ABOUT THE SPEAKER
Andrew Mwenda - Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment.

Why you should listen

Andrew Mwenda is a print, radio and television journalist, and an active critic of many forms of Western aid to Africa. Too much of the aid from rich nations, he says, goes to the worst African countries to fuel war and government abuse. Such money not only never gets to its intended recipients, Africa's truly needy -- it actively plays a part in making their lives worse.

Mwenda worked at the Daily Monitor newspaper in Kampala starting in the mid-1990s, and hosted a radio show, Andrew Mwenda Live, since 2001; in 2005, he was charged with sedition by the Ugandan government for criticizing the president of Uganda on his radio show, in the wake of the helicopter crash that killed the vice president of Sudan. He has produced documentaries and commentary for the BBC on the dangers of aid and debt relief to Africa, and consulted for the World Bank and Transparency international, and was a Knight Fellow at Stanford in 2007.

In December 2007, he launched a new newspaper in Kampala, The Independent, a leading source of uncensored news in the country. The following spring, he was arrested and accused of publishing inflammatory articles about the Ugandan government. Since being released, he has gone on to be recognized by the World Economic Forum as a Young Global Leader and to win the CPJ International Press Freedom Award.    

More profile about the speaker
Andrew Mwenda | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Andrew Mwenda: Aid for Africa? No thanks.

أندرو مويندا: إعانة لإفريقيا؟ لا شكراً.

Filmed:
1,210,423 views

في هذا الكلام المثير، الصحافي اندرو مويندا يطلب منا إعادة تأطير "المشكلة الافريقية" -- بأن نتطلع إلى أبعد من وسائل الإعلام من قصص الفقر والحرب الأهلية والعجز وأن نرى الفرص لخلق الثروة والسعادة في جميع أنحاء القارة.
- Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
I am very, very happyالسعيدة to be amidstوسط some of the mostعظم --
0
1000
4000
انا سعيد جداً جداً ﻷن أكون بين بعض من معظم --
00:30
the lightsأضواء are really disturbingمقلق my eyesعيون
1
5000
2000
حقيقة الأضواء تتوزع على عيناي
00:32
and they're reflectingيعكس on my glassesنظارات.
2
7000
2000
وتنعكس على نظارتي.
00:34
I am very happyالسعيدة and honoredتكريم to be amidstوسط
3
9000
4000
أنا سعيدُ جداً ومُشرَف ﻷكون بين
00:38
very, very innovativeمبتكر and intelligentذكي people.
4
13000
3000
أناس أذكياء جداً جداً.
00:41
I have listenedاستمعت to the threeثلاثة previousسابق speakersمكبرات الصوت,
5
16000
3000
،لقد أستمعت إلى المتحدثين الثلاثة السابقين
00:44
and guessخمن what happenedحدث?
6
19000
2000
وخمنوا ماذا حدث؟
00:46
Everyكل singleغير مرتبطة thing I plannedمخطط to say, they have said it here,
7
21000
3000
،اي شئ خططت ﻷن أذكره، ذكروه هُم هُنا
00:49
and it looksتبدو and soundsاصوات like I have nothing elseآخر to say.
8
24000
5000
.ويبدو أنه كأنما لا يوجد شئ لأذكره
00:54
(Laughterضحك)
9
29000
1000
(ضحك)
00:55
But there is a sayingقول in my cultureحضاره
10
30000
3000
لكنهم في ثقافتنا يقولون
00:58
that if a budبرعم leavesاوراق اشجار a treeشجرة withoutبدون sayingقول something,
11
33000
5000
،لو أن هنالك برعم غادر الشجرة دون أن يقول شيئاً
01:03
that budبرعم is a youngشاب one.
12
38000
3000
هذا البرعم هو أصغرهم.
01:06
So, I will -- sinceمنذ I am not youngشاب and am very oldقديم,
13
41000
5000
لذلك -- وﻷنني لست صغير وأنا كبير جداً
01:11
I still will say something.
14
46000
2000
.سأقول شيئاً
01:13
We are hostingاستضافة this conferenceمؤتمر at a very opportuneمناسب momentلحظة,
15
48000
5000
نحن نستضيف هذا المؤتمر في وقت مناسب
01:18
because anotherآخر conferenceمؤتمر is takingمع الأخذ placeمكان in Berlinالبرلينية.
16
53000
2000
ﻷن هنالك مؤتمر آخر ينعقد في برلين
01:20
It is the G8 Summitقمة.
17
55000
3000
.إنه مؤتمر قمة دول مجموعة الثمانية الصناعية الكبرى
01:23
The G8 Summitقمة proposesيقترح that the solutionحل to Africa'sفي أفريقيا problemsمشاكل
18
58000
7000
وهذا المؤتمر يقترح حلول لمشاكل أفريقيا
01:30
should be a massiveكبير increaseزيادة in aidمساعدة,
19
65000
3000
،بأن يكون هنالك زيادة في المعونة
01:33
something akinقريب to the Marshallمارشال Planخطة.
20
68000
2000
أو هذا حسب خطة مارشال.
01:35
Unfortunatelyلسوء الحظ, I personallyشخصيا do not believe in the Marshallمارشال Planخطة.
21
70000
4000
وللأسف، انا شخصياً لا أؤمن بخطة مارشال.
01:39
One, because the benefitsفوائد of the Marshallمارشال Planخطة have been overstatedمبالغ فيه.
22
74000
5000
واحد، ﻷن فوائد خطة مارشال مبالغ فيه.
01:44
Its largestأكبر recipientsالمستفيدين were Germanyألمانيا and Franceفرنسا,
23
79000
3000
إن أكبر المستلمين هُم ألمانيا وفرنسا،
01:47
and it was only 2.5 percentنسبه مئويه of theirهم GDPالناتج المحلي الإجمالي.
24
82000
3000
وإنها فقط 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي
01:50
An averageمعدل Africanالأفريقي countryبلد receivesيتلقى foreignأجنبي aidمساعدة
25
85000
3000
وكبلد أفريقي متوسط يستقبل معونة خارجية
01:53
to the tuneنغم of 13, 15 percentنسبه مئويه of its GDPالناتج المحلي الإجمالي,
26
88000
6000
بالضبط 13 أو 15 بالمائة من ناتجها المحلي الإجمالي،
01:59
and that is an unprecedentedغير مسبوق transferتحويل of financialالأمور المالية resourcesموارد
27
94000
3000
وذلك تحويل لم يسبق له مثيل في الموارد المالية
02:02
from richغني countriesبلدان to poorفقير countriesبلدان.
28
97000
3000
من الدول الغنية للدول الفقيرة.
02:05
But I want to say that there are two things we need to connectالاتصال.
29
100000
3000
لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم.
02:08
How the mediaوسائل الإعلام coversأغلفة Africaأفريقيا in the Westغرب, and the consequencesالآثار of that.
30
103000
6000
كيف تغطي وسائل الإعلام أفريقيا في الغرب، وما يترتب على ذلك.
02:14
By displayingعرض despairيأس, helplessnessالعجز and hopelessnessاليأس,
31
109000
3000
،بعرض البؤس، والعجز واليأس
02:17
the mediaوسائل الإعلام is tellingتقول the truthحقيقة about Africaأفريقيا, and nothing but the truthحقيقة.
32
112000
6000
الإعلام ينقل الحقيقة عن أفريقيا، ولا شئ غيرها.
02:23
Howeverومع ذلك, the mediaوسائل الإعلام is not tellingتقول us the wholeكامل truthحقيقة.
33
118000
4000
لكن، الإعلام لا ينقل لنا الحقيقة كاملة
02:27
Because despairيأس, civilمدني warحرب, hungerجوع and famineمجاعة,
34
122000
4000
ﻷن البؤس، والحرب الأهلية، والجوع والمجاعات،
02:31
althoughبرغم من they're partجزء and parcelجزء of our Africanالأفريقي realityواقع,
35
126000
4000
على الرغم من أنهم جزء لا يتجزأ من واقعنا الأفريقي،
02:35
they are not the only realityواقع.
36
130000
2000
إنهم ليس الواقع الوحيد.
02:37
And secondlyثانيا, they are the smallestأصغر realityواقع.
37
132000
2000
وثانياً، إنهم أصغر جزء من واقعنا.
02:39
Africaأفريقيا has 53 nationsالدول.
38
134000
2000
أفريقيا لديها 53 دولة.
02:41
We have civilمدني warsالحروب only in sixستة countriesبلدان,
39
136000
3000
لدينا حروب أهلية فقط في 6 دول،
02:44
whichالتي meansيعني that the mediaوسائل الإعلام are coveringتغطية only sixستة countriesبلدان.
40
139000
4000
وهذا ما يعني أن الإعلام يغطي فقط 6 دول.
02:48
Africaأفريقيا has immenseهائل opportunitiesالفرص that never navigateالتنقل
41
143000
4000
أفريقيا لديها فرص هائلة لم تنقل
02:52
throughعبر the webشبكة of despairيأس and helplessnessالعجز
42
147000
2000
عبر الإنترنت من البؤس واليأس
02:54
that the Westernالغربي mediaوسائل الإعلام largelyإلى حد كبير presentsهدايا to its audienceجمهور.
43
149000
5000
والذي يقدمه الإعلام الغربي لجمهوره الكبير.
02:59
But the effectتأثير of that presentationعرض is, it appealsالاستئناف to sympathyتعاطف، عطف.
44
154000
4000
ولكن تأثير هذا العرض هو أن يناشد التعاطف
03:03
It appealsالاستئناف to pityشفقة. It appealsالاستئناف to something calledمسمي charityالاعمال الخيرية.
45
158000
5000
يناشد الشفقة؛ يناشد لشئ يُدعى الصدقة.
03:08
And, as a consequenceنتيجة, the Westernالغربي viewرأي
46
163000
3000
ونتيجة لذلك، النظرة الغربية
03:11
of Africa'sفي أفريقيا economicاقتصادي dilemmaمعضلة is framedمؤطر wronglyعلى خطأ.
47
166000
5000
لمعضلة الإقتصاد الأفريقي مؤطرة تأطير خاطئ.
03:16
The wrongخطأ framingصياغة is a productالمنتج of thinkingتفكير
48
171000
4000
الخطأ المؤطر هو ناتج من
03:20
that Africaأفريقيا is a placeمكان of despairيأس.
49
175000
3000
أن أفريقيا هي مكان للبأس.
03:23
What should we do with it? We should give foodطعام to the hungryجوعان.
50
178000
3000
ماذا نفعل معها؟ علينا أن نعطي الطعام للجوعى.
03:26
We should deliverايصال medicinesأدوية to those who are illسوف.
51
181000
3000
علينا إعطاء الأدوية للمرضى.
03:29
We should sendإرسال peacekeepingحفظ السلام troopsالقوات
52
184000
2000
علينا إرسال قوات حفظ السلام
03:31
to serveتخدم those who are facingمواجهة a civilمدني warحرب.
53
186000
2000
ليخدموا من يواجهون حرباً أهلية.
03:33
And in the processمعالج, Africaأفريقيا has been strippedجردت of self-initiativeالمبادرة الذاتية.
54
188000
5000
وفي هذه العملية تُجرد أفريقيا من المبادرة الذاتية.
03:38
I want to say that it is importantمهم to recognizeتعرف
55
193000
3000
أريد أن أقول أن المُهم هو الإعتراف
03:41
that Africaأفريقيا has fundamentalأساسي weaknessesنقاط الضعف.
56
196000
3000
بأن لأفريقيا نقاط ضعف أساسية.
03:44
But equallyبالتساوي, it has opportunitiesالفرص and a lot of potentialمحتمل.
57
199000
4000
ولكن بالمثل، لديها كثير من الفرص المحتملة.
03:48
We need to reframeإعادة صياغة the challengeالتحدي that is facingمواجهة Africaأفريقيا,
58
203000
4000
نُريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا
03:52
from a challengeالتحدي of despairيأس,
59
207000
2000
من تحديات البؤس،
03:54
whichالتي is calledمسمي povertyفقر reductionاختزال,
60
209000
4000
البؤس الذي يُدعى الحد من الفقر،
03:58
to a challengeالتحدي of hopeأمل.
61
213000
2000
إلى تحديات الأمل.
04:00
We frameالإطار it as a challengeالتحدي of hopeأمل, and that is worthيستحق creationخلق.
62
215000
4000
نؤطرها في تحديات الأمل، وهذا هو الصنيع الجيَد.
04:04
The challengeالتحدي facingمواجهة all those who are interestedيستفد in Africaأفريقيا
63
219000
3000
التحدي الذي يواجه كل المهتمين بأفريقيا
04:07
is not the challengeالتحدي of reducingتقليص povertyفقر.
64
222000
2000
ليس هو تحدي الحد من الفقر.
04:09
It should be a challengeالتحدي of creatingخلق wealthثروة.
65
224000
3000
يجب أن يكون هو تحدي إنشاء الثروة.
04:12
Onceذات مرة we changeيتغيرون those two things --
66
227000
3000
عندما نُغير هذين الشيئين --
04:15
if you say the Africansالأفارقة are poorفقير and they need povertyفقر reductionاختزال,
67
230000
5000
إذا كُنت تقول أن الأفارقة فُقراء ويحتاجون للدعم من الفقر
04:20
you have the internationalدولي cartelكارتل of good intentionsنوايا
68
235000
4000
لديك كارتل عالمي للنوايا الحسنة
04:24
movingمتحرك ontoعلى the continentقارة, with what?
69
239000
3000
للإنتقال للقارة، مع ماذا؟
04:27
Medicinesأدوية for the poorفقير, foodطعام reliefارتياح for those who are hungryجوعان,
70
242000
3000
أدوية للفقراء، وطعام إغاثة للجوعى،
04:30
and peacekeepersقوات حفظ السلام for those who are facingمواجهة civilمدني warحرب.
71
245000
5000
وقوات حفظ السلام لمن يواجهون حرباً أهلية.
04:35
And in the processمعالج, noneلا شيء of these things really are productiveإنتاجي
72
250000
4000
وهذه العملية حقيقة لا شئ فيها مُثمر
04:39
because you are treatingمعالجة the symptomsالأعراض, not the causesالأسباب
73
254000
2000
ﻷنك تعالج الأعراض، وليس الأسباب
04:41
of Africa'sفي أفريقيا fundamentalأساسي problemsمشاكل.
74
256000
3000
المشاكل أفريقيا الأساسية.
04:44
Sendingإرسال somebodyشخص ما to schoolمدرسة and givingإعطاء them medicinesأدوية,
75
259000
3000
إرسال أحدهم للمدرسة وإعطاءه الأدوية،
04:47
ladiesالسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, does not createخلق wealthثروة for them.
76
262000
5000
سيادتي وسادتي، لا يجعله ثرياً.
04:52
Wealthثروة is a functionوظيفة of incomeالإيرادات, and incomeالإيرادات comesيأتي from you findingالعثور على
77
267000
4000
الثروة هي وظيفة الدخل، والدخل يأتي بإيجاد
04:56
a profitableمربح tradingتجارة opportunityفرصة or a well-payingبأجور مرتفعة jobوظيفة.
78
271000
4000
فرص تجارة مربحة أو إيجاد عمل بمرتب عالي.
05:00
Now, onceذات مرة we beginابدأ to talk about wealthثروة creationخلق in Africaأفريقيا,
79
275000
3000
الآن، عندما نبدأ بالتحدث عن خلق الثروة في أفريقيا،
05:03
our secondثانيا challengeالتحدي will be,
80
278000
2000
التحدي الثاني لنا سيكون،
05:05
who are the wealth-creatingخلق الثروة agentsعملاء in any societyالمجتمع?
81
280000
3000
من هُم وكلاء خلق الثروة في أي مجتمع؟
05:08
They are entrepreneursرجال الأعمال. [Unclearغير واضح] told us they are always
82
283000
4000
هم رجال الأعمال. [غير واضح] قالوا لنا انهم دائما
05:12
about fourأربعة percentنسبه مئويه of the populationتعداد السكان, but 16 percentنسبه مئويه are imitatorsوهن.
83
287000
4000
حوالي 4 بالمائة من التعداد السكاني، ولكن 16 بالمائة ضُعفاء.،
05:16
But they alsoأيضا succeedينجح at the jobوظيفة of entrepreneurshipريادة الأعمال.
84
291000
5000
لكنهم أيضاً ينجحون في عمل روح المبادرة.
05:21
So, where should we be puttingوضع the moneyمال?
85
296000
3000
إذاً إين علينا أن نضع المال؟
05:24
We need to put moneyمال where it can productivelyمثمر growتنمو.
86
299000
5000
نحتاج أن نضع المال في مكان ينمو فيه ويُثمر.
05:29
Supportالدعم privateنشر investmentاستثمار in Africaأفريقيا, bothكلا domesticالمنزلي and foreignأجنبي.
87
304000
4000
دعم الإستثمارات الخاصة في أفريقيا، المحلية والأجنبية.
05:33
Supportالدعم researchابحاث institutionsالمؤسسات,
88
308000
3000
دعم مؤسسات البحث،
05:36
because knowledgeالمعرفه is an importantمهم partجزء of wealthثروة creationخلق.
89
311000
4000
ﻷن المعرفة جزء مهم من خلق الثروة.
05:40
But what is the internationalدولي aidمساعدة communityتواصل اجتماعي doing with Africaأفريقيا todayاليوم?
90
315000
4000
لكن ماذا يفعل مجتمع المانحين الدولي في أفريقيا؟
05:44
They are throwingرمي largeكبير sumsمسائل حسابية of moneyمال for primaryابتدائي healthالصحة,
91
319000
3000
إنهم يرمون بمبالغ كبيرة للصحة الأولية،
05:47
for primaryابتدائي educationالتعليم, for foodطعام reliefارتياح.
92
322000
3000
للتعليم الإبتدائي، ولأطعمة الإغاثة.
05:50
The entireكامل continentقارة has been turnedتحول into
93
325000
2000
القارة بأكلمها تحولت إلى
05:52
a placeمكان of despairيأس, in need of charityالاعمال الخيرية.
94
327000
3000
مكان للبؤس، وتحتاج للإغاثة.
05:55
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, can any one of you tell me
95
330000
2000
سيداتي وسادتي، هل يمكن لأي أحد منكم أن يخبرني
05:57
a neighborجار, a friendصديق, a relativeنسبيا that you know,
96
332000
3000
جار أو صديق أو قريب يعرفه،
06:00
who becameأصبح richغني by receivingيستلم charityالاعمال الخيرية?
97
335000
4000
أصبح غنياً عن طريق الإغاثة؟
06:04
By holdingتحتجز the beggingتسول bowlعاء and receivingيستلم almsصدقة?
98
339000
3000
من خلال عقد الاستجداء وتلقي الصدقات؟
06:07
Does any one of you in the audienceجمهور have that personشخص?
99
342000
3000
هل هناك أي واحد من الحضور لديه هذا الشخص؟
06:10
Does any one of you know a countryبلد that developedالمتقدمة because of
100
345000
5000
هل يعرف أي أحد منكم دولة تقدمت بسبب
06:15
the generosityسخاء and kindnessلطف of anotherآخر?
101
350000
3000
الكرم والعطف من الآخر؟
06:18
Well, sinceمنذ I'm not seeingرؤية the handيد,
102
353000
2000
حسناً، بما أنني لا أري أي يد،
06:20
it appearsيبدو that what I'm statingتفيد is trueصحيح.
103
355000
3000
هذا يعني أن ما أفيده صحيحاً.
06:23
(Bonoبونو: Yes!)
104
358000
2000
المُشارك: نعم!
06:25
Andrewأندرو Mwendaمويندا: I can see Bonoبونو saysيقول he knowsيعرف the countryبلد.
105
360000
2000
أنردو مويندا: أرى مُشارك يقول أن يعرف دولة.
06:27
Whichالتي countryبلد is that?
106
362000
1000
ما هي تلك الدولة؟
06:28
(Bonoبونو: It's an Irishالأيرلندية landأرض.)
107
363000
1000
بونو: إنه إسم إيرلندي.
06:29
(Laughterضحك)
108
364000
2000
(ضحك)
06:31
(Bonoبونو: [unclearغير واضح])
109
366000
2000
بونو : [غير واضح]
06:33
AM: Thank you very much. But let me tell you this.
110
368000
4000
شكراً جزيلاً لك، لكن دعني أخبرك بهذا.
06:37
Externalخارجي actorsممثلين can only presentحاضر to you an opportunityفرصة.
111
372000
4000
العوامل الخارجية يمكنها أن تقدم لك فرصة فقط.
06:41
The abilityالقدرة to utilizeاستخدام that opportunityفرصة and turnمنعطف أو دور it into an advantageأفضلية
112
376000
5000
القدرة على الاستفادة من هذه الفرصة وتحويلها إلى ميزة
06:46
dependsيعتمد على on your internalداخلي capacityسعة.
113
381000
2000
تعتمد على سعتك الداخلية.
06:48
Africaأفريقيا has receivedتم الاستلام manyكثير opportunitiesالفرص.
114
383000
2000
أفريقيا تستقبل كثير من الفرص،
06:50
Manyكثير of them we haven'tلم benefitedاستفادت much.
115
385000
3000
وكثير من هذه الفرص لم يُستفاد منها حتى الآن.
06:53
Why? Because we lackقلة the internalداخلي, institutionalالمؤسسية frameworkالإطار
116
388000
5000
لماذا؟ لأننا نفتقر للإطار المؤسسي الداخلي
06:58
and policyسياسات frameworkالإطار that can make it possibleممكن for us
117
393000
3000
والإطار السياسي الذي يُمكن أن يجعل ذلك ممكناً
07:01
to benefitفائدة from our externalخارجي relationsعلاقات. I'll give you an exampleمثال.
118
396000
3000
أن نستفيد من العلاقات الخارجية. سأعطيك مثالاُ.
07:04
Underتحت the Cotonouكوتونو Agreementاتفاقية,
119
399000
2000
،بموجب اتفاقية كوتونو
07:06
formerlyسابقا knownمعروف as the Lomeلومي Conventionمؤتمر,
120
401000
3000
كانت تعرف سابقا باسم اتفاقية لومي،
07:09
Africanالأفريقي countriesبلدان have been givenمعطى an opportunityفرصة by Europeأوروبا
121
404000
3000
الدول الأفريقي مُنحت فُرص من أوروبا
07:12
to exportتصدير goodsبضائع, duty-freeمعفى من الجمارك, to the Europeanأوروبية Unionالاتحاد marketسوق.
122
407000
5000
لتصدير البضائع، تم إعفاءها من الرسوم الجمركية، إلى سوق الاتحاد الأوروبي.
07:17
My ownخاصة countryبلد, Ugandaأوغندا, has a quotaكوتا to exportتصدير 50,000 metricقياس tonsطن
123
412000
6000
مدينتي، يوغندا لديها حصص لتصدير 50،000 طن متري،
07:23
of sugarالسكر to the Europeanأوروبية Unionالاتحاد marketسوق.
124
418000
3000
من السكر لسوق الإتحاد الأوروبي.
07:26
We haven'tلم exportedتصدير one kilogramكيلوغرام yetبعد.
125
421000
2000
ونحن لم نُصدر حتى واحد كيلو إلى الآن.
07:28
We importاستيراد 50,000 metricقياس tonsطن of sugarالسكر from Brazilالبرازيل and Cubaكوبا.
126
423000
9000
نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا.
07:37
Secondlyثانيا, underتحت the beefلحم بقري protocolبروتوكول of that agreementاتفاقية,
127
432000
3000
ثانياً على حسب بروتوكل لحم البقر من تلك الأتفاقية،
07:40
Africanالأفريقي countriesبلدان that produceإنتاج beefلحم بقري
128
435000
2000
الدول الأفريقي التي تنتج اللحم البقري
07:42
have quotasالحصص to exportتصدير beefلحم بقري duty-freeمعفى من الجمارك to the Europeanأوروبية Unionالاتحاد marketسوق.
129
437000
5000
لديها حصص لتصدير اللحم البقري، بدون رسوم جمارك، إلى سوق الإتحاد الأوروبي.
07:47
Noneلا شيء of those countriesبلدان, includingبما فيها Africa'sفي أفريقيا mostعظم successfulناجح nationالأمة, Botswanaبوتسوانا,
130
442000
4000
ولا واحدة من هذه الدول، بما في ذلك الدول الأكثر نجاحاً، بتسوانا
07:51
has ever metالتقى its quotaكوتا.
131
446000
3000
قد جمعت حصتها.
07:54
So, I want to argueتجادل todayاليوم that the fundamentalأساسي sourceمصدر of Africa'sفي أفريقيا
132
449000
5000
لذلك أريد أن أجادل اليوم أن المصادر الأساسية لأفريقيا
07:59
inabilityعجز to engageجذب the restراحة of the worldالعالمية
133
454000
2000
عدم القدرة على الإنخراط في بقية العالم
08:01
in a more productiveإنتاجي relationshipصلة
134
456000
3000
في أكثر العلاقات البناءة
08:04
is because it has a poorفقير institutionalالمؤسسية and policyسياسات frameworkالإطار.
135
459000
4000
وذلك ﻷنها لديها مؤسسية فقيرة وكذلك إطارها السياسي.
08:08
And all formsإستمارات of interventionتدخل قضائي need supportالدعم,
136
463000
3000
وكل أنواع التدخل تحتاج لدعم،
08:11
the evolutionتطور of the kindsأنواع of institutionsالمؤسسات that createخلق wealthثروة,
137
466000
4000
تطور بعض المؤسسات التي تصنع الثروة،
08:15
the kindsأنواع of institutionsالمؤسسات that increaseزيادة productivityإنتاجية.
138
470000
3000
تطور المؤسسات التي تزيد الإنتاجية.
08:18
How do we beginابدأ to do that, and why is aidمساعدة the badسيئة instrumentصك?
139
473000
4000
كيف نبدأ في فعل ذلك ولماذا المعونة هي الوسيلة الأسوأ؟
08:22
Aidمساعدة is the badسيئة instrumentصك, and do you know why?
140
477000
2000
المعونة هي الوسيلة الأسوأ، وأنتم تعرفون لماذا؟
08:24
Because all governmentsالحكومات acrossعبر the worldالعالمية need moneyمال to surviveينجو.
141
479000
4000
لأن كل الحكومات على وجه الأرض تحتاج للمال لتبقى على قيد الحياة.
08:28
Moneyمال is neededبحاجة for a simpleبسيط thing like keepingحفظ lawالقانون and orderطلب.
142
483000
4000
هناك حاجة للأموال لشئ بسيط كحفظ القانون والنظام.
08:32
You have to payدفع the armyجيش and the policeشرطة to showتبين lawالقانون and orderطلب.
143
487000
2000
عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام.
08:34
And because manyكثير of our governmentsالحكومات are quiteالى حد كبير dictatorialدكتاتوري,
144
489000
4000
وﻷن حكوماتنا جميعها دكتاتورية تماماً،
08:38
they need really to have the armyجيش clobberضرب بقسوة the oppositionمعارضة.
145
493000
4000
عليهم إمتلاك الجيش لهزم المعارضة.
08:42
The secondثانيا thing you need to do is payدفع your politicalسياسي hangers-onالشماعات على.
146
497000
5000
الشئ الثاني الذي تحتاجه أن تدفع للسياسيين المتطفلين.
08:47
Why should people supportالدعم theirهم governmentحكومة?
147
502000
1000
لماذا يتعين على الناس دعم حكومتهم؟
08:48
Well, because it givesيعطي them good, payingدفع jobsوظائف,
148
503000
2000
حسناً، ﻷنها تعطيهم وظائف ذات رواتب جيدة.
08:50
or, in manyكثير Africanالأفريقي countriesبلدان, unofficialغير رسمي opportunitiesالفرص
149
505000
4000
أو، في العديد من الدول الأفريقية، الفرص الغير مضمونة
08:54
to profitربح from corruptionفساد.
150
509000
2000
للإستفادة من الفساد.
08:56
The factحقيقة is no governmentحكومة in the worldالعالمية,
151
511000
3000
الحقيقة هي، أنه لا توجد دولة في العالم،
08:59
with the exceptionاستثناء of a fewقليل, like that of Idiعيدي Aminأمين,
152
514000
2000
بإستثناء عدد قليل مثل عيدي أمين،
09:01
can seekطلب to dependتعتمد entirelyتماما on forceفرض as an instrumentصك of ruleقاعدة.
153
516000
5000
يمكن أن تسعى إلى أن تعتمد اعتمادا كليا على القوة كأداة للحكم.
09:06
Manyكثير countriesبلدان in the [unclearغير واضح], they need legitimacyشرعية.
154
521000
3000
كثير من الدول في [غير واضح]، يحتاجون لشرعية.
09:09
To get legitimacyشرعية, governmentsالحكومات oftenغالبا need to deliverايصال things like primaryابتدائي educationالتعليم,
155
524000
6000
للحصول على الشرعية، تحتاج الحكومات عادة لتحرير أشياء مثل التعليم الإبتدائي،
09:15
primaryابتدائي healthالصحة, roadsالطرق, buildبناء hospitalsالمستشفيات and clinicsعيادات.
156
530000
5000
الصحة الأولية، الطرق، بناء المستشفيات والعيادات.
09:20
If the government'sالحكومات fiscalمالي survivalنجاة
157
535000
2000
إذا كان بقاء الحكومة المالية
09:22
dependsيعتمد على on it havingوجود to raiseربى moneyمال from its ownخاصة people,
158
537000
4000
يعتمد على جمع المال من شعبها،
09:26
suchهذه a governmentحكومة is drivenتحركها by self-interestمصلحة شخصية
159
541000
2000
مثل هذه الحكومة يقودها دافع المصلحة الذاتية
09:28
to governحكم in a more enlightenedمثقف fashionموضه.
160
543000
2000
لتحكم بطريقة أكثر استنارة.
09:30
It will sitتجلس with those who createخلق wealthثروة.
161
545000
3000
ستجلس مع أولئك الذين صنعوا ثروة.
09:33
Talk to them about the kindطيب القلب of policiesسياسات and institutionsالمؤسسات
162
548000
3000
تُحدثهم عن مختلف السياسيات والمؤسسات.
09:36
that are necessaryضروري for them to expandوسعت a scaleمقياس and scopeنطاق of businessاعمال
163
551000
4000
والذي هو ضرورة لهم لتوسيع حجم ونطاق أعمالهم
09:40
so that it can collectتجميع more taxضريبة revenuesإيرادات from them.
164
555000
3000
حتى تتمكن من جميع عائدات الضرائب منهم.
09:43
The problemمشكلة with the Africanالأفريقي continentقارة
165
558000
2000
مشكلة القارة الأفريقية
09:45
and the problemمشكلة with the aidمساعدة industryصناعة
166
560000
1000
ومشكلة صناعة المعونة
09:46
is that it has distortedالمحرفة the structureبناء of incentivesحوافز
167
561000
3000
هو أنه قد تشوه هيكل الحوافز
09:49
facingمواجهة the governmentsالحكومات in Africaأفريقيا.
168
564000
3000
التي تواجه الحكومات في أفريقيا.
09:52
The productiveإنتاجي marginحافة in our governments'الحكومات' searchبحث for revenueإيرادات
169
567000
3000
على هامش الإنتاجية في حكومتنا البحث عن الإيرادات
09:55
does not lieراحه in the domesticالمنزلي economyاقتصاد,
170
570000
3000
لا يعتمد على الإقتصاد المحلي،
09:58
it liesالأكاذيب with internationalدولي donorsالجهات المانحة.
171
573000
2000
إنه يعتمد على المانحين العالميين.
10:00
Ratherبدلا than sitتجلس with Ugandanأوغندا --
172
575000
2000
بدلا من الجلوس مع اليوغنديين --
10:02
(Applauseتصفيق) --
173
577000
4000
(تصفيق)
10:06
ratherبدلا than sitتجلس with Ugandanأوغندا entrepreneursرجال الأعمال,
174
581000
3000
بدلاً من الجلوس مع رجال الأعمال اليوغنديين،
10:09
Ghanaianالغاني businessmenرجال الأعمال, Southجنوب Africanالأفريقي enterprisingمغامر leadersقادة,
175
584000
6000
رجال الأعمال في غانا، قُواد رجال الأعمال الجنوب أفريقيين،
10:15
our governmentsالحكومات find it more productiveإنتاجي
176
590000
3000
حكومتنا تجدها أكثر إنتاجية
10:18
to talk to the IMFصندوق النقد الدولي and the Worldالعالمية Bankبنك.
177
593000
3000
للتحدث مع صندوق النقد الدولي والبنك العالمي.
10:21
I can tell you, even if you have tenعشرة Phفتاه.Dsس.,
178
596000
4000
يمكنني أن أقول لكم، حتى لو كان عند 10 درجات دكتوراة،
10:25
you can never beatتغلب Billمشروع قانون Gatesغيتس in understandingفهم the computerالحاسوب industryصناعة.
179
600000
5000
لا يمكنك التفوق على بيل جيتس في فهم صناعة الكمبيوتر.
10:30
Why? Because the knowledgeالمعرفه that is requiredمطلوب for you to understandتفهم
180
605000
4000
لماذا؟ ﻷن المعرفة هي المطلوبة لتفهم
10:34
the incentivesحوافز necessaryضروري to expandوسعت a businessاعمال --
181
609000
2000
والتي تلزمك لتحفزك لتوسيع أعمالك،
10:36
it requiresيتطلب that you listen to the people, the privateنشر sectorقطاع actorsممثلين in that industryصناعة.
182
611000
6000
يتطلب عليك الإسمتاع إلى أشخاص، ممثلي القطاع الخاص في تلك الصناعة.
10:42
Governmentsالحكومات in Africaأفريقيا have thereforeوبالتالي been givenمعطى an opportunityفرصة,
183
617000
3000
الحكومات الأفريقية تم منحها فرصة
10:45
by the internationalدولي communityتواصل اجتماعي, to avoidتجنب buildingبناء
184
620000
3000
بواسطة المجمتع الدولي لتجنب إقامة
10:48
productiveإنتاجي arrangementsترتيبات with your ownخاصة citizensالمواطنين,
185
623000
2000
ترتيبات مثمرة مع مواطنيها،
10:50
and thereforeوبالتالي allowedسمح to beginابدأ endlessالتي لا نهاية لها negotiationsمفاوضات with the IMFصندوق النقد الدولي
186
625000
6000
وبالتالي سُمح لها بالبدء في مفاوضات لا نهاية لها مع صندوق النقد الدولي
10:56
and the Worldالعالمية Bankبنك, and then it is the IMFصندوق النقد الدولي and the Worldالعالمية Bankبنك
187
631000
3000
والبنك الدولي، ومن ثم إنهم صندوق النقد الدولي والبنك الدولي
10:59
that tell them what its citizensالمواطنين need.
188
634000
2000
هُم الذين يخبرونهم عن حوجة مواطنيهم.
11:01
In the processمعالج, we, the Africanالأفريقي people, have been sidelinedالملاعب
189
636000
4000
نحن في هذه العملية، والشعوب الافريقية، قد تم تهميشها
11:05
from the policy-makingصنع السياسات, policy-orientationسياسة التوجه نحو, and policyسياسات-
190
640000
4000
من صنع السياسات، وتوجيه السياسة، وسياسة
11:09
implementationالتنفيذ processمعالج in our countriesبلدان.
191
644000
2000
تنفيذ عملية في بلداننا.
11:11
We have limitedمحدود inputإدخال, because he who paysيدفع the piperزمار callsالمكالمات the tuneنغم.
192
646000
4000
لدينا مساهمة محدودة ، لأنه هو من يدفع للزمار الذي يعزف النغمات.
11:15
The IMFصندوق النقد الدولي, the Worldالعالمية Bankبنك, and the cartelكارتل of good intentionsنوايا in the worldالعالمية
193
650000
4000
صندوق النقد الدولي، البنك الدولي، وكارتل النوايا الحسنة في العالم،
11:19
has takenتؤخذ over our rightsحقوق as citizensالمواطنين,
194
654000
3000
فاقت حقوقنا كمواطنين،
11:22
and thereforeوبالتالي what our governmentsالحكومات are doing, because they dependتعتمد on aidمساعدة,
195
657000
3000
وهنالك أيضاً ما تفعله حكومتنا، ﻷنها تعتمد على المعونة،
11:25
is to listen to internationalدولي creditorsالدائنين ratherبدلا than theirهم ownخاصة citizensالمواطنين.
196
660000
4000
أن تستمع إلى المانحيين الدوليين بدلاً عن مواطنيها.
11:29
But I want to put a caveatمذكرة قانونية on my argumentجدال,
197
664000
2000
ولكنني أريد أن أضع التحذير على حُجتي،
11:31
and that caveatمذكرة قانونية is that it is not trueصحيح that aidمساعدة is always destructiveمدمرة.
198
666000
8000
وذلك التحذير أنه ليس صحيحاً أن المعونة دائماً غير بناءة.
11:39
Some aidمساعدة mayقد have builtمبني a hospitalمستشفى, fedتغذيها a hungryجوعان villageقرية.
199
674000
7000
بعض المعونة قد تبني مستشفى، تُطعم قرية جائعة.
11:46
It mayقد have builtمبني a roadطريق, and that roadطريق
200
681000
2000
يمكنها أن تُشيد طريقاً، وذلك الطريق
11:48
mayقد have servedخدم a very good roleوظيفة.
201
683000
2000
ربما يخدم بدور جيّد للغاية.
11:50
The mistakeخطأ of the internationalدولي aidمساعدة industryصناعة
202
685000
2000
إن خطأ قطاع المعونة الدولية
11:52
is to pickقطف او يقطف these isolatedمعزول incidentsحوادث of successنجاح,
203
687000
4000
هو اختيار هذه الحوادث المعزولة من النجاح ،
11:56
generalizeعمم them, pourيصب billionsالمليارات and trillionsتريليونات of dollarsدولار into them,
204
691000
5000
تعميمهم، في ضخ مليارات الدولارات وترليونات الدولارات إليهم،
12:01
and then spreadانتشار them acrossعبر the wholeكامل worldالعالمية,
205
696000
2000
ومن ثم نشرها في أنحاء العالم،
12:03
ignoringتجاهل the specificمحدد and uniqueفريد circumstancesظروف in a givenمعطى villageقرية,
206
698000
5000
تجاهل الظروف الخاصة والفريدة من نوعها في قرية معينة،
12:08
the skillsمهارات, the practicesالممارسات, the normsأعراف and habitsعادات
207
703000
3000
المهارات، الممارسات، القواعد والعادات
12:11
that allowedسمح that smallصغير aidمساعدة projectمشروع to succeedينجح --
208
706000
3000
التي سمحت بمشروع المعونة الصغيرة للنجاح --
12:14
like in Sauriساوري villageقرية, in Kenyaكينيا, where Jeffreyجيفري Sachsساكس is workingعامل --
209
709000
3000
مثل ساوري في قرية في كينيا، حيث تعمل جيفري ساجس --
12:17
and thereforeوبالتالي generalizeعمم this experienceتجربة
210
712000
3000
وبالتالي عمموا هذه التجربة
12:20
as the experienceتجربة of everybodyالجميع.
211
715000
3000
كتجربة لكل الناس.
12:23
Aidمساعدة increasesيزيد the resourcesموارد availableمتاح to governmentsالحكومات,
212
718000
5000
المعونة تزيد المصادر المُتاحة للحكومات،
12:28
and that makesيصنع workingعامل in a governmentحكومة the mostعظم profitableمربح thing
213
723000
4000
وهذا يجعل العمل في الحكومة هو أكثر شئ مربح
12:32
you can have, as a personشخص in Africaأفريقيا seekingبحث a careerمهنة.
214
727000
3000
يمكنك أن تكون كشخص في أفريقيا يبحث عن عمل.
12:35
By increasingفي ازدياد the politicalسياسي attractivenessجاذبية of the stateحالة,
215
730000
4000
بزيادة السياسات الجاذبة للدولة،
12:39
especiallyخصوصا in our ethnicallyعرقي fragmentedمجزأة societiesمجتمعات in Africaأفريقيا,
216
734000
4000
وخاصة في مجتماعتنا المجزأة قبليا في أفريقيا،
12:43
aidمساعدة tendsيميل to accentuateالتأكيد ethnicعرقي tensionsالتوتر
217
738000
3000
المعونة تؤدي إلى تعميق التوترات القبلية
12:46
as everyكل singleغير مرتبطة ethnicعرقي groupمجموعة now beginsيبدأ strugglingيكافح to enterأدخل the stateحالة
218
741000
6000
باعتبار أن كل قبيلة تبدأ الآن تكافح من أجل الدخول إلى الدولة
12:52
in orderطلب to get accessالتمكن من to the foreignأجنبي aidمساعدة pieفطيرة.
219
747000
3000
من أجل الحصول على كعكة المساعدات الخارجية.
12:55
Ladiesسيدات and gentlemenالسادة الأفاضل, the mostعظم enterprisingمغامر people in Africaأفريقيا
220
750000
5000
سيداتي وسادتي، إن أكثر الأناس المقدامين في أفريقيا
13:00
cannotلا تستطيع find opportunitiesالفرص to tradeتجارة and to work in the privateنشر sectorقطاع
221
755000
5000
لا يجدون فرص للتجارة والعمل في القطاع الخاص
13:05
because the institutionalالمؤسسية and policyسياسات environmentبيئة is hostileعدائي to businessاعمال.
222
760000
3000
ﻷن بيئة المؤسسية والسياسة معادية للعمل.
13:08
Governmentsالحكومات are not changingمتغير it. Why?
223
763000
2000
الحكومات لا تتغير. لماذا؟
13:10
Because they don't need to talk to theirهم ownخاصة citizensالمواطنين.
224
765000
5000
ﻷنها لا تحتاج أن تتحدث إلى مواطنيها.
13:15
They talk to internationalدولي donorsالجهات المانحة.
225
770000
2000
إنها تتحدث إلى المانحيين الدوليين.
13:17
So, the mostعظم enterprisingمغامر Africansالأفارقة endالنهاية up going to work for governmentحكومة,
226
772000
5000
إذاً الأفارقة المقدامين في النهاية سيعملون من الحكومة،
13:22
and that has increasedزيادة the politicalسياسي tensionsالتوتر in our countriesبلدان
227
777000
3000
وذلك أدى لزيادة التوترات السياسية في بلداننا
13:25
preciselyعلى وجه التحديد because we dependتعتمد on aidمساعدة.
228
780000
3000
بالتحديد ﻷننا نعتمد على المعونة.
13:28
I alsoأيضا want to say that it is importantمهم for us to
229
783000
4000
أريد أن أضيف أيضاَ أنه من المهم لنا أن
13:32
noteملحوظة that, over the last 50 yearsسنوات, Africaأفريقيا has been receivingيستلم increasingفي ازدياد aidمساعدة
230
787000
4000
نلحظ أن في السنوات ال 50 الماضية أفريقيا تستقبل زيادات في المعونة
13:36
from the internationalدولي communityتواصل اجتماعي,
231
791000
2000
من المجتمع الدولي
13:38
in the formشكل of technicalتقني assistanceمساعدة, and financialالأمور المالية aidمساعدة,
232
793000
3000
في شكل مساعدة تقنية، ومعونة مالية،
13:41
and all other formsإستمارات of aidمساعدة.
233
796000
2000
وكل أنواع المعونة الأخرى.
13:43
Betweenما بين 1960 and 2003, our continentقارة receivedتم الاستلام 600 billionمليار dollarsدولار of aidمساعدة,
234
798000
10000
بين عامين 1960 و2003 أستقبلت قارتنا 600 بليون دولار من المعونة
13:53
and we are still told that there is a lot of povertyفقر in Africaأفريقيا.
235
808000
3000
وما زلنا نتحدث عن أن هنالك الكثير من الفقر في أفريقيا.
13:56
Where has all the aidمساعدة goneذهب?
236
811000
3000
أين ذهبت كل هذه المعونة؟
13:59
I want to use the exampleمثال of my ownخاصة countryبلد, calledمسمي Ugandaأوغندا,
237
814000
4000
أريد أن أستخدم مثالاُ من موطني يوغندا
14:03
and the kindطيب القلب of structureبناء of incentivesحوافز that aidمساعدة has broughtجلبت there.
238
818000
5000
وهذا نوع هيكل الحوافز الذي جلب المعونة هناك.
14:08
In the 2006-2007 budgetميزانية, expectedمتوقع revenueإيرادات: 2.5 trillionتريليون shillingsشلن.
239
823000
6000
في حزمة 2006-،2007، الإيرادات المتوقعة 2ز5 ترليون شلن.
14:14
The expectedمتوقع foreignأجنبي aidمساعدة: 1.9 trillionتريليون.
240
829000
3000
المعونة الخارجية المتوقعة: 1.9 ترليون.
14:17
Uganda'sفي أوغندا recurrentمتكرر expenditureالمصروفات -- by recurrentمتكرر what do I mean?
241
832000
4000
نفقات أوغندا المتكررة -- بالمتكررة ماذا أعني؟
14:21
Hand-to-mouthاليد إلى الفم is 2.6 trillionتريليون.
242
836000
4000
اليد إلى الفم -- 2.6 ترليون.
14:25
Why does the governmentحكومة of Ugandaأوغندا budgetميزانية spendأنفق 110 percentنسبه مئويه
243
840000
5000
لماذا الحكومة اليوغندية تنفق 110 في المئة من ميزانيتها
14:30
of its ownخاصة revenueإيرادات?
244
845000
1000
من إيراداتها الذاتية؟
14:31
It's because there's somebodyشخص ما there calledمسمي foreignأجنبي aidمساعدة, who contributesيساهم for it.
245
846000
5000
ذلك ﻷن هنالك أحداً يُدعى معونة خارجية يساهم لها.
14:36
But this showsعروض you that the governmentحكومة of Ugandaأوغندا
246
851000
2000
ولكن هذا يظهر لكم أن حكومة يوغندا
14:38
is not committedملتزم to spendingالإنفاق its ownخاصة revenueإيرادات
247
853000
4000
ليست ملتزمة بإنفاق إيراداتها الذاتية
14:42
to investاستثمار in productiveإنتاجي investmentsالاستثمارات,
248
857000
2000
للإستثمار في الإستثمارات المنتجة،
14:44
but ratherبدلا it devotesيكرس this revenueإيرادات
249
859000
2000
بل وتكرس هذه الإيرادات
14:46
to payingدفع structureبناء of publicعامة expenditureالمصروفات.
250
861000
4000
لدفع هيكل الإنفاق العام.
14:50
Publicعامة administrationالادارة, whichالتي is largelyإلى حد كبير patronageرعاية, takes 690 billionمليار.
251
865000
5000
الإدارة العامة، التي هي محاباة الأقارب والأصدقاء، وتأخذ 690 مليار.
14:55
The militaryالجيش, 380 billionمليار.
252
870000
2000
الجيش، 380 مليار دولار.
14:57
Agricultureالزراعة, whichالتي employsتوظف 18 percentنسبه مئويه of our poverty-strickenفي حالة بؤس citizensالمواطنين,
253
872000
5000
الزراعة، والتي توظف 18 في المئة من المواطنين الذين يعانون من الفقر ،
15:02
takes only 18 billionمليار.
254
877000
3000
تأخذ فقط 18 بليون.
15:05
Tradeتجارة and industryصناعة takes 43 billionمليار.
255
880000
4000
التجارة والصناعة يأخذون 43 بليون.
15:09
And let me showتبين you, what does publicعامة expenditureالمصروفات --
256
884000
4000
وأسمحوا لي أن أريكم النفقات العامة
15:13
ratherبدلا, publicعامة administrationالادارة expenditureالمصروفات -- in Ugandaأوغندا constituteتشكل?
257
888000
4000
أو بدلا عن ذلك، إدارة النفقات العامة -- في مؤسسة يوغندا؟
15:17
There you go. 70 cabinetخزانة ministersوزراء, 114 presidentialرئاسي advisersالمستشارين,
258
892000
6000
هناك تذهب. الوزراء 70، المستشارين الرئاسيين 114 --
15:23
by the way, who never see the presidentرئيس, exceptإلا on televisionالتلفاز.
259
898000
3000
بالمناسبة، الذين لا يرون الرئيس، إلا على شاشة التلفزيون،
15:26
(Laughterضحك)
260
901000
3000
(ضحك)
15:29
(Applauseتصفيق)
261
904000
5000
(تصفيق)
15:34
And when they see him physicallyجسديا, it is at publicعامة functionsالمهام like this,
262
909000
5000
وعندما يروه فعلاً، إنها وظيفتهم الأساسية كالتالي،
15:39
and even there, it is him who advisesينصح them.
263
914000
4000
وحتى هناك، إنه هو الذي ينصحهم هُم.
15:43
(Laughterضحك)
264
918000
2000
(ضحك)
15:45
We have 81 unitsوحدات of localمحلي governmentحكومة.
265
920000
3000
لدينا 81 وحدات حكم محلي؛
15:48
Eachكل localمحلي governmentحكومة is organizedمنظم like the centralوسط governmentحكومة --
266
923000
2000
أي وحدة محلية منظمة كوحدة حكومية مركزية --
15:50
a bureaucracyبيروقراطية, a cabinetخزانة, a parliamentبرلمان,
267
925000
2000
والبيروقراطية، وتشكيل الحكومة الجديدة في البرلمان ،
15:52
and so manyكثير jobsوظائف for the politicalسياسي hangers-onالشماعات على.
268
927000
3000
والكثير من فرص العمل للسياسيين الجوعى .
15:55
There were 56, and when our presidentرئيس wanted to
269
930000
3000
كانت هناك 56، وعندما يريد رئيسنا
15:58
amendتعديل the constitutionدستور and removeإزالة termمصطلح limitsحدود,
270
933000
3000
تعديل الدستور وإزالة القيود على فترات،
16:01
he had to createخلق 25 newالجديد districtsالمناطق, and now there are 81.
271
936000
4000
عليه إنشاء 25 وحدة جديدة، والآن هنالك 81.
16:05
Threeثلاثة hundredمائة thirty-threeثلاثة وثلاثين membersأفراد of parliamentبرلمان.
272
940000
2000
333 عضو في البرلمان.
16:07
You need Wembleyويمبلي Stadiumملعب to hostمضيف our parliamentبرلمان.
273
942000
2000
نحتاج إلى أستاد ويمبلي لنستضيف برلماننا.
16:09
One hundredمائة thirty-fourاربع وثلاثون commissionsاللجان
274
944000
2000
134 لجنة
16:11
and semi-autonomousشبه مستقلة governmentحكومة bodiesجثث,
275
946000
5000
وأجسام حكومية شبه مستقلة،
16:16
all of whichالتي have directorsالإدارة and the carsالسيارات. And the finalنهائي thing,
276
951000
4000
ولها كلها مدراء وسيارات و-- والشيء الأخير،
16:20
this is addressedتناولت to Mrالسيد. Bonoبونو. In his work, he mayقد help us on this.
277
955000
4000
وهذا موجّه للسيد بونو. في عمله ربما سيساعدنا في هذا.
16:24
A recentالأخيرة governmentحكومة of Ugandaأوغندا studyدراسة foundوجدت
278
959000
2000
وجدت الدراسة أن حكومة يوغندا الأخيرة
16:26
that there are 3,000 four-wheelالرباعي driveقيادة motorمحرك vehiclesالمركبات
279
961000
4000
أن هنالك 3000 سيارة دفع رباعي
16:30
at the Ministerوزير of Healthالصحة headquartersمقر.
280
965000
2000
في مقر وزير الصحة.
16:32
Ugandaأوغندا has 961 sub-countiesمحافظة جنوب, eachكل of them with a dispensaryمستوصف,
281
967000
5000
يوغندا لديها 961 مقاطعة فرعية، كل واحدة منهم لديها مستوصف،
16:37
noneلا شيء of whichالتي has an ambulanceسياره اسعاف.
282
972000
2000
ولا واحد منها لديها إسعاف.
16:39
So, the four-wheelالرباعي driveقيادة vehiclesالمركبات at the headquartersمقر
283
974000
3000
إذا العربات الرباعية الدفع لدى الوزير
16:42
driveقيادة the ministersوزراء, the permanentدائم secretariesالأمناء, the bureaucratsالبيروقراطيين
284
977000
3000
تقود الوزراء، والأمناء الدائمين، والبيروقراطيين
16:45
and the internationalدولي aidمساعدة bureaucratsالبيروقراطيين who work in aidمساعدة projectsمشاريع,
285
980000
3000
وبيروقراطيين الاغاثة الدولية الذين يعملون في مشروعات المعونة
16:48
while the poorفقير dieموت withoutبدون ambulancesسيارات الإسعاف and medicineدواء.
286
983000
6000
في حين أن الفقراء يموتون دون اسعاف وادوية.
16:54
Finallyأخيرا, I want to say that before I cameأتى to speakتحدث here,
287
989000
4000
أخيرا ، أريد أن أقول إنه قبل أن أجئ ﻷتكلم هنا ،
16:58
I was told that the principleالمبدأ of TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي
288
993000
4000
أُخبرت بأن القواعد الأساسية لمؤتمر تيد العالمي
17:02
is that the good speechخطاب should be like a miniskirtتنورة قصيرة.
289
997000
3000
بأن الكلام الجيّد يجب أن يكون كالتنورة القصيرة --
17:05
It should be shortقصيرة enoughكافية to arouseتجنب interestفائدة,
290
1000000
2000
يجب أن يكون قصيراً كفاية ليجذب الإنتباه،
17:07
but long enoughكافية to coverغطاء، يغطي the subjectموضوع.
291
1002000
2000
ولكن طويل كفاية ليغطي الموضوع.
17:09
I hopeأمل I have achievedحقق that.
292
1004000
1000
أرجو أن أكون قد حققت ذلك.
17:10
(Laughterضحك)
293
1005000
1000
(ضحك)
17:11
Thank you very much.
294
1006000
1000
شكراً جزيلاً لكم.
17:12
(Applauseتصفيق)
295
1007000
2000
(تصفيق)
Translated by Abdulatif Mahgoub
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew Mwenda - Journalist
Journalist Andrew Mwenda has spent his career fighting for free speech and economic empowerment throughout Africa. He argues that aid makes objects of the poor -- they become passive recipients of charity rather than active participants in their own economic betterment.

Why you should listen

Andrew Mwenda is a print, radio and television journalist, and an active critic of many forms of Western aid to Africa. Too much of the aid from rich nations, he says, goes to the worst African countries to fuel war and government abuse. Such money not only never gets to its intended recipients, Africa's truly needy -- it actively plays a part in making their lives worse.

Mwenda worked at the Daily Monitor newspaper in Kampala starting in the mid-1990s, and hosted a radio show, Andrew Mwenda Live, since 2001; in 2005, he was charged with sedition by the Ugandan government for criticizing the president of Uganda on his radio show, in the wake of the helicopter crash that killed the vice president of Sudan. He has produced documentaries and commentary for the BBC on the dangers of aid and debt relief to Africa, and consulted for the World Bank and Transparency international, and was a Knight Fellow at Stanford in 2007.

In December 2007, he launched a new newspaper in Kampala, The Independent, a leading source of uncensored news in the country. The following spring, he was arrested and accused of publishing inflammatory articles about the Ugandan government. Since being released, he has gone on to be recognized by the World Economic Forum as a Young Global Leader and to win the CPJ International Press Freedom Award.    

More profile about the speaker
Andrew Mwenda | Speaker | TED.com