Alejandro Sánchez Alvarado: To solve old problems, study new species
Алехандро Санчес Альварадо: Изучайте новые виды для решения старых проблем
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the marine biological laboratory
в морской биологической лаборатории,
is essentially renting a boat.
вместе со мной.
into Vineyard Sound,
to identify potential spots
определяющим потенциальные места,
в Атлантический океан.
into the depths of the Atlantic,
Атлантического океана,
to reach the unknown.
глубоко, чтобы достичь неизведанного.
marine biology lab in the world,
морской биологической лаборатории,
plankton net into the water
обыкновенную планктонную сеть
pays any attention to,
that we caught in our net.
попавших в наши сети.
is another organism
можно заметить другое существо,
entirely new to science.
совершенно новым для науки.
выращивающей у себя на голове
to reproduce sexually.
воспроизводиться половым путём.
on top of its head,
выращивает у себя на голове
sexually in the next generation.
воспроизводиться половым путём.
extensive genomic ancestry with,
как теперь известно, сходно с нашим,
invertebrate species to our own.
беспозвоночный организм.
at your last family reunion
место на последнем семейном сборе
beginning to understand.
начинаем понимать.
derisively telling you
кто-нибудь насмешливо вам скажет:
is a simple fishing expedition,
похоже на рыбалку»,
the trip that we just took.
которые я вам только что показал.
sciences only see value
изучают уже установленные факты,
давно открытых материков.
interested in the unknown.
в исследовании неизвестных фактов.
completely new continents,
совершенно новые континенты
vistas of ignorance.
of being completely baffled
полное оцепенение перед тем,
in being able to say,
удовлетворения собственного эго:
to discover that."
a self-aggrandizing enterprise,
за счёт предприятия,
of discovery research,
исследованиях ради открытий
idiot most of the time,
себя полным идиотом,
of this little boat of ours
лодки я складывал всё больше и больше
that we know very little about.
практически ничего не знаем.
to tell you a story about life
историю создания жизни на Земле,
in an environment like this.
на мероприятиях, подобных этому.
biological laboratories,
XXI века, многие загадки природы
many mysteries of life with knowledge.
используя накопленные знания.
of scientific research,
научных разработок,
significant inroads
fundamental principles of life.
принципов жизни.
by the growth of biotechnology
в глобальном развитии биотехнологий,
to cure human diseases.
существующих болезней.
degenerative diseases;
дегенеративные заболевания,
of the undesirables we wish to tame.
наших планов в борьбе с неугодными.
so much trouble
the problem of cancer,
что мы пытаемся победить рак,
shares a common origin,
of the history of life on this planet
развития жизни на Земле
of all known species in our planet.
живых существ, обитающих на планете.
and biodiversity,
жизненных форм
скромную позицию.
to disparage at all
пренебрежительно отзываться
and often pretend that it is,
и часто делаем вид, что это так,
не мера всего на планете.
of many things.
analyze and compare,
анализируем, сравниваем,
and indeed necessary.
бесценно и однозначно необходимо.
biological research to specialize
исследований в области биологии,
практической выгоды,
to interrogate life
возможности в понимании жизни
and unsatisfying depths.
и бездонный колодец.
narrow sliver of life,
надеясь при этом,
will save all of our lives.
поможет спасти наши жизни.
Administration recently estimated
и атмосферных исследований подсчитали,
remain unexplored.
остаются неисследованными.
remain unexplored.
остаются неисследованными.
how much about life we do not know.
много мы не знаем о жизни.
that every week in my field
в моей области исследования
of more and more new species
и больше новых видов,
in our family tree.
отдельную ветвь на дереве жизни.
of other species of animals out there,
большого разнообразия животных,
sorely under-studied.
пока малоизученной.
have heard about the fact
regenerate its arm after it's lost.
восстановить потерянный луч.
regenerate a complete starfish.
может вырасти целая морская звезда.
that do truly astounding things.
способных на поистине удивительные вещи.
of the flatworm, Schmidtea mediterranea.
не слышали о Черве Планария.
just blow my mind.
and cut it into 18 different fragments,
will go on to regenerate
how these little dudes do what they do,
как эти маленькие штуки
и как эта магия работает.
their secrets readily to me.
со мной своими секретами.
studying these animals,
почёсывания подбородков,
and thousands of regenerations,
и тысячи регенераций,
how these animals do what they do.
как этим животным удаются подобные трюки.
собой неизведанный океан,
I've been talking to you about
о которых я рассказываю, —
to have received the memo
не получили извещения о том,
according to the rules
соответственно правилам,
of randomly selected animals
горстки случайно выбранных животных,
across the world.
по всему миру.
of our understanding
наши сегодняшние представления
they have garnered,
of the funding,
litany of intractable problems
рядом нерешённых проблем
that inhabit the planet.
живущих на нашей планете.
to impede our progress at best,
в лучшем случае, помешает прогрессу,
on this planet and its history
жизни на планете —
as single-cell organisms,
одноклеточные организмы,
of years in the ocean,
something called multicellularity,
что потом назовут "многоклеточность".
decision at the time --
решение на тот момент,
organisms began to populate
начали заселять
from the surface of the oceans,
превращаться в материки,
piece of real estate.
на отличный вариант недвижимости.
Nothing can live out of water."
Ничто не может жить вне океана».
now that live on land.
способные жить на суше.
looked up into the sky
они могли взглянуть на небо,
to go to the clouds,
there's no way you can fly."
гравитации — никто не может летать».
that break the rules,
которые нарушают правила,
they invent something new
создаётся что-то новое,
to be able to here today.
that break the rules,
живущие не по правилам,
also break the rules?
изучать их не по правилам?
our spirit of exploration.
для продолжения наших исследований.
into our laboratories
в наши лаборатории
that is nature,
коей является сама природа,
technological armamentarium,
технологическое оборудование,
of life we find,
живого организма
that we may find.
биологическими характеристиками.
all of our intelligence
весь свой разум,
of the unknown.
чудесам неизвестности.
for the endless immensity of the sea ..."
к бесконечному морю...»
to teach our students
immensity of the sea
species we know of
единственные на планете,
живые существа на Земле,
into the history of life on this planet.
в развитии жизни на планете.
when I say that life is a mystery,
когда говорю, что жизнь — тайна,
is actually an open secret
это всем известная тайна,
for millennia to understand it.
уже многие тысячелетия.
that life has to know itself?
для того, чтобы познать жизнь?
ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologistAlejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.
Why you should listen
Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.
Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology.
Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com