Pico Iyer: The art of stillness
皮科.艾爾: 靜觀的技藝
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that it would be cheaper
from my parents' house in California.
最好的學校就讀還來得便宜。
the more I came to love to fly,
from high school,
every season of my 18th year
分別待上一季。
I became a travel writer
我成了一個旅遊作家,
可以結合在一塊。
that if you were lucky enough
如果你可以幸運地
the candlelit temples of Tibet
and the high cobalt skies
when you travel
unless you can bring the right eyes to it.
否則大地依然黯淡無光。
and more appreciative eyes
is how many of us get
我們許多人尋常就能得到的東西,
in our accelerated lives, a break.
the slideshow of my experience
as going to Tibet or to Cuba.
I mean nothing more intimidating
through the centuries
the Stoics were reminding us
that makes our lives,
成就了我們的生命,
sweeps through your town
迅速撲向你的城市,
almost feels liberated,
卻幾乎感覺釋懷,
to start his life anew.
使自己重獲新生的重要機會。
as Shakespeare told us in "Hamlet,"
在《哈姆雷特》中所告訴我們的,
my experience as a traveler.
作為一個旅者的經驗。
the most mind-bending trip
最不可思議的旅程:
going back to it in my head,
允許我可以在心思中回朔,
finding a place for it in my thinking,
讓它在我的思維中尋得一個位置,
一直持續下去。
gave me some amazing sights,
帶給我一些驚人的景致,
into lasting insights.
化為更長的見識。
that so much of our life
or interpretation or speculation,
透過詮釋,或是猜疑,
改變我的思維開始。
were telling us this centuries ago,
在幾個世紀前就告訴我們,
200 emails in a day.
一天收到兩百多封電子郵件的日子。
were not on Facebook.
也沒掛在臉書上。
充滿各種需索的生活中,
無論是夜晚或白天中的任何時刻,
our parents can get to us.
我們的父母都能找到我們。
that in recent years
than 50 years ago,
竟然比 50 年前還少,
可以用來節省時間的設備,
less and less time.
make contact with people
as a traveler
最讓我詫異的事情之一就是
that often it's exactly the people
of the limits of old,
about the need for limits,
他們理解限制的必須,
many of you have heard about;
of their paid time free
屬於自己付費工時的員工,
their imaginations go wandering.
for my digital I.D.,
about the program
to teach the many, many Googlers
to become trainers in it,
about the book that he was about to write
向我述說了一本他正想寫的書,
has empirically shown
health or to clearer thinking,
of the most eloquent spokesmen
of Wired magazine, Kevin Kelly.
凱文.凱利。
on fresh technologies
or a laptop or a TV in his home.
筆記本電腦,或者電視。
when they go online again.
他們重新上線時之所需。
that technology hasn't always given us
the wisest use of technology.
for which the adjective "holy" is used,
of the Torah --
one of our greatest luxuries,
我們擁有的最大奢侈之一:
it's the pause or the rest
its beauty and its shape.
a lot of empty space on the page
my thoughts and sentences
領會我的思維與句法,
has room to breathe.
of course, many people,
當然,有很多人,
a second home.
that any time I want,
if not in space,
每次我這麼做,
whenever I do I spend much of it
the following day.
meat or sex or wine
放棄吃肉、性生活,或紅酒,
查電子信箱的機會。
three days off on retreat
to be leaving my poor wife behind
以及忽略那些
all those seemingly urgent emails
a friend's birthday party.
to a place of real quiet,
or creative or joyful to share
有創意的,或快意之事
my exhaustion or my distractedness,
僅僅是我的疲憊或分神狀態,
from the office,
driving through Times Square,
經過了時代廣場,
that I was racing around so much
I might have dreamed of as a little boy.
and colleagues,
on Park Avenue and 20th Street.
有個非常棒的公寓。
writing about world affairs,
這工作讓我可以撰寫一些世界事務,
enough from them
if I was truly happy.
of Kyoto, Japan,
某後街裡的單間房內,
that had long exerted a strong,
of Kyoto and feel I recognized it;
並感覺,我認出它來了,
and shrines,
for 800 years or more.
I ended up where I still am
在一個不毛之地,
in the middle of nowhere
for job advancement
都不是一個理想的規劃。
what I prize most,
a cell phone there.
one of its nasty surprises,
in front of mine on the freeway,
突然改道,轉進我車子前方,
going nowhere
racing around to Bhutan or Easter Island.
所度之日都要有幫助。
of the world.
in Frankfurt, Germany,
came down and sat next to me
in a very friendly conversation
she didn't even go to sleep,
甚至從未睡去,
really imparted itself to me.
taking conscious measures these days
有越來越多人刻意地
inside their lives.
of dollars a night
their cell phone and their laptop
just before they go to sleep,
their messages
and listen to some music,
behind Los Angeles,
高聳黯黑的群山之中,
as a full-time monk
at the age of 77,
unsexy title of "Old Ideas,"
非常不性感的名稱「舊思維」,
in 17 nations in the world,
17 個國家衝上排行榜首位,
內心裡某種東西,
that we get from people like that.
and trouble to sit still.
of us have the sensation,
距離大約兩英吋,
from a huge screen,
and then further back,
what the canvas means
那畫布上描繪之物,
by going nowhere.
than going slow.
as paying attention.
alive and full of fresh hope,
期待滿懷全新希望,
to try considering going nowhere.
哪裡都別去。
ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global authorPico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.
Why you should listen
In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."
Pico Iyer | Speaker | TED.com