Triona McGrath: How pollution is changing the ocean's chemistry
Triona Mekgrat (Triona McGrath): Kako zagađenje menja hemiju okeana
Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
o tome koliko su okeani važni
the oceans are in our daily lives?
dve trećine naše planete.
and medicine and food
to feed the entire world population.
za prehranu celokupne svetske populacije.
that the oceans were so vast
da su okeani toliko ogromni
by human activities.
ljudske aktivnosti.
about a serious reality
o ozbiljnoj realnosti
a zove se acidifikacija okeana
called ocean acidification,
25 percent of all of the carbon dioxide
25 procenata celokupnog ugljen-dioksida
provided by the oceans
koju pružaju okeani,
is one of the greenhouse gases
jedan od gasova staklene bašte
more and more and more
da pumpamo sve više i više
our ocean chemistry.
rastvara u morskoj vodi,
of chemical reactions.
the details of the chemistry for today.
da ulazim u detalje vezane za hemiju,
carbon dioxide enters the ocean,
što više ugljen-dioksida ulazi u okean,
is an increase in ocean acidity.
povećanje kiselosti okeana.
is called ocean acidification.
naziva se acidifikacija okeana
alongside climate change.
sa klimatskim promenama.
ocean acidification for over two decades.
više od dve decenije.
time series in Hawaii,
važan vremenski niz sa Havaja
concentrations of carbon dioxide,
koncentracija ugljen-dioksida,
of human activities.
kao rezultat ljudskih aktivnosti.
concentrations of carbon dioxide
koncentracije ugljen-dioksida
in the surface of the ocean
at the same rate
since measurements began.
otkad su merenja otpočela.
then shows the change in chemistry.
promenu u hemiji.
has entered the ocean,
ulazilo u okean,
an increase in ocean acidity.
do porasta kiselosti okeana.
monitoring ocean acidification --
acidifikaciju okeana -
Institute and NUI Galway.
univerzitetu u Galveju.
acidification at the same rate
acidifikaciju iste brzine
sites around the world.
u okeanima širom sveta.
načina na koji prikupljamo podatke
of just how we collect our data
in the middle of winter.
naših uzoraka usred zime.
na Severnom Atlantiku
in the North Atlantic
stormy conditions --
koji dobijaju morsku bolest,
who get a little motion sickness,
some very valuable data.
over the side of the ship,
that are mounted on the bottom
o okolnoj vodi,
the surrounding water,
ili rastvorenom kiseoniku.
or dissolved oxygen.
samples in these large bottles.
u ovim velikim bocama.
which can be over four kilometers deep
na dubini od preko četiri kilometara
right up to the surface.
u pravilnim intervalima sve do površine.
analyze them on the ship
for the different chemicals parameters.
u pogledu raznih hemijskih parametara.
going to affect all of us?
uticati na sve nas?
kiselosti okeana od 26 procenata
in ocean acidity of 26 percent
which is directly due to human activities.
ljudskih aktivnosti.
our carbon dioxide emissions,
ispuštanje ugljen-dioksida,
in ocean acidity of 170 percent
kiselosti okeana od 170 procenata
our children's lifetime.
is 10 times faster
tokom više od 55 miliona godina.
for over 55 million years.
nikada ranije nije prolazio
ever experienced
how they're going to cope.
da znamo kako će se sa tim izboriti.
event millions of years ago,
pre više miliona godina
od onoga što uočavamo danas,
than what we're seeing today.
of many marine species.
mnogih morskih vrsta.
some species are actually doing quite well
zapravo dobro funkcionišu,
as ocean acidity increases,
je što, dok se povećava kiselost okeana,
ions in seawater decrease.
karbonatnih jona u morskoj vodi.
the building blocks
to make their shells,
za izgradnju njihovih ljuštura,
ovi karbonatni joni u morskoj vodi
ions in seawater
in order to build coral reefs.
kako bi izgradili koralne grebene.
of carbonate ions decrease,
to make their shells.
da proizvedu svoje omotače.
they can actually begin to dissolve.
mogu početi da se rastvaraju.
it's called a sea butterfly.
zove se morski leptir.
in the ocean for many species,
u okeanu za mnoge vrste,
was placed into seawater
je stavljena u morsku vodu
do kraja ovog veka.
by the end of this century.
at this very realistic pH,
na ovoj veoma realističnoj pH vrednosti,
skoro potpuno rastvorila.
has almost completely dissolved.
right up through the food chain --
može uticati direktno kroz lanac ishrane -
likes shellfish? Or salmon?
in the ocean could be affected?
mogao bio pogođen?
cold-water corals in Irish waters,
hladnovodne korale u irskim vodama,
including some very important fisheries.
uključujući neka važna ribolovna područja.
by the end of this century,
hladnovodnih korala u celom okeanu
in the entire ocean
that is dissolving their coral structure.
koja rastvara njihovu koralnu strukturu.
are these healthy tropical corals.
su ovi zdravi tropski korali.
we're expecting by the year 2100.
na pH vrednosti
has almost completely dissolved.
koral se skoro potpuno rastvorio.
u čitavom okeanu.
in the entire ocean.
acidification is a global threat.
acidifikacija okeana je globalna pretnja.
da usporavamo ovo sada,
will look like when he's a grown man.
kako će naši okeani izgledati
previše ugljen-dioksida u atmosferu.
carbon dioxide into the atmosphere.
carbon dioxide emissions.
for industry, for governments.
za industriju, za vlasti.
slow down global warming
da usporimo globalno zagrevanje,
and a healthy planet
zdrav okean i zdrava planeta
and for generations to come.
ABOUT THE SPEAKER
Triona McGrath - Chemical oceanographerTriona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities.
Why you should listen
Dr. Triona McGrath researches how the oceans are changing due to human activities, particularly in relation to ocean acidification. Specifically, McGrath monitors levels of carbon dioxide in Irish marine waters to determine the accumulation and movement of carbon in the ocean and subsequent increase in ocean acidity. McGrath and her colleagues published the first rates of ocean acidification for Irish offshore waters and the first baseline dataset of carbon parameters in Irish coastal waters. This is crucial in our understanding of the future health of our oceans along with providing information to determine the impacts of ocean acidification on marine ecosystems.
McGrath is a post-doctorate researcher at the National University of Ireland, Galway, funded by the Marine Institute, Ireland. She has been researching ocean climate change since 2008; her latest research project started in February 2017, and for the next four years she will work with colleagues to further develop ocean acidification research in Ireland through the continuation of an ongoing time series in the Rockall Trough and the determination of seasonal and interannual variability of the carbon system in coastal waters. McGrath is a Fulbright Scholar, receiving a Fulbright Postdoctoral Scholarship in 2013 to visit Prof. Andrew Dickson’s laboratory at Scripps Institution of Oceanography, San Diego to further develop analytical skills in ocean carbon chemistry.
McGrath has a Ph.D. in Chemical Oceanography and Bachelor of Marine Science from the National University of Ireland, Galway.
Triona McGrath | Speaker | TED.com