ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com
TED2015

Tony Fadell: The first secret of design is ... noticing

Тони Фаделл: Первый секрет дизайна... замечать

Filmed:
2,938,799 views

Люди привыкают ко всему «как оно есть» весьма быстро. Но для дизайнеров «как оно есть» — это возможность... Может ли это быть лучше? Как? В этом забавном и лёгком выступлении человек, который стоит за разработкой iPod и термостатов Nest, делится своими соображениями по поводу того, как замечать и запускать изменения.
- Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the great 1980s movieкино
"The BluesБлюз BrothersБратья,"
0
1136
3253
В великолепном фильме 80-х «Братья Блюз»
00:16
there's a sceneместо действия where JohnДжон BelushiБелуши
goesидет to visitпосещение DanДэн AykroydЭйкройд in his apartmentквартира
1
4389
4794
есть такая сцена, где Джон Белуши
впервые идёт в гости к Дэну Эйкройду
в его квартиру в Чикаго.
00:21
in ChicagoЧикаго for the very first time.
2
9183
2323
Квартира тесная, крошечная
00:24
It's a crampedограниченный, tinyкрошечный spaceпространство
3
12106
2531
и всего в метре от железнодорожных путей.
00:26
and it's just threeтри feetноги away
from the trainпоезд tracksтреков.
4
14637
2531
00:30
As JohnДжон sitsсидит on Dan'sДана bedпостель,
5
18628
1838
Пока Джон сидит на кровати Дэна,
00:32
a trainпоезд goesидет rushingбросаясь by,
6
20466
2463
мимо проносится поезд,
00:34
rattlingгрохочущий everything in the roomкомната.
7
22929
2224
сотрясая всё в комнате.
00:37
JohnДжон asksспрашивает, "How oftenдовольно часто does
that trainпоезд go by?"
8
25153
3829
Джон вопрошает:
«Как часто тут поезд проходит?»
00:40
DanДэн repliesответы, "So oftenдовольно часто, you won'tне будет
even noticeуведомление it."
9
28982
4560
Дэн отвечает: «Так часто,
что даже не обращаешь внимания».
00:45
And then, something fallsпадения off the wallстена.
10
33542
2906
И тут что-то падает со стены.
00:49
We all know what he's talkingговорящий about.
11
37248
1794
Мы все знаем, что он имеет в виду.
00:51
As humanчеловек beingsсущества, we get used
to everydayкаждый день things
12
39042
2841
Мы очень быстро привыкаем
ко всему повседневному.
00:53
really fastбыстро.
13
41883
1197
00:55
As a productпродукт designerдизайнер,
it's my jobработа to see those everydayкаждый день things,
14
43600
3384
Моя работа, как проектировщика изделий,—
замечать эти повседневные вещи,
00:58
to feel them, and try
to improveулучшать uponна them.
15
46984
3537
чувствовать их и постараться улучшить.
01:03
For exampleпример, see this pieceкусок of fruitфрукты?
16
51365
3496
Например, видите вот этот фрукт?
Видите эту маленькую наклейку?
01:08
See this little stickerнаклейка?
17
56211
1600
01:11
That stickerнаклейка wasn'tне было there
when I was a kidдитя.
18
59211
2455
Этой наклейки в моём детстве там не было.
01:14
But somewhereгде-то as the yearsлет passedпрошло,
19
62776
1918
Но в какой-то момент, с течением лет,
01:16
someoneкто то had the brightяркий ideaидея
to put that stickerнаклейка on the fruitфрукты.
20
64694
2881
у кого-то возникла светлая идея
приклеить наклейку на фрукт.
Зачем?
Чтобы нам было легче
01:19
Why?
21
67575
717
01:20
So it could be easierПолегче for us
22
68292
1529
расплатиться на кассе
в продуктовом магазине.
01:21
to checkпроверить out
at the groceryпродуктовый counterсчетчик.
23
69821
1737
01:23
Well that's great,
24
71558
1093
Превосходно!
01:24
we can get in and out of
the storeмагазин quicklyбыстро.
25
72651
2055
Можно быстро совершить покупку.
01:26
But now, there's a newновый problemпроблема.
26
74706
2078
Но теперь возникает другая проблема.
01:29
When we get home and we're hungryголодный
27
77414
2029
Когда мы идём домой, голодные,
01:31
and we see this ripeсозревший, juicyсочный pieceкусок
of fruitфрукты on the counterсчетчик,
28
79443
3431
и видим этот спелый, сочный фрукт
на магазинной полке,
01:34
we just want to pickвыбирать it up
and eatесть it.
29
82874
2845
хочется просто взять его и съесть.
01:37
ExceptКроме now, we have to look
for this little stickerнаклейка.
30
85719
3736
Но только теперь нужно поискать
эту маленькую наклейку,
отцарапать её, повреждая мякоть,
01:42
And digкопать at it with our nailsногти,
damagingповреждение the fleshплоть.
31
90587
4374
01:46
Then rollingпрокатка up that stickerнаклейка --
32
94962
1639
затем скатать его,
знаете, как мы обычно делаем,
01:48
you know what I mean.
33
96601
1035
а потом постараться стряхнуть
со своих пальцев.
01:49
And then tryingпытаясь to flickфильм
it off your fingersпальцы.
34
97636
2139
01:51
(ApplauseАплодисменты)
35
99775
3361
(Смех)
(Аплодисменты)
01:56
It's not funвесело,
36
104276
1500
Не здорово, совсем нет.
01:57
not at all.
37
105776
1021
01:59
But something interestingинтересно happenedполучилось.
38
107777
1905
Но случилось кое-что интересное.
Когда вы это делали впервые,
вероятно, все эти чувства вы ощущали.
02:01
See the first time you did it,
you probablyвероятно feltпочувствовал those feelingsчувства.
39
109992
3081
02:05
You just wanted to eatесть the pieceкусок of fruitфрукты.
40
113075
2205
Вам просто хотелось съесть фрукт.
02:07
You feltпочувствовал upsetрассториться.
41
115280
1007
Вы расстроились.
Хотелось уже приняться есть.
02:08
You just wanted to diveпогружение in.
42
116287
1734
Когда вы делали это в 10-ый раз,
02:10
By the 10thго time,
43
118541
1624
02:12
you startedначал to becomeстали lessМеньше upsetрассториться
44
120165
2476
вы расстроились уже меньше
02:14
and you just startedначал peelingшелушение
the labelметка off.
45
122641
3430
и просто стали отклеивать этикетку.
02:18
By the 100thго time,
at leastнаименее for me,
46
126071
2409
На сотый раз, по крайне мере для меня,
02:20
I becameстал numbоцепенелый to it.
47
128480
1132
этого уже не ощущается.
02:22
I simplyпросто pickedвыбрал up the pieceкусок of fruitфрукты,
48
130212
2891
Просто взял фрукт,
02:25
dugвыкопанный at it with my nailsногти,
triedпытался to flickфильм it off,
49
133103
4112
«вгрызся» в него ногтями,
постарался стряхнуть наклейку,
02:29
and then wonderedзадавались вопросом,
50
137215
1556
а потом задумался:
02:30
"Was there anotherдругой stickerнаклейка?"
51
138771
3499
«Была ли там ещё наклейка?»
02:35
So why is that?
52
143680
1294
Почему так?
02:36
Why do we get used to everydayкаждый день things?
53
144974
2152
Почему мы привыкаем к повседневному?
02:39
Well as humanчеловек beingsсущества,
we have limitedограниченное brainголовной мозг powerмощность.
54
147126
3148
Возможности человеческого мозга
ограничены.
02:42
And so our brainsмозги encodeшифровать the
everydayкаждый день things we do into habitsпривычки
55
150274
4769
Поэтому мозг кодирует
повседневные вещи в привычки,
02:47
so we can freeсвободно up spaceпространство
to learnучить newновый things.
56
155043
3577
чтобы освободилось место
для изучения нового.
02:50
It's a processобработать calledназывается habituationпривыкание
57
158620
2042
Этот процесс называется «привыканием»
02:52
and it's one of the mostбольшинство basicосновной waysпути,
as humansлюди, we learnучить.
58
160662
3604
и является одним из базовых
способов обучения у людей.
02:57
Now, habituationпривыкание isn't always badПлохо.
59
165596
2169
Привыкание — не всегда плохо.
Помните, как учились водить?
03:00
RememberЗапомнить learningобучение to driveводить машину?
60
168975
1636
03:03
I sure do.
61
171101
1178
Я-то уж точно помню.
03:04
Your handsРуки clenchedсжались at 10 and 2
on the wheelколесо,
62
172939
3288
Руки на руле в позиции 10 часов и 2 часа,
03:08
looking at everyкаждый singleОдин
objectобъект out there --
63
176227
2218
смотришь на каждый появляющийся объект:
03:10
the carsлегковые автомобили, the lightsогни, the pedestriansпешеходы.
64
178445
3250
машины, светофоры, пешеходы.
03:13
It's a nerve-wrackingнервным experienceопыт.
65
181695
2311
Бьёт по нервам.
03:16
So much so, that I couldn'tне может even
talk to anyoneкто угодно elseеще in the carавтомобиль
66
184936
3584
Да так сильно, что я не мог даже
ни с кем разговаривать, будучи за рулём,
03:20
and I couldn'tне может even listen to musicМузыка.
67
188520
1930
не мог слушать музыку.
Но потом произошло кое-что интересное.
03:22
But then something interestingинтересно happenedполучилось.
68
190840
2109
03:24
As the weeksнедель wentотправился by,
drivingвождение becameстал easierПолегче and easierПолегче.
69
192949
4170
Спустя недели вождение
становилось всё проще и проще.
03:30
You habituatedприученный it.
70
198339
1308
Вы приучились.
03:32
It startedначал to becomeстали
funвесело and secondвторой natureприрода.
71
200647
2267
Оно стало игрой и частью вас.
И вы снова смогли говорить
с друзьями и слушать музыку.
03:35
And then, you could talk
to your friendsдрузья again
72
203324
2207
03:37
and listen to musicМузыка.
73
205531
959
Есть хорошая причина,
почему наш мозг приучается к чему-то.
03:38
So there's a good reasonпричина why
our brainsмозги habituateприучать things.
74
206490
2699
03:41
If we didn't, we'dмы б noticeуведомление
everyкаждый little detailподробно,
75
209189
3363
Если бы этого не было, мы бы замечали
каждую деталь, постоянно.
03:44
all the time.
76
212552
1615
И это было бы утомительно,
03:46
It would be exhaustingизнурительный,
77
214717
1578
03:48
and we'dмы б have no time
to learnучить about newновый things.
78
216295
2392
времени на обучение чему-то
новому не осталось бы.
03:52
But sometimesиногда,
habituationпривыкание isn't good.
79
220317
3140
Но иногда привыкание — это плохо.
03:56
If it stopsупоры us from noticingзамечающий
the problemsпроблемы that are around us,
80
224477
3335
Если оно мешает нам замечать
существующие вокруг проблемы,
03:59
well, that's badПлохо.
81
227812
1031
тогда это плохо.
А если оно ещё и не даёт нам
эти проблемы замечать и исправлять,
04:01
And if it stopsупоры us from noticingзамечающий
and fixingфиксация those problemsпроблемы,
82
229413
3403
04:04
well, then that's really badПлохо.
83
232816
2117
то и совсем никуда не годится.
Комикам это хорошо известно.
04:07
ComediansЮмористы know all about this.
84
235923
1983
04:09
JerryДжерри Seinfeld'sСеинфельда entireвсе careerкарьера was builtпостроен
on noticingзамечающий those little detailsДетали,
85
237906
4885
Карьера Джерри Сайнфелда
полностью построена
на таких вот мелких деталях,
04:14
those idioticидиотский things we do everyкаждый day
that we don't even rememberзапомнить.
86
242791
3978
глупостях, которые мы делаем
каждый день и даже не помним.
Он рассказывает о случае,
когда навещал своих друзей
04:20
He tellsговорит us about the time
he visitedпосетил his friendsдрузья
87
248238
2377
04:22
and he just wanted to take
a comfortableудобный showerдуш.
88
250615
2386
и просто хотел принять хороший душ.
04:25
He'dОн reachдостичь out and grabгрейфер the handleручка
and turnочередь it slightlyнемного one way,
89
253001
3897
Он потянулся, взялся за ручку
и слегка её повернул,
04:28
and it was 100 degreesстепени too hotгорячий.
90
256900
2583
и вода сразу превратилась в кипяток.
04:31
And then he'dон turnочередь it the other way,
and it was 100 degreesстепени too coldхолодно.
91
259483
3932
Он повернул в другую сторону —
и полилась ледяная вода.
04:35
He just wanted a comfortableудобный showerдуш.
92
263415
2363
А он всего-то хотел душ принять.
04:37
Now, we'veмы в all been there,
93
265778
2163
У всех такое случалось,
04:39
we just don't rememberзапомнить it.
94
267941
1785
но мы этого просто не помним.
04:41
But JerryДжерри did,
95
269726
1322
А вот Джерри запомнил,
04:43
and that's a comedian'sкомедианта jobработа.
96
271048
2014
и это работа комика.
04:45
But designersдизайнеры, innovatorsноваторы
and entrepreneursпредприниматели,
97
273062
3120
Но работа дизайнеров,
инноваторов и предпринимателей —
04:48
it's our jobработа to not just noticeуведомление
those things,
98
276182
2407
не только замечать подобное,
04:50
but to go one stepшаг furtherв дальнейшем
and try to fixфиксировать them.
99
278589
2936
но делать и следующий шаг,
стараясь это исправить.
04:55
See this, this personчеловек,
100
283276
1566
Видите эту женщину?
04:56
this is MaryМэри AndersonАндерсон.
101
284842
1469
Это Мэри Андерсон.
В 1902 году она оказалась
в Нью-Йорке проездом.
04:58
In 1902 in Newновый YorkЙорк Cityгород,
102
286581
2197
05:00
she was visitingпосещение.
103
288778
1828
05:03
It was a coldхолодно, wetвлажный, snowyснежно day
and she was warmтепло insideвнутри a streetcarтрамвай.
104
291016
4818
Был холодный, промозглый снежный день,
и ей было тепло в машине.
05:09
As she was going to her destinationместо назначения,
she noticedзаметил the driverВодитель openingоткрытие the windowокно
105
297226
5097
По пути в свой пункт назначения
она заметила, что шофёр открывает окно
05:14
to cleanчистый off the excessизбыток snowснег
so he could driveводить машину safelyбезопасно.
106
302323
4805
и убирает со стекла лишний снег,
чтобы видеть дорогу.
05:20
When he openedоткрытый the windowокно, thoughхоть,
he let all this coldхолодно, wetвлажный airвоздух insideвнутри,
107
308258
3576
Но, открыв окно, он впустил внутрь
весь этот холодный, влажный воздух,
05:23
makingизготовление all the passengersпассажиров miserableнесчастный.
108
311834
1945
который заставил
всех пассажиров съёжиться.
05:27
Now probablyвероятно, mostбольшинство of those
passengersпассажиров just thought,
109
315189
2933
Вероятно, большинство просто подумало:
05:30
"It's a factфакт of life, he's got
to openоткрытый the windowокно to cleanчистый it.
110
318122
3251
«Ничего не поделаешь. Ему нужно
открыть окно, чтобы счистить снег.
05:33
That's just how it is."
111
321373
1393
Так уж оно есть».
05:35
But MaryМэри didn't.
112
323176
1535
Но только не Мэри.
05:36
MaryМэри thought,
113
324711
1299
Мэри подумала:
05:38
"What if the diverводолаз could actuallyна самом деле cleanчистый
the windshieldветровое стекло from the insideвнутри
114
326010
3834
«Что, если бы водитель
мог почистить стекло, оставаясь внутри:
05:41
so that he could stayоставаться safeбезопасно and driveводить машину
115
329844
3278
вождение будет безопасным,
05:45
and the passengersпассажиров could
actuallyна самом деле stayоставаться warmтепло?"
116
333122
2941
а пассажиры не замёрзнут?»
05:48
So she pickedвыбрал up her sketchbookэтюдник
right then and there,
117
336603
2752
Она тут же вытащила свой блокнот
и начала рисовать то,
05:51
and beganначал drawingРисование what would becomeстали
the world'sв мире first windshieldветровое стекло wiperСтеклоочиститель.
118
339355
4361
что впоследствии стало первым в мире
стеклоочистителем.
05:56
Now as a productпродукт designerдизайнер,
I try to learnучить from people like MaryМэри
119
344924
4270
Как дизайнер продуктов,
я учусь у таких людей, как Мэри,
06:01
to try to see the worldМир
the way it really is,
120
349198
2765
видеть мир таким, какой он есть,
06:03
not the way we think it is.
121
351973
2074
а не таким, как мы о нём думаем.
06:06
Why?
122
354587
947
Почему?
06:07
Because it's easyлегко to solveрешать a problemпроблема
that almostпочти everyoneвсе seesвидит.
123
355534
3347
Потому что легко решить проблему,
которая всем заметна.
06:11
But it's hardжесткий to solveрешать a problemпроблема
that almostпочти no one seesвидит.
124
359894
3780
Но сложно решить проблему,
которую почти никто не видит.
06:16
Now some people think
you're bornРодился with this abilityспособность
125
364441
2728
Некоторые считают, такая способность
06:19
or you're not,
126
367169
1581
либо дана от рождения, либо нет.
06:20
as if MaryМэри AndersonАндерсон was hardwiredпроводное at birthрождение
to see the worldМир more clearlyявно.
127
368750
4943
Как будто Мэри Андерсон
при рождении была запрограммирована
видеть мир яснее других.
06:26
That wasn'tне было the caseдело for me.
128
374883
1930
Со мной-то такого не случилось.
06:28
I had to work at it.
129
376813
1643
Мне пришлось постараться.
06:31
DuringВ течение my yearsлет at Appleяблоко,
130
379766
2629
За то время, что я был в Apple,
06:34
SteveСтив Jobsработы challengedвызов us
to come into work everyкаждый day,
131
382395
4747
Стив Джобс бросил нам вызов
приходить на работу каждый день
06:39
to see our productsпродукты throughчерез
the eyesглаза of the customerклиент,
132
387142
3914
и смотреть на наши продукты
глазами покупателя,
06:43
the newновый customerклиент,
133
391056
1447
нового клиента,
06:44
the one that has fearsбоится
and possibleвозможное frustrationsразочарования
134
392503
3186
полного страхов
и всяческих разочарований
06:47
and hopefulмногообещающий exhilarationвеселость that theirих
newновый technologyтехнологии productпродукт
135
395689
3141
и радостного волнения,
оттого что эта новейшая технология
06:50
could work straightawayсразу for them.
136
398830
2021
будет разработана
непосредственно для него.
06:53
He calledназывается it stayingпребывание beginnersначинающих,
137
401471
2234
Он называл это «оставаться новичками»
06:55
and wanted to make sure that we
focusedсосредоточены on those tinyкрошечный little detailsДетали
138
403705
3982
и хотел убедиться, что мы
концентрируемся на этих мелких деталях,
06:59
to make them fasterБыстрее, easierПолегче and seamlessбесшовный
for the newновый customersклиенты.
139
407687
4158
делая их быстрее, проще,
естественнее для новых клиентов.
07:04
So I rememberзапомнить this clearlyявно
in the very earliestраннее daysдней of the iPodIPOD.
140
412558
4247
Я это очень хорошо помню
из ранних дней iPod'а.
07:09
See, back in the '90s,
141
417028
1670
Тогда, в 90-е,
07:10
beingявляющийся a gadgetприспособление freakурод like I am,
142
418698
2429
будучи любителем гаджетов,
коим я являюсь и сейчас,
07:15
I would rushпорыв out to the storeмагазин
for the very, very latestпоследний gadgetприспособление.
143
423107
4895
я нёсся со всех ног в магазин
за самым-самым новым гаджетом.
07:21
I'd take all the time to get to the storeмагазин,
144
429291
2062
Я тратил кучу времени,
чтобы добраться до магазина,
07:23
I'd checkпроверить out, I'd come back home,
I'd startНачало to unboxраспаковывать it.
145
431353
3611
купить, вернуться домой, распаковать.
07:26
And then, there was
anotherдругой little stickerнаклейка:
146
434964
3926
И там тоже была наклейка,
07:30
the one that said, "ChargeЗаряд before use."
147
438890
3115
на которой было написано:
«Зарядить перед использованием».
07:34
What!
148
442005
1548
Что?! Глазам не верю!
07:35
I can't believe it!
149
443553
1005
Я только потратил кучу времени,
чтобы купить эту вещь,
07:36
I just spentпотраченный all this time
buyingпокупка this productпродукт
150
444558
2176
07:38
and now I have to chargeзаряд before use.
151
446734
2034
а теперь ещё надо и зарядить!
07:40
I have to wait what feltпочувствовал like an eternityвечность
to use that covetedжеланный newновый toyигрушка.
152
448768
4390
И приходилось ждать,
как казалось, вечность,
прежде чем поиграть с новой «игрушкой».
07:45
It was crazyпсих.
153
453158
1692
Безумие.
07:46
But you know what?
154
454850
905
Но что интересно,
почти каждый товар
07:47
AlmostПочти everyкаждый productпродукт back then did that.
155
455755
2083
имел такое требование.
07:49
When it had batteriesбатареи in it,
156
457838
1775
Если прилагались батарейки,
07:51
you had to chargeзаряд it
before you used it.
157
459613
2277
то приходилось заряжать их
перед использованием.
07:54
Well, SteveСтив noticedзаметил that
158
462690
2446
Стив это заметил и сказал:
07:57
and he said,
159
465136
831
«Такого с нашим продуктом не будет».
07:57
"We're not going to let that
happenслучаться to our productпродукт."
160
465967
2598
08:00
So what did we do?
161
468565
1848
Что же мы сделали?
08:02
Typicallyтипично, when you have a productпродукт
that has a hardжесткий driveводить машину in it,
162
470413
3086
Когда в устройстве есть жёсткий диск,
08:05
you runбег it for about
30 minutesминут in the factoryзавод
163
473499
2663
на заводе его тестируют минут 30,
08:08
to make sure that hardжесткий drive'sДиска going
to be workingза работой yearsлет laterпозже
164
476162
3149
чтобы убедиться, что он будет работать
следующие несколько лет
08:11
for the customerклиент after they
pullвытащить it out of the boxкоробка.
165
479311
3074
после того, как покупатель
вытащит его из коробки.
Что мы придумали вместо этого?
08:14
What did we do insteadвместо?
166
482385
3066
Мы запустили тест на 2 часа.
08:17
We ranпобежал that productпродукт for over two hoursчасов.
167
485451
2090
08:19
Why?
168
487541
1588
Зачем?
08:21
Well, first off, we could make
a higherвыше qualityкачественный productпродукт,
169
489129
3125
Во-первых, мы смогли сделать
высококачественный продукт
08:24
be easyлегко to testконтрольная работа,
170
492254
2150
легко тестируемым и убедились,
что он хорош для покупателя.
08:26
and make sure it was great
for the customerклиент.
171
494404
2942
Но что ещё важнее,
аккумулятор поставлялся в упаковке
08:29
But mostбольшинство importantlyважно,
172
497906
1253
08:31
the batteryаккумулятор cameпришел fullyв полной мере chargedзаряженный
right out of the boxкоробка,
173
499159
3019
полностью заряженным,
готовым к использованию.
08:34
readyготов to use.
174
502178
946
08:35
So that customerклиент,
with all that exhilarationвеселость,
175
503124
3832
Так что покупатель,
полный радостного нетерпения,
08:38
could just startНачало usingс помощью the productпродукт.
176
506956
1728
мог тут же пользоваться продуктом.
08:40
It was great, and it workedработал.
177
508684
2390
Потрясающе, и это сработало!
08:43
People likedпонравилось it.
178
511074
1264
Людям понравилось.
08:44
TodayCегодня, almostпочти everyкаждый productпродукт
that you get that's batteryаккумулятор poweredпитание
179
512338
3107
Сегодня почти любой товар
на аккумуляторе
08:47
comesвыходит out of the boxкоробка fullyв полной мере chargedзаряженный,
180
515445
2063
поставляется полностью заряженным,
08:49
even if it doesn't have a hardжесткий driveводить машину.
181
517508
2053
даже если он без жёсткого диска.
08:52
But back then, we noticedзаметил
that detailподробно and we fixedисправлено it,
182
520131
4774
Но тогда, годы назад, мы заметили
эту деталь и исправили её,
08:56
and now everyoneвсе elseеще does that as well.
183
524905
2348
и теперь все так делают.
08:59
No more, "ChargeЗаряд before use."
184
527253
2641
Никакого больше
«Зарядить перед использованием».
09:02
So why am I tellingговоря you this?
185
530644
2057
Зачем я это вам рассказываю?
09:04
Well, it's seeingвидя the invisibleневидимый problemпроблема,
186
532701
2108
Именно заметить незаметную проблему,
09:06
not just the obviousочевидный problemпроблема,
that's importantважный,
187
534809
4511
а не только очевидную, вот что важно.
09:11
not just for productпродукт designдизайн,
but for everything we do.
188
539320
2840
И не только для создания изделий,
но для всего, что мы делаем.
Ведь невидимые проблемы
повсюду вокруг нас,
09:14
You see, there are invisibleневидимый problemsпроблемы
all around us,
189
542682
3524
09:18
onesте, we can solveрешать.
190
546206
2256
и мы можем их решить.
09:20
But first we need
to see them, to feel them.
191
548462
3824
Но сначала нужно их
увидеть, почувствовать.
09:24
So, I'm hesitantколеблющийся to give you any tipsчаевые
192
552996
1968
Я сомневаюсь в необходимости
давать вам подсказки
09:26
about neuroscienceневрология or psychologyпсихология.
193
554964
2731
из нейробиологии или психологии.
09:29
There's farдалеко too manyмногие experiencedопытный people
in the TEDТЕД communityсообщество
194
557695
2994
В сообществе TED найдётся
множество более опытных людей,
09:32
who would know much more
about that than I ever will.
195
560689
3394
знающих об этом куда больше,
чем когда-либо буду знать я сам.
09:36
But let me leaveоставлять you with
a fewмало tipsчаевые that I do,
196
564083
2627
Но позвольте поделиться теми
подсказками, которыми пользуюсь я,
09:38
that we all can do,
to fightборьба habituationпривыкание.
197
566710
3673
и мы все можем ими пользоваться,
чтобы бороться с привыканием.
09:42
My first tipнаконечник is to look broaderшире.
198
570383
3394
Подсказка первая: смотрите шире.
09:45
You see, when you're tacklingTackling a problemпроблема,
199
573777
2112
Когда бьёшься над какой-то проблемой,
09:47
sometimesиногда, there are a lot of stepsмеры
that leadвести up to that problemпроблема.
200
575889
3392
иногда к решению ведут
много разных шагов.
09:51
And sometimesиногда, a lot
of stepsмеры after it.
201
579281
3070
А иногда нужно ещё и много шагов после.
09:54
If you can take a stepшаг back
and look broaderшире,
202
582351
3349
Если отступить на шаг и взглянуть шире,
09:57
maybe you can changeизменение some of those boxesящики
203
585700
2271
может, можно изменить какие-то шаги,
ведущие к решению проблемы.
09:59
before the problemпроблема.
204
587971
1006
Может, их можно совместить.
10:00
Maybe you can combineскомбинировать them.
205
588977
1360
10:02
Maybe you can removeУдалить them altogetherв целом
to make that better.
206
590337
3335
Может, удалить их все,
чтобы сделать лучше.
10:06
Take thermostatsтермостаты, for instanceпример.
207
594258
1991
Возьмём, к примеру, термостаты.
В начале 20 века,
кода они впервые появились,
10:08
In the 1900s when they first cameпришел out,
they were really simpleпросто to use.
208
596249
3378
их было весьма просто использовать.
10:11
You could turnочередь them up or turnочередь them down.
209
599627
1952
Можно было их и включить и выключить.
10:13
People understoodпонимать them.
210
601579
1700
Людям всё было понятно.
10:16
But in the 1970s,
211
604019
1753
Но в 1970-х случился
энергетический кризис,
10:17
the energyэнергия crisisкризис struckпораженный,
212
605772
2074
10:19
and customersклиенты startedначал thinkingмышление about
how to saveспасти energyэнергия.
213
607846
3570
и покупатели стали думать о том,
как беречь энергию.
10:23
So what happenedполучилось?
214
611416
1287
Что же произошло?
10:24
ThermostatТермостат designersдизайнеры decidedприняли решение
to addДобавить a newновый stepшаг.
215
612703
3028
Дизайнеры термостатов
решили добавить новый шаг.
10:27
InsteadВместо of just turningпревращение up and down,
216
615731
1850
Вместо включения/выключения,
термостат теперь нужно
было запрограммировать.
10:29
you now had to programпрограмма it.
217
617581
1991
10:31
So you could tell it the temperatureтемпература
you wanted at a certainопределенный time.
218
619572
3218
Можно было установить желаемую температуру
в определённое время.
10:34
Now that seemedказалось great.
219
622790
1796
Это казалось великолепным.
10:36
Everyкаждый thermostatтермостат had
startedначал addingдобавление that featureособенность.
220
624586
3478
Каждый термостат
стал «обладателем» этой опции.
10:40
But it turnedоказалось out that no one
savedсохранены any energyэнергия.
221
628064
4276
Но оказалось,
что никто не берёг энергию.
10:44
Now, why is that?
222
632340
1513
Почему так?
10:45
Well, people couldn'tне может predictпрогнозировать the futureбудущее.
223
633853
2735
Люди не могли предсказать будущее.
10:48
They just didn't know how theirих weeksнедель
would changeизменение seasonвремя года to seasonвремя года,
224
636588
3548
Они просто не знали,
как от сезона к сезону, от года к году
10:52
yearгод to yearгод.
225
640136
1498
будут отличаться их недели.
10:54
So no one was savingэкономия energyэнергия,
226
642414
2331
Так что энергию никто не берёг.
И что же случилось тогда?
10:56
and what happenedполучилось?
227
644745
982
10:57
ThermostatТермостат designersдизайнеры wentотправился back
to the drawingРисование boardдоска
228
645727
2623
Дизайнеры термостатов
вернулись к чертёжной доске
11:00
and they focusedсосредоточены on that programmingпрограммирование stepшаг.
229
648350
2042
и сосредоточили своё внимание
на программировании.
11:02
They madeсделал better U.I.s,
230
650942
2467
Они усовершенствовали интерфейс,
11:05
they madeсделал better documentationдокументация.
231
653409
2166
лучше прописали инструкции.
11:07
But still, yearsлет laterпозже,
people were not savingэкономия any energyэнергия
232
655575
4730
И всё же, годами позже,
люди по-прежнему не сберегали энергию,
11:12
because they just couldn'tне может
predictпрогнозировать the futureбудущее.
233
660305
2596
потому что не могли предсказать будущее.
11:15
So what did we do?
234
663431
1478
Что же сделали мы?
11:16
We put a machine-learningмашинное обучение algorithmалгоритм in
insteadвместо of the programmingпрограммирование
235
664909
4069
Мы встроили устройство со средствами
самообучения вместо программирования,
11:20
that would simplyпросто watch
when you turnedоказалось it up and down,
236
668978
2698
которое просто наблюдало,
когда включается/выключается термостат,
11:23
when you likedпонравилось a certainопределенный temperatureтемпература
when you got up,
237
671676
2594
какая температура вам нравится по утрам
11:26
or when you wentотправился away.
238
674270
1707
или когда вы уходите из дома.
11:27
And you know what?
239
675977
1268
И знаете что?
Это сработало.
11:29
It workedработал.
240
677245
927
Люди теперь берегут энергию
без всякого программирования.
11:30
People are savingэкономия energyэнергия
withoutбез any programmingпрограммирование.
241
678422
3217
11:35
So, it doesn't matterдело what you're doing.
242
683239
2007
Так что неважно, что вы делаете.
Если отступить назад
и окинуть взглядом все шаги,
11:37
If you take a stepшаг back
and look at all the boxesящики,
243
685246
3266
может, получится убрать один
или совместить какие-то,
11:40
maybe there's a way
to removeУдалить one or combineскомбинировать them
244
688512
3021
чтобы сделать этот процесс проще.
11:43
so that you can make
that processобработать much simplerпроще.
245
691533
2514
Это моё первое правило:
смотрите шире.
11:47
So that's my first tipнаконечник: look broaderшире.
246
695007
3077
Вторая подсказка: приглядитесь получше.
11:50
For my secondвторой tipнаконечник, it's to look closerближе.
247
698084
3981
11:54
One of my greatestвеличайший teachersучителей
was my grandfatherДед.
248
702065
3031
Одним из лучших моих учителей
был мой дедушка.
Он научил меня всему на свете.
11:59
He taughtучил me all about the worldМир.
249
707006
1901
Он научил меня, как что устроено
и как что починить,
12:01
He taughtучил me how things were builtпостроен
and how they were repairedотремонтированный,
250
709557
3492
инструментам и приёмам, необходимым
для создания успешного проекта.
12:05
the toolsинструменты and techniquesметоды necessaryнеобходимо
to make a successfulуспешный projectпроект.
251
713049
3722
12:09
I rememberзапомнить one storyистория
he told me about screwsвинты,
252
717671
4337
Помню одну его историю о шурупах
и о том, как для каждой работы
нужен конкретный шуруп.
12:14
and about how you need to have
the right screwвинт for the right jobработа.
253
722048
3630
Их много разных типов:
12:17
There are manyмногие differentдругой screwsвинты:
254
725678
1939
саморезы по дереву, винты для металла,
анкера, шурупы для бетона —
12:19
woodдерево screwsвинты, metalметалл screwsвинты,
anchorsанкеры, concreteбетон screwsвинты,
255
727617
4870
12:24
the listсписок wentотправился on and on.
256
732487
1745
список можно долго продолжать.
Наша работа — создать товары,
которые легко подготовить к работе
12:27
Our jobработа is to make productsпродукты
that are easyлегко to installустанавливать
257
735212
3273
самим потребителям этих товаров
без помощи профессионалов.
12:30
for all of our customsобычаи themselvesсамих себя
withoutбез professionalsпрофессионалов.
258
738485
3734
Что же мы сделали?
12:34
So what did we do?
259
742789
1421
Я вспомнил эту историю,
что рассказал мне мой дедушка,
12:36
I rememberedвспомнил that storyистория
that my grandfatherДед told me,
260
744720
2935
и мы подумали:
12:39
and so we thought,
261
747655
1273
12:40
"How manyмногие differentдругой screwsвинты
can we put in the boxкоробка?
262
748928
2500
«Сколько разных шурупов
нужно положить в коробку?
12:43
Was it going to be two, threeтри,
four4, five5?
263
751428
2850
Два, три, четыре, пять?»
Ведь так много видов материалов,
из которых сделаны стены.
12:46
Because there's so manyмногие
differentдругой wallстена typesтипы."
264
754278
2296
Поразмыслили над этим,
выбрали лучшее решение,
12:48
So we thought about it, we optimizedоптимизированный it,
265
756574
2730
и решили, что надо положить
3 разных шурупа в коробку.
12:51
and we cameпришел up with threeтри differentдругой
screwsвинты to put in the boxкоробка.
266
759304
4091
Мы считали, это разрешит проблему.
12:55
We thought that was going
to solveрешать the problemпроблема.
267
763845
2277
Оказалось, нет.
12:58
But it turnedоказалось out, it didn't.
268
766122
2695
Мы доставляли товар,
13:01
So we shippedпогружено the productпродукт,
269
769527
1631
13:03
and people weren'tне было havingимеющий
a great experienceопыт.
270
771158
2390
а люди не слишком были довольны.
Что мы сделали тогда?
13:06
So what did we do?
271
774128
1208
13:07
We wentотправился back to the drawingРисование boardдоска
272
775336
1745
Вернулись к чертёжной доске
сразу же, как осознали,
13:09
just instantlyнемедленно after we figuredфигурный out
we didn't get it right.
273
777081
3464
что наше решение не работает,
и спроектировали специальный шуруп,
13:12
And we designedпредназначенный a specialособый screwвинт,
a customобычай screwвинт,
274
780545
3724
к большому недовольству
наших инвесторов.
13:16
much to the chagrinогорчение of our investorsинвесторы.
275
784269
2171
13:18
They were like, "Why are you spendingрасходы
so much time on a little screwвинт?
276
786440
3422
Они негодовали: «Зачем тратить
столько времени на какой-то шуруп?
Отправляйте так и продавайте больше!»
13:21
Get out there and sellпродавать more!"
277
789862
1999
На что мы ответили: «Продадим больше,
если разберёмся с шурупом».
13:23
And we said, "We will sellпродавать more
if we get this right."
278
791861
3323
13:27
And it turnedоказалось out, we did.
279
795904
1690
И разобрались.
13:29
With that customобычай little screwвинт,
there was just one screwвинт in the boxкоробка,
280
797594
3294
Такой специальный шуруп,
был один в упаковке,
и его можно было легко вкрутить в стену.
13:32
that was easyлегко to mountкрепление
and put on the wallстена.
281
800888
3107
Если мы сосредотачиваемся
на таких вот мелких деталях,
13:37
So if we focusфокус on those tinyкрошечный detailsДетали,
the onesте, we mayмай not see
282
805525
6100
может, и не заметных сначала, говоря:
13:44
and we look at them as we say,
283
812404
1824
«Важны ли они или можно оставить их такими,
какими мы привыкли их видеть?
13:46
"Are those importantважный
284
814228
1408
13:47
or is that the way we'veмы в always doneсделанный it?
285
815636
2800
13:50
Maybe there's a way to get ridизбавиться of those."
286
818436
2884
Может, всё будет работать и без них».
Последняя подсказка: думайте, как дети.
13:54
So my last pieceкусок of adviceсовет
is to think youngerмоложе.
287
822220
4619
Каждый день меня атакуют
интересными вопросами трое моих детей.
14:00
Everyкаждый day, I'm confrontedстолкнувшись with interestingинтересно
questionsвопросов from my threeтри youngмолодой kidsДети.
288
828389
4156
У них возникают такие вопросы, как:
14:04
They come up with questionsвопросов like,
289
832545
1771
«Почему автомобили
не могут облетать пробки?»
14:06
"Why can't carsлегковые автомобили flyлетать around trafficтрафик?"
290
834316
2908
или «Почему на шнурках нет липучки?»
14:09
Or, "Why don't my shoelacesшнурков
have Velcroлипучка insteadвместо?"
291
837644
3776
14:14
SometimesИногда, those questionsвопросов are smartумная.
292
842490
1899
Иногда им приходят в голову умные вопросы.
На днях сын подошёл ко мне,
и я попросил его:
14:17
My sonсын cameпришел to me the other day
and I askedспросил him,
293
845409
2538
«Сходи к почтовому ящику, проверь его».
14:19
"Go runбег out to the mailboxпочтовый ящик
and checkпроверить it."
294
847947
3176
Он озадаченно уставился на меня и сказал:
14:23
He lookedсмотрел at me, puzzledнедоуменный, and said,
295
851123
3768
«Почему ящик сам не может
себя проверить и дать нам знать,
14:27
"Why doesn't the mailboxпочтовый ящик just checkпроверить itselfсам
and tell us when it has mailпочта?" (LaughterСмех)
296
855311
4914
если в нём есть почта?»
(Смех)
14:32
I was like, "That's a prettyСимпатичная
good questionвопрос."
297
860225
3653
Я говорю: «А ведь хороший вопрос».
14:36
So, they can askпросить tonsтонны of questionsвопросов
298
864878
2614
Они могут задавать кучу вопросов,
и иногда оказывается,
14:39
and sometimesиногда we find out
we just don't have the right answersответы.
299
867492
4718
что у нас просто нет верных ответов.
14:44
We say, "SonСын, that's just the way
the worldМир worksработает."
300
872210
5807
Мы отвечаем:
«Сын, просто мир так устроен».
14:50
So the more we're exposedподвергаются to something,
301
878017
2550
Потому чем больше
мы сталкиваемся с чем-то,
тем больше к этому привыкаем.
14:52
the more we get used to it.
302
880567
2197
14:54
But kidsДети haven'tне been around
long enoughдостаточно
303
882764
2130
Но дети ещё не так долго прожили,
чтобы к чему-то привыкнуть.
14:56
to get used to those things.
304
884894
1900
Когда они сталкиваются с проблемой,
они тут же пытаются её решить,
14:58
And so when they runбег into problemsпроблемы,
305
886794
1817
15:00
they immediatelyнемедленно try to solveрешать them,
306
888611
2223
и иногда им удаётся найти лучший способ,
15:02
and sometimesиногда they find a better way,
307
890834
2742
куда лучше прежнего.
15:05
and that way really is better.
308
893576
2704
Потому мой совет, к которому
мы относимся серьёзно:
15:08
So my adviceсовет that we take to heartсердце
is to have youngмолодой people on your teamкоманда,
309
896280
5839
берите в команду молодёжь
или людей с молодым складом ума.
15:14
or people with youngмолодой mindsумов.
310
902119
2106
Ведь если у вас есть такие люди,
15:16
Because if you have those youngмолодой mindsумов,
311
904225
2351
они и всех заставляют «мыслить моложе».
15:18
they causeпричина everyoneвсе in the roomкомната
to think youngerмоложе.
312
906576
3160
Пикассо сказал однажды:
«Каждый ребёнок — художник».
15:21
PicassoПикассо onceодин раз said,
"Everyкаждый childребенок is an artistхудожник.
313
909736
4364
15:27
The problemпроблема is when he or she growsрастет up,
is how to remainоставаться an artistхудожник."
314
915090
5316
Проблема в том, как им остаться
художниками, когда они взрослеют.
Мы все яснее видели мир,
когда смотрели на него впервые,
15:33
We all saw the worldМир more clearlyявно
when we saw it for the first time,
315
921785
3949
до того как обрели
набитую привычками жизнь.
15:37
before a lifetimeпродолжительность жизни of habitsпривычки
got in the way.
316
925734
2574
Задача в том, чтобы вернуться туда,
15:40
Our challengeвызов is to get back there,
317
928998
2343
ощутить то неудовлетворение,
15:43
to feel that frustrationразочарование,
318
931341
2245
увидеть те детали,
15:45
to see those little detailsДетали,
319
933586
2340
посмотреть шире,
15:47
to look broaderшире,
320
935926
1740
приглядеться поближе
15:49
look closerближе,
321
937666
1756
и думать, как дети,
15:51
and to think youngerмоложе
322
939422
1670
чтобы мы могли «оставаться новичками».
15:53
so we can stayоставаться beginnersначинающих.
323
941792
1918
Это непросто.
15:56
It's not easyлегко.
324
944150
1223
15:57
It requiresтребует us pushingтолкая back
325
945373
1535
Необходимо сопротивляться
15:58
againstпротив one of the mostбольшинство basicосновной waysпути
we make senseсмысл of the worldМир.
326
946908
3201
одному из наиболее основных способов,
которым мы познаём мир.
Но если это получится,
16:03
But if we do,
327
951689
1043
можно сотворить нечто замечательное.
16:04
we could do some prettyСимпатичная amazingудивительно things.
328
952732
2511
16:07
For me, hopefullyс надеждой, that's better
productпродукт designдизайн.
329
955243
2647
Для меня, надеюсь,
это лучший дизайн изделий.
Для вас — это может значить что-то ещё,
что-то значительное.
16:10
For you, that could mean something elseеще,
something powerfulмощный.
330
958940
4577
Наша задача состоит в том, чтобы
просыпаться каждый день со словами:
16:18
Our challengeвызов is to wakeбудить up
eachкаждый day and say,
331
966105
3064
«Как я могу познавать мир лучше?»
16:21
"How can I experienceопыт the worldМир better?"
332
969169
3175
16:24
And if we do, maybe, just maybe,
333
972344
4849
Если так делать, то может быть,
только может быть,
16:29
we can get ridизбавиться of these
dumbтупой little stickersнаклейки.
334
977193
4195
мы сможем избавиться
от этих дурацких наклеек.
16:34
Thank you very much.
335
982248
1549
Большое спасибо.
16:35
(ApplauseАплодисменты)
336
983797
2477
(Аплодисменты)
Translated by Alina Siluyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee