ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com
TED2015

Tony Fadell: The first secret of design is ... noticing

Tony Fadell: 设计的首要秘密…留意

Filmed:
2,938,799 views

作为人类,我们很快就对事物原本的样子司空见惯。但对于设计师来说,事物原本的样子就是机会。它能变得更好吗?怎么做?在这个轻松有趣的演说中,这个 iPod和 Nest 恒温器背后的男人分享了他关于如何留意并创造变化的秘诀。
- Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the great 1980s movie电影
"The Blues蓝调 Brothers兄弟,"
0
1136
3253
在1980年的著名电影《蓝调兄弟》里,
00:16
there's a scene现场 where John约翰 Belushi贝鲁西
goes to visit访问 Dan Aykroyd艾克罗伊德 in his apartment公寓
1
4389
4794
有一幕是约翰·布鲁斯第一次到
丹·艾克罗伊德的芝加哥公寓去找他.
00:21
in Chicago芝加哥 for the very first time.
2
9183
2323
00:24
It's a cramped狭窄, tiny space空间
3
12106
2531
那是一个很窄、很小的房间,
00:26
and it's just three feet away
from the train培养 tracks轨道.
4
14637
2531
而且离铁轨就三英尺远。
当约翰坐在丹的床上,
00:30
As John约翰 sits坐镇 on Dan's bed,
5
18628
1838
00:32
a train培养 goes rushing by,
6
20466
2463
一辆火车呼啸而过,
00:34
rattling剑拔弩张 everything in the room房间.
7
22929
2224
房间内的每样东西都发出咯咯声.
00:37
John约翰 asks, "How often经常 does
that train培养 go by?"
8
25153
3829
约翰问:“火车多久过去一辆?”
00:40
Dan replies回复, "So often经常, you won't惯于
even notice注意 it."
9
28982
4560
丹回答:“太频繁了,你甚至都不会注意到。”
00:45
And then, something falls下降 off the wall.
10
33542
2906
就在那时,一个东西从墙上掉了下来。
00:49
We all know what he's talking about.
11
37248
1794
我们都懂他说的意思.
00:51
As human人的 beings众生, we get used
to everyday每天 things
12
39042
2841
作为人类,我们对日常生活的东西
00:53
really fast快速.
13
41883
1197
都很快就司空见惯。
00:55
As a product产品 designer设计师,
it's my job工作 to see those everyday每天 things,
14
43600
3384
作为一个产品设计师,
我的工作是去观察这些日常生活的东西,
00:58
to feel them, and try
to improve提高 upon them.
15
46984
3537
去感受他们,
并尝试改善他们。
01:03
For example, see this piece of fruit水果?
16
51365
3496
比如,看到这个水果了吗?
01:08
See this little sticker贴纸?
17
56211
1600
看到这上面的小标签了吗?
01:11
That sticker贴纸 wasn't there
when I was a kid孩子.
18
59211
2455
我小的时候这上面可没有标签,
01:14
But somewhere某处 as the years年份 passed通过,
19
62776
1918
但许多年之后,
01:16
someone有人 had the bright idea理念
to put that sticker贴纸 on the fruit水果.
20
64694
2881
某些人想出把标签贴在水果上的好主意.
01:19
Why?
21
67575
717
为什么?
01:20
So it could be easier更轻松 for us
22
68292
1529
因为它可以让我们更容易地
01:21
to check out
at the grocery杂货 counter计数器.
23
69821
1737
在商店柜台结账。
01:23
Well that's great,
24
71558
1093
是的这挺好的,
01:24
we can get in and out of
the store商店 quickly很快.
25
72651
2055
我们可以更快地进出商店了.
01:26
But now, there's a new problem问题.
26
74706
2078
但是现在又有一个新的问题.
01:29
When we get home and we're hungry饥饿
27
77414
2029
当我们回家感觉饿了,
01:31
and we see this ripe成熟, juicy多汁 piece
of fruit水果 on the counter计数器,
28
79443
3431
我们看到了桌上这个成熟多汁的水果,
01:34
we just want to pick it up
and eat it.
29
82874
2845
我们想就把它拿起来、吃下去.
01:37
Except now, we have to look
for this little sticker贴纸.
30
85719
3736
但现在,我们要找到这个小标签
01:42
And dig at it with our nails钉子,
damaging有害 the flesh.
31
90587
4374
然后用指甲挖掉它,
破坏了果肉
01:46
Then rolling压延 up that sticker贴纸 --
32
94962
1639
接着,卷起那个小标签…
01:48
you know what I mean.
33
96601
1035
你懂我意思的。
01:49
And then trying to flick拂去
it off your fingers手指.
34
97636
2139
然后用力把它从你手指上甩掉。
01:51
(Applause掌声)
35
99775
3361
(鼓掌)
01:56
It's not fun开玩笑,
36
104276
1500
这并不好玩,
01:57
not at all.
37
105776
1021
一点也不好玩。
01:59
But something interesting有趣 happened发生.
38
107777
1905
但有趣的事情就发生了,
02:01
See the first time you did it,
you probably大概 felt those feelings情怀.
39
109992
3081
想想,你第一次这么做,
02:05
You just wanted to eat the piece of fruit水果.
40
113075
2205
你就想吃掉这个水果,
你会觉得这种感觉
02:07
You felt upset烦乱.
41
115280
1007
让你很烦躁。
02:08
You just wanted to dive潜水 in.
42
116287
1734
你只是想开始大吃起来.
02:10
By the 10th time,
43
118541
1624
但到了第十次,
02:12
you started开始 to become成为 less upset烦乱
44
120165
2476
你开始觉得不那么烦躁了,
02:14
and you just started开始 peeling去皮
the label标签 off.
45
122641
3430
然后你开始去撕掉这个标签.
02:18
By the 100th time,
at least最小 for me,
46
126071
2409
到第一百次的时候,
至少对于我来说,
02:20
I became成为 numb麻木 to it.
47
128480
1132
我开始对它麻木了。
02:22
I simply只是 picked采摘的 up the piece of fruit水果,
48
130212
2891
我只是拿起水果,
02:25
dug at it with my nails钉子,
tried试着 to flick拂去 it off,
49
133103
4112
用我指甲去抠它,
努力甩掉它
02:29
and then wondered想知道,
50
137215
1556
然后怀疑一下,
02:30
"Was there another另一个 sticker贴纸?"
51
138771
3499
有没有另一张标签?
02:35
So why is that?
52
143680
1294
所以,为什么会这样呢?
02:36
Why do we get used to everyday每天 things?
53
144974
2152
为什么我们就习惯了这些日常的东西呢?
02:39
Well as human人的 beings众生,
we have limited有限 brain power功率.
54
147126
3148
好吧作为人类,我们的脑能量有限,
02:42
And so our brains大脑 encode编码 the
everyday每天 things we do into habits习惯
55
150274
4769
所以我们的脑袋就自动把我们做的
日常的东西编码成习惯,
02:47
so we can free自由 up space空间
to learn学习 new things.
56
155043
3577
于是我们可以腾出一些空间来学习新的东西.
02:50
It's a process处理 called habituation习惯
57
158620
2042
这是一个被称作习惯化的过程.
02:52
and it's one of the most basic基本 ways方法,
as humans人类, we learn学习.
58
160662
3604
是作为人类最基础的学习方式之一。
02:57
Now, habituation习惯 isn't always bad.
59
165596
2169
习惯化并不总是不好的.
03:00
Remember记得 learning学习 to drive驾驶?
60
168975
1636
你还记得你学开车的时候吗?
03:03
I sure do.
61
171101
1178
我肯定你记得.
03:04
Your hands clenched握紧 at 10 and 2
on the wheel,
62
172939
3288
你的双手紧握方向盘,
放在十点钟和两点钟方向,
03:08
looking at every一切 single
object目的 out there --
63
176227
2218
看着车外面的每样东西--
03:10
the cars汽车, the lights灯火, the pedestrians行人.
64
178445
3250
汽车、信号灯、行人。
03:13
It's a nerve-wracking伤脑筋 experience经验.
65
181695
2311
这是个神经高度紧张的经历。
03:16
So much so, that I couldn't不能 even
talk to anyone任何人 else其他 in the car汽车
66
184936
3584
紧张到我都不能和车里的任何人说话,
03:20
and I couldn't不能 even listen to music音乐.
67
188520
1930
我甚至连音乐也没法听。
03:22
But then something interesting有趣 happened发生.
68
190840
2109
但有趣的事情发生了。
03:24
As the weeks went by,
driving主动 became成为 easier更轻松 and easier更轻松.
69
192949
4170
几周过去了
开车变得越来越容易,
03:30
You habituated习惯于 it.
70
198339
1308
你习惯了。
03:32
It started开始 to become成为
fun开玩笑 and second第二 nature性质.
71
200647
2267
它开始变成一个有趣、自然的反应.
03:35
And then, you could talk
to your friends朋友 again
72
203324
2207
然后你又可以和你的朋友说话了,
03:37
and listen to music音乐.
73
205531
959
又可以听音乐了.
03:38
So there's a good reason原因 why
our brains大脑 habituate习惯于 things.
74
206490
2699
所以这是个我们的脑袋
习惯化的好理由
03:41
If we didn't, we'd星期三 notice注意
every一切 little detail详情,
75
209189
3363
因为如果我们不这么做
03:44
all the time.
76
212552
1615
我们会一直关注每个小细节
03:46
It would be exhausting辛苦,
77
214717
1578
这会让人精疲力尽
03:48
and we'd星期三 have no time
to learn学习 about new things.
78
216295
2392
而且我们也没有时间去学新的东西
03:52
But sometimes有时,
habituation习惯 isn't good.
79
220317
3140
但有时候,习惯化并不是好事
03:56
If it stops停止 us from noticing注意到
the problems问题 that are around us,
80
224477
3335
如果它妨碍了我们去留意身边存在的问题
03:59
well, that's bad.
81
227812
1031
那它就是不好的
04:01
And if it stops停止 us from noticing注意到
and fixing定影 those problems问题,
82
229413
3403
如果它妨碍了我们留意并去修正那些问题
04:04
well, then that's really bad.
83
232816
2117
那它真的很不好
04:07
Comedians喜剧演员 know all about this.
84
235923
1983
喜剧演员很清楚这个
04:09
Jerry杰瑞 Seinfeld's宋飞的 entire整个 career事业 was built内置
on noticing注意到 those little details细节,
85
237906
4885
杰里·赛恩菲尔德的整个演艺生涯
都是建立在留意那些小细节之上的
04:14
those idiotic things we do every一切 day
that we don't even remember记得.
86
242791
3978
那些我们每天都在做的、甚至我们都不记得的
很愚蠢的事情
04:20
He tells告诉 us about the time
he visited参观 his friends朋友
87
248238
2377
他告诉我们,有一次他去找他的朋友
04:22
and he just wanted to take
a comfortable自在 shower淋浴.
88
250615
2386
他想要舒服地洗个澡
04:25
He'd他会 reach达到 out and grab the handle处理
and turn it slightly one way,
89
253001
3897
他就伸出手抓住手柄,轻轻地向一个方向转动
04:28
and it was 100 degrees too hot.
90
256900
2583
水温太高,热超过100华氏度
04:31
And then he'd他会 turn it the other way,
and it was 100 degrees too cold.
91
259483
3932
然后他把它转向另一个方向
水温又太低,冷超过100华氏度
04:35
He just wanted a comfortable自在 shower淋浴.
92
263415
2363
他只是想要洗一个舒舒服服的澡
04:37
Now, we've我们已经 all been there,
93
265778
2163
我们都有过这种经历
04:39
we just don't remember记得 it.
94
267941
1785
只是我们不记得了
04:41
But Jerry杰瑞 did,
95
269726
1322
但杰里记得
04:43
and that's a comedian's喜剧演员的 job工作.
96
271048
2014
那是一个喜剧演员的工作
04:45
But designers设计师, innovators创新
and entrepreneurs企业家,
97
273062
3120
但是对于设计师、革新者和创业的人们
04:48
it's our job工作 to not just notice注意
those things,
98
276182
2407
我们的工作不但要去留意那些小东西
04:50
but to go one step further进一步
and try to fix固定 them.
99
278589
2936
还要向前一步、尝试去修正它们
04:55
See this, this person,
100
283276
1566
看这个人
04:56
this is Mary玛丽 Anderson安德森.
101
284842
1469
这是玛莉·安德森
(译者注:著名美国演员)
04:58
In 1902 in New York纽约 City,
102
286581
2197
1902年
05:00
she was visiting访问.
103
288778
1828
她去纽约的时候
05:03
It was a cold, wet湿, snowy似雪 day
and she was warm inside a streetcar电车.
104
291016
4818
那是一个又冷又湿的下雪天
她坐在温暖的有轨电车里
05:09
As she was going to her destination目的地,
she noticed注意到 the driver司机 opening开盘 the window窗口
105
297226
5097
当她快到站时,她注意到
司机打开窗户
05:14
to clean清洁 off the excess过量 snow
so he could drive驾驶 safely安然.
106
302323
4805
清除过量的雪,以保证安全驾驶
05:20
When he opened打开 the window窗口, though虽然,
he let all this cold, wet湿 air空气 inside,
107
308258
3576
但当他打开窗户时
他让这些又冷又湿的空气跑进来
05:23
making制造 all the passengers乘客 miserable.
108
311834
1945
让所有的乘客苦不堪言
05:27
Now probably大概, most of those
passengers乘客 just thought,
109
315189
2933
这时,也许大部分乘客都会想
05:30
"It's a fact事实 of life, he's got
to open打开 the window窗口 to clean清洁 it.
110
318122
3251
“这就是生活的现实,
他需要打开窗户去清扫
05:33
That's just how it is."
111
321373
1393
就是这么回事。”
05:35
But Mary玛丽 didn't.
112
323176
1535
但玛莉不这么想。
05:36
Mary玛丽 thought,
113
324711
1299
玛莉想,
05:38
"What if the diver潜水员 could actually其实 clean清洁
the windshield挡风玻璃 from the inside
114
326010
3834
“如果司机能够从里面去清扫挡风玻璃
05:41
so that he could stay safe安全 and drive驾驶
115
329844
3278
那不就能让他保证驾驶安全
05:45
and the passengers乘客 could
actually其实 stay warm?"
116
333122
2941
还能让乘客也可以保持温暖?”
05:48
So she picked采摘的 up her sketchbook像片簿
right then and there,
117
336603
2752
于是她拿起她的随手小画本
就在那个时间,那个地方,
05:51
and began开始 drawing画画 what would become成为
the world's世界 first windshield挡风玻璃 wiper雨刮器.
118
339355
4361
她开始画了起来,
那后来变成世界上第一个雨刮器。
05:56
Now as a product产品 designer设计师,
I try to learn学习 from people like Mary玛丽
119
344924
4270
而我,作为一个产品设计师
我向玛莉这样的人们学习。
06:01
to try to see the world世界
the way it really is,
120
349198
2765
试着看出这个世界原本的样子,
06:03
not the way we think it is.
121
351973
2074
而不是我们所认为的样子。
06:06
Why?
122
354587
947
为什么?
06:07
Because it's easy简单 to solve解决 a problem问题
that almost几乎 everyone大家 sees看到.
123
355534
3347
因为解决一个每个人都看得到的问题
是很容易的。
06:11
But it's hard to solve解决 a problem问题
that almost几乎 no one sees看到.
124
359894
3780
但解决一个几乎没人看得到的问题
是很难的。
06:16
Now some people think
you're born天生 with this ability能力
125
364441
2728
好了,有人开始觉得
你拥有这种天赋
06:19
or you're not,
126
367169
1581
或者你不拥有,
06:20
as if Mary玛丽 Anderson安德森 was hardwired硬线 at birth分娩
to see the world世界 more clearly明确地.
127
368750
4943
就好像假设玛莉.安德森是天生就具备了
看清世界的能力。
06:26
That wasn't the case案件 for me.
128
374883
1930
而我没有这种能力。
06:28
I had to work at it.
129
376813
1643
那我就必须努力。
06:31
During my years年份 at Apple苹果,
130
379766
2629
我在苹果公司那些年,
06:34
Steve史蒂夫 Jobs工作 challenged挑战 us
to come into work every一切 day,
131
382395
4747
史蒂夫·乔布斯挑战我们
让我们每天都深入我们的设计,
06:39
to see our products制品 through通过
the eyes眼睛 of the customer顾客,
132
387142
3914
看我们能否从客户的角度去观察产品,
06:43
the new customer顾客,
133
391056
1447
从一个新客户的角度,
06:44
the one that has fears恐惧
and possible可能 frustrations挫折
134
392503
3186
从一个对于新科技产品
会害怕、可能有疑惑
06:47
and hopeful有希望 exhilaration不亦乐乎 that their
new technology技术 product产品
135
395689
3141
但又满心希望它是简单易懂的
06:50
could work straightaway马上 for them.
136
398830
2021
用户的角度。
06:53
He called it staying beginners初学者,
137
401471
2234
他称之为归零心态,
06:55
and wanted to make sure that we
focused重点 on those tiny little details细节
138
403705
3982
而且想确保我们关注于那些小细节,
06:59
to make them faster更快, easier更轻松 and seamless无缝
for the new customers顾客.
139
407687
4158
让它们为新客户们工作得
更快、更简便、更顺畅。
07:04
So I remember记得 this clearly明确地
in the very earliest最早 days of the iPodiPod的.
140
412558
4247
所以我清晰地记得我在 iPod 时
最开始的那些日子,
07:09
See, back in the '90s,
141
417028
1670
在九十年代,
07:10
being存在 a gadget小工具 freak怪物 like I am,
142
418698
2429
一个像我这样疯狂于小电器的人,
07:15
I would rush out to the store商店
for the very, very latest最新 gadget小工具.
143
423107
4895
我会第一时间冲到商店
为了买最新的小电器。
07:21
I'd take all the time to get to the store商店,
144
429291
2062
我花了所有的时间到达商店,
07:23
I'd check out, I'd come back home,
I'd start开始 to unbox拆箱 it.
145
431353
3611
然后结账,回家
开始打开包装,
07:26
And then, there was
another另一个 little sticker贴纸:
146
434964
3926
此时,又有一张小标签
07:30
the one that said, "Charge收费 before use."
147
438890
3115
写着“使用前请先充电”。
07:34
What!
148
442005
1548
什么!
我简直不能相信!
07:35
I can't believe it!
149
443553
1005
07:36
I just spent花费 all this time
buying购买 this product产品
150
444558
2176
我花了这么多时间去买这个产品,
07:38
and now I have to charge收费 before use.
151
446734
2034
然后我现在居然还要充电了才能用。
07:40
I have to wait what felt like an eternity永恒
to use that coveted令人垂涎 new toy玩具.
152
448768
4390
简直就像要等待一辈子
才能用这个垂涎已久的新玩具。
07:45
It was crazy.
153
453158
1692
这太疯狂了。
07:46
But you know what?
154
454850
905
但你知道吗?
07:47
Almost几乎 every一切 product产品 back then did that.
155
455755
2083
追溯到那个时代,几乎每个产品都这样,
07:49
When it had batteries电池 in it,
156
457838
1775
只要它有电池在里面,
07:51
you had to charge收费 it
before you used it.
157
459613
2277
你就得先充电才能用。
07:54
Well, Steve史蒂夫 noticed注意到 that
158
462690
2446
然而,史蒂夫留意到了这个事情。
07:57
and he said,
159
465136
831
他说,
07:57
"We're not going to let that
happen发生 to our product产品."
160
465967
2598
“我们不能让这件事情发生在我们的产品上。”
08:00
So what did we do?
161
468565
1848
于是我们做了什么?
08:02
Typically通常, when you have a product产品
that has a hard drive驾驶 in it,
162
470413
3086
传统的方式是
一款带有硬盘的产品,
08:05
you run it for about
30 minutes分钟 in the factory
163
473499
2663
你需要在工厂里将它运行三十分钟,
08:08
to make sure that hard drive's驱动器 going
to be working加工 years年份 later后来
164
476162
3149
以保证客户们把它从盒子里拿出来后,
08:11
for the customer顾客 after they
pull it out of the box.
165
479311
3074
这个硬盘可以正常工作很多年.
08:14
What did we do instead代替?
166
482385
3066
相比于此,我们做了什么?
08:17
We ran that product产品 for over two hours小时.
167
485451
2090
我们让产品运行两个小时。
08:19
Why?
168
487541
1588
为什么?
08:21
Well, first off, we could make
a higher更高 quality质量 product产品,
169
489129
3125
首先,我们可以制造一个质量更好
并容易测试的产品,
08:24
be easy简单 to test测试,
170
492254
2150
08:26
and make sure it was great
for the customer顾客.
171
494404
2942
而且保证它在客户那里也能运行得很好.
但最重要的是
08:29
But most importantly重要的,
172
497906
1253
08:31
the battery电池 came来了 fully充分 charged带电
right out of the box,
173
499159
3019
产品在客户打开盒子的时候
电池是充满的,
可以马上使用.
08:34
ready准备 to use.
174
502178
946
08:35
So that customer顾客,
with all that exhilaration不亦乐乎,
175
503124
3832
于是客户便可以带着满心欢喜
08:38
could just start开始 using运用 the product产品.
176
506956
1728
马上开始使用这个产品
08:40
It was great, and it worked工作.
177
508684
2390
这是个很好的主意,而且很有效,
08:43
People liked喜欢 it.
178
511074
1264
人们很喜欢它。
08:44
Today今天, almost几乎 every一切 product产品
that you get that's battery电池 powered动力
179
512338
3107
在今天,几乎你购买的每种产品
08:47
comes out of the box fully充分 charged带电,
180
515445
2063
都在打开盒子时就充满了电,
08:49
even if it doesn't have a hard drive驾驶.
181
517508
2053
即使它没有硬盘。
08:52
But back then, we noticed注意到
that detail详情 and we fixed固定 it,
182
520131
4774
但回到那个时候,是我们留意到了
这个细节,并修正了它,
08:56
and now everyone大家 else其他 does that as well.
183
524905
2348
现在每个人也都这么做了。
08:59
No more, "Charge收费 before use."
184
527253
2641
再也没有“使用前请先充电”了
09:02
So why am I telling告诉 you this?
185
530644
2057
所以为什么我要告诉你们这个事情?
09:04
Well, it's seeing眼看 the invisible无形 problem问题,
186
532701
2108
因为它正是看到了看不见的问题
09:06
not just the obvious明显 problem问题,
that's important重要,
187
534809
4511
而不只是那些很明显的问题,
这很重要。
09:11
not just for product产品 design设计,
but for everything we do.
188
539320
2840
不只是为了产品设计,
还为了我们所做的每件事。
09:14
You see, there are invisible无形 problems问题
all around us,
189
542682
3524
你可以看到有那么多看不见的问题在我们身边,
09:18
ones那些 we can solve解决.
190
546206
2256
都是我们可以解决的问题。
09:20
But first we need
to see them, to feel them.
191
548462
3824
但首先我们需要做的是
发现它们,感受它们。
09:24
So, I'm hesitant to give you any tips提示
192
552996
1968
所以我很犹豫是否要给你们
09:26
about neuroscience神经科学 or psychology心理学.
193
554964
2731
关于神经科学和心理学的建议。
09:29
There's far too many许多 experienced有经验的 people
in the TEDTED community社区
194
557695
2994
因为TED社区里有太多经验丰富的人,
09:32
who would know much more
about that than I ever will.
195
560689
3394
他们都比我懂得多得多。
09:36
But let me leave离开 you with
a few少数 tips提示 that I do,
196
564083
2627
但让我给你们留下一些我自己如何做的秘诀
09:38
that we all can do,
to fight斗争 habituation习惯.
197
566710
3673
也是我们大家都能做的
去抵抗习惯化。
09:42
My first tip小费 is to look broader更广泛.
198
570383
3394
我的第一个建议是
看得更广泛些。
09:45
You see, when you're tackling抢断 a problem问题,
199
573777
2112
当你在处理一个问题的时候,
09:47
sometimes有时, there are a lot of steps脚步
that lead up to that problem问题.
200
575889
3392
有时候会有很多步骤将你引导到那个问题。
09:51
And sometimes有时, a lot
of steps脚步 after it.
201
579281
3070
有时候在那个问题之后
还有更多的步骤,
09:54
If you can take a step back
and look broader更广泛,
202
582351
3349
如果你能往后退一步,看得更广一些,
09:57
maybe you can change更改 some of those boxes盒子
203
585700
2271
也许你可以改变其中一些盒子。
09:59
before the problem问题.
204
587971
1006
在问题出现之前,
10:00
Maybe you can combine结合 them.
205
588977
1360
也许你可以把它们结合起来,
10:02
Maybe you can remove去掉 them altogether
to make that better.
206
590337
3335
也许你可以把它们都移开
让事情变得更好。
10:06
Take thermostats温控器, for instance.
207
594258
1991
拿恒温器做例子,
10:08
In the 1900s when they first came来了 out,
they were really simple简单 to use.
208
596249
3378
当它们在20世纪第一次出现时
使用方法很简单,
10:11
You could turn them up or turn them down.
209
599627
1952
你只需调高或者调低温度。
10:13
People understood了解 them.
210
601579
1700
人们理解恒温器的使用方式。
10:16
But in the 1970s,
211
604019
1753
但在20世纪70年代,
10:17
the energy能源 crisis危机 struck来袭,
212
605772
2074
面临着能源危机
10:19
and customers顾客 started开始 thinking思维 about
how to save保存 energy能源.
213
607846
3570
客户们开始考虑如何节省能源。
10:23
So what happened发生?
214
611416
1287
于是发生了什么?
10:24
Thermostat恒温器 designers设计师 decided决定
to add a new step.
215
612703
3028
恒温器设计师们决定添加一个步骤,
10:27
Instead代替 of just turning车削 up and down,
216
615731
1850
不再只是简单地调高或调低,
10:29
you now had to program程序 it.
217
617581
1991
你需要去设计它们的程序。
10:31
So you could tell it the temperature温度
you wanted at a certain某些 time.
218
619572
3218
于是你可以在某个特定的时间
让它运行到你想要的温度。
10:34
Now that seemed似乎 great.
219
622790
1796
这看起来很厉害。
10:36
Every一切 thermostat恒温器 had
started开始 adding加入 that feature特征.
220
624586
3478
每个恒温器便都添加了这个功能。
10:40
But it turned转身 out that no one
saved保存 any energy能源.
221
628064
4276
但结果是没有人节省了能源。
10:44
Now, why is that?
222
632340
1513
为什么呢?
10:45
Well, people couldn't不能 predict预测 the future未来.
223
633853
2735
因为人们无法预知未来
10:48
They just didn't know how their weeks
would change更改 season季节 to season季节,
224
636588
3548
他们不知道他们的每一周
将在春夏秋冬
10:52
year to year.
225
640136
1498
年复一年中如何变化。
10:54
So no one was saving保存 energy能源,
226
642414
2331
于是没有人节省能源.。
10:56
and what happened发生?
227
644745
982
然后又发生了什么呢?
10:57
Thermostat恒温器 designers设计师 went back
to the drawing画画 board
228
645727
2623
恒温器设计师们又回到设计板上,
11:00
and they focused重点 on that programming程序设计 step.
229
648350
2042
他们依然关注那个程序设计的环节,
11:02
They made制作 better U.I.s,
230
650942
2467
他们把用户面板做得更好,
11:05
they made制作 better documentation文件.
231
653409
2166
把使用说明写得更好。
11:07
But still, years年份 later后来,
people were not saving保存 any energy能源
232
655575
4730
但很多年过去了
人们依然没有节省能源。
11:12
because they just couldn't不能
predict预测 the future未来.
233
660305
2596
因为他们无法预知未来
11:15
So what did we do?
234
663431
1478
而我们做了什么?
11:16
We put a machine-learning机器学习 algorithm算法 in
instead代替 of the programming程序设计
235
664909
4069
我们植入一个有机器学习能力的
运算法则来代替程序设计
11:20
that would simply只是 watch
when you turned转身 it up and down,
236
668978
2698
它会观察你如何调高或调低温度
11:23
when you liked喜欢 a certain某些 temperature温度
when you got up,
237
671676
2594
在你喜欢某个温度的时候
在你起床的时候
11:26
or when you went away.
238
674270
1707
或是在你不在家的时候
11:27
And you know what?
239
675977
1268
你知道吗
11:29
It worked工作.
240
677245
927
它生效了
11:30
People are saving保存 energy能源
without any programming程序设计.
241
678422
3217
人们开始节省能源
不再需要设计任何程序
所以,和你正在做什么
并没有太大关系
11:35
So, it doesn't matter what you're doing.
242
683239
2007
11:37
If you take a step back
and look at all the boxes盒子,
243
685246
3266
你只要能往后退一步
看看这些所有的盒子们
11:40
maybe there's a way
to remove去掉 one or combine结合 them
244
688512
3021
也许就有移除或者结合它们的方法
11:43
so that you can make
that process处理 much simpler简单.
245
691533
2514
于是你可以让过程变得更简单
11:47
So that's my first tip小费: look broader更广泛.
246
695007
3077
这是我的第一个建议:看得更广些
11:50
For my second第二 tip小费, it's to look closer接近.
247
698084
3981
我的第二个建议是,看得更近些
11:54
One of my greatest最大 teachers教师
was my grandfather祖父.
248
702065
3031
我的爷爷是我伟大的导师们之一
11:59
He taught me all about the world世界.
249
707006
1901
他教会了我这个世界的全部
12:01
He taught me how things were built内置
and how they were repaired修复,
250
709557
3492
他教会我东西是如何建起来的、如何修理的
12:05
the tools工具 and techniques技术 necessary必要
to make a successful成功 project项目.
251
713049
3722
以及可以让你成功地完成
一个项目的必要的工具和技术
12:09
I remember记得 one story故事
he told me about screws螺丝,
252
717671
4337
我记得他告诉过我
一个关于螺丝钉的故事
12:14
and about how you need to have
the right screw for the right job工作.
253
722048
3630
一个关于怎么用正确的螺丝钉
用在正确的地方的故事
12:17
There are many许多 different不同 screws螺丝:
254
725678
1939
螺丝钉有很多不同的种类:
12:19
wood screws螺丝, metal金属 screws螺丝,
anchors, concrete具体 screws螺丝,
255
727617
4870
木头钉、金属钉、船锚钉、水泥钉
12:24
the list名单 went on and on.
256
732487
1745
还有很多很多种类
12:27
Our job工作 is to make products制品
that are easy简单 to install安装
257
735212
3273
我们的工作是让产品变得更容易安装
12:30
for all of our customs海关 themselves他们自己
without professionals专业人士.
258
738485
3734
让所有客户可以不需要专业技能就能安装
12:34
So what did we do?
259
742789
1421
那么我们做了什么?
12:36
I remembered记得 that story故事
that my grandfather祖父 told me,
260
744720
2935
于是我想起了爷爷告诉我的故事
12:39
and so we thought,
261
747655
1273
我们想
12:40
"How many许多 different不同 screws螺丝
can we put in the box?
262
748928
2500
“我们可以放多少种螺丝钉
在这个盒子里?
12:43
Was it going to be two, three,
four, five?
263
751428
2850
两种、三种、四种或是五种?
12:46
Because there's so many许多
different不同 wall types类型."
264
754278
2296
因为有那么多种墙壁
12:48
So we thought about it, we optimized优化 it,
265
756574
2730
所以我们不断地思考并优化它,
12:51
and we came来了 up with three different不同
screws螺丝 to put in the box.
266
759304
4091
最后我们决定放三种螺丝钉在盒子里
12:55
We thought that was going
to solve解决 the problem问题.
267
763845
2277
我们以为这会解决问题
12:58
But it turned转身 out, it didn't.
268
766122
2695
但事实上并没有
13:01
So we shipped the product产品,
269
769527
1631
我们送出了这个产品
13:03
and people weren't having
a great experience经验.
270
771158
2390
但人们并没有很好的用户体验
13:06
So what did we do?
271
774128
1208
于是我们做了什么?
13:07
We went back to the drawing画画 board
272
775336
1745
当我们发现它没有被设计好后
13:09
just instantly即刻 after we figured想通 out
we didn't get it right.
273
777081
3464
我们马上回到了设计板上
13:12
And we designed设计 a special特别 screw,
a custom习惯 screw,
274
780545
3724
然后我们设计了一个特别的螺丝钉
一个定制的螺丝钉
13:16
much to the chagrin懊恼 of our investors投资者.
275
784269
2171
我们的投资者却非常地生气
13:18
They were like, "Why are you spending开支
so much time on a little screw?
276
786440
3422
他们觉得,“你们为什么要
花这么多时间在研究一个小螺丝钉上?
13:21
Get out there and sell more!"
277
789862
1999
出去多卖一点!”
13:23
And we said, "We will sell more
if we get this right."
278
791861
3323
我们说:“我们把这个弄好了,就会卖更多。”
13:27
And it turned转身 out, we did.
279
795904
1690
事实是,我们成功了
13:29
With that custom习惯 little screw,
there was just one screw in the box,
280
797594
3294
就这么一个定制的小螺丝钉
13:32
that was easy简单 to mount安装
and put on the wall.
281
800888
3107
便可以让客户轻松地
将产品安装到墙上
13:37
So if we focus焦点 on those tiny details细节,
the ones那些 we may可能 not see
282
805525
6100
所以如果我们能更关注那些小细节
那些人们所不关注的地方
13:44
and we look at them as we say,
283
812404
1824
我们看着它们说
13:46
"Are those important重要
284
814228
1408
“这是重要的吗
13:47
or is that the way we've我们已经 always doneDONE it?
285
815636
2800
或者这只能是我们已经做过的方式了吗?
13:50
Maybe there's a way to get rid摆脱 of those."
286
818436
2884
也许还有别的方法能够避开这个问题。”
13:54
So my last piece of advice忠告
is to think younger更年轻.
287
822220
4619
我的最后一个建议是:
像年轻人一样思考
14:00
Every一切 day, I'm confronted面对 with interesting有趣
questions问题 from my three young年轻 kids孩子.
288
828389
4156
每天我都要面对我三个年幼孩子的
各种有趣的问题
14:04
They come up with questions问题 like,
289
832545
1771
他们随意就能够问很多问题,例如
14:06
"Why can't cars汽车 fly around traffic交通?"
290
834316
2908
“为什么汽车不能飞起来,绕过堵车?”
14:09
Or, "Why don't my shoelaces鞋带
have Velcro尼龙搭扣 instead代替?"
291
837644
3776
或者,“为什么我的鞋带没有魔术贴?”
14:14
Sometimes有时, those questions问题 are smart聪明.
292
842490
1899
有时候他们的问题很聪明
14:17
My son儿子 came来了 to me the other day
and I asked him,
293
845409
2538
有一天我儿子走过来找我
我跟他说
14:19
"Go run out to the mailbox邮箱
and check it."
294
847947
3176
“跑过去查一下邮箱里有没有信件。”
14:23
He looked看着 at me, puzzled困惑, and said,
295
851123
3768
他疑惑地看着我,说
14:27
"Why doesn't the mailbox邮箱 just check itself本身
and tell us when it has mail邮件?" (Laughter笑声)
296
855311
4914
“为什么邮箱不能自己检查,
然后告诉我们它有邮件了呢?”(笑声)
14:32
I was like, "That's a pretty漂亮
good question."
297
860225
3653
我就觉得,这是个很好的问题
14:36
So, they can ask tons of questions问题
298
864878
2614
他们就像这样问成千上百个问题
14:39
and sometimes有时 we find out
we just don't have the right answers答案.
299
867492
4718
然后有时候我们发现我们甚至没有正确的答案
14:44
We say, "Son儿子, that's just the way
the world世界 works作品."
300
872210
5807
我们只好说:“儿子,这个世界就是这样的。”
14:50
So the more we're exposed裸露 to something,
301
878017
2550
于是,一些事情越经常出现在我们面前
14:52
the more we get used to it.
302
880567
2197
我们便越觉得习以为常
14:54
But kids孩子 haven't没有 been around
long enough足够
303
882764
2130
但孩子们还没有足够长的时间
14:56
to get used to those things.
304
884894
1900
去习惯那些东西
14:58
And so when they run into problems问题,
305
886794
1817
于是当他们一发现问题
15:00
they immediately立即 try to solve解决 them,
306
888611
2223
他们立马尝试去解决
15:02
and sometimes有时 they find a better way,
307
890834
2742
有时候他们能发现更好的方式
15:05
and that way really is better.
308
893576
2704
而且那真的是更好的解决问题的方式
15:08
So my advice忠告 that we take to heart
is to have young年轻 people on your team球队,
309
896280
5839
所以我建议你们记在心里:
让更多年轻人参加到你们的团队里
15:14
or people with young年轻 minds头脑.
310
902119
2106
或者拥有年轻的心的人们
15:16
Because if you have those young年轻 minds头脑,
311
904225
2351
因为如果你有那些年轻的心
15:18
they cause原因 everyone大家 in the room房间
to think younger更年轻.
312
906576
3160
他们便会让整个房间里的人们
都更像年轻人一样思考
15:21
Picasso毕加索 once一旦 said,
"Every一切 child儿童 is an artist艺术家.
313
909736
4364
毕加索曾经说过:
“每个孩子都是一个艺术家
15:27
The problem问题 is when he or she grows成长 up,
is how to remain an artist艺术家."
314
915090
5316
问题在于在他长大的过程中
如何依然保持为一个艺术家”
15:33
We all saw the world世界 more clearly明确地
when we saw it for the first time,
315
921785
3949
我们第一次看这个世界的时候
我们都会看得更清晰
15:37
before a lifetime一生 of habits习惯
got in the way.
316
925734
2574
那之后,无数的习惯会贯穿一生
15:40
Our challenge挑战 is to get back there,
317
928998
2343
我们的挑战就是回到最原始的地方
15:43
to feel that frustration挫折,
318
931341
2245
去感受那种疑惑
15:45
to see those little details细节,
319
933586
2340
去关注那些小细节
15:47
to look broader更广泛,
320
935926
1740
去看得更广
15:49
look closer接近,
321
937666
1756
看得更近
15:51
and to think younger更年轻
322
939422
1670
像年轻人一样思考
15:53
so we can stay beginners初学者.
323
941792
1918
于是我们仍能保持归零心态
15:56
It's not easy简单.
324
944150
1223
这并不容易
15:57
It requires要求 us pushing推动 back
325
945373
1535
这要求我们把自己往回推
15:58
against反对 one of the most basic基本 ways方法
we make sense of the world世界.
326
946908
3201
并不是我们所理解的世界的基本进行方式
16:03
But if we do,
327
951689
1043
但如果我们能做到
16:04
we could do some pretty漂亮 amazing惊人 things.
328
952732
2511
我们就能做出一些真的很惊艳的产品
16:07
For me, hopefully希望, that's better
product产品 design设计.
329
955243
2647
我希望那对于我,是更好的产品设计
16:10
For you, that could mean something else其他,
something powerful强大.
330
958940
4577
而对于你,那可能意味着
别的、有力量的东西
16:18
Our challenge挑战 is to wake唤醒 up
each day and say,
331
966105
3064
我们的挑战是,每天起床时对自己说
16:21
"How can I experience经验 the world世界 better?"
332
969169
3175
“我要如何才能更好地体验这个世界?”
16:24
And if we do, maybe, just maybe,
333
972344
4849
如果我们做到了,也许
16:29
we can get rid摆脱 of these
dumb little stickers贴纸.
334
977193
4195
我们就能避开那些愚蠢的小标签带来的烦恼
16:34
Thank you very much.
335
982248
1549
谢谢
16:35
(Applause掌声)
336
983797
2477
(鼓掌)
Translated by Yuanqing Edberg
Reviewed by Alan Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee