Andrew Solomon: Love, no matter what
Andrew Solomon: Hãy yêu thương, dù có thế nào chăng nữa
Double-click the English transcript below to play the video.
ngoài một căn bệnh ác tính."
Khi tôi được 3 tuổi
có thể đạt đến kết quả này?
lại trở thành một đặc điểm nhân dạng?
có thể lấy một trái bóng bay.
thì tôi vẫn đồng tính--
và giới hạn của ảnh hưởng đó!
cảm nhận của bà khi làm mẹ của anh em tôi
Đó không phải là hướng đi con bị ép dấn bước vào.
tạp chí Thời Đại New York yêu cầu tôi
chúng ta có thể làm được gì cho họ?
về giọng hát miền nam luyến láy.
khiếm thính đúng là một nền văn hoá
chúng tôi là thành viên của một nền văn hoá,"
một cô con gái bị chứng thấp bé.
mình đang đứng trước nhiều câu hỏi
như mọi người chỉ là lùn hơn chút xíu thôi?"
một đặc điểm nhân dạng thấp bé
từ bố mẹ bình thường
khuynh hướng cố gắng chữa trị cho chúng.
bằng cách nào đó ở tuổi niên thiếu.
đựơc sinh ra từ bố mẹ bình thường
thường muốn con mình biểu hiện
dòng chảy chung của toàn thế giới,
đặc điểm nhân dạng của mình sau này.
cho cô con gái thấp bé của mình.
đặc điểm nhân dạng hay căn tính
hay với con cái của mình.
Mỹ gốc Phi hay người Châu Á
từ một nhóm đồng lứa.
bạn gặp những người đồng trang lứa.
và Xã hội chấp nhận.
về mặt lí tưởng là vô điều kiện
tôi biết có tên là Clinton Brown.
chứng lùn do xương bị biến dạng
con của họ không bao giờ bước đi hay nói được,
về học vấn hay về tài chính
giúp anh hoàn thành bài vở ở trường.
trong gia đình có được.
chiếc xe hơi được thiết kế đặc biệt
một hôm bà đang trên đường về nhà
nó chỉ được khoảng 1m
nó đi uống rượu và lái xe với bạn học cao đẳng nhỉ--"
đáng yêu, thành đạt, và tuyệt vời như vầy?"
người đầu tiên nhận ra điều đó."
sự tiến bộ to lớn mà chúng ta đã đạt được
được lấy làm tít báo mỗi ngày
những người có sự khác biệt như thế nào,
khi nhìn nhận những người đó.
Tom và Karen Robards,
được chẩn đoán bị down,
hiện nay chưa được tốt như mong muốn
thành trung tâm Cooke
được nâng lên gấp 3
sống tự lập khi trưởng thành.
23 năm trước, tôi sẽ không bao giờ tin
khiến tôi trở lên tốt hơn và tình cảm hơn
sao chép để học nói
của loại gien gây ra Tình trạng thiếu phát triển sụn
đầy ý nghĩa và tuyệt vời
khi lĩnh vực này không thấy đựơc lĩnh vực kia.
những cảnh trong vở nhạc kịch
nằm hấp hối trên ghế trường kỉ
được về tất cả các hướng giải quyết.
một đứa con khác, không bị tự kỉ."
nguyện cầu cho một sự chữa trị--
là mọi người gắn kết với cuộc sống của mình
trong chương trình này
thuyết phục được họ nói chuyện với tôi
tuần đầu trong nhiều tuần kết tiếp
và chuyện khủng khiếp này đã không xảy ra.
những đứa con của mình quá đỗi
là không thể dung thứ
khiến tôi trở nên tốt hơn. "
có những đứa trẻ phức tạp
mọi người sẽ làm mọi thứ để ngăn ngừa
trải nghiệm vai trò làm cha mẹ.
cùng với những khuyết điểm của chúng.
giáng xuống từ trần phòng khách của tôi
khôi hài hơn, tử tế hơn, thông minh hơn
và nguyện cầu những điều tồi tệ sẽ được cất đi
bộ quần áo chậm bắt lửa trong lò lửa
sự khác biệt cá nhân này đang được ấp ủ,
với chứng tâm thần phân liệt
đó gần như là một hiện tượng chung.
những thứ có thể trở nên lệch lạc?"
về bà mẹ có đứa con khuyết tật mà tôi gặp
vì sự bất cẩn của người chăm sóc.
và lần nữa là đứa con trai tôi yêu thương."
có thể yêu mến bất cứ đứa trẻ nào
hay làm hư hại gia đình của họ.
chỉ phép cộng mà thôi.
hay cái gì đó đại loại như vậy.
khiến bà nghĩ có thể là dấu hiệu não úng thuỷ
đang tuôn trào hết ra trên sàn.
mà chúng tôi phải xét nghiệm tìm ra
thì cũng sẽ là đặc điểm nhân dạng của tôi
khi mà nó được bộc lộ ra.
đi lấy máu động mạch
ngay cả những thứ yếu đuối hèn mọn nhất.
trách nhiệm không thể kham nổi,
mà tôi phỏng vấn thật khờ dại,
cho những đứa con không hề biết cảm kích họ
cuộc nghiên cứu của mình bắc một tấm ván
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Solomon - WriterAndrew Solomon writes about politics, culture and psychology.
Why you should listen
Andrew Solomon is a writer, lecturer and Professor of Clinical Psychology at Columbia University. He is president of PEN American Center. He writes regularly for The New Yorker and the New York Times.
Solomon's newest book, Far and Away: Reporting from the Brink of Change, Seven Continents, Twenty-Five Years was published in April, 2016. His previous book, Far From the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity won the National Book Critics Circle award for nonfiction, the Wellcome Prize and 22 other national awards. It tells the stories of parents who not only learn to deal with their exceptional children but also find profound meaning in doing so. It was a New York Times bestseller in both hardcover and paperback editions. Solomon's previous book, The Noonday Demon: An Atlas of Depression, won the 2001 National Book Award for Nonfiction, was a finalist for the 2002 Pulitzer Prize and was included in The Times of London's list of one hundred best books of the decade. It has been published in twenty-four languages. Solomon is also the author of the novel A Stone Boat and of The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost.
Solomon is an activist in LGBT rights, mental health, education and the arts. He is a member of the boards of directors of the National LGBTQ Force and Trans Youth Family Allies. He is a member of the Board of Visitors of Columbia University Medical Center, serves on the National Advisory Board of the Depression Center at the University of Michigan, is a director of Columbia Psychiatry and is a member of the Advisory Board of the Depression and Bipolar Support Alliance. Solomon also serves on the boards of the Metropolitan Museum of Art, Yaddo and The Alex Fund, which supports the education of Romani children. He is also a fellow of Berkeley College at Yale University and a member of the New York Institute for the Humanities and the Council on Foreign Relations.
Solomon lives with his husband and son in New York and London and is a dual national. He also has a daughter with a college friend; mother and daughter live in Texas but visit often.
Andrew Solomon | Speaker | TED.com