ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Tasso Azevedo: Hopeful lessons from the battle to save rainforests

Filmed:
947,095 views

"Save the rainforest” is an environmental slogan as old as time — but Tasso Azevedo catches us up on how the fight is actually going these days. Spurred by the jaw-dropping losses of the 1990s, new laws (and transparent data) are helping slow the rate of deforestation in Brazil. Is it enough? Not yet. He has five ideas about what we should do next. And he asks if the lessons learned in Brazil could be applied to an even bigger problem: global climate change.
- Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When the Portugueseالبرتغالية arrivedوصل
in Latinلاتينية Americaأمريكا about 500 yearsسنوات agoمنذ,
0
847
4971
عندما وصل البرتغاليون
الى امريكا اللاتينية قبل 500 عام,
00:17
they obviouslyبوضوح foundوجدت
this amazingرائعة حقا tropicalاستوائي forestغابة.
1
5818
3110
عثروا بوضوح على غابة استوائية رائعة.
00:20
And amongمن بين all this biodiversityالتنوع البيولوجي
that they had never seenرأيت before,
2
8928
4237
خلال كل هذا التنوع البيولوجي
الذي لم يروه من قبل,
00:25
they foundوجدت one speciesمحيط that caughtالقبض
theirهم attentionانتباه very quicklyبسرعة.
3
13165
4170
وجدوا نوع لفت انتباههم بشكل سريع.
عند قطع اللحاء من هذا النوع
ستجد مادة صمغية حمراء داكنة جداً,
00:29
This speciesمحيط, when you cutيقطع the barkلحاء الشجر,
you find a very darkداكن redأحمر resinالراتنج
4
17335
6245
00:35
that was very good to paintرسم
and dyeصبغ fabricقماش to make clothesملابس.
5
23580
5774
هذه المادة ممتازة للطلاء ولصباغة الالبسة.
السكان الاصليين لهذه المنطقة
يسمون هذا النوع " باو برازيل "
00:41
The indigenousالسكان الأصليين people calledمسمي
this speciesمحيط pauباو brasilالبرازيل,
6
29354
4445
لهذا السبب سميت "ارض البرازيل"
لاحقاً, البرازيل .
00:45
and that's the reasonالسبب why this landأرض becameأصبح
"landأرض of Brasilالبرازيل," and laterفي وقت لاحق on, Brazilالبرازيل.
7
33799
5787
00:51
That's the only countryبلد in the worldالعالمية
that has the nameاسم of a treeشجرة.
8
39820
4536
وهذا البلد الوحيد في العالم
الذي يحمل اسم شجرة.
00:56
So you can imagineتخيل that it's very coolبارد
to be a foresterساكن الحراج in Brazilالبرازيل,
9
44356
5204
لذا سيكون من الرائع تخيل
ان تكون مسؤول عن غابة في البرازيل,
01:01
amongمن بين other reasonsأسباب.
10
49560
1947
بالاضافة لاسباب اخرى.
01:03
Forestغابة productsمنتجات are all around us.
11
51507
2886
العديد من منتجات الغابة حولنا.
01:06
Apartبعيدا، بمعزل، على حد from all those productsمنتجات,
12
54393
1933
وبصرف النظر عن كل هذه المنتجات,
تعتبر الغابة مهمة جداً في تنظيم المناخ.
01:08
the forestغابة is very importantمهم
for climateمناخ regulationاللائحة.
13
56326
3893
01:12
In Brazilالبرازيل, almostتقريبيا 70 percentنسبه مئويه
of the evaporationتبخر that makesيصنع rainتمطر
14
60219
5234
في البرازيل, حوالي 70 بالمئة من التبخر
يؤدي لنزول المطر
يأتي من الغابة.
01:17
actuallyفعلا comesيأتي from the forestغابة.
15
65453
2441
01:19
Just the Amazonالأمازون pumpsمضخات to the atmosphereالغلاف الجوي
20 billionمليار tonsطن of waterماء everyكل day.
16
67894
6952
غابة الأمازون فقط تعطي للغلاف الجوي
20 مليار طن من الماء كل يوم.
01:28
This is more than what the Amazonالأمازون Riverنهر,
whichالتي is the largestأكبر riverنهر in the worldالعالمية,
17
76984
4472
وهذه الكمية اكبر من استطاعة نهر الامازون,
الذي هو اكبر نهر في العالم.
01:33
putsيضع in the seaبحر perلكل day,
whichالتي is 17 billionمليار tonsطن.
18
81456
4660
الذي يضع 17 مليار طن من الماء
في البحر .
01:38
If we had to boilدمل waterماء to get
the sameنفسه effectتأثير as evapotranspirationالتبخر,
19
86116
5085
واذا اردنا غلي الماء للحصول على نفس الكمية
من الماء المبخر,
سنحتاج ستة اشهر
من اجمالي استطاعة توليد الطاقة للعالم كله.
01:43
we would need sixستة monthsالشهور of the entireكامل
powerقوة generationتوليد capacityسعة of the worldالعالمية.
20
91215
5485
01:49
So it's a hellالجحيم of a serviceالخدمات for all of us.
21
97722
2173
لذا من الصعب جداً القيام بذلك بالنسبة لنا.
01:52
We have in the worldالعالمية
about fourأربعة billionمليار hectaresهكتار of forestsالغابات.
22
100980
3615
لدينا حوالي 4 مليار هكتار
من الغابات في العالم.
01:56
This is more or lessأقل Chinaالصين, U.S.,
Canadaكندا and Brazilالبرازيل all togetherسويا,
23
104595
5637
هذا اقل او اكثر من مساحة الصين
والولايات المتحدة وكندا والبرازيل معاً,
02:02
in termsشروط of sizeبحجم, to have an ideaفكرة.
24
110232
2304
للحصول على هذه الفكرة.
02:04
Threeثلاثة quartersأرباع of that
is in the temperateمعتدل zoneمنطقة,
25
112536
4110
ثلاثة ارباع ذلك موجود في المنطقة المعتدلة,
02:08
and just one quarterربع is in the tropicsالمدارية,
26
116646
3363
وربع واحد فقط موجود في المناطق المدارية,
02:12
but this one quarterربع, one billionمليار
hectaresهكتار, holdsيحمل mostعظم of the biodiversityالتنوع البيولوجي,
27
120009
6014
لكن هذا الربع بمساحة 1 مليار هكتار,
يضم معظم التنوع البيولوجي,
02:18
and very importantlyالأهم, 50 percentنسبه مئويه
of the livingالمعيشة biomassالكتلة الحيوية, the carbonكربون.
28
126023
4449
والاكثر اهمية, تواجد 50 بالمئة
من الكتلة الحيوية الحية, الكربون.
02:24
Now, we used to have
sixستة billionمليار hectaresهكتار of forestغابة --
29
132193
4036
الان نمتلك 6 مليار هكتار من الغابات
50 بالمئة اكثر مما كنا نمتلك قبل الفين سنة.
02:28
50 percentنسبه مئويه more than
what we have -- 2,000 yearsسنوات agoمنذ.
30
136229
3843
في الحقيقة اضعنا 2 مليار هكتار
في الالفين سنة الماضية.
02:32
We'veقمنا actuallyفعلا lostضائع two billionمليار hectaresهكتار
in the last 2,000 yearsسنوات.
31
140072
3566
02:35
But in the last 100 yearsسنوات,
we lostضائع halfنصف of that.
32
143638
4277
لكن خلال المئة سنة الماضية, خسرنا نصف ذلك.
02:39
That was when we shiftedتحول
from deforestationإزالة الغابات of temperateمعتدل forestsالغابات
33
147915
4699
حصل ذلك خلال انتقالنا
من قطع اشجار الغابات المعتدلة
02:44
to deforestationإزالة الغابات of tropicalاستوائي forestsالغابات.
34
152614
1906
الى قطع اشجار الغابات المدارية.
02:48
So think of this: In 100 yearsسنوات,
35
156067
3372
يمكننا التفكير في 100 سنة,
02:51
we lostضائع the sameنفسه amountكمية
of forestغابة in the tropicsالمدارية
36
159439
3836
الكمية التي خسرناها من الغابة
الواقعة في المناطق المدارية
02:55
that we lostضائع in 2,000 yearsسنوات
in temperateمعتدل forestsالغابات.
37
163275
3641
مشابهة للتي خسرناها منذ الفين سنة
في غابات المنطقة المعتدلة.
02:58
That's the speedسرعة of the destructionتدمير
that we are havingوجود.
38
166916
2607
وهي سرعة الخسارة للغابات عندنا.
03:02
Now, Brazilالبرازيل is an importantمهم
pieceقطعة of this puzzleلغز.
39
170819
4076
الآن, البرازيل
تلعب دوراّ مهما في هذه المعادلة.
03:06
We have the secondثانيا largestأكبر
forestغابة in the worldالعالمية, just after Russiaروسيا.
40
174895
3760
نمتلك ثاني اكبر غابة في العالم, بعد روسيا.
03:10
It meansيعني 12 percentنسبه مئويه of all
the world'sالعالم forestsالغابات are in Brazilالبرازيل,
41
178655
3686
هذا يعني ان 12 بالمئة من كل غابات العالم
موجودة في البرازيل,
03:14
mostعظم of that in the Amazonالأمازون.
42
182341
1812
معظمها في الأمازون.
التي تضم اكبر قطعة من الغابة لدينا.
انها ضخمة, منطقة كبيرة جداّ.
03:16
It's the largestأكبر pieceقطعة of forestغابة we have.
It's a very bigكبير, largeكبير areaمنطقة.
43
184153
3444
03:19
You can see that you could fitلائق بدنيا
manyكثير of the Europeanأوروبية countriesبلدان there.
44
187597
3382
كما ترون ان بإمكانكم
وضع عدد من الدول الاوروبية هناك.
03:22
We still have 80 percentنسبه مئويه
of the forestغابة coverغطاء، يغطي.
45
190979
3503
الى الآن لايزال لدنيا 80 بالمئة
من الغطاء الحرجي.
هذه الاخبار الجيدة .
03:26
That's the good newsأخبار.
46
194482
1629
03:28
But we lostضائع 15 percentنسبه مئويه in just 30 yearsسنوات.
47
196111
4707
ولكننا خسرنا 15 بالمئة خلال 30 سنة فقط.
03:32
So if you go with that speedسرعة,
48
200818
1888
اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة,
03:34
very soonهكذا, we will looseواسع this powerfulقوي
pumpمضخة that we have in the Amazonالأمازون
49
202706
5039
قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة
التي نمتلكها في الامازون
03:39
that regulatesينظم our climateمناخ.
50
207745
2265
والتي تنظم مناخنا.
03:42
Deforestationإزالة الغابات was growingمتزايد
fastبسرعة and acceleratingتسريع
51
210010
2863
ازالة الغابات تنامت بسرعة
03:44
at the endالنهاية of the '90s
and the beginningالبداية of the 2000s.
52
212873
2841
في نهاية التسعينات وبداية الالفية الجديدة.
(صوت منشار)
03:47
(Chainsawبالمنشار soundصوت)
53
215714
3927
(صوت لسقوط شجرة)
03:51
(Soundصوت of fallingهبوط treeشجرة)
54
219641
3957
03:55
Twenty-sevenسبعه وعشرين thousandألف
squareميدان kilometersكم in one yearعام.
55
223598
4349
27 الف كيلومتر مربع في سنة واحدة.
03:59
This is 2.7 millionمليون hectaresهكتار.
56
227947
3655
هذه 2.7 مليون هكتار.
04:03
It's almostتقريبيا like halfنصف
of Costaضلع ورقة Ricaكوستاريكا everyكل yearعام.
57
231602
4941
مشابهة لنصف مساحة كوستاريكا تقريبا كل عام.
04:09
So at this momentلحظة -- this is 2003, 2004 --
58
237654
3985
وفي الوقت الحاضر -- 2003,2004--
04:13
I happenedحدث to be comingآت to work
in the governmentحكومة.
59
241639
4477
وقد قدمت للعمل مع الحكومة.
04:18
And togetherسويا with other teammatesاعضاء الفريق
in the Nationalالوطني Forestغابة Department قسم، أقسام,
60
246116
4450
ومعاّ مع اعضاء فريق آخرين من ادارة الغابات الوطنية,
04:22
we were assignedتعيين a taskمهمة to joinانضم a teamالفريق
and find out the causesالأسباب of deforestationإزالة الغابات,
61
250566
5727
استلمنا مهمة للانضمام لفريق
لمهمته معرفة اسباب ازالة الغابات,
04:28
and make a planخطة to combatقتال that
at a nationalالوطني levelمستوى,
62
256293
2712
ووضع خطة لمحاربتها على المستوى الوطني,
بمشاركة من الحكومة المحلية والمجتمع المدني,
04:31
involvingتنطوي the localمحلي governmentsالحكومات,
the civilمدني societyالمجتمع,
63
259005
3336
المجتمعات التجارية, والمجتمعات المحلية.
04:34
businessاعمال, localمحلي communitiesمجتمعات,
64
262341
1843
لبذل الجهد في معالجة هذه الاسباب.
04:36
in an effortمجهود that could
tackleيعالج those causesالأسباب.
65
264184
3033
04:39
So we cameأتى up with this planخطة
with 144 actionsأفعال in differentمختلف areasالمناطق.
66
267217
5802
لذا توصلنا الى هذه الخطة
التي تتضمن 144 عمل في مناطق مختلفة.
04:45
Now I will go throughعبر
all of them one by one --
67
273019
2347
ساتحدث عنهم الان واحد تلو الآخر
04:47
no, just givingإعطاء some examplesأمثلة
of what we had doneفعله in the nextالتالى fewقليل yearsسنوات.
68
275366
6804
ساعطي بعض الامثلة فقط لما يجب
علينا القيام به في السنوات القليلة القادمة
04:54
So the first thing, we setجلس up a systemالنظام
with the nationalالوطني spaceالفراغ agencyوكالة
69
282170
5726
الامر الأول, أنشأنا نظام
مع وكالة الفضاء الوطنية
الذي بدوره سيمكننا من رؤية مكان حصول
ازالة الغابات .
04:59
that could actuallyفعلا see
where deforestationإزالة الغابات is happeningحدث,
70
287896
3007
05:02
almostتقريبيا in realحقيقة time.
71
290903
1501
في الوقت الحقيقي تقريباّ.
05:04
So now in Brazilالبرازيل,
we have this systemالنظام, DETERردع,
72
292404
2384
والآن في البرازيل, نمتلك هذا النظام ,ردع,
05:06
where everyكل monthشهر,
or everyكل two monthsالشهور,
73
294788
3295
الذي في كل شهر او شهرين,
05:10
we get informationمعلومات on
where deforestationإزالة الغابات is happeningحدث
74
298083
2784
يعطينا معلومات عن مكان حصول ازالة الغابات
05:12
so we can actuallyفعلا actفعل
when it's happeningحدث.
75
300867
2868
لذا يمكننا التصرف فور حدوثه.
05:15
And all the informationمعلومات
is fullyتماما transparentشفاف
76
303735
2143
وكل المعلومات التي نتلقاها واضحة تماماّ
05:17
so othersالآخرين can replicateتكرار that
in independentمستقل systemsأنظمة.
77
305878
2984
والتي تمكن الآخرين من تكرارها
عبر انظمة مستقلة.
05:20
This allowsيسمح us, amongمن بين other things,
78
308862
1979
هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى,
من العثور على 1.4 مليون متر مكعب
من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي.
05:22
to apprehendقبض على 1.4 millionمليون cubicمكعب metersمتر
of logsالسجلات that were illegallyبشكل غير قانوني takenتؤخذ.
79
310841
6611
05:29
Partجزء of that we saw and sellيبيع,
and all the revenueإيرادات becomesيصبح a fundالأموال
80
317452
5615
معظم الذي رأيناه تم بيعه
واستخدام عائداته للتمويل
05:35
that now fundsأموال conservationصيانة projectsمشاريع
of localمحلي communitiesمجتمعات as an endowmentهبة fundالأموال.
81
323067
4924
تمويل مشاريع صيانة للمجتمعات المحلية
من خلال انشاء صندوق هبات لها.
05:40
This alsoأيضا allowsيسمح us
to make a bigكبير operationعملية
82
328755
2434
والذي بدوره سمح لنا بالقيام بعملية اكبر
05:43
to seizeحجز corruptionفساد and illegalغير شرعي activitiesأنشطة
83
331189
2725
لضبط الفساد والممارسات الغير شرعية
05:45
that endedانتهى up havingوجود 700 people in prisonالسجن,
includingبما فيها a lot of publicعامة servantsخدم.
84
333914
5273
والذي انتهت بالقبض على 700 شخص ,
بالاضافة لموظفين في القطاع العام.
05:52
Then we madeمصنوع the connectionصلة
that areasالمناطق that have been doing
85
340120
4052
ثم قمنا بعمل اتصال مع المناطق
التي يتم القيام فيها
05:56
illegalغير شرعي deforestationإزالة الغابات should not get
any kindطيب القلب of creditائتمان or financeالمالية.
86
344172
4353
باعمال ازالة للغابات بطريقة غير شرعية
بعدم اعطائها اي من الائتمان او التمويل.
06:00
So we cutيقطع this throughعبر the bankبنك systemالنظام
and then linkedمرتبط this to the endالنهاية usersالمستخدمين.
87
348525
4512
لذا اوقفناه عن طريق النظام المصرفي
ومن ثم ربطناه مع المستخدم النهائي.
لذا محلات البقالة, المسالخ وغيرهم
06:05
So supermarketsمحلات السوبر ماركت,
the slaughterhousesالمسالخ, and so on
88
353037
2405
06:07
that buyيشترى productsمنتجات
from illegalغير شرعي clear-cutواضح areasالمناطق,
89
355442
3426
الذين يشترون المواد من المناطق
مقطوعة الاشجار بطريقة غير قانونية,
06:10
they alsoأيضا can be liableعرضة
for the deforestationإزالة الغابات.
90
358868
3658
هم ايضا من الممكن ان يكونوا مسؤولين
عن ازالة الغابات بطريقة غير قانونية.
06:14
So makingصناعة all these connectionsروابط to help
to pushإدفع the problemمشكلة down.
91
362526
3584
لذا القيام بهذه الاتصالات مع كل هذه الجهات
لمحاولة تقليص حجم المشكلة.
06:18
And alsoأيضا we work a lot
on landأرض tenureفترة issuesمسائل.
92
366110
3393
ويمكننا ايضا عمل الكثير
على مشاكل حيازة الارض.
06:21
It's very importantمهم for conflictsالنزاعات.
93
369503
2198
وهي مهمة جدا للنزاعات.
06:23
Fiftyخمسون millionمليون hectaresهكتار
of protectedمحمي areasالمناطق were createdخلقت,
94
371701
3006
وانشأ 50 مليون هكتار من المناطق المحمية ,
وهي منطقة بحجم اسبانيا.
06:26
whichالتي is an areaمنطقة the sizeبحجم of Spainإسبانيا.
95
374707
5789
06:32
And of those, eightثمانية millionمليون
were indigenousالسكان الأصليين landsالأراضي.
96
380496
4247
ثمانية ملايين منهم كانو للسكان الاصليين.
06:36
Now we startبداية to see resultsالنتائج.
97
384743
3686
والآن نشاهد النتائج.
06:40
So in the last 10 yearsسنوات,
98
388429
2499
في العشر سنوات الاخيرة,
06:42
deforestationإزالة الغابات cameأتى down
in Brazilالبرازيل 75 percentنسبه مئويه.
99
390928
3604
تراجعت اعمال ازالة الغابات
في البرازيل بنسبة 75 بالمئة.
(تصفيق)
06:46
(Applauseتصفيق)
100
394532
5611
06:52
So if we compareقارن it
with the averageمعدل deforestationإزالة الغابات
101
400143
3772
اذا قارناه مع متوسط ازالة الغابات
الذي كان لدينا في العقد الماضي,
06:55
that we had in the last decadeعقد,
102
403915
2262
06:58
we savedتم الحفظ 8.7 millionمليون hectaresهكتار,
whichالتي is the sizeبحجم of Austriaالنمسا.
103
406177
5004
لقد حافظنا على 8.7 مليون هكتار,
ما يشابه مساحة النمسا.
07:03
But more importantlyالأهم,
it avoidedتجنب the emissionانبعاث
104
411181
2513
لكن الاكثر اهمية هو تجنب انبعاث
3 مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون
في الغلا ف لجو.
07:05
of threeثلاثة billionمليار tonsطن
of COCO2 in the atmosphereالغلاف الجوي.
105
413694
2885
07:08
This is by farبعيدا the largestأكبر contributionإسهام
to reduceخفض greenhouseالبيت الأخضر gasغاز emissionsانبعاثات,
106
416579
5074
هذه المساهمة قللت انبعاث
غازات الاحتباس الحراري الى مدى بعيد,
07:13
untilحتى todayاليوم, as a positiveإيجابي actionعمل.
107
421653
2592
حتى اليوم, كعمل حسن.
07:17
One mayقد think that when you do
these kindsأنواع of actionsأفعال
108
425727
3181
احدنا من الممكن ان يفكر عند القيام
بمثل هذه الاعمال
07:20
to decreaseتخفيض, to pushإدفع down deforestationإزالة الغابات,
109
428908
3129
للتقليل او للضغط على اعمال ازالة الغابات,
07:24
you will have an economicاقتصادي impactتأثير
110
432037
2098
من الممكن التسبب بتأثير اقتصادي,
07:26
because you will not have
economicاقتصادي activityنشاط or something like that.
111
434135
4150
لانه من الممكن خسارة اي نشاط اقتصادي
او شيء من هذا القبيل.
07:30
But it's interestingمثير للإعجاب to know
that it's quiteالى حد كبير the oppositeمقابل.
112
438297
2787
ولكن من المفاجئ لنعلم انه على العكس تماما.
07:33
In factحقيقة, in the periodفترة when we have
the deepestأعمق declineانخفاض of deforestationإزالة الغابات,
113
441084
4875
في الحقيقة, في اكثر فترة تراجعا
لاعمال ازالة الغابات,
07:37
the economyاقتصاد grewنمت, on averageمعدل,
doubleمزدوج from the previousسابق decadeعقد,
114
445959
4149
اصبح متوسط النمو الاقتصادي
ضعف ماكان عليه في العقد المنصرم,
عندما كانت اعمال ازالة الغابات في تزايد.
07:42
when deforestationإزالة الغابات was actuallyفعلا going up.
115
450108
2589
07:44
So it's a good lessonدرس for us.
116
452697
2055
انه درس جيد لنا.
07:46
Maybe this is completelyتماما disconnectedانقطع الاتصال,
117
454752
2348
ربما هذا الامر منفصل تماما,
من الذي تعلمناه من الحد من ازالة الغابات.
07:49
as we just learnedتعلم by havingوجود
deforestationإزالة الغابات come down.
118
457100
2551
07:53
Now this is all good newsأخبار,
and it's quiteالى حد كبير an achievementموهلات,
119
461167
3953
هذه كانت الاخبار الجيدة,
وهي انجازات على نحو تام,
07:57
and we obviouslyبوضوح should be
very proudفخور about that.
120
465120
3328
ويجب علينا ان نكون فخورين جدا بما قمنا به.
08:00
But it's not even closeأغلق to sufficientكاف.
121
468448
2771
ولكنه لايزال بعيد عن القدر الذي يجب فلعه.
08:03
In factحقيقة, if you think about
the deforestationإزالة الغابات in the Amazonالأمازون in 2013,
122
471219
4890
في الحقيقة. اذا تفكرتم في
اعمال ازالة الغابات في الامازون في الـ2013
كانت مايزيد على نصف مليون هكتار,
08:08
that was over halfنصف a millionمليون hectaresهكتار,
123
476109
3639
08:11
whichالتي meansيعني that everyكل minuteاللحظة,
124
479748
2664
هذا يعني ان كل دقيقة,
08:14
an areaمنطقة the sizeبحجم of two soccerكرة القدم fieldsمجالات
125
482412
3373
منطقة بحجم ملعبين لكرة القدم,
تزال في الامازون السنة الماضية,
هذا للسنة الماضية فقط.
08:17
is beingيجرى cutيقطع in the Amazonالأمازون
last yearعام, just last yearعام.
126
485785
3880
اذا قمنا بجمع عمليات ازالة الغابة
التي تمت في مناطق حيوية اخرى في البرازيل,
08:21
If we sumمجموع up the deforestationإزالة الغابات we have
in the other biomesالمناطق الأحيائية in Brazilالبرازيل,
127
489665
4083
08:25
we are talkingالحديث about still the largestأكبر
deforestationإزالة الغابات rateمعدل in the worldالعالمية.
128
493748
4072
سيظهر اننا لازلنا نمتلك اكبر معدل
لازالة الغابات في العالم.
08:31
It's more or lessأقل like
we are forestغابة heroesالأبطال,
129
499114
3345
اكثر او اقل مثل ابطال الغابات,
08:34
but still deforestationإزالة الغابات championsابطال.
130
502459
2081
ولكننا لانزال ابطال ازالة الغابات.
08:37
So we can't be satisfiedراض,
not even closeأغلق to satisfiedراض.
131
505629
4698
لذا لايمكننا الرضى بهذا الوضع,
ولا حتى قريبين منه.
لذا الخطوة القادمة,على ما اعتقد,
08:42
So the nextالتالى stepخطوة, I think,
132
510327
1809
مواصلة القتال لنصل لنسبة صفر بالمئة
من خسارة غطاء الغابات في البرازيل
08:44
is to fightيقاتل to have zeroصفر lossخسارة
of forestغابة coverغطاء، يغطي in Brazilالبرازيل
133
512136
4551
08:48
and to have that as a goalهدف for 2020.
134
516687
3375
ووضعه كهدف للتحقيق لعام 2020.
08:52
That's our nextالتالى stepخطوة.
135
520062
1360
هذه خطوتنا القادمة.
08:53
Now I've always been interestedيستفد
in the relationshipصلة
136
521422
2985
والآن, اهتمامي الدائم كان في العلاقة
08:56
betweenما بين climateمناخ changeيتغيرون and forestsالغابات.
137
524407
2024
بين التغير المناخي والغابات.
اولا, لان 15 بالمئة من انبعاثات غاز
الاحتباس الحراري القادم من ازالة الغابات,
08:58
First, because 15 percentنسبه مئويه of greenhouseالبيت الأخضر
gasغاز emissionsانبعاثات come from deforestationإزالة الغابات,
138
526431
5751
09:04
so it's a bigكبير partجزء of the problemمشكلة.
139
532182
2272
اذا فهو جزء كبير من مشكلتنا.
09:06
But alsoأيضا, forestsالغابات can be
a bigكبير partجزء of the solutionحل
140
534454
3116
بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون
جزء كبير من الحل ايضا
09:09
sinceمنذ that's the bestالأفضل way we know
to sinkمكتب المدير, captureأسر and storeمتجر carbonكربون.
141
537570
7124
التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب,
وحفظ وتخزين غاز الكربون.
09:16
Now, there is anotherآخر relationshipصلة
of climateمناخ and forestsالغابات
142
544694
2793
الآن, هناعك علاقة اخرى بين المناخ والغابات.
09:19
that really stuckعالق me in 2008
and madeمصنوع me changeيتغيرون my careerمهنة
143
547487
4066
وهذا السبب الذي شدني في الـ2008
وجعلني اغير مسيرتي المهنية
09:23
from forestsالغابات to workingعامل
with climateمناخ changeيتغيرون.
144
551553
3486
من الغابات الى التغيرات المناخية.
09:27
I wentذهب to visitيزور Canadaكندا,
in Britishبريطاني Columbiaكولومبيا,
145
555039
2685
قد قمت بزيارة كندا في كولومبيا البريطانية,
09:29
togetherسويا with the chiefsرؤساء of
the forestغابة servicesخدمات of other countriesبلدان
146
557724
5014
مع رئساء لمؤسسات خدمة الغابات
من بلاد اخرى
09:34
that we have a kindطيب القلب of allianceتحالف of them,
like Canadaكندا, Russiaروسيا, Indiaالهند, Chinaالصين, U.S.
147
562738
6405
الذي كان كتحالف منهم,
مثل كند اوروسيا والهند والصين وامريكا.
09:41
And when we were there
we learnedتعلم about this pineصنوبر beetleخنفساء
148
569143
5113
وعندما كنا هناك تعرفنا على خنفساء الصنوبر
09:46
that is literallyحرفيا eatingيتناول الطعام
the forestsالغابات in Canadaكندا.
149
574257
3290
التي تأكل بكل معنى الكلمة الغابات بكندا.
09:49
What we see here, those brownبنى treesالأشجار,
these are really deadميت treesالأشجار.
150
577547
6272
مانراه هنا, الاشجار الرمادية,
هي فعليا اشجار ميتة.
09:55
They are standingمكانة deadميت treesالأشجار
because of the larvaeيرقات of the beetleخنفساء.
151
583819
4565
هؤلاء الاشجار ميتة وواقفة بسبب
يرقات الخنفساء.
10:00
What happensيحدث is that this beetleخنفساء
152
588384
3045
مايحصل هو ان هذه الخنفساء
متحكم بها من قبل الطقس البارد في الشتاء.
10:03
is controlledخاضع للسيطرة by
the coldالبرد weatherطقس in the winterشتاء.
153
591429
2800
10:06
For manyكثير yearsسنوات now, they don't have
the sufficientكاف coldالبرد weatherطقس
154
594229
3751
لسنوات عديدة الى الآن, لم يحصلو
على البرودة المناسبة
10:09
to actuallyفعلا controlمراقبة
the populationتعداد السكان of this beetleخنفساء.
155
597980
3062
للتحكم باعداد هذه الخنفساء.
10:13
And it becameأصبح a diseaseمرض
that is really killingقتل billionsالمليارات of treesالأشجار.
156
601042
7242
الذي تحول بدوره الى مرض
يوم بقتل مليارات الاشجار.
10:20
So I cameأتى back with this notionخيالى
that the forestغابة is actuallyفعلا
157
608284
4290
من هنا استنتجت ان الغابات هي فعليا
من اقرب الضحايا تأثراً بتغير المناخ.
10:24
one of the earliestالأول منوعة and mostعظم affectedمتأثر
victimsضحايا of climateمناخ changeيتغيرون.
158
612574
5269
10:29
So I was thinkingتفكير,
159
617843
1660
لذا فكرت,
10:31
if I succeedينجح in workingعامل
with all my colleaguesالزملاء
160
619503
4464
اذا استطعت العمل مع كل اصدقائي
في هذا المجال
10:35
to actuallyفعلا help to stop deforestationإزالة الغابات,
161
623967
2476
للمساعدة بوقف عملية ازالة الغابات,
10:38
maybe we will loseتخسر the battleمعركة
laterفي وقت لاحق on for climateمناخ changeيتغيرون
162
626443
4247
من الممكن ان نخسر المعركة فيما بعد
بسبب تغيرات المناخ
10:42
by floodsالفيضانات, heatالحرارة, firesحرائق and so on.
163
630690
3940
المؤدية لحصول الفيضانات او الحرارة
او الحرائق واشياء مماثلة.
10:46
So I decidedقرر to leaveغادر the forestغابة serviceالخدمات
164
634630
3381
لذا قررت ترك مجال خدمة الغابات
10:50
and startبداية to work directlyمباشرة
on climateمناخ changeيتغيرون,
165
638011
3404
والبدء بالعمل مباشرة على تغير المناخ,
10:53
find a way to think and understandتفهم
the challengeالتحدي, and go from there.
166
641415
4048
لاتمكن من ايجاد طريقة تفكير
ولفهم هذا التحدي, والبدء منها.
10:57
Now, the challengeالتحدي of climateمناخ changeيتغيرون
is prettyجميلة straightforwardبسيط.
167
645463
4588
والآن, تحدي تغير المناخ في منتهى البساطة.
11:02
The goalهدف is very clearواضح.
168
650051
1768
والهدف واضح جدا.
11:03
We want to limitحد the increaseزيادة
of the averageمعدل temperatureدرجة الحرارة
169
651819
3609
نحتاج للحد من زيادة متوسط درجة الحرارة
11:07
of the planetكوكب to two degreesدرجات.
170
655428
2573
للأرض بمقدرا درجتين.
11:10
There are severalالعديد من reasonsأسباب for that.
171
658001
1736
يوجد عدة اسباب لفعل ذلك.
لن اتطرق لهذا الموضوع الآن.
11:11
I will not get into that now.
172
659737
2247
11:13
But in orderطلب to get
to this limitحد of two degreesدرجات,
173
661984
3457
ولكن للوصول الى حد درجة الحرارة المطلوب
والذي هو درجتين,
11:17
whichالتي is possibleممكن for us to surviveينجو,
174
665441
3813
الذي سيمكننا من النجاة,
11:21
the IPCCIPCC, the Intergovernmentalالمنظمات الحكومية الدولية
Panelفريق on Climateمناخ Changeيتغيرون,
175
669254
5063
هيئة المنظمات الحكومية الدولية
المعنية بتغير المناخ,
11:26
definesيعرف that we have a budgetميزانية of emissionsانبعاثات
of 1,000 billionمليار tonsطن of COCO2
176
674317
6298
اعلنت انه لدينا انبعاث بمقدار
الف مليار طن من غاز ثاني اوكسيد الكربون
11:33
from now untilحتى the endالنهاية of the centuryمئة عام.
177
681337
3242
من الآن حتى نهاية القرن.
11:36
So if we divideيقسم this
by the numberرقم of yearsسنوات,
178
684579
2664
وان قسمنا هذا على عدد السنوات,
سيكون المتوسط لدينا 11 مليار طن
من غاز ثاني اوكسيد الكربون سنويا.
11:39
what we have is an averageمعدل budgetميزانية
of 11 billionمليار tonsطن of COCO2 perلكل yearعام.
179
687243
6667
11:45
Now what is one tonطن of COCO2?
180
693910
2208
ولكن ماهو طن واحد
من غاز ثاني اوكسيد الكربون؟
11:48
It's more or lessأقل what one smallصغير carسيارة,
runningجري 20 kilometersكم a day,
181
696118
5989
مايقارب رحلة سيارة صغيرة 20 كيلومتر ليوم,
11:54
will emitينبعث in one yearعام.
182
702107
2537
وستصدر منها في سنة واحدة.
11:56
Or it's one flightطيران, one way,
183
704644
2061
او رحلة طائرة, ذهاب فقط,
11:58
from São Pauloباولو to Johannesburgجوهانسبرج
or to Londonلندن, one way.
184
706705
3384
من ساو باولو الى جوهانسبرج
اول الى لندن ذهاب فقط.
ذهاب واياب, يعني انبعاث ل2 طن.
12:02
Two waysطرق, two tonsطن.
185
710089
1839
12:03
So 11 billionمليار tonsطن is twiceمرتين that.
186
711928
3474
فيكون 11 مليار طن اضعاف ذلك.
12:07
Now the emissionsانبعاثات todayاليوم
are 50 billionمليار tonsطن, and it's growingمتزايد.
187
715402
7065
الانبعاث اليوم يقدر ب 50 مليار طن,
وهو في تزايد.
12:14
It's growingمتزايد and maybe
it will be 61 by 2020.
188
722467
4428
بسبب هذا التزايد من الممكن
ان يصبح 61 مليار طن في عام 2020.
ومانحتاجه هو تقليل هذه الانبعاثات الى 10
في عام 2050.
12:18
Now we need to go down to 10 by 2050.
189
726895
4697
12:23
And while this happensيحدث,
190
731592
1775
وخلال حدوث هذا الامر,
عدد سكان العالم سينمو
بمقدار 7 مليارات ليصبح 9 مليارات,
12:25
the populationتعداد السكان will growتنمو
from sevenسبعة to nineتسعة billionمليار people,
191
733367
3147
12:28
the economyاقتصاد will growتنمو
from 60 trillionتريليون dollarsدولار in 2010
192
736514
2898
والاقتصاد سينمو بمقدار60 ترليون دولار
عام 2010
12:31
to 200 trillionتريليون dollarsدولار.
193
739412
2062
ليصبح 200 تريليون دولار.
12:33
And so what we need to do
is to be much more efficientفعالة
194
741474
4010
وماعلينا ايضا فعله هو ان نكون اكثر كفاءة
12:37
in a way that we can go
from sevenسبعة tonsطن of carbonكربون perلكل capitaفرد
195
745484
4941
بطريقة تمكننا من الانطلاق من 7 طن
من الكربون للفرد
12:42
perلكل personشخص, perلكل yearعام,
into something like one.
196
750425
4882
في السنة, الى مايقارب الواحد طن.
12:47
You have to chooseأختر.
You take the airplaneمطار or you have a carسيارة.
197
755307
3820
سيتوجب عليك الاختيار.
لتأخذ طائرة او لتحصل على سيارة.
12:52
So the questionسؤال is, can we make it?
198
760338
2648
والسؤال هو, هل سنستطيع فعلها؟
وهذا السؤال بالتحديد نفس السؤال
12:54
And that's the exactlyبالضبط the sameنفسه questionسؤال
199
762986
1917
12:56
I got when I was developingتطوير
a planخطة to combatقتال deforestationإزالة الغابات.
200
764903
4145
الذي واجهني عند وضع
خطة لمحاربة ازالة الغابات.
13:01
It's suchهذه a bigكبير problemمشكلة, so complexمركب.
Can we really do it?
201
769048
3624
لكنها مشكلة كبيرة جدا, ومعقدة.
هل سنتمكن من حلها؟
13:05
I think so. Think of this:
202
773677
2689
اعتقد نعم, فكروا بهذا:
13:08
Deforestationإزالة الغابات meansيعني 60 percentنسبه مئويه
of the greenhouseالبيت الأخضر gasغاز emissionsانبعاثات
203
776366
5311
عملية ازالة الغابات تعني 60 بالمئة
من انبعاث غازات الاحتباس الحراري.
في البرازيل في العقد الماضي.
13:13
in Brazilالبرازيل in the last decadeعقد.
204
781677
1839
والان انخفضت قليلا لتصبح اقل من 30 بالمئة.
13:15
Now it's a little bitقليلا
lessأقل than 30 percentنسبه مئويه.
205
783516
2071
13:17
In the worldالعالمية, 60 percentنسبه مئويه is energyطاقة.
206
785587
3900
في العالم, 60 بالمئة هي طاقة.
اذا قمنا بمعالجة الطاقة بشكل مباشر.
13:21
So if we can tackleيعالج directlyمباشرة the energyطاقة,
207
789487
3539
بنفس الطريقة سنتمكن من معالجة
مشكلة ازالة الغابات,
13:25
the sameنفسه way we could
tackleيعالج deforestationإزالة الغابات,
208
793026
2688
من الممكن ان نحظى بفرصة لفعلها.
13:27
maybe we can have a chanceفرصة.
209
795714
2176
13:29
So there are fiveخمسة things
that I think we should do.
210
797890
3657
لذا اعتقد انه هناك خمس اشياء
يتوجب علينا فعلها.
13:33
First, we need to disconnectقطع الاتصال developmentتطوير
from carbonكربون emissionsانبعاثات.
211
801547
4346
اولا, نحتاج لايقاف نمو
انبعاثات غاز ثاني اوكسيد الكربون.
13:37
We don't need to clear-cutواضح all the forestsالغابات
to actuallyفعلا get more jobsوظائف
212
805893
6089
لانحتاج لمسح قطع كل الغابات
للحصول على وظائف اضافية
13:43
and agricultureالزراعة and have more economyاقتصاد.
213
811982
1813
واراضي زراعية واقتصاد افضل.
13:45
That's what we provedاثبت
when we decreasedانخفض deforestationإزالة الغابات
214
813795
2502
هذا ما اثبتناه عندما قللنا
من عمليات ازالة الغابات
13:48
and the economyاقتصاد continuedواصلت to growتنمو.
215
816297
1816
والاقتصاد استمر بالنمو.
وهذا من الممكن ان يحدث في مجال الطاقة.
13:50
Sameنفسه thing could happenيحدث
in the energyطاقة sectorقطاع.
216
818113
4397
13:54
Secondثانيا, we have to moveنقل
the incentivesحوافز to the right placeمكان.
217
822510
3283
ثانيا, نحتاج لوضع الحوافز
في مكانها المناسب.
اليوم, 500 مليار دولار سنويا
تذهب لدعم الوقود الحجري.
13:57
Todayاليوم, 500 billionمليار dollarsدولار a yearعام
goesيذهب into subsidiesالإعانات for fossilالأحفور fuelsالوقود.
218
825793
5257
14:03
Why don't we put a priceالسعر on carbonكربون
and transferتحويل this to the renewableقابل للتجديد energyطاقة?
219
831050
5154
لماذا لانضع هذا المبلغ لثاني اوكسيد الكربون
لتحويله الى طاقة متجددة ؟
14:08
Thirdالثالث, we need to measureقياس
and make it transparentشفاف
220
836204
3434
ثالثا, نحتاج للقياس لجعله واضحا
في اي مكان وزمان من يصدر
غازات الاحتباس الحراري
14:11
where, when and who
is emittingانبعاث greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات
221
839638
3294
14:14
so we can have actionsأفعال specificallyعلى وجه التحديد
for eachكل one of those opportunitiesالفرص.
222
842932
4196
لذا يمكننا القيام بافعال محددة
لكل من هذه الخيارات.
14:19
Fourthرابع, we need to leapfrogقفز
the routesطرق of developmentتطوير,
223
847128
4786
رابعا, يجب علينا الانتقال الى طرق التطوير,
14:23
whichالتي meansيعني, you don't need
to go to the landlineهاتف ارضي telephoneهاتف
224
851914
2796
مايعني, انك لن تحتاج للذهاب اى الهاتف الثابت
قبل استخدامك للهاتف النقال .
14:26
before you get to the mobileالتليفون المحمول phonesالهواتف.
225
854710
2334
بنفس الطريقة, لن نحتاج ان نذهب
لوقود الحجري
14:29
Sameنفسه way we don't need
to go to fossilالأحفور fuelsالوقود
226
857044
2138
لمليار شخص ليس لديهم طريقة
للوصول الى الطاقة
14:31
to the one billionمليار people
who don't have accessالتمكن من to energyطاقة
227
859182
2708
قبل الحصول على طاقة نظيفة.
14:33
before we get to the cleanنظيف energyطاقة.
228
861890
2194
14:36
And fifthخامس and last,
229
864084
1886
الخامس والاخير,
14:37
we need to shareشارك responsibilityالمسئولية
betweenما بين governmentsالحكومات,
230
865970
2698
نحتاج لتشارك المسؤولية مع الحكومات,
14:40
businessاعمال and civilمدني societyالمجتمع.
231
868668
2722
والتجار والمجتمع المدني.
14:43
There is work to do for everybodyالجميع,
and we need to have everybodyالجميع on boardمجلس.
232
871390
3835
يوجد عمل للقيام به للجميع,
ونحتاج للحصول على مساعدة الجميع.
14:48
So to finalizeوضع اللمسات الأخيرة,
233
876309
1342
نهاية,
14:49
I think the futureمستقبل is not like a fateمصير
234
877651
3720
اعتقد ان المستقبل ليس مصير المحدد
14:53
that you have to just go
as businessاعمال as usualمعتاد goesيذهب.
235
881371
2738
كعمل يجري بطريقة اعتيادية.
14:56
We need to have the courageشجاعة
to actuallyفعلا changeيتغيرون the routeطريق,
236
884109
3802
يجب ان نمتلك الشجاعة الكافية
لتغيير مجرى الامور,
14:59
investاستثمار in something newالجديد,
237
887911
1403
ان نستثمر بشيء جديد,
15:01
think that we can actuallyفعلا
changeيتغيرون the routeطريق.
238
889314
3118
نعتقد باننا نستطيع فعلا تغيير مجرى الامور.
15:04
I think we are doing this
with deforestationإزالة الغابات in Brazilالبرازيل,
239
892432
3022
اعتقد اننا نفعل هذا بالنسبة لعمليات
ازالة الغابات في البرازيل,
15:07
and I hopeأمل we can do it alsoأيضا
with climateمناخ changeيتغيرون in the worldالعالمية.
240
895454
3131
وعندي امل باننا سنستطيع فعله ايضا
بالنسبة للتغير المناخ في العالم.
15:10
Thank you.
241
898585
1106
شكرا لكم.
15:11
(Applauseتصفيق)
242
899691
3368
(تصفيق)
Translated by Abdallah Sabano
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com