Tim Harford: How frustration can make us more creative
Tim Harford: Kako frustracija može da podstakne kreativnost
Tim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
called Vera Brandes
po imenu Vera Brandes,
of the Cologne Opera House.
of the emergency exit sign.
prigušena, zelena svetlost
exciting day of Vera's life.
u Verinom životu.
concert promoter in Germany,
u Nemačkoj
the Cologne Opera House
kasno večernjem džez koncertu
to the piano in question,
o kom klaviru se radilo
a little warily,
pomalo oprezno,
came over to Vera and said ...
Keith can't play."
Kit neće moći da svira."
the wrong instrument.
pogrešan instrument.
tinny upper register,
zveketav gornji registar
such as the Cologne Opera House.
poput operske kuće u Kelnu.
to try to find a replacement piano.
pokuša da nađe zamenski klavir.
rain-drenched German teenager,
pokvašenu nemačku tinejdžerku,
onto the stage of the opera house,
na scenu operske kuće,
that something magical was happening.
da se nešto čarobno dešava.
those upper registers,
tones of the keyboard,
a soothing, ambient quality.
umirujući, ambijentalni kvalitet.
repetitive riffs in the bass.
ponavljajuće bas rifove.
pounding down on the keys,
lupajući po dirkama,
to reach the people in the back row.
snažan zvuk koji bi čuli oni u pozadini.
solo jazz album in history.
džez solo album u istoriji.
about Jarrett's initial instinct.
o Džaretovom prvobitnom instinktu.
in any remotely similar situation,
u iole sličnoj situaciji,
we'd have the same instinct.
imali bismo isti instinkt.
to do good work with bad tools.
da radimo dobro lošim alatom.
unnecessary hurdles.
da savladavamo nepotrebne prepreke.
a bit more appreciation
of having to cope with a little mess.
izlaženja na kraj s malo nereda.
to some of their classes.
in something straightforward,
prilično jednostavan font,
handouts that were formatted
je dobijala skripte formatirane
like Haettenschweiler,
like Comic Sans italicized.
poput italik verzije komik sansa.
to read the more difficult fonts,
da čitaju teže fontove
about what they were reading,
has been testing Harvard undergraduates
je testirala studente na Harvardu
of their attentional filters.
imagine you're in a restaurant,
going on in the restaurant,
na ono što je vama važno.
on what's important to you.
good, strong attentional filters.
snažne filtere za pažnju.
subjects struggled with that.
je to bilo teško.
they had porous filters --
imali su porozne filtere -
informacija spolja.
constantly being interrupted
of the world around them.
iz sveta koji ih okružuje.
while they were doing their essays,
dok bi radili eseje,
that that was a disadvantage ...
da je to nedostatak...
these students had achieved,
šta su ovi studenti postigli,
prekretnicama u njihovim životima:
creative milestone in their lives,
grists to their creative mill.
žito u njihovom kreativnom mlinu.
because their box was full of holes.
jer su njihovi kalupi bili puni rupa.
of complicated problems --
a really complicated problem?
uistinu komplikovan problem?
mlazni motor.
of different variables,
različitih varijabli,
of problem all in one go,
u jednom pokušaju,
is try to solve it step-by-step.
da pokušate da ga rešite korak po korak.
you test it, you improve it.
testirate ga, poboljšavate ga.
testirate ga, poboljšavate ga.
will eventually get you a good jet engine.
će vam vremenom doneti dobar mlazni motor.
implemented in the world.
in high performance cycling,
u profesionalnom biciklizmu,
to optimize their web pages,
optimizacije svojih veb strana,
for these step-by-step gains.
to solve a complicated problem.
da rešite komplikovan problem.
make it a better way?
koje neće funkcionisati
the problem-solving work better.
rešavanje problema bolje uspeva.
gradually down a dead end.
that becomes less likely,
to postaje manje verovatno
becomes more robust.
postaje spretnije.
with some colleagues,
je s nekim kolegama
problems to some students,
krimi misteriju,
were collected in groups of four
u četvoročlane grupe
with information about a crime --
s informacijama o zločinu -
witness statements and three suspects.
izjave svedoka i tri osumnjičena.
were asked to figure out who did it,
je traženo da otkriju ubicu,
in this experiment.
se radilo o četiri prijatelja,
solved the problem more effectively,
efikasnije rešile problem,
quite a lot more effectively.
daleko efikasnije.
of getting the answer right.
da dođu do tačnog rešenja.
50-50's not good.
50-50 nije dobro.
didn't have any extra information,
nikakve dodatne informacije,
to accommodate that awkwardness,
da bi se prilagodilo neprijatnosti,
of finding the right answer.
da otkriju pravo rešenje.
and the stranger did a better job,
i stranac bolje odradili posao,
interviewed the groups of four friends,
intervjuisala grupe od četiri prijatelja,
friends and the stranger,
s tri prijatelja i strancem,
it's rather awkward ...
prilično čudno...
even though they had.
iako jesu.
dealing with here.
nam pomažu u rešavanju problema,
getting in the way ...
is really important.
of the world of rock 'n' roll.
he's actually a TED-ster.
on je zapravo TED-ovac.
rather brilliant.
krajnje briljantan.
rock 'n' roll albums of the last 40 years.
rok albuma u poslednjih 40 godina.
na albumu "Heroes",
and "The Joshua Tree,"
i na "The Joshua Tree",
he's worked with everybody.
sarađivao je sa svima.
these great rock bands better?
ove rok bendove boljim?
the unplayable piano.
na nefunkcionalnom klaviru.
in which he creates this disruption
deck of cards --
thank you, Brian.
hvala ti, Brajane.
follow the instructions on the card.
Drummer on the piano --
bubnjar prelazi za klavir -
embarrassing details. Amplify them."
Naglasite ih."
unpredictable action. Incorporate."
nepredvidljiv pokret. Uvrstite ga."
in album after album.
na albumu za albumom.
na jednom ranom albumu Brajana Inoa.
on an early Brian Eno album.
throwing beer cans across the studio.
da baca limenke piva po studiju.
on David Bowie's "Lodger" album,
na albumu Dejvida Bouvija "Lodger"
he turns to Brian and says,
se okrenuo Brajanu i rekao:
it was a pretty good album,
da je to veoma dobar album,
now uses The Oblique Strategies.
sada koristi indirektne strategije.
to use The Oblique Strategies
da koriste indirektne strategije
doesn't mean it isn't helping you.
ne znači da vam ne pomaže.
weren't a deck of cards originally,
špil karata,
you might try if you got stuck.
kad ste u škripcu.
was the least disruptive,
the stupid experiments,
glupe eksperimente,
with the awkward strangers,
da čitamo gadne fontove.
if we're going to accept this.
da bismo ovo prihvatili.
from a German teenager,
the unplayable piano.
da sviramo na nefunkcionalnom klaviru.
ABOUT THE SPEAKER
Tim Harford - Economist, journalist, broadcasterTim Harford's writings reveal the economic ideas behind everyday experiences.
Why you should listen
In the Undercover Economist column he writes for the Financial Times, Tim Harford looks at familiar situations in unfamiliar ways and explains the fundamental principles of the modern economy. He illuminates them with clear writing and a variety of examples borrowed from daily life.
His book, Adapt: Why Success Always Starts With Failure, argues that the world has become far too unpredictable and complex for today's challenges to be tackled with ready-made solutions and expert opinions. Instead, Harford suggests, we need to learn to embrace failure and to constantly adapt, to improvise rather than plan, to work from the bottom up rather than the top down. His next book, Messy: Thriving in a Tidy-Minded World will be published in September 2016.
Harford also presents the BBC radio series More or Less, a rare broadcast program devoted, as he says, to "the powerful, sometimes beautiful, often abused but ever ubiquitous world of numbers."
He says: "I’d like to see many more complex problems approached with a willingness to experiment."
Tim Harford | Speaker | TED.com