ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Jason Fried: Why work doesn't happen at work

เจสัน ฟรายด์ : เหตุผลที่งานไม่ออกในที่ทำงาน

Filmed:
5,877,382 views

เจสัน ฟรายด์ มีทฤษฎีสุดขั้วเกี่ยวกับการทำงาน - ที่ทำงานไม่ใช่สถานที่ที่เหมาะสมสำหรัีบการทำงาน ใน TEDxMidwest เขาชี้ให้เห็นถึงปัญหาหลัก(ปัญหา เอ็มแอนด์เอ็ม) และสามข้อเสนอว่างานจะเป็นงานได้อย่างไร
- Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to talk about work,
0
0
2000
ผมกำลังจะพูดถึงเรื่อง "งาน" ครับ
00:17
specificallyเฉพาะ why people can't seemดูเหมือน
1
2000
2000
โดยเฉพาะประเด็นที่ว่า ทำไมคนเรา
00:19
to get work doneเสร็จแล้ว at work,
2
4000
2000
ถึงมีแนวโน้มทำงานให้เสร็จในที่ทำงานไม่ได้
00:21
whichที่ is a problemปัญหา we all kindชนิด of have.
3
6000
3000
ซึ่งก็เป็นปัญหาที่เราทุกคนมีเหมือนกัน
00:24
But let's, sortประเภท of, startเริ่มต้น at the beginningการเริ่มต้น.
4
9000
2000
ผมมาเริ่มพูดตั้งแต่ต้นเลยดีกว่า
00:26
So we have companiesบริษัท and non-profitsไม่หวังผลกำไร and charitiesองค์กรการกุศล
5
11000
3000
เรามีบริษัท องค์กรไม่แสวงกำไร และองค์กรการกุศล
00:29
and all these groupsกลุ่ม
6
14000
2000
กลุ่มเหล่านี้ล้วน
00:31
that have employeesพนักงาน
7
16000
2000
มีลูกจ้าง
00:33
or volunteersอาสาสมัคร of some sortประเภท.
8
18000
2000
อาสาสมัคร หรืออะไรทำนองนี้
00:35
And they expectคาดหวัง these people who work for them
9
20000
3000
เจ้าขององค์กรเหล่านี้ต่างคาดหวังว่าบุคคลเหล่านี้
00:38
to do great work --
10
23000
2000
จะทำงานได้อย่างยอดเยี่ยม
00:40
I would hopeหวัง, at leastน้อยที่สุด.
11
25000
2000
ในความเห็นผมนะ อย่างน้อยๆ
00:42
At leastน้อยที่สุด good work, hopefullyหวังว่า, at leastน้อยที่สุด it's good work --
12
27000
2000
งานที่มอบหมายให้ควรจะออกมา
00:44
hopefullyหวังว่า great work.
13
29000
2000
ได้ดีในระดับหนึ่ง
00:46
And so what they typicallyเป็นปกติ do is they decideตัดสิน
14
31000
2000
ทีนี้สิ่งที่องค์กรเหล่านี้ทำ คือตัดสินใจว่า
00:48
that all these people need to come togetherด้วยกัน in one placeสถานที่
15
33000
2000
พนักงานและอาสาสมัครทั้งหมดต้องมาอยู่รวมกันในที่ที่เดียว
00:50
to do that work.
16
35000
2000
เพื่อทำงานที่ว่า
00:52
So a companyบริษัท, or a charityการกุศล, or an organizationองค์กร of any kindชนิด,
17
37000
3000
ดังนั้นบริษัท หรือองค์กรการกุศล หรือองค์กรประเภทไหนก็ตาม
00:55
they typicallyเป็นปกติ -- unlessเว้นแต่ you're workingการทำงาน in Africaแอฟริกา,
18
40000
2000
ปกติพวกเขา คือยกเว้นว่าคุณจะทำงานในแอฟริกา
00:57
if you're really luckyโชคดี to do that --
19
42000
2000
ถ้าคุณโชคดีมากที่จะทำงานที่นั่น
00:59
mostมากที่สุด people have to go to an officeสำนักงาน everyทุกๆ day.
20
44000
2000
พวกเขาจะบังคับให้ลูกจ้างไปสำนักงานทุกวัน
01:01
And so these companiesบริษัท,
21
46000
2000
เลยเป็นเหตุให้บริษัทเหล่านี้
01:03
they buildสร้าง officesสำนักงาน.
22
48000
2000
จัดการสร้างสำนักงาน
01:05
They go out and they buyซื้อ a buildingอาคาร, or they rentให้เช่า a buildingอาคาร,
23
50000
3000
ซื้อหรือทำสัญญาเช่าตึกต่างๆ
01:08
or they leaseเช่า some spaceช่องว่าง,
24
53000
2000
ไม่ก็เช่าเพียงพื้นที่บางส่วน
01:10
and they fillใส่ the spaceช่องว่าง with stuffสิ่ง.
25
55000
3000
แล้วก็เติมเต็มไปด้วยสิ่งของต่่างๆ
01:13
They fillใส่ it with tablesตาราง, or desksโต๊ะทำงาน,
26
58000
3000
ไม่ว่าจะเป็นโต๊ะหนังสือ โต๊ะทำงาน
01:16
chairsเก้าอี้, computerคอมพิวเตอร์ equipmentอุปกรณ์,
27
61000
2000
เก้าอี้ อุปกรณ์คอมพิวเตอร์
01:18
softwareซอฟต์แวร์,
28
63000
2000
ซอฟต์แวร์
01:20
Internetอินเทอร์เน็ต accessทางเข้า,
29
65000
2000
อุปกรณ์เชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต
01:22
maybe a fridgeตู้เย็น, maybe a fewน้อย other things,
30
67000
3000
หรืออาจจะเป็นตู้เย็น หรืออะไรอีกหลายๆอย่าง
01:25
and they expectคาดหวัง theirของพวกเขา employeesพนักงาน, or theirของพวกเขา volunteersอาสาสมัคร,
31
70000
2000
เสร็จแล้วก็คาดหวังว่าพนักงานหรืออาสาสมัครของพวกเขา
01:27
to come to that locationที่ตั้ง everyทุกๆ day to do great work.
32
72000
3000
จะมาสถานที่นั้นๆทุกวัน เพื่อทำงานออกมาได้ยอดเยี่ยม
01:30
It seemsดูเหมือนว่า like it's perfectlyอย่างสมบูรณ์ reasonableเหมาะสม to askถาม that.
33
75000
3000
ฟังดูเป็นข้อเรียกร้องที่มีเหตุมีผลเต็มเปี่ยม
01:33
Howeverอย่างไรก็ตาม, if you actuallyแท้จริง talk to people
34
78000
2000
อย่างไรก็ตาม ถ้าคุณได้ลองถามคนเหล่านั้น
01:35
and even questionคำถาม yourselfด้วยตัวคุณเอง,
35
80000
2000
หรือแม้แต่ตั้งคำถาม
01:37
and you askถาม yourselfด้วยตัวคุณเอง,
36
82000
2000
กับตัวคุณเองว่า
01:39
where do you really want to go when you really need to get something doneเสร็จแล้ว?
37
84000
3000
เมื่อคุณต้องทำบางสิ่งให้เสร็จจริงๆ คุณอยากไปที่ไหน
01:42
You'llคุณจะ find out that people don't say
38
87000
2000
คุณจะพบว่าคำตอบของคนเหล่านี้
01:44
what businessesธุรกิจ think they would say.
39
89000
2000
ไม่ได้เหมือนกับที่เจ้าขององค์กรทั้งหลายคิดไว้
01:46
If you askถาม people the questionคำถาม: where do you really need to go
40
91000
2000
ถ้าคุณถามพวกเขาว่า : "คุณต้องไปที่ไหน
01:48
when you need to get something doneเสร็จแล้ว?
41
93000
2000
เวลาที่คุณต้องการทำสิ่งใดๆให้เสร็จ?"
01:50
Typicallyเป็นปกติ you get threeสาม differentต่าง kindsชนิด of answersคำตอบ.
42
95000
2000
โดยทั่วไป คุณจะได้คำตอบหนึ่งในสามแบบ ดังนี้
01:52
One is kindชนิด of a placeสถานที่ or a locationที่ตั้ง or a roomห้อง.
43
97000
3000
แบบแรก คือประเภทของสถานที่หรือห้อง
01:55
Anotherอื่น one is a movingการเคลื่อนย้าย objectวัตถุ
44
100000
2000
แบบที่สอง คือสิ่งใดๆที่เคลื่อนที่ได้
01:57
and a thirdที่สาม is a time.
45
102000
2000
แบบที่สาม คือ ช่วงเวลาต่างๆ
01:59
So here'sนี่คือ some examplesตัวอย่าง.
46
104000
2000
ทีนี้มาดูตัวอย่างกัน
02:01
When I askถาม people -- and I've been askingถาม people this questionคำถาม for about 10 yearsปี --
47
106000
3000
เวลาที่ผมถามผู้คน ซึ่งผมถามคำถามนี้มาประมาณ 10 ปีแล้ว
02:04
I askถาม them, "Where do you go when you really need to get something doneเสร็จแล้ว?"
48
109000
2000
ผมถามว่า "คุณไปที่ไหนเวลาที่คุณต้องการทำอะไรให้เสร็จ?"
02:06
I'll hearได้ยิน things like, the porchระเบียง, the deckสำรับ,
49
111000
3000
ผมจะได้คำตอบจากคนกลุ่มหนึ่งว่า ระเบียง ดาดฟ้า
02:09
the kitchenครัว.
50
114000
2000
ห้องครัว
02:11
I'll hearได้ยิน things like an extraพิเศษ roomห้อง in the houseบ้าน,
51
116000
2000
ห้องเสริมในบ้าน
02:13
the basementชั้นใต้ดิน,
52
118000
2000
ห้องใต้ดิน
02:15
the coffeeกาแฟ shopร้านขายของ, the libraryห้องสมุด.
53
120000
3000
ร้านกาแฟ ห้องสมุด
02:18
And then you'llคุณจะ hearได้ยิน things like the trainรถไฟ,
54
123000
3000
แล้วก็มีคนอีกประเภทที่ตอบว่า ในรถไฟ
02:21
a planeเครื่องบิน, a carรถ -- so, the commuteทด.
55
126000
3000
เครื่องบิน รถยนต์ ยานพาหนะต่างๆ
02:24
And then you'llคุณจะ hearได้ยิน people say,
56
129000
2000
หรือประเภทสุดท้ายที่ตอบว่า
02:26
"Well, it doesn't really matterเรื่อง where I am,
57
131000
2000
"อืม... ที่จริงมันไม่สำคัญหรอกว่าผมอยู่ที่ไหน
02:28
as long as it's really earlyตอนต้น in the morningตอนเช้า or really lateสาย at night or on the weekendsวันหยุดสุดสัปดาห์."
58
133000
3000
ขอแค่เป็นช่วงเช้าตรู่ หรือกลางดึก ไม่ก็เป็นเป็นวันเสาร์-อาทิตย์ก็โอเคแล้ว"
02:31
You almostเกือบจะ never hearได้ยิน someoneบางคน say the officeสำนักงาน.
59
136000
3000
คุณแทบจะไม่ได้ยินใครตอบว่า อยากทำงานให้เสร็จที่ "สำนักงาน"
02:34
But businessesธุรกิจ are spendingการใช้จ่าย all this moneyเงิน on this placeสถานที่ calledเรียกว่า the officeสำนักงาน,
60
139000
3000
แต่แล้วธุรกิจก็หมดเงินไปมากมายกับสถานที่ที่เรียกว่า "สำนักงาน"
02:37
and they're makingการทำ people go to it all the time,
61
142000
2000
ที่ๆทุกคนถูกบังคับให้ไปตลอดเวลา
02:39
yetยัง people don't do work in the officeสำนักงาน.
62
144000
3000
ทั้งๆที่พวกเขาก็ไม่ได้ทำงานในสำนักงาน
02:42
What is that about?
63
147000
2000
นี่มันเรื่องอะไรกัน?
02:44
Why is that?
64
149000
2000
ทำไมถึงเป็นแบบนี้?
02:46
Why is that happeningสิ่งที่เกิดขึ้น?
65
151000
3000
ทำไมถึงเกิดเรื่องนี้ขึ้น?
02:49
And what you find out is that, if you digขุด a little bitบิต deeperลึก,
66
154000
2000
ยิ่งผมขุดเรื่องนี้ลึกเท่าไหร่
02:51
you find out that people --
67
156000
2000
ก็ยิ่งพบว่าผู้คน
02:53
this is what happensที่เกิดขึ้น --
68
158000
2000
ขอบอกว่านี่คือสิ่งที่เกิดขึ้นจริง
02:55
people go to work,
69
160000
2000
การที่ผู้คนไปทำงาน
02:57
and they're basicallyเป็นพื้น tradingการค้าขาย in theirของพวกเขา workdayวันทำงาน
70
162000
2000
จริงๆแล้ว ก็เพื่อเอา "วันทำงาน"
02:59
for a seriesชุด of "work momentsช่วงเวลา."
71
164000
2000
ไปแลกกับ "ชั่วขณะการทำงาน" ที่ติดกันเป็นช่วงๆ
03:01
That's what happensที่เกิดขึ้น at the officeสำนักงาน.
72
166000
2000
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นในที่ทำงาน
03:03
You don't have a workdayวันทำงาน anymoreอีกต่อไป. You have work momentsช่วงเวลา.
73
168000
2000
คุณไม่ได้มี "วันทำงาน" เต็มๆ มีแต่ "ชั่วขณะ" การทำงาน
03:05
It's like the frontด้านหน้า doorประตู of the officeสำนักงาน is like a CuisinartCuisinart,
74
170000
3000
ราวกับว่าประตูเข้าสำนักงานคือปากทางเข้าเครื่องบด
03:08
and you walkเดิน in and your day is shreddedหย็อง to bitsเกร็ด,
75
173000
2000
เมื่อคุณเดินเข้าไป 1 วันของคุณก็ถูกหั่นออกเป็นเสี่ยงๆ
03:10
because you have 15 minutesนาที here and 30 minutesนาที there,
76
175000
3000
มี 15 นาทีสำหรับตรงนี้ อีก 30 สำหรับตรงนั้น
03:13
and then something elseอื่น happensที่เกิดขึ้น and you're pulledดึง off your work,
77
178000
2000
เสร็จแล้วก็มีอะไรมาขัดจังหวะ คุณถูกดึงออกจากงาน
03:15
and you've got to do something elseอื่น, then you have 20 minutesนาที, then it's lunchอาหารกลางวัน.
78
180000
3000
แล้วก็ต้องไปทำอะไรอย่างอื่น เหลือ 20 นาที แล้วต่อด้วยพักเที่ยง
03:18
Then you have something elseอื่น to do.
79
183000
2000
พักเสร็จก็มีอย่างอื่นที่ต้องทำ
03:20
Then you've got 15 minutesนาที, and someoneบางคน pullsดึง you asideกัน and asksถาม you this questionคำถาม,
80
185000
3000
เสร็จแล้วก็ไปทำงานต่ออีก 15 นาที แล้วก็มีคนดึงตัวไปถามคำถาม
03:23
and before you know it, it's 5 p.m.,
81
188000
3000
เผลอแป๊ปเดียว ก็ 5 โมงเย็นแล้ว
03:26
and you look back on the day,
82
191000
2000
เมื่อคุณทบทวนการใช้เวลาวันนี้
03:28
and you realizeตระหนักถึง that you didn't get anything doneเสร็จแล้ว.
83
193000
2000
ก็เพิ่งมารู้ตัวว่ายังทำอะไรไม่เสร็จสักอย่าง
03:30
I mean, we'veเราได้ all been throughตลอด this.
84
195000
2000
พวกเราทุกคนมีประสบการณ์แบบนี้กันทั้งนั้น
03:32
We probablyอาจ wentไป throughตลอด it yesterdayเมื่อวาน,
85
197000
2000
เราอาจจะเพิ่งเจอสดๆ ร้อนๆ เมื่อวานนี้
03:34
or the day before, or the day before that.
86
199000
2000
หรือวานซืน หรือวันก่อนหน้านั้น
03:36
You look back on your day, and you're like, I got nothing doneเสร็จแล้ว todayในวันนี้.
87
201000
3000
คุณมองย้อนกลับไปแล้วบ่นกับตัวเองว่า "เซ็งจริง...วันนี้ทำอะไรไม่เสร็จเลย"
03:39
I was at work.
88
204000
2000
ผมเคยอยู่ที่ทำงาน
03:41
I satกกท. at my deskเคาน์เตอร์. I used my expensiveแพง computerคอมพิวเตอร์.
89
206000
3000
นั่งอยู่ที่โต๊ะ ใช้เครื่องคอมพิวเตอร์ราคาแพง
03:44
I used the softwareซอฟต์แวร์ they told me to use.
90
209000
2000
ใช้ซอฟต์แวร์ที่บริษัทบอกให้ผมใช้
03:46
I wentไป to these meetingsการประชุม I was askedถาม to go to.
91
211000
3000
เข้าประชุมตามที่เจ้านายสั่ง
03:49
I did these conferenceการประชุม callsโทร. I did all this stuffสิ่ง.
92
214000
2000
ผมประชุมผ่านโทรศัพท์ทางไกล ผมทำเรื่องพวกนี้มาหมดแล้ว
03:51
But I didn't actuallyแท้จริง do anything.
93
216000
3000
ในขณะที่ผมไม่ได้ทำอะไรเสร็จเป็นชิ้นเป็นอันเลย
03:54
I just did tasksงาน.
94
219000
2000
ผมแค่ทำสิ่งที่ต้องทำ
03:56
I didn't actuallyแท้จริง get meaningfulมีความหมาย work doneเสร็จแล้ว.
95
221000
2000
แต่ทำงานที่มีความหมายจริงๆ ไม่เสร็จเลย
03:58
And what you find is that, especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง with creativeความคิดสร้างสรรค์ people --
96
223000
3000
ทีนี้ สิ่งที่คุณจะพบ โดยเฉพาะสำหรับคนที่มีหัวคิดสร้างสรรค์
04:01
designersนักออกแบบ, programmersโปรแกรมเมอร์,
97
226000
2000
นักออกแบบ นักเขียนโปรแกรม
04:03
writersนักเขียน, engineersวิศวกร,
98
228000
2000
นักเขียน วิศวกร
04:05
thinkersนักคิด --
99
230000
2000
หรือนักคิด
04:07
that people really need
100
232000
2000
ก็คือคนเหล่านี้ต้องการ
04:09
long stretchesเหยียด of uninterruptedไม่ขาดสาย time to get something doneเสร็จแล้ว.
101
234000
3000
ช่วงเวลานานๆที่ไม่มีอะไรมาขัดจังหวะ เพื่อทำงานให้เสร็จสมบูรณ์
04:12
You cannotไม่ได้ askถาม somebodyบางคน to be creativeความคิดสร้างสรรค์ in 15 minutesนาที
102
237000
3000
เป็นไปไม่ได้ที่คุณขอจะให้ใครสร้างสรรค์ความคิดภายใน 15 นาที
04:15
and really think about a problemปัญหา.
103
240000
2000
เพราะเวลาแค่นั้นไม่พอให้คิดจริงจังเกี่ยวกับปัญหาด้วยซ้ำ
04:17
You mightอาจ have a quickรวดเร็ว ideaความคิด,
104
242000
2000
จริงอยู่ คุณอาจจะมีวาบความคิด
04:19
but to be in deepลึก thought about a problemปัญหา and really considerพิจารณา a problemปัญหา carefullyรอบคอบ,
105
244000
3000
แต่การที่จะครุ่นคิดอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับปัญหา และมองมันอย่างรอบคอบจริงๆ
04:22
you need long stretchesเหยียด of uninterruptedไม่ขาดสาย time.
106
247000
3000
คุณต้องใช้ช่วงเวลายาวๆ ที่ไม่มีอะไรมารบกวน
04:25
And even thoughแม้ the workdayวันทำงาน is typicallyเป็นปกติ eightแปด hoursชั่วโมง,
107
250000
3000
ถึงแม้ว่าวันทำงานปกติต่อวันมีแปดชั่วโมง
04:28
how manyจำนวนมาก people here have ever had eightแปด hoursชั่วโมง to themselvesตัวเอง at the officeสำนักงาน?
108
253000
3000
ในที่นี้ มีใครบ้างครับที่มีเวลาแปดชั่วโมงเป็นของตัวเองในที่ทำงาน?
04:31
How about sevenเจ็ด hoursชั่วโมง?
109
256000
2000
เจ็ดชั่วโมงมีไหมครับ?
04:33
Sixหก? Fiveห้า? Fourสี่?
110
258000
3000
หก? ห้า? สี่?
04:36
When'sเมื่อของ the last time you had threeสาม hoursชั่วโมง to yourselfด้วยตัวคุณเอง at the officeสำนักงาน?
111
261000
3000
ครั้งสุดท้ายที่คุณมีเวลาสามชั่วโมงเป็นของตัวเองที่ทำงานคือเมื่อไหร่?
04:39
Two hoursชั่วโมง? One, maybe?
112
264000
2000
สองชั่วโมง? บางทีคุณอาจมีแค่ชั่วโมงเดียว
04:41
Very, very fewน้อย people actuallyแท้จริง have
113
266000
2000
มีคนจำนวนน้อยมากๆ ที่จะมี
04:43
long stretchesเหยียด of uninterruptedไม่ขาดสาย time at an officeสำนักงาน.
114
268000
3000
ช่วงเวลายาวๆ ที่ไม่ถูกขัดจังหวะในที่ทำงาน
04:46
And this is why people chooseเลือก to do work at home,
115
271000
3000
นี่คือเหตุผลที่ผู้คนเลือกที่จะทำงานที่บ้าน
04:49
or they mightอาจ go to the officeสำนักงาน,
116
274000
2000
หรือพวกเขาอาจเลือกไปสำนักงานก็ได้
04:51
but they mightอาจ go to the officeสำนักงาน really earlyตอนต้น in the day,
117
276000
2000
แต่จะต้องไปถึงตั้งแต่ตอนเช้ามืด
04:53
or lateสาย at night when no one'sหนึ่งคือ around,
118
278000
2000
หรือดึกดื่น ตอนที่ไม่มีใึครอยู่
04:55
or they stickติด around after everyone'sทุกคน left, or they go in on the weekendsวันหยุดสุดสัปดาห์,
119
280000
3000
หรือทำงานต่อหลังจากที่ทุกคนกลับไปแล้ว หรือไปทำงานวันหยุดสุดสัปดาห์
04:58
or they get work doneเสร็จแล้ว on the planeเครื่องบิน,
120
283000
2000
ไม่ก็ทำงานบนเครื่องบิน
05:00
or they get work doneเสร็จแล้ว in the carรถ or in the trainรถไฟ
121
285000
2000
ทำงานเสร็จในรถ หรือบนรถไฟ
05:02
because there are no distractionsรบกวน.
122
287000
2000
เพราะไม่มีใครมาทำให้เสียสมาธิ
05:04
Now, there are differentต่าง kindsชนิด of distractionsรบกวน,
123
289000
2000
ปัจจุบันสิ่งที่เบี่ยงเบนความสนใจมีหลายประเภท
05:06
but there aren'tไม่ได้ the really badไม่ดี kindsชนิด of distractionsรบกวน
124
291000
2000
ซึ่งที่ผมกำลังจะพูดต่อไปนี้
05:08
that I'll talk about in just a minuteนาที.
125
293000
2000
ยังไม่ใช่ประเภทที่แย่มากๆ
05:10
And this sortประเภท of wholeทั้งหมด phenomenonปรากฏการณ์
126
295000
2000
กิจกรรมทำนองนี้
05:12
of havingมี shortสั้น burstsระเบิด of time to get things doneเสร็จแล้ว
127
297000
2000
ที่เรามีเวลาเพียงช่วงสั้นๆ ที่จะทำอะไรให้เสร็จ
05:14
remindsแจ้งเตือน me of anotherอื่น thing
128
299000
2000
ทำให้ผมนึกถึงกิจกรรมอีกอย่างหนึ่ง
05:16
that doesn't work when you're interruptedขัดจังหวะ,
129
301000
2000
ที่จะไม่ได้มีผลถ้าเพียงคุณถูกรบกวน
05:18
and that is sleepนอน.
130
303000
2000
นั่นคือ "การนอน"
05:20
I think that sleepนอน and work are very closelyอย่างใกล้ชิด relatedที่เกี่ยวข้อง,
131
305000
2000
ผมคิดว่า การนอนกับการทำงานนั้นใกล้เคียงกันมาก
05:22
and it's not just that you can work while you're sleepingนอนหลับ
132
307000
2000
ไม่ใช่เพราะว่าคุณทำงานตอนหลับได้
05:24
and you can sleepนอน while you're workingการทำงาน.
133
309000
2000
หรือหลับตอนทำงานได้
05:26
That's not really what I mean.
134
311000
2000
ไม่ใช่อย่างงั้นนะครับ
05:28
I'm talkingการพูด specificallyเฉพาะ about the factความจริง
135
313000
2000
ผมกำลังพูดถึงข้อเท็จจริงที่ว่า
05:30
that sleepนอน and work
136
315000
2000
การนอนกับการทำงานนั้น
05:32
are phased-basedจะค่อย ๆ ตาม,
137
317000
2000
เป็นกิจกรรมที่ต้องใช้ห้วงเวลา
05:34
or stage-basedตามขั้นตอน, eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น.
138
319000
2000
หรือช่วงเวลาเป็นหลัก
05:37
So sleepนอน is about sleepนอน phasesขั้นตอน, or stagesขั้นตอน --
139
322000
3000
การนอนหลับเป็นเรื่องของช่วงหรือระยะเวลา
05:40
some people call them differentต่าง things.
140
325000
2000
อาจเรียกไม่เหมือนกัน
05:42
There's fiveห้า of them,
141
327000
2000
นั่นคือ ช่วงการนอนมีห้าช่วง
05:44
and in orderใบสั่ง to get to the really deepลึก onesคน, the really meaningfulมีความหมาย onesคน,
142
329000
3000
การจะไปให้ถึงระยะที่หลับลึกที่สุด ระยะที่มีประโยชน์จริงๆ
05:47
you have to go throughตลอด the earlyตอนต้น onesคน.
143
332000
2000
คุณก็จะต้องผ่านช่วงแรกๆ ไปให้ได้ก่อน
05:49
And if you're interruptedขัดจังหวะ while you're going throughตลอด the earlyตอนต้น onesคน --
144
334000
2000
ถ้าคุณถูกขัดจังหวะในขณะที่กำลังอยู่ในระยะแรกๆ
05:51
if someoneบางคน bumpsกระแทก you in bedเตียง,
145
336000
2000
สมมติถ้ามีใครกลิ้งมาโดนคุณตอนนอน
05:53
or if there's a soundเสียง, or whateverอะไรก็ตาม happensที่เกิดขึ้น --
146
338000
3000
หรือมีเสียงรบกวน หรืออะไรก็ตามแต่
05:56
you don't just pickเลือก up where you left off.
147
341000
2000
คุณจะหลับต่อจากจุดเดิมไม่ได้
05:58
If you're interruptedขัดจังหวะ and wokenตื่น up,
148
343000
2000
ถ้าคุณถูกขัดจังหวะจนตื่น
06:00
you have to startเริ่มต้น again.
149
345000
2000
คุณก็จะต้องเริ่มนับหนึ่งใหม่
06:02
So you have to go back a fewน้อย phasesขั้นตอน and startเริ่มต้น again.
150
347000
3000
ถอยไปหลายช่วงและเริ่มต้นใหม่
06:05
And what endsปลาย up happeningสิ่งที่เกิดขึ้น -- sometimesบางครั้ง you mightอาจ have daysวัน like this
151
350000
2000
ผลลัพธ์ที่เกิดขึ้นคือ บางทีคุณเจอเหตุการณ์แบบนี้
06:07
where you wakeปลุก up at eightแปด in the morningตอนเช้า, or sevenเจ็ด in the morningตอนเช้า,
152
352000
2000
แล้วตื่นเช้ามาตอน 7-8 โมง
06:09
or wheneverเมื่อไรก็ตาม you get up,
153
354000
2000
หรือสายกว่านั้น
06:11
and you're like, man, I didn't really sleepนอน very well.
154
356000
2000
แล้วรู้สึกว่า "โหย...เมื่อคืนนอนไม่เต็มอิ่มเลย"
06:13
I did the sleepนอน thing -- I wentไป to bedเตียง, I laidได้ปล่อยแล้ว down --
155
358000
3000
ฉันพยายามหลับ พยายามข่มตานอน
06:16
but I didn't really sleepนอน.
156
361000
2000
แต่ไม่ได้นอนหลับจริงๆ
06:18
People say you go to sleepนอน,
157
363000
3000
เราใช้คำว่า ไปหลับ
06:21
but you really don't go to sleepนอน, you go towardsไปทาง sleepนอน.
158
366000
2000
แต่เราไม่ได้หลับในทันที เรากำลังเดินทางไปยังจุดนั้น
06:23
It just takes a while. You've got to go throughตลอด these phasesขั้นตอน and stuffสิ่ง,
159
368000
3000
การหลับต้องใช้เวลา คุณต้องผ่านช่วงต่างๆ
06:26
and if you're interruptedขัดจังหวะ, you don't sleepนอน well.
160
371000
2000
และถ้าคุณถูกขัดจังหวะ คุณก็จะนอนไม่พอ
06:28
So how do we expectคาดหวัง -- does anyoneใคร ๆ here expectคาดหวัง someoneบางคน to sleepนอน well
161
373000
2000
ทีนี้เราจะคาดหวังอะไรได้ มีใครไหมครับที่คิดว่าคนที่ถูกขัดจังหวะ
06:30
if they're interruptedขัดจังหวะ all night?
162
375000
2000
ตลอดทั้งคืนจะหลับดีได้? มีมั้ยครับ?
06:32
I don't think anyoneใคร ๆ would say yes.
163
377000
2000
ผมไม่คิดว่าใครจะตอบว่า "ได้" ใช่มั้ยครับ
06:34
Why do we expectคาดหวัง people to work well
164
379000
2000
แล้วทำไมเราถึงไปคาดหวังว่าคนที่ถูกขัดจังหวะ
06:36
if they're beingกำลัง interruptedขัดจังหวะ all day at the officeสำนักงาน?
165
381000
2000
ตลอดทั้งวันในที่ทำงานจะทำงานออกมาได้ดี?
06:38
How can we possiblyอาจ expectคาดหวัง people to do theirของพวกเขา jobงาน
166
383000
3000
เราจะคาดหวังให้คนทำงานของตัวเองได้อย่างไร
06:41
if they're going to the officeสำนักงาน to be interruptedขัดจังหวะ?
167
386000
2000
ถ้าพวกเขาไปสำนักงานเพื่อถูกขัดจังหวะ?
06:43
That doesn't really seemดูเหมือน like it makesยี่ห้อ a lot of senseความรู้สึก to me.
168
388000
3000
ผมรู้สึกว่าเรื่องนี้ไม่ค่อยมีเหตุมีผลเลย
06:46
So what are these interruptionsการหยุดชะงัก that happenเกิดขึ้น at the officeสำนักงาน
169
391000
2000
ทีนี้ มีการขัดจังหวะแบบไหนบ้างที่เกิดขึ้นในที่ทำงาน
06:48
that don't happenเกิดขึ้น at other placesสถานที่?
170
393000
2000
แต่ไม่เกิดที่อื่น?
06:50
Because in other placesสถานที่, you can have interruptionsการหยุดชะงัก,
171
395000
2000
เพราะที่อื่น สิ่งที่สามารถก่อกวนคุณจะเป็นพวก
06:52
like, you can have the TVโทรทัศน์,
172
397000
2000
ทีวีที่เปิดอยู่
06:54
or you could go for a walkเดิน,
173
399000
2000
การทีี่คุณอยากออกไปเดินเล่น
06:56
or there's a fridgeตู้เย็น downstairsข้างล่าง,
174
401000
2000
หรือการมีตู้เย็นอยู่ชั้นล่าง
06:58
or you've got your ownด้วยตัวเอง couchที่นอน, or whateverอะไรก็ตาม you want to do.
175
403000
3000
อยากนอนบนโซฟานุ่มๆ หรืออะไรก็ตามที่คุณอยากทำ
07:01
And if you talk to certainบาง managersผู้จัดการ,
176
406000
2000
และถ้าคุณได้คุยเรื่องนี้กับผู้จัดการบางคน
07:03
they'llพวกเขาจะ tell you that they don't want theirของพวกเขา employeesพนักงาน to work at home
177
408000
3000
พวกเขาจะบอกว่าเหตุผลที่ไม่อยากให้พนักงานทำงานที่บ้าน
07:06
because of these distractionsรบกวน.
178
411000
2000
ก็เพราะกลัวสิ่งขัดจังหวะเหล่านี้
07:08
They'llพวกเขาจะ alsoด้วย say --
179
413000
2000
หรือบางที
07:10
sometimesบางครั้ง they'llพวกเขาจะ alsoด้วย say,
180
415000
2000
พวกเขาอาจจะแย้งว่า
07:12
"Well, if I can't see the personคน, how do I know they're workingการทำงาน?"
181
417000
2000
"แหม...ถ้าผมมองไม่เห็นพนักงาน ผมจะรู้ได้ยังไงว่าพวกเขาทำงานอยู่?"
07:14
whichที่ is ridiculousไร้สาระ, of courseหลักสูตร, but that's one of the excusesข้อแก้ตัว that managersผู้จัดการ give.
182
419000
3000
ซึ่งแน่นอนครับว่าไร้สาระ แต่นี่คือข้ออ้างข้อหนึ่งที่ผู้จัดการเขาใช้กัน
07:17
And I'm one of these managersผู้จัดการ.
183
422000
2000
ผมก็เป็นหนึ่งในผู้จัดการแบบนั้นเหมือนกัน
07:19
I understandเข้าใจ. I know how this goesไป.
184
424000
2000
ผมเข้าใจดี ผมเข้าใจหัวอกผู้จัดการ
07:21
We all have to improveปรับปรุง on this sortประเภท of thing.
185
426000
2000
พวกเราทุกคนต้องปรับปรุงเหตุการณ์แบบนี้
07:23
But oftentimesอาจเกิด they'llพวกเขาจะ citeอ้างอิง distractionsรบกวน.
186
428000
2000
แต่ผู้จัดการมักจะยกสิ่งขัดจังหวะเป็นข้ออ้าง
07:25
"I can't let someoneบางคน work at home.
187
430000
2000
"ผมปล่อยให้ลูกจ้างทำงานที่บ้านไม่ได้หรอก
07:27
They'llพวกเขาจะ watch TVโทรทัศน์. They'llพวกเขาจะ do this other thing."
188
432000
2000
ไม่งั้น พวกเขาคงจะดูทีวี หรือทำอย่างอื่นไปด้วย"
07:29
It turnsผลัดกัน out that those aren'tไม่ได้ the things that are really distractingซึ่งทำให้วอกแวก.
189
434000
3000
แต่เอาเข้าจริง สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่สิ่งที่ขัดจังหวะเราหรอก
07:32
Because those are voluntaryสมัครใจ distractionsรบกวน.
190
437000
2000
เพราะมันเป็นสิ่งที่พวกเรา "สมัครใจ" ให้ขัดจังหวะ
07:34
You decideตัดสิน when you want to be distractedวอกแวก by the TVโทรทัศน์.
191
439000
2000
คุณตัดสินใจเอาเองว่าจะอยากให้ทีวีขัดจังหวะตอนไหน
07:36
You decideตัดสิน when you want to turnกลับ something on.
192
441000
2000
ตัดสินใจเองว่าจะเปิดอะไรเมื่อไหร่
07:38
You decideตัดสิน when you want to go downstairsข้างล่าง or go for a walkเดิน.
193
443000
3000
ตัดสินใจว่าจะลงไปข้างล่างหรือไปเดินเล่นกี่โมง
07:41
At the officeสำนักงาน, mostมากที่สุด of the interruptionsการหยุดชะงัก and distractionsรบกวน
194
446000
2000
แต่ที่ทำงาน สิ่งที่ขัดจังหวะและเบี่ยงเบนความสนใจส่วนใหญ่
07:43
that really causeสาเหตุ people not to get work doneเสร็จแล้ว
195
448000
2000
ตัวการที่ทำให้คนทำงานไม่เสร็จจริงๆ
07:45
are involuntaryไม่ได้ตั้งใจ.
196
450000
2000
ล้วนไม่ได้เกิดขึ้นโดยสมัครใจ
07:47
So let's go throughตลอด a coupleคู่ of those.
197
452000
3000
ลองมาดูตัวอย่างสองสามเรื่องกันนะครับ
07:50
Now, managersผู้จัดการ and bossesผู้บังคับบัญชา
198
455000
2000
เรื่องแรก ผู้จัดการและเจ้านายทั้งหลาย
07:52
will oftenบ่อยครั้ง have you think that the realจริง distractionsรบกวน at work
199
457000
3000
มักจะทำให้คุณเชื่อว่าสิ่งที่ขัดจังหวะจริงๆ ณ ที่ทำงาน
07:55
are things like FacebookFacebook and Twitterพูดเบาและรวดเร็ว
200
460000
3000
คือ การเล่นเฟซบุค ทวิตเตอร์
07:58
and YouTubeYouTube and other websitesเว็บไซต์,
201
463000
3000
วีดีโอยูทูป และเว็บไซต์อื่นๆ
08:01
and in factความจริง, they'llพวกเขาจะ go so farห่างไกล
202
466000
2000
ซึ่งพวกเขาลงมือจัดการเป็นเรื่องเป็นราว
08:03
as to actuallyแท้จริง banห้าม these sitesเว็บไซต์ at work.
203
468000
2000
ถึงขนาดสั่งแบนเว็บเหล่านี้ในสำนักงาน
08:05
Some of you mayอาจ work at placesสถานที่ where you can't get to these certainบาง sitesเว็บไซต์.
204
470000
3000
พวกคุณบางคนอาจทำงานในองค์กรที่เข้าเว็บเหล่านี้ไม่ได้
08:08
I mean, is this Chinaประเทศจีน? What the hellนรก is going on here?
205
473000
3000
โทษนะ เราอยู่เมืองจีนกันเหรอครับ? เป็นบ้าอะไรกันนี่?
08:11
You can't go to a websiteเว็บไซต์ at work,
206
476000
2000
คุณเข้าเว็บไซต์ที่ทำงานไม่ได้
08:13
and that's the problemปัญหา, that's why people aren'tไม่ได้ gettingได้รับ work doneเสร็จแล้ว,
207
478000
2000
และนั่นถูกมองว่าเป็นสาเหตุที่ทำให้ผู้คนทำงานไม่เสร็จเหรอ?
08:15
because they're going to FacebookFacebook and they're going to Twitterพูดเบาและรวดเร็ว?
208
480000
2000
เพราะพวกเขาเล่นเฟซบุคกับทวิตเตอร์เนี่ยนะ?
08:17
That's kindชนิด of ridiculousไร้สาระ. It's a totalทั้งหมด decoyล่อ.
209
482000
3000
ค่อนข้างไร้สาระนะครับ พวกนี้จริงๆเป็นแค่นกต่อเท่านั้น
08:22
And today'sของวันนี้ FacebookFacebook and Twitterพูดเบาและรวดเร็ว and YouTubeYouTube,
210
487000
2000
ทุกวันนี้เฟซบุค ทวิตเตอร์ และยูทูบ
08:24
these things are just modern-dayสมัยใหม่ smokeควัน breaksแบ่ง.
211
489000
3000
เปรียบได้กับการพักสูบบุหรี่สมัยใหม่
08:27
No one caredได้รับการดูแล about lettingการปล่อย people take a smokeควัน breakหยุด for 15 minutesนาที
212
492000
2000
ถ้าเป็นเมื่อ 10 ปีที่แล้ว ไม่มีใครสนใจเรื่องพนักงาน
08:29
10 yearsปี agoมาแล้ว,
213
494000
2000
ขอพัก 15 นาทีเพื่อไปสูบบุหรี่หรอก
08:31
so why does everyoneทุกคน careการดูแล about someoneบางคน going to FacebookFacebook here and there,
214
496000
2000
แล้วทำไมเราถึงต้องใส่ใจล่ะครับว่ามีใครเข้าใช้เฟซบุค
08:33
or Twitterพูดเบาและรวดเร็ว here and there, or YouTubeYouTube here and there?
215
498000
2000
เล่นทวิตเตอร์ หรือดูวีดีโอยูทูบเป็นระยะๆ
08:35
Those aren'tไม่ได้ the realจริง problemsปัญหาที่เกิดขึ้น in the officeสำนักงาน.
216
500000
3000
พฤติกรรมเหล่านี้ไม่ใช่ปัญหาที่แท้จริงในสำนักงาน
08:38
The realจริง problemsปัญหาที่เกิดขึ้น are what I like to call
217
503000
2000
ปัญหาที่แท้จริงคือสิ่งที่ผมเรียกว่า
08:40
the M&Msนางสาว,
218
505000
2000
ปัญหาเอ็มแอนด์เอ็ม
08:42
the Managersผู้จัดการ and the Meetingsการประชุม.
219
507000
2000
นั่นก็คือ ผู้จัดการ (แมเนเจอร์) และการประชุม (มีตติ้ง)
08:44
Those are the realจริง problemsปัญหาที่เกิดขึ้น in the modernทันสมัย officeสำนักงาน todayในวันนี้.
220
509000
3000
สองอย่างนี้ต่างหากที่เป็นปัญหาที่แท้จริงในสำนักงานสมัยนี้
08:47
And this is why things don't get doneเสร็จแล้ว at work --
221
512000
3000
เป็นตัวการหลักที่ทำให้ผู้คนทำงานไม่เสร็จในที่ทำงาน
08:50
it's because of the M&Msนางสาว.
222
515000
2000
ทั้งหมดก็คือ เอ็มแอนด์เอ็มเนี่ยแหละ
08:52
Now what's interestingน่าสนใจ is,
223
517000
2000
ที่น่าสนใจคือ
08:54
if you listen to all the placesสถานที่ that people talk about doing work --
224
519000
3000
ถ้าคุณฟังที่หลายๆคนพูดถึงสถานที่ที่ทำงานๆได้ดี
08:57
like at home, or in a carรถ, or on a planeเครื่องบิน,
225
522000
2000
อย่างที่บ้าน ในรถ หรือบนเครื่องบิน
08:59
or lateสาย at night, or earlyตอนต้น in the morningตอนเช้า --
226
524000
2000
กลางดึก หรือเช้ามืด
09:01
you don't find managersผู้จัดการ and meetingsการประชุม.
227
526000
2000
จะเห็นได้ว่า เหล่านั้นคือที่ที่ไม่มีผู้จัดการ และไม่มีการประชุม
09:03
You find a lot of other distractionsรบกวน, but you don't find managersผู้จัดการ and meetingsการประชุม.
228
528000
3000
มีสิ่งที่สามารถขัดจังหวะหลายอย่าง แต่ไม่มีผู้จัดการและการประชุม
09:06
So these are the things that you don't find elsewhereที่อื่น ๆ,
229
531000
3000
ฉะนั้น สองสิ่งนี้คือสิ่งที่คุณไม่พบเจอที่ไหนเลย
09:09
but you do find at the officeสำนักงาน.
230
534000
3000
เว้นแต่ในที่ทำงาน
09:12
And managersผู้จัดการ are basicallyเป็นพื้น people
231
537000
2000
ที่จริงผู้จัดการคือคนที่
09:14
whoseใคร jobงาน it is to interruptขัดขวาง people.
232
539000
2000
มีหน้าที่ขัดจังหวะลูกน้อง
09:16
That's prettyน่ารัก much what managersผู้จัดการ are for. They're for interruptingขัดจังหวะ people.
233
541000
3000
การขัดจังหวะผู้อื่นคืองานหลักของผู้จัดการ
09:19
They don't really do the work,
234
544000
2000
พวกเขาไม่ได้ลงมือทำงานเอง
09:21
so they have to make sure everyoneทุกคน elseอื่น is doing the work, whichที่ is an interruptionการหยุดชะงัก.
235
546000
3000
ฉะนั้นพวกเขาจึงต้องมั่นใจให้ได้ว่าคนอื่นกำลังทำงาน นั่นก็คือ การเข้าไปขัดจังหวะ
09:24
And we have a lot of managersผู้จัดการ in the worldโลก now,
236
549000
2000
ตอนนี้โลกเราก็มีผู้จัดการเยอะมาก
09:26
and there's a lot of people in the worldโลก now,
237
551000
2000
และผู้คนก็เยอะมากเช่นกัน
09:28
and there's a lot of interruptionsการหยุดชะงัก in the worldโลก now because of these managersผู้จัดการ.
238
553000
2000
มีการขัดจังหวะเกิดขึ้นเยอะมากในโลกเพราะผู้จัดการพวกนี้
09:30
They have to checkตรวจสอบ in: "Hey, how'sวิธีการคือ it going?
239
555000
2000
พวกเขาต้องคอยมาถามว่า "ว่าไง เป็นยังไงบ้าง?
09:32
Showแสดง me what's up," and this sortประเภท of thing
240
557000
2000
ขอดูหน่อยว่าทำถึงไหนแล้ว" และอื่นๆ ทำนองนี้
09:34
and they keep interruptingขัดจังหวะ you at the wrongไม่ถูกต้อง time,
241
559000
2000
พวกเขาชอบขัดคุณในจังหวะที่ผิด
09:36
while you're actuallyแท้จริง tryingพยายาม to do something they're payingการจ่ายเงิน you to do,
242
561000
3000
พวกเขาก็จะมาขัดจังหวะเวลาที่คุณกำลังพยายามทำอะไรสักอย่าง
09:39
they tendมีแนวโน้ม to interruptขัดขวาง you.
243
564000
2000
ที่พวกเขาจ้างคุณทำ
09:41
That's kindชนิด of badไม่ดี.
244
566000
2000
ค่อนข้างแย่นะครับ
09:43
But what's even worseแย่ลง is the thing that managersผู้จัดการ do mostมากที่สุด of all,
245
568000
3000
แต่ที่แย่กว่านั้นอีกคือ สิ่งที่ผู้จัดการทำมาตลอด
09:46
whichที่ is call meetingsการประชุม.
246
571000
2000
นั่นคือ การเรียกประชุม
09:48
And meetingsการประชุม are just toxicเป็นพิษ,
247
573000
2000
การประชุมเป็นของมีพิษ
09:50
terribleน่ากลัว, poisonousเป็นพิษ things
248
575000
3000
ของที่แย่มากและปล่อยพิษ
09:53
duringในระหว่าง the day at work.
249
578000
2000
ระหว่างวันทำงาน
09:55
We all know this to be trueจริง,
250
580000
3000
เราทุกคนรู้ว่านี่คือเรื่องจริง
09:58
and you would never see a spontaneousโดยธรรมชาติ meetingการประชุม calledเรียกว่า by employeesพนักงาน.
251
583000
2000
ไม่มีวันหรอกที่คุณจะเห็นพนักงานเรียกประชุมด่วน
10:00
It doesn't work that way.
252
585000
2000
พนักงานไม่ได้มีอำนาจนั้น
10:02
The managerผู้จัดการ callsโทร the meetingการประชุม
253
587000
2000
ผู้จัดการคือคนที่เรียก
10:04
so the employeesพนักงาน can all come togetherด้วยกัน,
254
589000
2000
เพื่อให้พนักงานมารวมตัวกัน
10:06
and it's an incrediblyเหลือเชื่อ disruptiveซึ่งทำให้ยุ่ง thing to do to people --
255
591000
2000
และสิ่งที่ขัดจังหวะคนที่ทำงานอยู่อย่างรุนแรง
10:08
is to say, "Hey look,
256
593000
2000
คือการประกาศว่า "เอาล่ะ
10:10
we're going to bringนำมาซึ่ง 10 people togetherด้วยกัน right now and have a meetingการประชุม.
257
595000
3000
เรียกคนมาให้ครบ 10 คน เพื่อประชุมกันเดี๋ยวนี้...
10:13
I don't careการดูแล what you're doing.
258
598000
2000
ผมไม่สนใจว่าพวกคุณกำลังทำอะไรอยู่
10:15
Just, you've got to stop doing what you're doing, so you can have this meetingการประชุม."
259
600000
3000
แต่คุณต้องหยุดสิ่งที่คุณกำลังทำ เราจะได้ประชุมหารือกัน"
10:18
I mean, what are the chancesโอกาส that all 10 people are readyพร้อมแล้ว to stop?
260
603000
3000
มีแนวโน้มแค่ไหนครับว่าคน 10 คนนั้นพร้อมแล้วที่จะหยุด?
10:21
What if they're thinkingคิด about something importantสำคัญ?
261
606000
2000
ถ้าหากพวกเขากำลังคิดเรื่องที่สำคัญจริงๆ อยู่ล่ะ?
10:23
What if they're doing importantสำคัญ work?
262
608000
2000
หรือกำลังทำงานที่สำคัญอยู่ล่ะ?
10:25
All of a suddenฉับพลัน you're tellingบอก them that they have to stop doing that
263
610000
2000
อยู่ๆ คุณก็บอกพวกเขาว่าต้องหยุดทำทันที
10:27
to do something elseอื่น.
264
612000
2000
เพื่อไปทำอย่างอื่น
10:29
So they go into a meetingการประชุม roomห้อง, they get togetherด้วยกัน,
265
614000
3000
ไปรวมตัวกันที่ห้องประชุม
10:32
and they talk about stuffสิ่ง that doesn't really matterเรื่อง usuallyมักจะ.
266
617000
3000
คุยเรื่องอะไรก็ตาม ที่ไม่ค่อยสลักสำคัญเท่าไหร่
10:35
Because meetingsการประชุม aren'tไม่ได้ work.
267
620000
2000
เพราะการประชุมไม่ใช่งานที่ทำอยู่
10:37
Meetingsการประชุม are placesสถานที่ to go to talk about things you're supposedควร to be doing laterต่อมา.
268
622000
3000
การประชุมคือการพูดคุยเรื่องที่คุณควรจะทำหลังจากนั้น
10:40
But meetingsการประชุม alsoด้วย procreateให้กำเนิด.
269
625000
2000
อีกทั้ง การประชุมมักจะเป็นต้นธาร
10:42
So one meetingการประชุม tendsมีแนวโน้มที่ to leadนำ to anotherอื่น meetingการประชุม
270
627000
2000
ของการประชุมอื่นๆ ที่จะตามมา
10:44
and tendsมีแนวโน้มที่ to leadนำ to anotherอื่น meetingการประชุม.
271
629000
2000
และมักจะก่อให้เกิดการประชุมต่อไปไม่รู้จบ
10:46
There's oftenบ่อยครั้ง too manyจำนวนมาก people in the meetingsการประชุม,
272
631000
2000
จำนวนคนที่มาร่วมประชุมมักจะมากเกินจำเป็น
10:48
and they're very, very expensiveแพง to the organizationองค์กร.
273
633000
3000
และการประชุมก็มีค่าใช้จ่ายสูงมากสำหรับองค์กร
10:51
Companiesบริษัท oftenบ่อยครั้ง think of a one-hourหนึ่งชั่วโมง meetingการประชุม as a one-hourหนึ่งชั่วโมง meetingการประชุม,
274
636000
3000
บริษัทต่างๆ มักจะคิดว่าการประชุมหนึ่งชั่วโมงก็คือการประชุมหนึ่งชั่วโมง
10:54
but that's not trueจริง, unlessเว้นแต่ there's only one personคน in that meetingการประชุม.
275
639000
3000
แต่ความจริงไม่ใช่ เว้นเสียแต่ว่ามีผู้เข้าร่วมประชุมเพียงคนเดียว
10:57
If there are 10 people in the meetingการประชุม, it's a 10-hour-ชั่วโมง meetingการประชุม; it's not a one-hourหนึ่งชั่วโมง meetingการประชุม.
276
642000
3000
ถ้ามีคน 10 คนในที่ประชุม มันก็จะเป็นการประชุม 10 ชั่วโมง ไม่ใช่หนึ่งชั่วโมง
11:00
It's 10 hoursชั่วโมง of productivityผลผลิต takenยึด from the restส่วนที่เหลือ of the organizationองค์กร
277
645000
3000
นั่นคือ 10 ชั่วโมงของผลิตภาพที่ถูกดึงออกไปจากองค์กร
11:03
to have this one one-hourหนึ่งชั่วโมง meetingการประชุม,
278
648000
2000
เพื่อมาประชุมหนึ่งชั่วโมงนี่
11:05
whichที่ probablyอาจ should have been handledจัดการ by two or threeสาม people
279
650000
3000
ซึ่งน่าจะใช้คนสองสามคนก็พอ
11:08
talkingการพูด for a fewน้อย minutesนาที.
280
653000
2000
คุยกันไม่กี่นาที
11:10
But insteadแทน, there's a long scheduledที่กำหนดไว้ meetingการประชุม,
281
655000
2000
แต่ไม่ มันกลายเป็นการประชุมที่ต้องนัดหมาย
11:12
because meetingsการประชุม are scheduledที่กำหนดไว้ the way softwareซอฟต์แวร์ worksโรงงาน,
282
657000
3000
เพราะการนัดประชุมทำงานแบบเดียวกันกับซอฟต์แวร์
11:15
whichที่ is in incrementsเพิ่มขึ้น of 15 minutesนาที, or 30 minutesนาที, or an hourชั่วโมง.
283
660000
3000
คือมีช่วงเวลา 15 นาที 30 นาที หรือ 1 ชั่วโมง
11:18
You don't scheduleตารางเวลา an eight-hourแปดชั่วโมง meetingการประชุม with Outlookภาพ.
284
663000
2000
คุณไม่นัดประชุมยาว 8 ชั่วโมงในโปรแกรมเอาท์ลุค
11:20
You can't. I don't even know if you can.
285
665000
2000
คุณทำไม่ได้ ผมไม่รู้ว่ามันให้คุณทำหรือเปล่า
11:22
You can go 15 minutesนาที or 30 minutesนาที or 45 minutesนาที or an hourชั่วโมง.
286
667000
3000
คุณนัดทีละ 15 นาที 30 นาที 45 นาที หรือ 1 ชั่วโมงได้
11:25
And so we tendมีแนวโน้ม to fillใส่ these timesครั้ง up
287
670000
2000
แล้วเราก็มักจะประชุมให้เต็มช่วงเวลาเหล่านั้น
11:27
when things should really go really quicklyอย่างรวดเร็ว.
288
672000
2000
ถึงแม้ว่าการสนทนาควรจะจบเร็วกว่าก็ตาม
11:29
So meetingsการประชุม and managersผู้จัดการ are two majorสำคัญ problemsปัญหาที่เกิดขึ้น in businessesธุรกิจ todayในวันนี้,
289
674000
3000
คงเห็นแล้วนะครับว่าการประชุมกับผู้จัดการเป็นปัญหาใหญ่ในโลกธุรกิจทุกวันนี้
11:32
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง to officesสำนักงาน.
290
677000
2000
โดยเฉพาะในที่ทำงาน
11:34
These things don't existมีอยู่ outsideด้านนอก of the officeสำนักงาน.
291
679000
3000
นอกสำนักงานไม่มีสองอย่างนี้หรอกครับ
11:37
So I have some suggestionsข้อเสนอแนะ
292
682000
2000
ผมก็เลยมีข้อเสนอบางประการ
11:39
to remedyวิธีการรักษา the situationสถานการณ์.
293
684000
3000
ที่จะแก้ไขสถานการณ์นี้
11:42
What can managersผู้จัดการ do --
294
687000
2000
สิ่งที่ผู้จัดการทำได้ --
11:44
enlightenedพุทธะ managersผู้จัดการ, hopefullyหวังว่า --
295
689000
2000
หวังว่าจะเป็นผู้จัดการทีปราดเปรื่องหน่อย --
11:46
what can they do to make the officeสำนักงาน a better placeสถานที่ for people to work,
296
691000
3000
สิ่งที่พวกเขาทำได้เพื่อปรับที่ทำงานให้เป็นที่ที่พนักงานทำงานได้ดีขึ้น
11:49
so it's not the last resortรีสอร์ท, but it's the first resortรีสอร์ท?
297
694000
3000
ไม่ใช่เป็นที่สุดท้ายที่พนักงานเลือก แต่เป็นที่แรก
11:52
It's that people startเริ่มต้น to say,
298
697000
2000
ทำอะไรได้บ้างเพื่อให้คนเริ่มพูดว่า
11:54
"When I really want to get stuffสิ่ง doneเสร็จแล้ว, I go to the officeสำนักงาน."
299
699000
2000
"เวลาที่ฉันอยากทำอะไรๆ ให้เสร็จ ฉันจะเข้าไปที่สำนักงาน"
11:56
Because the officesสำนักงาน are well equippedมีอุปกรณ์ครบครัน,
300
701000
2000
เพราะที่ทำงานมีอุปกรณ์ครบครัน
11:58
everything should be there for them to do theirของพวกเขา work,
301
703000
2000
ควรมีทุกอย่างให้พวกเขาทำงานได้
12:00
but they don't want to go there right now, so how do we changeเปลี่ยนแปลง that?
302
705000
3000
แต่ตอนนี้พวกเขาไม่อยากไปที่ทำงาน ฉะนั้นเราจะทำยังไงดี?
12:03
I have threeสาม suggestionsข้อเสนอแนะ I'll shareหุ้น with you guys.
303
708000
2000
ผมมีข้อเสนอสามประการที่อยากแลกเปลี่ยนครับ
12:05
I have about threeสาม minutesนาที, so that'llที่จะ fitพอดี perfectlyอย่างสมบูรณ์.
304
710000
3000
ผมมีเวลาเหลือประมาณ 3 นาที ก็น่าจะพอดี
12:08
We'veเราได้ all heardได้ยิน of the casualไม่เป็นทางการ Fridayวันศุกร์ thing.
305
713000
3000
เราทุกคนเคยได้ยินเรื่องวันศุกร์ชิลๆ คือให้คนแต่งตัวตามสบาย
12:11
I don't know if people still do that.
306
716000
2000
ผมไม่รู้ว่ายังมีคนทำแบบนี้อยู่หรือเปล่า
12:13
But how about "no-talkห้ามพูด Thursdaysวันพฤหัสบดี?"
307
718000
3000
ทำไมไม่ลอง "วันพฤหัสไม่พูด" ดูล่ะครับ
12:16
How about --
308
721000
2000
คือสมมติว่า
12:18
pickเลือก one Thursdayวันพฤหัสบดี onceครั้งหนึ่ง a monthเดือน
309
723000
2000
ลองเลือกวันพฤหัสขึ้นมาหนึ่งวัน แค่เดือนละวัน
12:20
and cutตัด that day in halfครึ่ง and just say the afternoonตอนบ่าย -- I'll make it really easyง่าย for you.
310
725000
3000
ครึ่งวันก็ได้ สมมติว่าเอาแค่ช่วงบ่ายก็พอ -- ผมจะอธิบายง่ายๆ
12:23
So just the afternoonตอนบ่าย, one Thursdayวันพฤหัสบดี.
311
728000
2000
แค่ช่วงบ่ายของวันพฤหัสหนึ่งวัน
12:25
The first Thursdayวันพฤหัสบดี of the monthเดือน -- just the afternoonตอนบ่าย --
312
730000
2000
บ่ายวันพฤหัสแรกของเดือน
12:27
nobodyไม่มีใคร in the officeสำนักงาน can talk to eachแต่ละ other.
313
732000
2000
ทุกคนในที่ทำงานต้องไม่คุยกัน
12:29
Just silenceความเงียบ, that's it.
314
734000
2000
มีแต่ความเงียบเท่านั้น
12:31
And what you'llคุณจะ find
315
736000
2000
สิ่งที่คุณจะพบก็คือ
12:33
is that a tremendousมหึมา amountจำนวน of work actuallyแท้จริง getsได้รับ doneเสร็จแล้ว
316
738000
2000
พวกเขาจะทำงานได้อย่างมีประสิทธิผล
12:35
when no one talksการเจรจา to eachแต่ละ other.
317
740000
2000
เมื่อไม่มีใครคุยกัน
12:37
This is when people actuallyแท้จริง get stuffสิ่ง doneเสร็จแล้ว,
318
742000
2000
นี่คือเวลาที่ทำให้คนทำงานเสร็จจริงๆ
12:39
is when no one'sหนึ่งคือ botheringรบกวน them, when no one'sหนึ่งคือ interruptingขัดจังหวะ them.
319
744000
2000
เวลาที่ไม่มีใครรบกวน ไม่มีใครมาขัดจังหวะ
12:41
And you can give someoneบางคน -- givingให้ someoneบางคน fourสี่ hoursชั่วโมง of uninterruptedไม่ขาดสาย time
320
746000
3000
และถ้าคุณให้สิ่งนี้ได้ -- ให้เวลา 4 ชั่วโมงติดกันที่ไม่มีการขัดจังหวะ
12:44
is the bestดีที่สุด giftของขวัญ you can give anybodyใคร ๆ at work.
321
749000
2000
มันก็จะเป็นของขวัญที่ดีที่สุดที่คุณให้คนที่ทำงานได้
12:46
It's better than a computerคอมพิวเตอร์.
322
751000
2000
ดีกว่าให้คอมพิวเตอร์อีกครับ
12:48
It's better than a newใหม่ monitorหน้าจอ. It's better than newใหม่ softwareซอฟต์แวร์,
323
753000
3000
ดีกว่าจอใหม่ ดีกว่าซอฟต์แวร์ตัวใหม่
12:51
or whateverอะไรก็ตาม people typicallyเป็นปกติ use.
324
756000
2000
หรืออะไรก็แล้วแต่ที่ปกติคนใช้กัน
12:53
Givingให้ them fourสี่ hoursชั่วโมง of quietเงียบ time at the officeสำนักงาน
325
758000
2000
การให้เวลา 4 ชั่วโมงแห่งความเงียบสงบที่ทำงาน
12:55
is going to be incrediblyเหลือเชื่อ valuableมีคุณค่า.
326
760000
2000
เป็นสิ่งที่จะมีมูลค่าสูงอย่างเหลือเชื่อ
12:57
And if you try that, I think you'llคุณจะ find that you agreeตกลง.
327
762000
2000
ถ้าคุณลองทำแบบนี้ดู ผมคิดว่าคุณจะเห็นด้วยกับผม
12:59
And maybe, hopefullyหวังว่า you can do it more oftenบ่อยครั้ง.
328
764000
2000
และบางที ถ้าคุณทำแบบนี้ได้บ่อยๆ
13:01
So maybe it's everyทุกๆ other weekสัปดาห์,
329
766000
2000
อาจจะเป็นทุกๆสองสัปดาห์
13:03
or everyทุกๆ weekสัปดาห์, onceครั้งหนึ่ง a weekสัปดาห์,
330
768000
2000
ทุกสัปดาห์ หรือสัปดาห์ละครั้ง
13:05
afternoonsช่วงบ่าย no one can talk to eachแต่ละ other.
331
770000
2000
ให้เป็นช่วงบ่ายที่ไม่มีใครพูดกับใครเลย
13:07
That's something that you'llคุณจะ find will really, really work.
332
772000
3000
คุณจะพบว่ามันใช้ได้ผลจริงๆ
13:10
Anotherอื่น thing you can try
333
775000
2000
อีกอย่างหนึ่งที่คุณสามารถลองได้
13:12
is switchingสลับ from activeคล่องแคล่ว
334
777000
2000
ก็คือเปลี่ยนรูปแบบการสื่อสาร
13:14
communicationการสื่อสาร and collaborationการร่วมมือ,
335
779000
2000
จากการสื่อสารและประสานงานเชิงรุก
13:16
whichที่ is like face-to-faceตัวต่อตัว stuffสิ่ง,
336
781000
2000
คือพวกที่ต้องมาเจอหน้ากัน
13:18
tappingแตะ people on the shoulderไหล่, sayingคำพูด hiสวัสดี to them, havingมี meetingsการประชุม,
337
783000
3000
การสะกิดคน ทักทายคน นัดประชุม
13:21
and replaceแทนที่ that with more passiveอยู่เฉยๆ modelsรุ่น of communicationการสื่อสาร,
338
786000
2000
ลองเปลี่ยนเรื่องพวกนี้มาเป็นการสื่อสารเชิงตั้งรับดู
13:23
usingการใช้ things like emailอีเมล and instantด่วน messagingการส่งข้อความ,
339
788000
3000
นั่นคือการส่งอีเมลและเมสเสจ
13:26
or collaborationการร่วมมือ productsผลิตภัณฑ์ -- things like that.
340
791000
3000
หรือผลิตภัณฑ์ที่ให้ทำงานด้วยกัน ของแบบนี้
13:29
Now some people mightอาจ say emailอีเมล is really distractingซึ่งทำให้วอกแวก
341
794000
3000
บางคนอาจบอกว่าอีเมลทำให้เสียสมาธิมากๆ
13:32
and I.M. is really distractingซึ่งทำให้วอกแวก,
342
797000
2000
และเมสเสจแบบไอเอ็มก็รบกวนสมาธิ
13:34
and these other things are really distractingซึ่งทำให้วอกแวก,
343
799000
2000
โปรแกรมพวกนี้ทำให้เสียสมาธิสุดๆ
13:36
but they're distractingซึ่งทำให้วอกแวก at a time of your ownด้วยตัวเอง choiceทางเลือก and your ownด้วยตัวเอง choosingเลือก.
344
801000
3000
แต่อย่าลืมว่ามันจะขัดจังหวะได้ เฉพาะในเวลาที่คุณเลือกเอง
13:39
You can quitเลิก the emailอีเมล appแอป; you can't quitเลิก your bossนาย.
345
804000
3000
คุณปิดโปรแกรมอีเมลได้ แค่คุณปิดเจ้านายคุณไม่ได้
13:42
You can quitเลิก I.M.;
346
807000
2000
คุณออกจากไอเอ็มได้
13:44
you can't hideปิดบัง your managerผู้จัดการ.
347
809000
2000
คุณซ่อนสถานะผู้จัดการคุณไม่ได้
13:46
You can put these things away,
348
811000
2000
คุณออกจากของเหล่านี้ได้
13:48
and then you can be interruptedขัดจังหวะ on your ownด้วยตัวเอง scheduleตารางเวลา, at your ownด้วยตัวเอง time,
349
813000
3000
เลือกเองได้ว่าจะโดนขัดจังหวะตอนไหนและเมื่อไหร่
13:51
when you're availableใช้ได้, when you're readyพร้อมแล้ว to go again.
350
816000
2000
เมื่อไหร่ที่คุณว่าง เมื่อไหร่ที่พร้อมทำงานใหม่
13:53
Because work, like sleepนอน, happensที่เกิดขึ้น in phasesขั้นตอน.
351
818000
3000
เพราะงานก็เหมือนกับการนอนหลับ คือมันเกิดขึ้นเป็นช่วงๆ
13:56
So you're going to be kindชนิด of going up and doing some work,
352
821000
2000
ดังนั้นคุณจะมุ่งมั่นมีสมาธิกับงาน
13:58
and then you're going to come down from that work,
353
823000
2000
แล้วก็ค่อยๆ ปล่อยผ่านอารมณ์นั้นไป
14:00
and then maybe it's time to checkตรวจสอบ that emailอีเมล, or checkตรวจสอบ that I.M.
354
825000
2000
ณ จุดๆหนึ่ง คุณอาจจะอยากเช็คอีเมล หรือไอเอ็ม
14:02
And there are very, very fewน้อย things that are that urgentด่วน
355
827000
3000
มีไม่กี่เรื่องหรอกครับ ที่จะเร่งด่วนจริงๆ
14:05
that need to happenเกิดขึ้น, that need to be answeredตอบ right this secondที่สอง.
356
830000
3000
ขนาดที่้ต้องจัดการทันทีหรือต้องตอบเมลในวินาทีนี้
14:08
So if you're a managerผู้จัดการ,
357
833000
2000
ดังนั้นถ้าผู้จัดการของคุณ
14:10
startเริ่มต้น encouragingให้กำลังใจ people to use more things like I.M. and emailอีเมล
358
835000
2000
เริ่มส่งเสริมให้หนักงานใช้ไอเอ็มหรืออีเมล
14:12
and other things that someoneบางคน elseอื่น can put away
359
837000
2000
และสิ่งอื่นๆ ที่สามารถปิดกันเอง
14:14
and then get back to you on theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง scheduleตารางเวลา.
360
839000
2000
พวกเขาก็จะแวะมาคุยกับคุณตามตารางของเขาได้
14:16
And the last suggestionข้อเสนอแนะ I have
361
841000
3000
ข้อเสนอข้อสุดท้ายของผมคือ
14:19
is that, if you do have a meetingการประชุม comingมา up,
362
844000
3000
ถ้าคุณกำลังจะต้องไปประชุม
14:22
if you have the powerอำนาจ,
363
847000
2000
ถ้าคุณมีอำนาจพอ
14:24
just cancelยกเลิก. Just cancelยกเลิก that nextต่อไป meetingการประชุม.
364
849000
3000
ก็ยกเลิกไปเถอะครับ ประชุมที่ว่านี่
14:28
Today'sของวันนี้ Fridayวันศุกร์ -- so Mondayวันจันทร์, usuallyมักจะ people have meetingsการประชุม on Mondayวันจันทร์.
365
853000
2000
วันนี้เป็นวันศุกร์ -- ปกติแล้ว บริษัทจะนัดประชุมในวันจันทร์
14:30
Just don't have it.
366
855000
2000
อย่ามีมันเลยครับ
14:32
I don't mean moveย้าย it;
367
857000
2000
ผมไม่ได้แนะให้เลื่อนมันไปเฉยๆ
14:34
I mean just eraseลบออก it from memoryหน่วยความจำ, it's goneที่ไปแล้ว.
368
859000
2000
ผมหมายความว่าให้ลบมันออกจากความจำของคุณ
14:36
And you'llคุณจะ find out that everything will be just fine.
369
861000
3000
แล้วคุณจะพบว่า ทุกอย่างยังดำเนินไปได้ด้วยดี
14:39
All these discussionsการอภิปราย and decisionsการตัดสินใจ you thought you had to make
370
864000
2000
การหารือหรือการตัดสินใจทั้งหมดที่คุณคิดว่าต้องทำ
14:41
at this one time at 9 a.m. on Mondayวันจันทร์,
371
866000
2000
ณ เวลา 9.00 น. ของวันจันทร์
14:43
just forgetลืม about them, and things will be just fine.
372
868000
2000
ลืมทั้งหมดนั้นไปเลยครับ และสิ่งต่างๆ จะยังโอเค
14:45
People have a more openเปิด morningตอนเช้า, they can actuallyแท้จริง think,
373
870000
3000
เพราะผู้คนจะมีช่วงเช้าที่เป็นอิสระกว่าเดิม คิดอะไรๆ ได้
14:48
and you'llคุณจะ find out that maybe all these things you thought you had to do,
374
873000
2000
และคุณจะพบว่าบางที ทุกอย่างที่คุณคิดว่าคุณต้องทำ
14:50
you don't actuallyแท้จริง have to do.
375
875000
2000
คุณไม่ได้ต้องทำจริงๆ หรอก
14:52
So those are just threeสาม quickรวดเร็ว suggestionsข้อเสนอแนะ I wanted to give you guys
376
877000
2000
และทั้งหมดนั้นก็เป็นข้อเสนอสามข้อที่ผมอยากมอบให้กับทุกท่าน
14:54
to think about this.
377
879000
2000
ขอให้ลองเอาไปคิดดู
14:56
And I hopeหวัง that some of these ideasความคิด
378
881000
2000
ผมหวังว่าความคิดบางอย่าง
14:58
were at leastน้อยที่สุด provocativeเร้าใจ enoughพอ
379
883000
2000
จะมีอิทธิพลพอที่จะกระตุ้นให้เกิดการเปลี่ยนแปลง
15:00
for managersผู้จัดการ and bossesผู้บังคับบัญชา and businessธุรกิจ ownersเจ้าของ
380
885000
2000
สำหรับผู้จัดการ เจ้านาย เจ้าของธุรกิจ
15:02
and organizersการจัดงาน and people who are in chargeค่าธรรมเนียม of other people
381
887000
3000
ออร์แกไนเซอร์ และคนที่มีหน้าที่บริหารจัดการบุคคล
15:05
to think about layingการวาง off a little bitบิต
382
890000
2000
คิดที่จะให้พวกเขาปล่อยวางบ้าง
15:07
and givingให้ people some more time to get some work doneเสร็จแล้ว.
383
892000
2000
ปล่อยให้คนอื่นมีเวลาที่จะทำงานให้เสร็จ
15:09
And I think it'llมันจะ all payจ่ายเงิน off in the endปลาย.
384
894000
2000
ผมคิดว่าทั้งหมดนี้จะคุ้มค่าในที่สุด
15:11
So thanksขอบคุณ for listeningการฟัง.
385
896000
2000
ขอบคุณที่รับฟังครับ
15:13
(Applauseการปรบมือ)
386
898000
2000
(เสียงปรบมือ)
Translated by Sarinee Achavanuntakul
Reviewed by Phatra Sae-ting

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee