.
256
808360
4296
a czasami po prostu wyszeptać
słowo miłości czy wdzięczności.
13:44
It all soundsDźwięki the samepodobnie.
257
812680
2256
To wszystko brzmi identycznie.
13:46
But if you will,
258
814960
1416
Jeśli to nie problem,
13:48
please imaginewyobrażać sobie these nextNastępny two wordssłowa
as warmlySerdecznie as you can:
259
816400
3760
wyobraźcie sobie to słowo
najcieplej, jak potraficie:
13:54
Thank you.
260
822480
1200
Dziękuję.
13:56
(ApplauseAplauz)
261
824280
10800
(Brawa)
Translated by Aurelia Leśmian
Reviewed by Kacper Borowiecki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Pistorius - Author, designer
At age 12, Martin Pistorius fell into a coma, and spent 13 years locked inside his body, unable to communicate -- until a caregiver noticed his eyes responded to her. His book "Ghost Boy" tells his story.

Why you should listen
Martin Pistorius is a web designer and author whose personal story borders on the unimaginable. In his book Ghost Boy, he tells the story of his return to consciousness after a horrible illness ... and his struggle to tell the world that he was still there, inside his body, hoping to communicate.
More profile about the speaker
Martin Pistorius | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee