ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com
TEDxMidwest

Jason Fried: Why work doesn't happen at work

Jason Fried談為什麼上班時工作做不完

Filmed:
5,877,382 views

Jason Fried對於工作有個極端的理論:辦公室根本不是工作的場所。在TEDxMidwest會議上,他提出了幾個辦公室的問題(他稱之為M&Ms),並提出幾個建議,可以改善這些問題。
- Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm going to talk about work,
0
0
2000
我要來談工作
00:17
specifically特別 why people can't seem似乎
1
2000
2000
精確的說,為什麼上班時
00:19
to get work doneDONE at work,
2
4000
2000
沒辦法完成工作
00:21
which哪一個 is a problem問題 we all kind of have.
3
6000
3000
這情形大家應該都遇過
00:24
But let's, sort分類 of, start開始 at the beginning開始.
4
9000
2000
我們從頭開始
00:26
So we have companies公司 and non-profits非營利性組織 and charities慈善機構
5
11000
3000
很多公司、非營利企業、慈善機構
00:29
and all these groups
6
14000
2000
等等公司行號
00:31
that have employees僱員
7
16000
2000
都有員工
00:33
or volunteers志願者 of some sort分類.
8
18000
2000
或是志工之類的
00:35
And they expect期望 these people who work for them
9
20000
3000
主管們會希望員工
00:38
to do great work --
10
23000
2000
好好工作
00:40
I would hope希望, at least最小.
11
25000
2000
至少努力工作
00:42
At least最小 good work, hopefully希望, at least最小 it's good work --
12
27000
2000
這是基本要求,能拿出優秀的成績
00:44
hopefully希望 great work.
13
29000
2000
是最好的
00:46
And so what they typically一般 do is they decide決定
14
31000
2000
所以他們通常會決定
00:48
that all these people need to come together一起 in one place地點
15
33000
2000
員工通通要到同一地點
00:50
to do that work.
16
35000
2000
上班工作
00:52
So a company公司, or a charity慈善機構, or an organization組織 of any kind,
17
37000
3000
所以公司行號、各大機構
00:55
they typically一般 -- unless除非 you're working加工 in Africa非洲,
18
40000
2000
除非你住非洲,會比較幸運
00:57
if you're really lucky幸運 to do that --
19
42000
2000
否則通常都會被要求
00:59
most people have to go to an office辦公室 every一切 day.
20
44000
2000
每天進辦公室
01:01
And so these companies公司,
21
46000
2000
所以這些公司
01:03
they build建立 offices辦事處.
22
48000
2000
需要辦公室存在
01:05
They go out and they buy購買 a building建造, or they rent出租 a building建造,
23
50000
3000
用買的或租下辦公大樓
01:08
or they lease some space空間,
24
53000
2000
或是租個地方
01:10
and they fill the space空間 with stuff東東.
25
55000
3000
放滿東西,將就著用
01:13
They fill it with tables, or desks書桌,
26
58000
3000
辦公室放滿桌椅、
01:16
chairs椅子, computer電腦 equipment設備,
27
61000
2000
電腦設備、
01:18
software軟件,
28
63000
2000
軟體、
01:20
Internet互聯網 access訪問,
29
65000
2000
網路連線
01:22
maybe a fridge冰箱, maybe a few少數 other things,
30
67000
3000
或許加個冰箱等等東西
01:25
and they expect期望 their employees僱員, or their volunteers志願者,
31
70000
2000
老闆們希望員工,或志工們
01:27
to come to that location位置 every一切 day to do great work.
32
72000
3000
能每天上班,做出一番成果
01:30
It seems似乎 like it's perfectly完美 reasonable合理 to ask that.
33
75000
3000
聽起來是個合理要求
01:33
However然而, if you actually其實 talk to people
34
78000
2000
但如果你親自訪問這些人
01:35
and even question yourself你自己,
35
80000
2000
甚至問問自己
01:37
and you ask yourself你自己,
36
82000
2000
問自己:
01:39
where do you really want to go when you really need to get something doneDONE?
37
84000
3000
你真想把事情做好的時候,會去哪裡?
01:42
You'll你會 find out that people don't say
38
87000
2000
通常你會聽到的回答
01:44
what businesses企業 think they would say.
39
89000
2000
都不是這些公司們所想的
01:46
If you ask people the question: where do you really need to go
40
91000
2000
你如果問:你真想把事情做好的時候,
01:48
when you need to get something doneDONE?
41
93000
2000
會去哪裡?
01:50
Typically通常 you get three different不同 kinds of answers答案.
42
95000
2000
通常有三類答案
01:52
One is kind of a place地點 or a location位置 or a room房間.
43
97000
3000
第一:地點
01:55
Another另一個 one is a moving移動 object目的
44
100000
2000
第二:移動的物體
01:57
and a third第三 is a time.
45
102000
2000
第三:時間
01:59
So here's這裡的 some examples例子.
46
104000
2000
我舉例一下
02:01
When I ask people -- and I've been asking people this question for about 10 years年份 --
47
106000
3000
這問題我已經問十幾年了
02:04
I ask them, "Where do you go when you really need to get something doneDONE?"
48
109000
2000
我問:你想把事情做好的時候,會去哪裡?
02:06
I'll hear things like, the porch門廊, the deck甲板,
49
111000
3000
我得到的答案有:門廊、桌前、
02:09
the kitchen廚房.
50
114000
2000
廚房、
02:11
I'll hear things like an extra額外 room房間 in the house,
51
116000
2000
房子裡額外的小房間、
02:13
the basement地下室,
52
118000
2000
地下室、
02:15
the coffee咖啡 shop, the library圖書館.
53
120000
3000
咖啡店、圖書館
02:18
And then you'll你會 hear things like the train培養,
54
123000
3000
還有像是火車、
02:21
a plane平面, a car汽車 -- so, the commute改判.
55
126000
3000
飛機上、車裡,關於交通的答案
02:24
And then you'll你會 hear people say,
56
129000
2000
也有人回答
02:26
"Well, it doesn't really matter where I am,
57
131000
2000
「其實跟地點沒關係,」
02:28
as long as it's really early in the morning早上 or really late晚了 at night or on the weekends週末."
58
133000
3000
「只要是在清晨、深夜、週末的時候就可以」
02:31
You almost幾乎 never hear someone有人 say the office辦公室.
59
136000
3000
幾乎沒人講辦公室
02:34
But businesses企業 are spending開支 all this money on this place地點 called the office辦公室,
60
139000
3000
但公司花大錢設置辦公室
02:37
and they're making製造 people go to it all the time,
61
142000
2000
還要求大家一定要進辦公室
02:39
yet然而 people don't do work in the office辦公室.
62
144000
3000
但員工卻無法在辦公室內完成工作
02:42
What is that about?
63
147000
2000
搞什麼?
02:44
Why is that?
64
149000
2000
為什麼?
02:46
Why is that happening事件?
65
151000
3000
為什麼會這樣?
02:49
And what you find out is that, if you dig a little bit deeper更深,
66
154000
2000
如果你深究的話
02:51
you find out that people --
67
156000
2000
會發現
02:53
this is what happens發生 --
68
158000
2000
通常
02:55
people go to work,
69
160000
2000
大家上班時
02:57
and they're basically基本上 trading貿易 in their workday勞動日
70
162000
2000
一個工作天其實
02:59
for a series系列 of "work moments瞬間."
71
164000
2000
是分很多片段的
03:01
That's what happens發生 at the office辦公室.
72
166000
2000
這就是辦公室的情況
03:03
You don't have a workday勞動日 anymore. You have work moments瞬間.
73
168000
2000
已經不是工作「天」,而是工作「片刻」
03:05
It's like the front面前 door of the office辦公室 is like a CuisinartCuisinart將,
74
170000
3000
進辦公室好像走進榨汁機一樣
03:08
and you walk步行 in and your day is shredded切絲 to bits,
75
173000
2000
一天就這樣被榨成片段
03:10
because you have 15 minutes分鐘 here and 30 minutes分鐘 there,
76
175000
3000
這邊15分鐘,那邊30分鐘的拼湊
03:13
and then something else其他 happens發生 and you're pulled off your work,
77
178000
2000
常常有什麼事,就得分神去處理
03:15
and you've got to do something else其他, then you have 20 minutes分鐘, then it's lunch午餐.
78
180000
3000
跑去做別的事之後,再專心個20分鐘,就中餐時間了
03:18
Then you have something else其他 to do.
79
183000
2000
然後又有別的事要做,
03:20
Then you've got 15 minutes分鐘, and someone有人 pulls you aside在旁邊 and asks you this question,
80
185000
3000
再專心15分鐘,然後有人跑來問你的問題
03:23
and before you know it, it's 5 p.m.,
81
188000
3000
等你回神,就五點下班時間了
03:26
and you look back on the day,
82
191000
2000
然後回顧一整天
03:28
and you realize實現 that you didn't get anything doneDONE.
83
193000
2000
發現你根本什麼也沒做
03:30
I mean, we've我們已經 all been through通過 this.
84
195000
2000
我們應該都遇過這種情況
03:32
We probably大概 went through通過 it yesterday昨天,
85
197000
2000
也許昨天就是這樣
03:34
or the day before, or the day before that.
86
199000
2000
前天也是、大前天也是
03:36
You look back on your day, and you're like, I got nothing doneDONE today今天.
87
201000
3000
每天回顧,恍然發現什麼事也沒做
03:39
I was at work.
88
204000
2000
我進了辦公室
03:41
I satSAT at my desk. I used my expensive昂貴 computer電腦.
89
206000
3000
我坐在電腦前,打著昂貴電腦
03:44
I used the software軟件 they told me to use.
90
209000
2000
用著他們裝的軟體
03:46
I went to these meetings會議 I was asked to go to.
91
211000
3000
開上頭要我參加的會議
03:49
I did these conference會議 calls電話. I did all this stuff東東.
92
214000
2000
打打電話之類的事
03:51
But I didn't actually其實 do anything.
93
216000
3000
但其實什麼都沒做
03:54
I just did tasks任務.
94
219000
2000
我做「瑣事」而已
03:56
I didn't actually其實 get meaningful富有意義的 work doneDONE.
95
221000
2000
其實正經事都沒做
03:58
And what you find is that, especially特別 with creative創作的 people --
96
223000
3000
尤其你會發現,有創意的人--
04:01
designers設計師, programmers程序員,
97
226000
2000
設計師、程式設計師、
04:03
writers作家, engineers工程師,
98
228000
2000
作家、工程師、
04:05
thinkers思想家 --
99
230000
2000
工作必須思考的人
04:07
that people really need
100
232000
2000
都需要
04:09
long stretches舒展 of uninterrupted不斷 time to get something doneDONE.
101
234000
3000
連續、不被打擾的時間才能將事情做好
04:12
You cannot不能 ask somebody to be creative創作的 in 15 minutes分鐘
102
237000
3000
你不能要求一個人,用15分鐘時間想創意
04:15
and really think about a problem問題.
103
240000
2000
或想出辦法解決問題
04:17
You might威力 have a quick idea理念,
104
242000
2000
可能會有很快的一個想法
04:19
but to be in deep thought about a problem問題 and really consider考慮 a problem問題 carefully小心,
105
244000
3000
但真想要徹底想出解決方案
04:22
you need long stretches舒展 of uninterrupted不斷 time.
106
247000
3000
就一定需要長時間、不被打擾的時間
04:25
And even though雖然 the workday勞動日 is typically一般 eight hours小時,
107
250000
3000
正常一個工作天是八小時
04:28
how many許多 people here have ever had eight hours小時 to themselves他們自己 at the office辦公室?
108
253000
3000
你們有多少人在辦公室,八小時都是自己的時間?
04:31
How about seven hours小時?
109
256000
2000
七小時?
04:33
Six? Five? Four?
110
258000
3000
六?五?四?
04:36
When's當的 the last time you had three hours小時 to yourself你自己 at the office辦公室?
111
261000
3000
你什麼時候真的在辦公室獨處過完整3小時?
04:39
Two hours小時? One, maybe?
112
264000
2000
兩小時?或許一小時?
04:41
Very, very few少數 people actually其實 have
113
266000
2000
很少人在辦公室真的有
04:43
long stretches舒展 of uninterrupted不斷 time at an office辦公室.
114
268000
3000
長時間、不被打擾的時間
04:46
And this is why people choose選擇 to do work at home,
115
271000
3000
這就是為什麼大家選擇在家工作
04:49
or they might威力 go to the office辦公室,
116
274000
2000
他們也許可能會進辦公室
04:51
but they might威力 go to the office辦公室 really early in the day,
117
276000
2000
但都是在很早的時候
04:53
or late晚了 at night when no one's那些 around,
118
278000
2000
或是很晚,大家都離開時
04:55
or they stick around after everyone's大家的 left, or they go in on the weekends週末,
119
280000
3000
等到沒人,或是周末進辦公室
04:58
or they get work doneDONE on the plane平面,
120
283000
2000
又或是在飛機上把工作做完
05:00
or they get work doneDONE in the car汽車 or in the train培養
121
285000
2000
或是在車上、火車上
05:02
because there are no distractions分心.
122
287000
2000
因為這樣才不會被打擾
05:04
Now, there are different不同 kinds of distractions分心,
123
289000
2000
干擾有很多種
05:06
but there aren't the really bad kinds of distractions分心
124
291000
2000
但有些並非不好
05:08
that I'll talk about in just a minute分鐘.
125
293000
2000
我們等會兒再談
05:10
And this sort分類 of whole整個 phenomenon現象
126
295000
2000
這種短暫工作時刻的
05:12
of having short bursts連發 of time to get things doneDONE
127
297000
2000
整個現象
05:14
reminds提醒 me of another另一個 thing
128
299000
2000
讓我想到另一件事
05:16
that doesn't work when you're interrupted間斷,
129
301000
2000
當你做這件事的時候也不能被打擾
05:18
and that is sleep睡覺.
130
303000
2000
就是睡覺
05:20
I think that sleep睡覺 and work are very closely密切 related有關,
131
305000
2000
睡覺跟工作習習相關
05:22
and it's not just that you can work while you're sleeping睡眠
132
307000
2000
不是因為睡覺時無法工作
05:24
and you can sleep睡覺 while you're working加工.
133
309000
2000
工作時不能睡覺
05:26
That's not really what I mean.
134
311000
2000
我不是要講這個
05:28
I'm talking specifically特別 about the fact事實
135
313000
2000
我要講的是
05:30
that sleep睡覺 and work
136
315000
2000
睡覺和工作
05:32
are phased-based分階段為主,
137
317000
2000
都是階段性的
05:34
or stage-based舞台為基礎, events事件.
138
319000
2000
或稱做時期性的
05:37
So sleep睡覺 is about sleep睡覺 phases, or stages階段 --
139
322000
3000
所以睡覺也是很多階段、時期 --
05:40
some people call them different不同 things.
140
325000
2000
說法有很多種
05:42
There's five of them,
141
327000
2000
總共有五個階段
05:44
and in order訂購 to get to the really deep ones那些, the really meaningful富有意義的 ones那些,
142
329000
3000
為了進到最深沉的階段
05:47
you have to go through通過 the early ones那些.
143
332000
2000
就必須從最初那一階開始
05:49
And if you're interrupted間斷 while you're going through通過 the early ones那些 --
144
334000
2000
如果你第一階段就被打擾
05:51
if someone有人 bumps顛簸 you in bed,
145
336000
2000
可能有人翻身碰到你
05:53
or if there's a sound聲音, or whatever隨你 happens發生 --
146
338000
3000
或許是有什麼聲音之類的
05:56
you don't just pick up where you left off.
147
341000
2000
你沒辦法回到原本階段繼續睡
05:58
If you're interrupted間斷 and woken喚醒 up,
148
343000
2000
如果被打擾後醒來
06:00
you have to start開始 again.
149
345000
2000
就必須重頭開始
06:02
So you have to go back a few少數 phases and start開始 again.
150
347000
3000
就得回到前幾個階段重來
06:05
And what ends結束 up happening事件 -- sometimes有時 you might威力 have days like this
151
350000
2000
很常發生的情況是 -- 有時候你會發現
06:07
where you wake喚醒 up at eight in the morning早上, or seven in the morning早上,
152
352000
2000
當你八點起床,或七點起床
06:09
or whenever每當 you get up,
153
354000
2000
隨便幾點
06:11
and you're like, man, I didn't really sleep睡覺 very well.
154
356000
2000
起床後就想,天哪,我沒睡好
06:13
I did the sleep睡覺 thing -- I went to bed, I laid鋪設 down --
155
358000
3000
我有睡阿 -- 我爬上床、躺下
06:16
but I didn't really sleep睡覺.
156
361000
2000
但沒有真的睡著
06:18
People say you go to sleep睡覺,
157
363000
3000
我們說去睡覺
06:21
but you really don't go to sleep睡覺, you go towards sleep睡覺.
158
366000
2000
其實不是一倒下就睡著,而是進入夢鄉
06:23
It just takes a while. You've got to go through通過 these phases and stuff東東,
159
368000
3000
是需要時間的,一階一階慢慢來
06:26
and if you're interrupted間斷, you don't sleep睡覺 well.
160
371000
2000
如果被干擾,當然就睡不好
06:28
So how do we expect期望 -- does anyone任何人 here expect期望 someone有人 to sleep睡覺 well
161
373000
2000
整夜一直被打擾
06:30
if they're interrupted間斷 all night?
162
375000
2000
能睡的好嗎?
06:32
I don't think anyone任何人 would say yes.
163
377000
2000
應該不行吧
06:34
Why do we expect期望 people to work well
164
379000
2000
在辦公室裡不斷被打擾
06:36
if they're being存在 interrupted間斷 all day at the office辦公室?
165
381000
2000
是要怎麼把工作做好啊?
06:38
How can we possibly或者 expect期望 people to do their job工作
166
383000
3000
在辦公室裡一直被打擾
06:41
if they're going to the office辦公室 to be interrupted間斷?
167
386000
2000
要員工怎麼把事情做好?
06:43
That doesn't really seem似乎 like it makes品牌 a lot of sense to me.
168
388000
3000
對我來說,一點也不合理
06:46
So what are these interruptions中斷 that happen發生 at the office辦公室
169
391000
2000
那這些干擾只發生在辦公室
06:48
that don't happen發生 at other places地方?
170
393000
2000
其他地方不會發生嗎?
06:50
Because in other places地方, you can have interruptions中斷,
171
395000
2000
其他地方也是會有干擾
06:52
like, you can have the TV電視,
172
397000
2000
或許會跑去看電視
06:54
or you could go for a walk步行,
173
399000
2000
或是散個步
06:56
or there's a fridge冰箱 downstairs樓下,
174
401000
2000
到樓下冰箱拿個飲料
06:58
or you've got your own擁有 couch長椅, or whatever隨你 you want to do.
175
403000
3000
躺一下沙發等等
07:01
And if you talk to certain某些 managers經理,
176
406000
2000
如果你和一些主管談過
07:03
they'll他們會 tell you that they don't want their employees僱員 to work at home
177
408000
3000
他們會說,他們不喜歡員工在家工作的原因
07:06
because of these distractions分心.
178
411000
2000
是因為容易受干擾
07:08
They'll他們會 also say --
179
413000
2000
他們也說
07:10
sometimes有時 they'll他們會 also say,
180
415000
2000
偶爾會這樣說
07:12
"Well, if I can't see the person, how do I know they're working加工?"
181
417000
2000
"如果我看不到人影,怎麼知道他在工作?"
07:14
which哪一個 is ridiculous荒謬, of course課程, but that's one of the excuses藉口 that managers經理 give.
182
419000
3000
這理由很荒繆,但他們都用這藉口
07:17
And I'm one of these managers經理.
183
422000
2000
我也是經理
07:19
I understand理解. I know how this goes.
184
424000
2000
所以我懂
07:21
We all have to improve提高 on this sort分類 of thing.
185
426000
2000
但我們要改善這情形
07:23
But oftentimes通常情況下 they'll他們會 cite引用 distractions分心.
186
428000
2000
可是他們常會舉例
07:25
"I can't let someone有人 work at home.
187
430000
2000
"我不能讓員工在家工作"
07:27
They'll他們會 watch TV電視. They'll他們會 do this other thing."
188
432000
2000
"因為他們會看電視、做別的事"
07:29
It turns out that those aren't the things that are really distracting分心.
189
434000
3000
但其實這些讓你分心的事,並不是真的干擾
07:32
Because those are voluntary自主性 distractions分心.
190
437000
2000
因為這些干擾是自願性的
07:34
You decide決定 when you want to be distracted分心 by the TV電視.
191
439000
2000
你自己決定什麼時候看電視
07:36
You decide決定 when you want to turn something on.
192
441000
2000
開什麼、關什麼、用什麼
07:38
You decide決定 when you want to go downstairs樓下 or go for a walk步行.
193
443000
3000
決定什麼時候下樓、散步
07:41
At the office辦公室, most of the interruptions中斷 and distractions分心
194
446000
2000
而辦公室裡的大多數干擾
07:43
that really cause原因 people not to get work doneDONE
195
448000
2000
讓人們無法好好工作的
07:45
are involuntary非自願.
196
450000
2000
都是非自願的
07:47
So let's go through通過 a couple一對 of those.
197
452000
3000
我來解釋一下
07:50
Now, managers經理 and bosses老闆
198
455000
2000
所以,上司、老闆們
07:52
will often經常 have you think that the real真實 distractions分心 at work
199
457000
3000
常會告訴你,工作時真正會讓你分心的是
07:55
are things like FacebookFacebook的 and Twitter推特
200
460000
3000
Facebook和Twitter
07:58
and YouTubeYouTube的 and other websites網站,
201
463000
3000
還有Youtube等其他網站
08:01
and in fact事實, they'll他們會 go so far
202
466000
2000
他們甚至會完全禁止
08:03
as to actually其實 ban禁止 these sites網站 at work.
203
468000
2000
上班瀏覽這些網站
08:05
Some of you may可能 work at places地方 where you can't get to these certain某些 sites網站.
204
470000
3000
你們有些人的公司可能會擋某些網站
08:08
I mean, is this China中國? What the hell地獄 is going on here?
205
473000
3000
這是中國嗎? 搞什麼?
08:11
You can't go to a website網站 at work,
206
476000
2000
上班時候不能逛某些網站
08:13
and that's the problem問題, that's why people aren't getting得到 work doneDONE,
207
478000
2000
因為逛了之後員工會不想工作?
08:15
because they're going to FacebookFacebook的 and they're going to Twitter推特?
208
480000
2000
是因為他們玩Facebook或Twitter?
08:17
That's kind of ridiculous荒謬. It's a total decoy引誘.
209
482000
3000
大瞎了吧,根本是胡扯
08:22
And today's今天的 FacebookFacebook的 and Twitter推特 and YouTubeYouTube的,
210
487000
2000
今日的Facebook、Twitter、YouTube
08:24
these things are just modern-day現代 smoke抽煙 breaks休息.
211
489000
3000
等於是以前的抽菸時間而已
08:27
No one cared照顧 about letting出租 people take a smoke抽煙 break打破 for 15 minutes分鐘
212
492000
2000
十年前,上班時間溜出去15分鐘抽個菸
08:29
10 years年份 ago,
213
494000
2000
根本沒人管
08:31
so why does everyone大家 care關心 about someone有人 going to FacebookFacebook的 here and there,
214
496000
2000
現在為什麼偶爾上個Facebook、Twitter、YouTube
08:33
or Twitter推特 here and there, or YouTubeYouTube的 here and there?
215
498000
2000
就意見一大堆?
08:35
Those aren't the real真實 problems問題 in the office辦公室.
216
500000
3000
這些根本不是真正的問題
08:38
The real真實 problems問題 are what I like to call
217
503000
2000
真正的問題我稱做是
08:40
the M&Ms女士,
218
505000
2000
M&M's
08:42
the Managers經理 and the Meetings會議.
219
507000
2000
經理(managers)和會議(meetings)
08:44
Those are the real真實 problems問題 in the modern現代 office辦公室 today今天.
220
509000
3000
這才是現今辦公室裡最大的問題
08:47
And this is why things don't get doneDONE at work --
221
512000
3000
員工沒辦法順利完成工作
08:50
it's because of the M&Ms女士.
222
515000
2000
就是因為M&M's
08:52
Now what's interesting有趣 is,
223
517000
2000
有趣的事來了
08:54
if you listen to all the places地方 that people talk about doing work --
224
519000
3000
很多人說他們工作的地方--
08:57
like at home, or in a car汽車, or on a plane平面,
225
522000
2000
在家、車上、飛機上、
08:59
or late晚了 at night, or early in the morning早上 --
226
524000
2000
深夜、清晨
09:01
you don't find managers經理 and meetings會議.
227
526000
2000
通常都沒有經理和會議
09:03
You find a lot of other distractions分心, but you don't find managers經理 and meetings會議.
228
528000
3000
也許有很多其他干擾,但沒有經理和會議
09:06
So these are the things that you don't find elsewhere別處,
229
531000
3000
這兩樣其他地方沒有
09:09
but you do find at the office辦公室.
230
534000
3000
唯有辦公室裡會出現
09:12
And managers經理 are basically基本上 people
231
537000
2000
經理的工作基本上
09:14
whose誰的 job工作 it is to interrupt打斷 people.
232
539000
2000
就是去打擾別人
09:16
That's pretty漂亮 much what managers經理 are for. They're for interrupting中斷 people.
233
541000
3000
他們的工作大概就這樣,打擾別人
09:19
They don't really do the work,
234
544000
2000
沒有真正要做的事
09:21
so they have to make sure everyone大家 else其他 is doing the work, which哪一個 is an interruption中斷.
235
546000
3000
所以只好確保大家都在做事,變成干擾
09:24
And we have a lot of managers經理 in the world世界 now,
236
549000
2000
現在世上很多經理
09:26
and there's a lot of people in the world世界 now,
237
551000
2000
世界上也很多人
09:28
and there's a lot of interruptions中斷 in the world世界 now because of these managers經理.
238
553000
2000
因為這些經理,所以很多干擾
09:30
They have to check in: "Hey, how's如何的 it going?
239
555000
2000
他們很愛跑來「嘿,還好嗎?」
09:32
Show顯示 me what's up," and this sort分類 of thing
240
557000
2000
「報告你的進度」等等
09:34
and they keep interrupting中斷 you at the wrong錯誤 time,
241
559000
2000
而且都會在錯誤時機來打擾
09:36
while you're actually其實 trying to do something they're paying付款 you to do,
242
561000
3000
正當你要好好做正事時
09:39
they tend趨向 to interrupt打斷 you.
243
564000
2000
他們就會跑來煩你
09:41
That's kind of bad.
244
566000
2000
蠻糟的吧
09:43
But what's even worse更差 is the thing that managers經理 do most of all,
245
568000
3000
經理們會做的另一件更糟的事
09:46
which哪一個 is call meetings會議.
246
571000
2000
就是會議
09:48
And meetings會議 are just toxic有毒的,
247
573000
2000
會議根本就有毒
09:50
terrible可怕, poisonous有毒 things
248
575000
3000
很糟、劇毒的東西
09:53
during the day at work.
249
578000
2000
會在工作時毒死你
09:55
We all know this to be true真正,
250
580000
3000
我們心知肚明
09:58
and you would never see a spontaneous自發 meeting會議 called by employees僱員.
251
583000
2000
會議不會是員工隨意召開
10:00
It doesn't work that way.
252
585000
2000
不可能的
10:02
The manager經理 calls電話 the meeting會議
253
587000
2000
所以經理召開會議
10:04
so the employees僱員 can all come together一起,
254
589000
2000
讓員工聚在一起
10:06
and it's an incredibly令人難以置信 disruptive破壞性 thing to do to people --
255
591000
2000
然後無敵煩的事情發生了
10:08
is to say, "Hey look,
256
593000
2000
"嘿,聽著"
10:10
we're going to bring帶來 10 people together一起 right now and have a meeting會議.
257
595000
3000
"馬上找十個人來開會"
10:13
I don't care關心 what you're doing.
258
598000
2000
"我不管你在幹麻"
10:15
Just, you've got to stop doing what you're doing, so you can have this meeting會議."
259
600000
3000
"放下手邊工作開會就是了"
10:18
I mean, what are the chances機會 that all 10 people are ready準備 to stop?
260
603000
3000
有可能剛好十個人都有空開會嗎?
10:21
What if they're thinking思維 about something important重要?
261
606000
2000
如果他們在想重要的事呢?
10:23
What if they're doing important重要 work?
262
608000
2000
或者在做重要的事呢?
10:25
All of a sudden突然 you're telling告訴 them that they have to stop doing that
263
610000
2000
突然間你就叫他們停下手邊工作
10:27
to do something else其他.
264
612000
2000
改做其他事
10:29
So they go into a meeting會議 room房間, they get together一起,
265
614000
3000
被叫到會議室,坐下來
10:32
and they talk about stuff東東 that doesn't really matter usually平時.
266
617000
3000
討論無關緊要的事
10:35
Because meetings會議 aren't work.
267
620000
2000
開會是行不通的
10:37
Meetings會議 are places地方 to go to talk about things you're supposed應該 to be doing later後來.
268
622000
3000
開會通常都是要討論之後做的事
10:40
But meetings會議 also procreate生育.
269
625000
2000
不只如此,會議還會繁殖
10:42
So one meeting會議 tends趨向 to lead to another另一個 meeting會議
270
627000
2000
一個會開完再衍生出另一個會議
10:44
and tends趨向 to lead to another另一個 meeting會議.
271
629000
2000
然後沒完沒了
10:46
There's often經常 too many許多 people in the meetings會議,
272
631000
2000
而且開會的人多
10:48
and they're very, very expensive昂貴 to the organization組織.
273
633000
3000
對公司成本來說是個損失
10:51
Companies公司 often經常 think of a one-hour一小時 meeting會議 as a one-hour一小時 meeting會議,
274
636000
3000
我們通常覺得一小時的會議就是一小時
10:54
but that's not true真正, unless除非 there's only one person in that meeting會議.
275
639000
3000
但這是錯的,因為會議不只有一個人
10:57
If there are 10 people in the meeting會議, it's a 10-hour-小時 meeting會議; it's not a one-hour一小時 meeting會議.
276
642000
3000
如果有十個人去開會,加起來就十小時了,而非一小時
11:00
It's 10 hours小時 of productivity生產率 taken採取 from the rest休息 of the organization組織
277
645000
3000
十小時的生產力就這樣沒了
11:03
to have this one one-hour一小時 meeting會議,
278
648000
2000
就為這一小時的會議
11:05
which哪一個 probably大概 should have been handled處理 by two or three people
279
650000
3000
而開會本來就可以兩三個人用幾分鐘時間
11:08
talking for a few少數 minutes分鐘.
280
653000
2000
就能完成的
11:10
But instead代替, there's a long scheduled計劃 meeting會議,
281
655000
2000
取而代之的是又臭又長的會
11:12
because meetings會議 are scheduled計劃 the way software軟件 works作品,
282
657000
3000
因為會議安排就像軟體一樣
11:15
which哪一個 is in increments增量 of 15 minutes分鐘, or 30 minutes分鐘, or an hour小時.
283
660000
3000
以15、30、60分增加
11:18
You don't schedule時間表 an eight-hour八小時 meeting會議 with Outlook外表.
284
663000
2000
你不會跟Outlook開八小時的會吧
11:20
You can't. I don't even know if you can.
285
665000
2000
根本不可能
11:22
You can go 15 minutes分鐘 or 30 minutes分鐘 or 45 minutes分鐘 or an hour小時.
286
667000
3000
大概就以15、30、45、60分鐘
11:25
And so we tend趨向 to fill these times up
287
670000
2000
我們會將這些時間填滿
11:27
when things should really go really quickly很快.
288
672000
2000
但其實事情很快就能解決
11:29
So meetings會議 and managers經理 are two major重大的 problems問題 in businesses企業 today今天,
289
674000
3000
所以經理和會議是現今公司的兩大問題
11:32
especially特別 to offices辦事處.
290
677000
2000
特別是在辦公室裡
11:34
These things don't exist存在 outside of the office辦公室.
291
679000
3000
他們不存在於辦公室外
11:37
So I have some suggestions建議
292
682000
2000
所以我有個建議
11:39
to remedy補救 the situation情況.
293
684000
3000
可以解決這問題
11:42
What can managers經理 do --
294
687000
2000
經理們可以--
11:44
enlightened開明 managers經理, hopefully希望 --
295
689000
2000
希望是理智的經理--
11:46
what can they do to make the office辦公室 a better place地點 for people to work,
296
691000
3000
他們可以替員工創造好一點的工作環境
11:49
so it's not the last resort採取, but it's the first resort採取?
297
694000
3000
成為他們工作的第一選擇
11:52
It's that people start開始 to say,
298
697000
2000
讓員工說
11:54
"When I really want to get stuff東東 doneDONE, I go to the office辦公室."
299
699000
2000
"我想把工作做好時,我會進辦公室"
11:56
Because the offices辦事處 are well equipped裝備,
300
701000
2000
因為辦公室設備充足
11:58
everything should be there for them to do their work,
301
703000
2000
需要用到的東西都有了
12:00
but they don't want to go there right now, so how do we change更改 that?
302
705000
3000
可是他們還不這麼想,要怎麼改變呢?
12:03
I have three suggestions建議 I'll share分享 with you guys.
303
708000
2000
我有三個建議,與各位分享
12:05
I have about three minutes分鐘, so that'll那會 fit適合 perfectly完美.
304
710000
3000
大概還剩三分鐘,很剛好
12:08
We've我們已經 all heard聽說 of the casual隨便 Friday星期五 thing.
305
713000
3000
大家都聽過"週五便服日"吧
12:11
I don't know if people still do that.
306
716000
2000
不曉得還有沒有公司採用
12:13
But how about "no-talk沒有說話 Thursdays星期四?"
307
718000
3000
那各位覺得"無言星期四"如何?
12:16
How about --
308
721000
2000
就這樣好了
12:18
pick one Thursday星期四 once一旦 a month
309
723000
2000
隨便挑一個月裡的星期四
12:20
and cut that day in half and just say the afternoon下午 -- I'll make it really easy簡單 for you.
310
725000
3000
再簡單一點,那個星期四下午就好
12:23
So just the afternoon下午, one Thursday星期四.
311
728000
2000
就那星期四的下午
12:25
The first Thursday星期四 of the month -- just the afternoon下午 --
312
730000
2000
假設就第一個週四的下午
12:27
nobody沒有人 in the office辦公室 can talk to each other.
313
732000
2000
大家在辦公室都不要講話
12:29
Just silence安靜, that's it.
314
734000
2000
完全靜默
12:31
And what you'll你會 find
315
736000
2000
你會發現
12:33
is that a tremendous巨大 amount of work actually其實 gets得到 doneDONE
316
738000
2000
完成的工作量有多驚人
12:35
when no one talks會談 to each other.
317
740000
2000
因為沒有人聊天講話
12:37
This is when people actually其實 get stuff東東 doneDONE,
318
742000
2000
要真的把事情做好
12:39
is when no one's那些 bothering困擾 them, when no one's那些 interrupting中斷 them.
319
744000
2000
就不能有人隨時來煩、叨擾
12:41
And you can give someone有人 -- giving someone有人 four hours小時 of uninterrupted不斷 time
320
746000
3000
當你可以給人四小時不受打擾的上班時間
12:44
is the best最好 gift禮品 you can give anybody任何人 at work.
321
749000
2000
會是最好的禮物
12:46
It's better than a computer電腦.
322
751000
2000
比電腦還棒
12:48
It's better than a new monitor監控. It's better than new software軟件,
323
753000
3000
比新的螢幕、新的軟體還好
12:51
or whatever隨你 people typically一般 use.
324
756000
2000
總之比什麼都好
12:53
Giving給予 them four hours小時 of quiet安靜 time at the office辦公室
325
758000
2000
給他們安靜的四小時上班時間
12:55
is going to be incredibly令人難以置信 valuable有價值.
326
760000
2000
會是十分寶貴的
12:57
And if you try that, I think you'll你會 find that you agree同意.
327
762000
2000
試過就知道
12:59
And maybe, hopefully希望 you can do it more often經常.
328
764000
2000
然後,或許可以多增加點安靜時間
13:01
So maybe it's every一切 other week,
329
766000
2000
也許是每兩週、
13:03
or every一切 week, once一旦 a week,
330
768000
2000
或每週、一週一次
13:05
afternoons下午 no one can talk to each other.
331
770000
2000
整個下午都不講話
13:07
That's something that you'll你會 find will really, really work.
332
772000
3000
你會發現這真的很有效
13:10
Another另一個 thing you can try
333
775000
2000
你可以試的另一件事
13:12
is switching交換 from active活性
334
777000
2000
就是將主動的
13:14
communication通訊 and collaboration合作,
335
779000
2000
通訊與合作
13:16
which哪一個 is like face-to-face面對面 stuff東東,
336
781000
2000
像是面對面、
13:18
tapping竊聽 people on the shoulder, saying hi to them, having meetings會議,
337
783000
3000
拍肩、打招呼、開會等等
13:21
and replace更換 that with more passive被動 models楷模 of communication通訊,
338
786000
2000
改為被動的通訊
13:23
using運用 things like email電子郵件 and instant瞬間 messaging消息,
339
788000
3000
像是email或即時通
13:26
or collaboration合作 products製品 -- things like that.
340
791000
3000
這些合作通訊工具之類的
13:29
Now some people might威力 say email電子郵件 is really distracting分心
341
794000
3000
有人可能會覺得email很煩
13:32
and I.M. is really distracting分心,
342
797000
2000
即時通很煩
13:34
and these other things are really distracting分心,
343
799000
2000
還有其他雜七雜八很煩的東西
13:36
but they're distracting分心 at a time of your own擁有 choice選擇 and your own擁有 choosing選擇.
344
801000
3000
但這些東西都可以自己決定什麼時候做
13:39
You can quit放棄 the email電子郵件 app應用; you can't quit放棄 your boss老闆.
345
804000
3000
你可以關掉email,但你關不掉老闆
13:42
You can quit放棄 I.M.;
346
807000
2000
你可以關掉即時通
13:44
you can't hide隱藏 your manager經理.
347
809000
2000
但你躲不了你的上司
13:46
You can put these things away,
348
811000
2000
你可以把東西收起來
13:48
and then you can be interrupted間斷 on your own擁有 schedule時間表, at your own擁有 time,
349
813000
3000
等到行程空出來、有時間了
13:51
when you're available可得到, when you're ready準備 to go again.
350
816000
2000
再做這些事
13:53
Because work, like sleep睡覺, happens發生 in phases.
351
818000
3000
因為工作,如睡覺,都是階段式的
13:56
So you're going to be kind of going up and doing some work,
352
821000
2000
所以,進辦公室先開始專心工作
13:58
and then you're going to come down from that work,
353
823000
2000
把工作完成之後
14:00
and then maybe it's time to check that email電子郵件, or check that I.M.
354
825000
2000
再收發email、開個即時通
14:02
And there are very, very few少數 things that are that urgent緊急
355
827000
3000
因為很少有事情是緊急到
14:05
that need to happen發生, that need to be answered回答 right this second第二.
356
830000
3000
需要馬上得到回覆的
14:08
So if you're a manager經理,
357
833000
2000
如果你的經理
14:10
start開始 encouraging鼓舞人心的 people to use more things like I.M. and email電子郵件
358
835000
2000
開始鼓勵員工多用即時通或email
14:12
and other things that someone有人 else其他 can put away
359
837000
2000
讓另一個人可以先專心作手邊的事
14:14
and then get back to you on their own擁有 schedule時間表.
360
839000
2000
等到有時間在回覆你
14:16
And the last suggestion建議 I have
361
841000
3000
我的最後一個建議是
14:19
is that, if you do have a meeting會議 coming未來 up,
362
844000
3000
如果你正巧有個會議要開
14:22
if you have the power功率,
363
847000
2000
而你權力夠大
14:24
just cancel取消. Just cancel取消 that next下一個 meeting會議.
364
849000
3000
就取消這場會議吧
14:28
Today's今天的 Friday星期五 -- so Monday星期一, usually平時 people have meetings會議 on Monday星期一.
365
853000
2000
今天是週五,那就把下星期一的會議
14:30
Just don't have it.
366
855000
2000
取消吧
14:32
I don't mean move移動 it;
367
857000
2000
我不是說調時間
14:34
I mean just erase抹去 it from memory記憶, it's gone走了.
368
859000
2000
而是直接從記憶刪除
14:36
And you'll你會 find out that everything will be just fine.
369
861000
3000
你發現事情還是一切安好
14:39
All these discussions討論 and decisions決定 you thought you had to make
370
864000
2000
這些你本來計畫週一早上九點
14:41
at this one time at 9 a.m. on Monday星期一,
371
866000
2000
要做的決定、討論
14:43
just forget忘記 about them, and things will be just fine.
372
868000
2000
就忘掉吧,事情一樣會好好的
14:45
People have a more open打開 morning早上, they can actually其實 think,
373
870000
3000
讓員工有個自由的早晨,可以思考
14:48
and you'll你會 find out that maybe all these things you thought you had to do,
374
873000
2000
你會發現你本來打算做的事
14:50
you don't actually其實 have to do.
375
875000
2000
根本沒這個必要
14:52
So those are just three quick suggestions建議 I wanted to give you guys
376
877000
2000
以上就是我的三個小建議
14:54
to think about this.
377
879000
2000
讓各位想想
14:56
And I hope希望 that some of these ideas思路
378
881000
2000
我希望我所分享的一些點子
14:58
were at least最小 provocative挑釁 enough足夠
379
883000
2000
足夠煽動
15:00
for managers經理 and bosses老闆 and business商業 owners擁有者
380
885000
2000
能讓經理、老闆、
15:02
and organizers組織者 and people who are in charge收費 of other people
381
887000
3000
頂頭上司、主管等等
15:05
to think about laying鋪設 off a little bit
382
890000
2000
試著稍微放手
15:07
and giving people some more time to get some work doneDONE.
383
892000
2000
給員工多一點空間來完成工作
15:09
And I think it'll它會 all pay工資 off in the end結束.
384
894000
2000
我想最終會是值得的
15:11
So thanks謝謝 for listening.
385
896000
2000
謝謝各位
15:13
(Applause掌聲)
386
898000
2000
(掌聲)
Translated by Adrienne Lin
Reviewed by Joyce Chou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Fried - Software entrepreneur
Jason Fried thinks deeply about collaboration, productivity and the nature of work. He's the co-founder of 37signals, makers of Basecamp and other web-based collaboration tools, and co-author of "Rework."

Why you should listen

Jason Fried is the co-founder and president of 37signals , a Chicago-based company that builds web-based productivity tools that, in their words, "do less than the competition -- intentionally." 37signals' simple but powerful collaboration tools include Basecamp, Highrise, Backpack, Campfire, Ta-da List, and Writeboard. 37signals also developed and open-sourced the Ruby on Rails programming framework.

Fried is the co-author, with David Heinemeier Hansson, of the book Rework, about new ways to conceptualize working and creating. Salon's Scott Rosenberg called it "a minimalist manifesto that's profoundly practical. In a world where we all keep getting asked to do more with less, the authors show us how to do less and create more."

More profile about the speaker
Jason Fried | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee