Alexander Belcredi: How a long-forgotten virus could help us solve the antibiotics crisis
Aleksander Belkredi (Alexander Belcredi): Kako nam dugo zaboravljeni virus može pomoći u rešavanju krize antibiotika
Alexander Belcredi studies how viruses can help in the fight against superbugs. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
devastating disease.
razorne bolesti.
they can cure disease.
mogu izlečiti bolest.
about phages was back in 2013.
he was treating.
required multiple surgeries,
koja je zahtevala nekoliko operacija,
hronična bakterijska infekcija u nozi.
bacterial infection in her leg.
also did not respond
koji je bio dostupan.
option left is to amputate the leg
jedina opcija amputacija noge
from spreading further.
for a different kind of solution,
da pronađe drugo rešenje,
last-resort treatment using phages.
najnoviji tretman koristeći fage.
the chronic infection had healed up,
hronična infekcija je bila izlečena,
je bio fascinantan za mene:
by the medical potential of phages.
medicinskim potencijalom faga.
to build a company in this space.
da bih osnovao kompaniju u ovoj sferi.
by an electron microscope.
elektronskim mikroskopom.
is in reality extremely tiny.
u stvarnosti izuzetno sićušno.
with the head, the long body
sa glavom, dugačkim telom
that you have more than 10 billion phages
da imate više od 10 milijardi faga
at infecting bacteria.
so much of our body,
hunting ground for phages.
fagi love bakterije.
are extremely selective hunters.
da su fagi veoma selektivni lovci.
a single bacterial species.
samo jednu vrstu bakterija.
the phage that you see
fag koga vidite
called Staphylococcus aureus,
zlatni stafilokok,
in its drug-resistant form.
otpornom na antibiotike.
sensitive receptors,
izuzetno osetljivi receptori,
bakterijske ćelije.
on a bacterial cell.
to the bacterial cell wall
za zid bakterijske ćelije
through the long body.
reprograms the bacteria
fag reprogramira bakteriju
becomes a phage factory.
within the bacteria cell,
to release a protein
da oslobode protein
the phages move out
for a new bacteria to infect.
za novom bakterijom koju će inficirati.
sounded like a scary virus again.
ponovo zvučalo kao strašni virus.
and then kill them --
i onda ih ubiju -
from a medical point of view.
sa medicinske tačke gledišta.
extremely interesting
izuzetno interesantan
I really had no clue about phages.
nisam imao pojma o fagima.
they are part of a natural principle.
da su oni deo prirodnog principa.
to the earliest days of evolution.
od najranijih dana evolucije.
keeping each other in check.
držeći pod kontrolom jedni druge.
and yang, of the hunter and the prey,
o jinu i jangu, o lovcu i plenu,
abundant organism on our planet.
organizmi na našoj planeti.
talking about their medical potential,
o njihovom medicinskom potencijalu,
about phages and their role on earth:
su fagi i koja je njihova uloga na zemlji:
that works so well in nature,
što tako dobro funkcioniše u prirodi,
to combat bacterial infections?
u borbi protiv bakterijskih infekcija?
has developed this kind of a drug yet,
niko još nije razvio ovakvu vrstu leka,
to the Western regulatory standards
standardima zapadne kontrole
for so much of the world.
u većem delu sveta.
we need to move back in time.
moramo se malo vratiti kroz vreme.
credited with discovering phages.
zaslužnih za otkriće faga.
back in 1917, he had no clue
called bacillary dysentery,
zvana bacilarna dizenterija,
that causes severe diarrhea,
koja izaziva tešku dijareju,
killing a lot of people,
lek za bakterijsku infekciju.
infections had been invented.
who had survived this illness.
koji su preživeli bolest.
weird was going on.
was killing the bacteria
he did an ingenious experiment.
napravio je genijalan eksperiment.
very small could have remained,
da je ostalo jako malo,
to freshly cultivated bacteria.
sveže uzgojenim bakterijama.
that within a number of hours,
od nekoliko sati
again filtering, taking a tiny drop,
ponovo filtrirao, uzeo malu kap,
of fresh bacteria.
svežih bakterija.
he made two conclusions.
yes, something was killing the bacteria,
da, nešto je ubijalo bakterije,
biologic in nature,
biti nešto biološke prirode,
to have a huge impact.
da napravi tako veliki učinak.
an "invisible microbe"
nazvao „nevidljivi mikrob“
means "bacteria eater."
znači „žderač bakterija“.
of the most fundamental discoveries
to our understanding of how phages work --
proučavanju toga kako fagi funkcionišu -
but also in other fields.
ali takođe i na drugim poljima.
in chemistry was announced
dodela Nobelove nagrade iz hemije
and develop drugs based on that.
i razvila lek na bazi njih.
the medical potential of phages.
medicinski potencijal faga.
that reliably was killing bacteria.
što pouzdano ubija bakterije.
such as Abbott, Squibb or Lilly,
kao što su Abot, Skvib i Lili,
with an invisible microbe,
sa nevidljivim mikrobima,
to a reliable drug.
u Upravu za hranu i lekove
that invisible virus
emerged in the 1940s,
pojavili 1940-ih,
to the development
very differently than phages.
veoma drugačije od faga.
the growth of the bacteria,
which kind of bacteria are present.
koja je vrsta bakterija prisutna.
a whole bunch of bacteria out there.
which work extremely narrowly
čije je delovanje prilično suženo
like a dream come true.
kao san koji se ostvaruje.
with a suspected bacterial infection,
na bakterijsku infekciju,
anything else about the bacteria
bilo šta o bakteriji
more and more antibiotics,
therapy for bacterial infections.
za terapiju protiv bakterijskih infekcija.
tremendously to our life expectancy.
produžetku životnog veka.
complex medical interventions
kompleksne medicinske intervencije
dying the very next day
umreti sledećeg dana
došao u kontakt tokom operacije.
contract during the operation.
especially in Western medicine.
pogotovo zapadna medicina.
I was growing up, the notion was:
odrastao, važio je koncept
we have antibiotics.
bakterijskih infekcija
we know that this is wrong.
will have heard about superbugs.
za superbakterije.
that have become resistant
koje su postale otporne
that we have developed
antibiotike koje smo razvili
as we thought we were.
koliko smo mislili da jesmo.
antibiotics everywhere --
at home, for simple colds;
kod kuće, za najobičnije prehlade;
ostale zdrave -
that were all around them,
koji su bili oko njih,
that were best able to adapt.
koje su najbolje mogle da se prilagode.
"multidrug-resistant bacteria."
„bakterije otporne na lekove“.
jedan zastrašujući broj.
by the UK government,
koje je sprovela britanska vlada,
from multidrug-resistant infections.
od infekcija otpornih na lekove.
from cancer per year today,
smrtnih ishoda od raka danas,
that this is a scary number.
phages have stuck around.
impressed by multidrug resistance.
otpornošću na lekove.
and hunting bacteria all around us.
i love bakterije oko nas.
which today is really a good thing.
što je danas jako dobra stvar.
da identifikujemo bakterijski patogen
a bacterial pathogen
in many settings.
avoid some of the side effects
da izbegnemo neke nuspojave
with broad-spectrum antibiotics.
antibiotike širokog spektra.
they are no longer an invisible microbe.
to da više nisu nevidljivi mikrobi.
phage-based pharmaceuticals.
farmakologiju baziranu na fagima.
around the globe.
including our own company,
uključujući i našu,
to treat bacterial infections.
u borbi protiv bakterijskih infekcija.
are getting underway in Europe and the US.
se odvija u Evropi i SAD.
that we're standing on the verge
the phage is something like this.
da se opiše fag je nešto ovako.
that we have been waiting for
koje smo čekali
multidrug-resistant infections.
otpornih na lekove.
kada pomislite na viruse,
one day save your life.
može spasiti život.
ABOUT THE SPEAKER
Alexander Belcredi - Biotech entrepreneurAlexander Belcredi studies how viruses can help in the fight against superbugs.
Why you should listen
Alexander Belcredi has been working in the pharmaceutical space for over a decade. He spent nine years at BCG where he was part of the global health care team, focusing on pharma and medtech. While at BCG, Belcredi became acutely aware of the urgent need to develop alternatives to antibiotics and was fascinated by the role that phage therapy can play. In 2017, he co-founded PhagoMed Biopharma GmbH, a biotech company developing phage-based pharmaceuticals to treat bacterial infections, where he is now the CEO. Belcredi holds an MA in Modern History and Economics from the University of St. Andrews as well as an MBA from INSEAD.
Alexander Belcredi | Speaker | TED.com