Pico Iyer: The art of stillness
Pico Iyer: L'art de l'immobilité
Pico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
that it would be cheaper
from my parents' house in California.
de mon domicile en Californie.
the more I came to love to fly,
plus j'aimais ça.
from high school,
l'obtention de mon baccalauréat,
every season of my 18th year
de ma 18e année
I became a travel writer
je suis devenu chroniqueur touristique,
that if you were lucky enough
que, si j'étais assez chanceux
the candlelit temples of Tibet
illuminés par des bougies
le long du front de mer à La Havane,
and the high cobalt skies
ces immenses ciels d'un bleu cobalt
when you travel
vous apprenez en voyageant
unless you can bring the right eyes to it.
sauf si vous la cherchez.
dans l'Himalaya,
and more appreciative eyes
de l'appréciation,
de juste rester immobile.
is how many of us get
est la manière dont nombre d'entre nous
in our accelerated lives, a break.
coupure dans nos vies trépidantes.
the slideshow of my experience
le diaporama de mes expériences
as going to Tibet or to Cuba.
d'aller au Tibet ou à Cuba.
I mean nothing more intimidating
je ne veux dire rien d'autre
où se trouve le vrai bonheur,
through the centuries
nous ont appris,
et dans chaque culture.
the Stoics were reminding us
les Stoïciens nous rappelaient
that makes our lives,
qui faisait nos vies,
sweeps through your town
tout d'un coup votre ville
almost feels liberated,
son frère, peut se sentir libéré,
to start his life anew.
de commencer une nouvelle vie.
radicalement différentes.
as Shakespeare told us in "Hamlet,"
Shakespeare nous l'a dit dans Hamlet,
my experience as a traveler.
expérience de voyageur.
the most mind-bending trip
voyage le plus compliqué
going back to it in my head,
dans ma tête, en y revenant,
finding a place for it in my thinking,
de lui trouver une place dans ma pensée.
gave me some amazing sights,
m'a offert des images magnifiques,
into lasting insights.
en souvenirs durables.
that so much of our life
qu'une telle part de notre vie
or interpretation or speculation,
interprétation ou spéculation,
par changer mon esprit.
n'est nouveau.
were telling us this centuries ago,
nous ont dit il y a des siècles,
200 emails in a day.
courriels à traiter par jour.
were not on Facebook.
n'étaient pas sur Facebook.
nos vies « à la demande »,
heure du jour et de la nuit,
our parents can get to us.
nos parents peuvent nous joindre.
that in recent years
que, dans les dernières années,
than 50 years ago,
heures de moins qu'il y a 50 ans,
de travailler plus.
pour gagner du temps,
less and less time.
de moins en moins de temps.
make contact with people
de plus en plus facilement,
as a traveler
surprises de voyageur
that often it's exactly the people
sont précisément ceux
of the limits of old,
des anciens temps,
about the need for limits,
à avoir besoin de limites,
many of you have heard about;
vous avez entendu parler,
of their paid time free
de travail était libre
their imaginations go wandering.
for my digital I.D.,
mon badge électronique,
about the program
to teach the many, many Googlers
apprendre aux très nombreux Googlers
to become trainers in it,
à en devenir professeurs,
about the book that he was about to write
qu'il allait écrire
has empirically shown
avait montré empiriquement
health or to clearer thinking,
meilleure ou une pensée plus limpide,
of the most eloquent spokesmen
les plus éloquents
of Wired magazine, Kevin Kelly.
Wired, Kevin Kelly.
on fresh technologies
sur les nouvelles technologies
or a laptop or a TV in his home.
portable, ni télévision chez lui.
un « Sabbath d'Internet »,
son sens de l'orientation
when they go online again.
quand il se reconnecte.
that technology hasn't always given us
la technologie ne nous a pas donnée,
the wisest use of technology.
sagement la technologie.
for which the adjective "holy" is used,
associé à l'adjectif « divin »,
of the Torah --
celui sur le sabbath.
one of our greatest luxuries,
un de nos plus grands luxes,
it's the pause or the rest
c'est la pause ou la respiration
its beauty and its shape.
a lot of empty space on the page
beaucoup d'espace sur la page
my thoughts and sentences
mes pensées, mes phrases,
has room to breathe.
la place de respirer.
of course, many people,
de nombreuses personnes,
a second home.
à la campagne.
that any time I want,
quand je le décide,
if not in space,
dans le temps, à défaut de l'espace,
whenever I do I spend much of it
puisqu'à chaque fois,
à m'inquiéter
the following day.
à traiter à mon retour.
meat or sex or wine
arrêter la viande, le sexe ou le vin
three days off on retreat
trois jours de retraite
to be leaving my poor wife behind
de laisser ma pauvre femme seule,
all those seemingly urgent emails
apparemment urgents
a friend's birthday party.
l'anniversaire d'un ami.
to a place of real quiet,
vraiment tranquille,
or creative or joyful to share
de créatif ou de joyeux à partager
my exhaustion or my distractedness,
ou ma distraction,
from the office,
driving through Times Square,
dans un taxi, à Times Square,
that I was racing around so much
que j'allais tellement vite
rattraper ma vie.
I might have dreamed of as a little boy.
rêver quand j'étais enfant.
and colleagues,
vraiment intéressants,
on Park Avenue and 20th Street.
à l'angle de Park Avenue et de la 20e.
writing about world affairs,
d'écrire sur les affaires du monde,
enough from them
suffisamment d'eux
if I was truly happy.
si j'étais vraiment heureux.
of Kyoto, Japan,
dans les bas-fonds de Kyoto,
that had long exerted a strong,
exercé une forte attirance,
of Kyoto and feel I recognized it;
j'avais l'impression de le reconnaître,
entourée de collines,
and shrines,
for 800 years or more.
depuis plus de 800 ans.
I ended up where I still am
je me suis retrouvé là où je suis toujours
in the middle of nowhere
au milieu de nulle part
aux besoins de mes proches,
for job advancement
idéal pour booster ma carrière
what I prize most,
à quoi j'attribue la plus grand valeur :
a cell phone there.
d'un téléphone portable là-bas.
de regarder l'heure,
littéralement devant moi
one of its nasty surprises,
une de ses mauvaises surprises,
in front of mine on the freeway,
de poisson sur l'autoroute,
going nowhere
passé immobile
racing around to Bhutan or Easter Island.
au Bhoutan ou sur l'Île de Pâques.
de l'immobilité
of the world.
perpétuel du monde.
in Frankfurt, Germany,
à Francfort,
came down and sat next to me
s'est assise à côté de moi
in a very friendly conversation
très amicale,
she didn't even go to sleep,
elle ne s'est même pas endormie,
really imparted itself to me.
s'est vraiment transmis en moi.
taking conscious measures these days
en plus de gens agissent volontairement
inside their lives.
« trous noirs »,
of dollars a night
de dollars la chambre,
their cell phone and their laptop
et leurs ordinateurs portables
just before they go to sleep,
juste avant d'aller se coucher,
their messages
and listen to some music,
et écoutent un peu de musique.
dormaient beaucoup mieux,
behind Los Angeles,
montagnes derrière Los Angeles,
as a full-time monk
d'années, comme un moine à temps plein,
at the age of 77,
à l'âge de 77 ans,
unsexy title of "Old Ideas,"
peu accrocheur de « Vieilles Idées »,
in 17 nations in the world,
pays dans le monde,
en nous qui en appelle à
that we get from people like that.
nous trouvons chez des gens comme lui,
and trouble to sit still.
de rester immobile.
of us have the sensation,
en tout cas, c'est mon cas,
d'un écran géant,
from a huge screen,
and then further back,
et en reculant encore plus,
what the canvas means
ce que ce motif signifie,
by going nowhere.
en n'allant nulle part.
than going slow.
que d'aller lentement.
as paying attention.
que de prêter attention.
que de rester immobile.
de très bons moments.
alive and full of fresh hope,
vivant et plein d'espoirs nouveaux,
to try considering going nowhere.
de penser à n'aller nulle part.
ABOUT THE SPEAKER
Pico Iyer - Global authorPico Iyer has spent more than 30 years tracking movement and stillness -- and the way criss-crossing cultures have changed the world, our imagination and all our relationships.
Why you should listen
In twelve books, covering everything from Revolutionary Cuba to the XIVth Dalai Lama, Islamic mysticism to our lives in airports, Pico Iyer has worked to chronicle the accelerating changes in our outer world, which sometimes make steadiness and rootedness in our inner world more urgent than ever. In his TED Book, The Art of Stillness, he draws upon travels from North Korea to Iran to remind us how to remain focused and sane in an age of frenzied distraction. As he writes in the book, "Almost everybody I know has this sense of overdosing on information and getting dizzy living at post-human speeds ... All of us instinctively feel that something inside us is crying out for more spaciousness and stillness to offset the exhilarations of this movement and the fun and diversion of the modern world."
Pico Iyer | Speaker | TED.com