Alejandro Sánchez Alvarado: To solve old problems, study new species
Алехандро Санчес Альварадо: Щоб розв'язати давні проблеми, досліджуйте нові види
Alejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
кількох років
in the marine biological laboratory
біологічній лабораторії
is essentially renting a boat.
орендував човен.
into Vineyard Sound,
Іл-Понд у затоку Вайнярд-Саунд
to identify potential spots
який допоможе нам визначити можливі місця
Атлантичного океану.
into the depths of the Atlantic,
глибин Атлантичного океану",
to reach the unknown.
щоби досягти незвіданого.
marine biology lab in the world,
біологічної лабораторії у світі,
plankton net into the water
просту планктонну сітку
pays any attention to,
рідко звертало увагу,
that we caught in our net.
організмів, якого ми спіймали.
is another organism
живе інший організм,
entirely new to science.
невідомим науці.
прозорого красеня
формується брунька, з якої
to reproduce sexually.
розмножуватися статево.
on top of its head,
у верхній частині цього організму
sexually in the next generation.
потім розмножуватиметься статево.
extensive genomic ancestry with,
багато спільних генетичних предків.
invertebrate species to our own.
безхребетний вид тварин.
at your last family reunion
місце для Thalia під час вашої останньої
тісно пов'язані з нами,
beginning to understand.
до розуміння цього.
derisively telling you
як хтось з сарказмом говорить вам,
is a simple fishing expedition,
не більш як проста риболовля,
the trip that we just took.
пригадаєте цю нашу подорож.
sciences only see value
наук направлені лише на
що ми вже і так знаємо -
відкритих нами континентів.
interested in the unknown.
зацікавлені невідомим.
completely new continents,
цілком нові континенти
vistas of ignorance.
всього ми ще не знаємо.
of being completely baffled
спантеличеними тим,
in being able to say,
задоволення власного самолюбства,
to discover that."
a self-aggrandizing enterprise,
of discovery research,
наукового дослідження,
idiot most of the time,
почуваєшся цілковитим дурнем,
вистачає наукової іскри.
of this little boat of ours
на цей наш маленький човен
that we know very little about.
про які ми зовсім небагато знаємо.
to tell you a story about life
історію про життя,
in an environment like this.
за нинішніх обставин.
biological laboratories,
лабораторій 21-го століття,
many mysteries of life with knowledge.
таємниці життя розумних видів.
of scientific research,
століть наукових досліджень
significant inroads
fundamental principles of life.
by the growth of biotechnology
відображений у дедалі
по всьому світі
to cure human diseases.
знання, щоб вилікувати людські хвороби.
degenerative diseases;
старість, дегенеративні хвороби;
of the undesirables we wish to tame.
яких ми б хотіли позбутися.
so much trouble
the problem of cancer,
розв'язати проблему раку,
shares a common origin,
має спільне походження,
of the history of life on this planet
тривалістю 3,5 мільярди років
of all known species in our planet.
усіх відомих видів на планеті.
and biodiversity,
і біорізномаїтті
непримітну позицію.
to disparage at all
хочу применшувати
and often pretend that it is,
і хоч як часто вдаємо, що воно так,
of many things.
analyze and compare,
аналізуємо і порівнюємо,
and indeed necessary.
неоціненним і насправді необхідним.
biological research to specialize
на практичних результатах
to interrogate life
можливості пізнавати життя
and unsatisfying depths.
та незадовільного досвіду.
narrow sliver of life,
частину життя
will save all of our lives.
в результаті, врятують наші життя.
Administration recently estimated
і атмосферних досліджень нещодавно
remain unexplored.
залишаються невивченими.
remain unexplored.
є невивченими.
впевненістю сказати, що ми
how much about life we do not know.
ще всього залишається нам дізнатися.
that every week in my field
кожного тижня
of more and more new species
усе нові й нові види
in our family tree.
іншими членами нашої сім'ї.
of other species of animals out there,
видів того середовища,
sorely under-studied.
have heard about the fact
з вас чув про те, що
regenerate its arm after it's lost.
втратить кінцівку, може її регенерувати.
може не знати,
regenerate a complete starfish.
цілу морську зірку.
that do truly astounding things.
неймовірними регенеративними здібностями.
of the flatworm, Schmidtea mediterranea.
Schmidtea mediterranea.
just blow my mind.
вкладаються в моїй голові.
and cut it into 18 different fragments,
і порізати на 18 різних частинок,
will go on to regenerate
регенерує
how these little dudes do what they do,
істоти роблять те, що вони роблять,
their secrets readily to me.
відкривати мені свої секрети.
studying these animals,
вивчення цих тварин,
and thousands of regenerations,
і тисячі регенерацій,
how these animals do what they do.
тварини роблять те, що роблять.
I've been talking to you about
to have received the memo
такої собі пам'ятки про те,
according to the rules
за певними правилами,
of randomly selected animals
довільно відібраних тварин, які сьогодні
across the world.
of our understanding
they have garnered,
дали початок,
of the funding,
litany of intractable problems
нерозв'язних проблем
становлять
that inhabit the planet.
що населяють планету.
to impede our progress at best,
м'яко кажучи, ускладнювати наш прогрес,
по неправильному шляху.
on this planet and its history
цій планеті і його історія --
as single-cell organisms,
вигляді одноклітинного організму,
of years in the ocean,
something called multicellularity,
сформувати багатоклітинність.
decision at the time --
рішення не всім подобалося --
organisms began to populate
організми почали заселяти
from the surface of the oceans,
piece of real estate.
шматок нерухомості.
Nothing can live out of water."
не може жити поза водою".
now that live on land.
які живуть на суші.
looked up into the sky
подивилися на небо
to go to the clouds,
чудово жити в хмарах,
there's no way you can fly."
Тобі не вдасться".
that break the rules,
які порушуть всі норми,
they invent something new
якесь правило, то винаходять щось нове,
to be able to here today.
that break the rules,
вивчати цих тварин,
also break the rules?
досліджень?
our spirit of exploration.
свою дослідницьку цікавість.
into our laboratories
that is nature,
technological armamentarium,
технічним оснащенням,
of life we find,
форму життя, яку ми знайдемо,
that we may find.
ознаку, яку ми помітимо.
all of our intelligence
of the unknown.
маштабністю незвіданого.
for the endless immensity of the sea ..."
про безкінечні морські простори..."
і казати, що
to teach our students
вчити своїх учнів
immensity of the sea
простори моря -
species we know of
відомий нам вид,
наукові дослідження.
into the history of life on this planet.
розвитку життя на Землі.
when I say that life is a mystery,
коли кажу, що життя - то загадка,
is actually an open secret
життя лежить на поверхні
for millennia to understand it.
його зрозуміти.
that life has to know itself?
шансом пізнати саме життя?
ABOUT THE SPEAKER
Alejandro Sánchez Alvarado - Developmental and regeneration biologistAlejandro Sánchez Alvarado wants to understand the how and why of tissue regeneration.
Why you should listen
Alejandro Sánchez Alvarado is fascinated by the fact that the natural ability to restore missing body parts after injury is broadly yet unevenly distributed across the animal kingdom. Why, for instance, can snails grow new heads after decapitation, or salamanders sprout new limbs, tails, even hearts after amputation, while we humans are so impoverished when it comes to these regenerative abilities? To attack this problem Alvarado, his team and his trainees have collectively developed methods and approaches to dissect this problem at unprecedented levels of molecular, genetic and cellular resolution.
Alvarado runs a Howard Hughes Medical Institute laboratory at the Stowers Institute for Medical Research in Kansas City, Missouri, where he is an Investigator. Alejandro and his team of researchers are vigorously dissecting the problem of regeneration using state-of-the-art nucleic acid sequencing, genomic, proteomic, bioinformatics, light and electron microscopy, flow cytometric and histological methods. Their efforts are centered around the flatworm Schmidtea mediterranea, an organism with astonishing regenerative capacities. Small fragments of tissue removed from these animals, for instance, can regenerate complete animals in under two weeks. The basic, discovery research efforts of Alvarado and his team have begun to shed much mechanistic light into the long-standing biological problem of regeneration, and they are poised to inform poorly understood aspects of our own biology.
Alvarado, a member of the American Academy of Arts and Sciences, has grown concerned with the current approach of biomedical research of focusing the brunt of its efforts on a handful of randomly selected species. He believes this approach is preventing us from uncovering huge amounts of unknown and relevant biology to understand our own. As Quanta Magazine wrote "Some scientists … argue that by focusing on roughly seven animals out of the estimated 9 million species on Earth, we are missing a huge chunk of interesting biology. 'We are due for a renaissance,' said Alejandro Sánchez Alvarado. 'We have narrowed our focus to a handful of organisms that statistically are highly unlikely to encompass the gamut of biological activity on the planet.'"
Alejandro Sánchez Alvarado | Speaker | TED.com