Yanis Varoufakis: Capitalism will eat democracy -- unless we speak up
Yanis Varoufakis: Capitalismul va consuma democrația -- dacă păstrăm tăcerea
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
taking it for granted.
considerând-o subînțeleasă.
of flowers that it really is,
ceea ce este cu adevărat,
of our society's furniture.
a construcției societății noastre.
as an intransigent given.
ca fiind un dat intransigent.
begets inevitably democracy.
că e dată inevitabil de capitalism.
and his great imitators in Beijing
și marii săi imitatori de la Beijing
to have a flourishing capitalism,
capitalism înfloritor,
rămâne tot fără democrație.
in our neck of the woods,
în ograda noastră,
while I was representing Greece --
that our nation's democratic process --
că democrația națiunii noastre,
that were being implemented in Greece.
ce se implementează în Grecia.
vindication of Lee Kuan Yew,
un Lee Kuan Yew
friends of mine who kept telling me
care îmi tot spuneau
if it ever threatened to change anything.
va amenința să schimbe ceva.
vreau să vă prezint
for an authentic democracy.
to join me in believing again
în a crede din nou
that we can dispense with democracy --
că ne putem dispensa de democrație,
boisterous democracy.
autentică vibrantă
an interesting paradox
un paradox interesant
our economies as we speak.
that has been casting a long shadow
ce-și aruncă umbra puternic
Europe, the whole world.
și a întregii lumi.
pe fratele lui geamăn.
and to corporations,
that can generate the incomes
ce pot genera venituri
the mountain of debts
muntele datoriilor
that humanity desperately needs,
de care umanitatea are mare nevoie,
să vă dau două cifre.
in Britain and in the Eurozone,
și Zona Euro,
3.4 trillion dollars
3,4 trilioane de dolari
and so on and so forth.
in the same countries,
during the same period
în aceeași perioadă,
and bidding up house prices.
și costurile locuințelor.
and a mountain of idle cash
și muntele lichidităților leneșe
failing to cancel each other out
ce nu reușesc să se anihileze reciproc
operation of the markets.
in America, in Japan and in Europe
cei între 25 și 54 de ani
fără loc de muncă.
în ansamblu
reproduce it by not investing --
nu investesc --
temându-se de profeția Oracolului
by the prophecy of the oracle
his son, would kill him.
de către fiul său, Oedip.
viețile oamenilor,
all these technologies,
dezvoltarea tehnologică,
for saving planet Earth.
that democracy might be the answer?
că democrația poate fi răspunsul?
de-a trece mai departe,
in which the free and the poor,
oamenii liberi și săracii,
excluded too many.
excludea prea multă lume.
of course, the slaves.
desigur, sclavii.
of ancient Athenian democracy
democrației ateniene antice
about ancient Athenian democracy,
în democrația ateniană antică
the right to free speech,
dreptul de a vorbi liber,
to political judgments
în viața politică,
concerning matters of state.
problemele de stat.
democracy didn't last long.
nu a durat prea mult.
it burned out quickly.
ea s-a consumat repede.
nu-și au rădăcinile în Atena antică.
do not have their roots in ancient Athens.
was focusing on the masterless citizen
punea accent pe cetățeanul fără stăpân
lucrătorilor săraci,
on the Magna Carta tradition,
se bazează pe tradiția Magna Carta
a charter for masters.
un privilegiu al stăpânilor.
only surfaced when it was possible
doar când a fost posibilă
from the economic sphere,
de sfera economică,
fully in the political sphere,
în totalitate în sfera politică,
from the political sphere,
epic struggle between the two,
o luptă inexorabilă, epică.
colonizing the political sphere,
pe cea politică,
are not what they used to be?
nu mai sunt ceea ce au fost?
has degenerated.
in government today and not in power,
se poate guverna fără a fi la putere,
from the political to the economic sphere,
din sfera politică în cea economică
with capitalism.
cu capitalismul.
a population of predators,
the prey that they must feed on,
să sufere de foame.
și canibalizat politicul
and cannibalizing the political sphere
that it is undermining itself,
încât se autosubminează,
to invest the cash of their corporations.
prea speriați să-și investească capitalul.
in taking the demos out of democracy,
să scoată demosul din democrație,
of human resources
de resurse umane
and economic spheres
trebuie reunite
with a demos being in control,
sub controlul demos-ului,
except without the slaves
femeilor și emigranților.
had that idea 100 years ago
from the Soviet debacle
din căderea sovietică
will the working poor be reempowered,
sărăcimea muncitoare,
of brutality and waste.
de brutalitate și risipă.
with automata, androids, robots.
cu procese automate, androizi, roboți.
economicul e separat de politic,
and the political spheres are separate,
la înălțarea munților gemeni,
and the political spheres,
economică și politică,
by democratizing the reunified sphere,
prin democratizarea sferei reunite,
a surveillance-mad hyperautocracy
hiper-autocrație nebună de supraveghere
look like a documentary.
să pară un documentar.
whether capitalism will survive
dacă va supraviețui capitalismul
it is spawning.
by something resembling a Matrix dystopia
ceva asemănător distopiei din Matrix
to a Star Trek-like society,
de o societate de tip Star Trek,
exploring the universe
în explorarea Universului
about the meaning of life
high tech agora.
de tip atenian antic.
să fim optimiști.
instead of the Matrix-like dystopia?
în locul distopiei de tip Matrix?
pe măsura muncii
from one job to another,
de la un loc de muncă la altul,
to work at at that time --
lucrezi la un moment dat --
to work in it at that moment.
lucrează în ea în acel moment.
from capital, from profits,
din capital, din profit
of wage labor becomes obsolete.
pentru salariu devin depășite.
who own but do not work in the company
dețin compania, dar nu lucrează în ea
but do not own the company;
dar nu o dețin,
between capital and labor;
între capital și muncă,
investment and saving;
dintre investiții și economii,
cei doi munți gemeni.
political economy,
have a free-floating exchange rate,
au o rată de schimb liberă
global, digital currency,
by the International Monetary Fund,
is denominated in this currency --
e denominat în această valută --
to be paying into a common fund
să verse într-un fond comun
to the country's trade deficit,
proporțională cu deficitul țării
to invest in green technologies,
pentru investiții în tehnologii verzi,
where investment funding is scarce.
în care finanțarea investițiilor e rară.
John Maynard Keynes proposed
John Maynard Keynes
the technology to implement it.
necesară implementării.
of a reunified political-economic sphere.
sferei politico-economice.
empowered individuals,
puterea individului,
to the dustbin of history
la coșul de gunoi al istoriei
to imagine an authentic democracy.
o democrație adevărată.
into a Matrix-like dystopia?
într-o distopie de tip Matrix?
that we shall be making collectively.
pe care o vom face la nivel colectiv.
în mod democratic.
in your bios as a libertarian Marxist.
a fi un marxist libertarian.
of Marx's analysis today?
în zilele noastre?
orice relevanță în ceea ce tocmai am zis,
any relevance in what I just said,
the political and economic is --
politico-economice este --
is going to create
refers to as secular stagnation.
„stagnare seculară”.
from one part of the world,
dintr-o parte a lumii în alta,
not only our democracies,
democrațiile noastre,
that keen on liberal democracy.
atât de curioasă de democrația liberală.
then Marx is absolutely relevant.
Marx e absolut relevant.
acum și noi suntem.
you are not thinking, OK?
nu gândești, OK?
philosopher kind of thing to say --
un limbaj de filozof foarte grec ---
Singapore și China
you mentioned Singapore and China,
about how the West looks at China.
modul în care privește Vestul China.
degree of hypocrisy.
we have a semblance of democracy.
avem doar ceva asemănător democrației.
as I was saying in my talk,
avem democrație
where all the action is --
toată acțiunea,
in the 19th century.
de Britania din secolul XIX.
liberalismul cu democrația --
liberalism with democracy --
it's like John Stuart Mill.
e ca John Stuart Mill.
skeptical about the democratic process.
cu privire la procesul democratic.
is a very similar process
e un proces foarte asemănător
during the Industrial Revolution,
în timpul Revoluției Industriale,
from the first to the second.
de la prima la a doua.
in the 19th century,
în secolul al XIX-lea
are wondering about your experience
se întreabă despre experiența ta
de la începutul acestui an.
earlier this year.
at the first half of the year?
prima jumătate a anului?
from a personal point of view,
din punct de vedere personal
to reboot the Eurozone.
de a reașeza Zona Euro.
that there was a massive --
a faptului că exista --
architectural fault line
the whole of the European Union process.
al Uniunii Europene.
on the basis of the Greek program --
to manifest that denial --
ce manifestă această negare --
of the Soviet Union.
that architecturally cannot survive,
cu o arhitectură neviabilă
and through authoritarianism,
and catastrophically.
și catastrofic.
are you foreseeing?
the architecture of the Eurozone,
when you were Finance Minister?
ca Ministru de Finanțe?
YV: Anybody who looks back --
YV: Oricine privește retrospectiv --
or of anything else for that matter,
de fapt de orice altceva,
atât de stresantă,
e o persoană periculoasă.
they're dangerous people.
a fost semnarea cererii
was to sign the application
din partea creditorilor
on the side of the creditors
in crushing our government,
guvernului nostru
the architectural fault lines
ce străbat Zona Euro.
un program catastrofic în Grecia.
a catastrophic program in Greece.
that have been imposing this policy
care ne-au impus această politică,
și în ciuda agresivității discursului,
of the discussion,
quite pro-European.
of the European Union and the Eurozone
și la Zona Euro
who lives and breathes Europe.
trup și suflet europene.
the Eurozone will not survive.
e că Zona Euro nu va supraviețui.
that will be unleashed
not just for Europe
nu doar pentru Europa,
economy in the world.
cea mai mare economie a lumii.
of the postmodern 1930's,
a postmodernismului anilor '30,
and non-Europeans alike.
cât și în afara ei.
în această privință.
you are wrong on that point.
ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professorYanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.
Why you should listen
Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.
He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.
In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishment, a personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com