ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Tasso Azevedo: Hopeful lessons from the battle to save rainforests

Тассо Азеведо: Обнадійливі уроки, винесені з битви за порятунок тропічних лісів

Filmed:
947,095 views

"Зберегти тропічний ліс" - старе, як світ екологічне гасло, але Тассо Азеведо розповідає нам про те, яким чином боротьба за тропічні ліси відбувається в наші дні. Нові закони (та прозорі дані), викликані приголомшливими втратами 90-х років допомагають уповільнити темпи вирубки лісів у Бразилії. Чи достатньо цього? Ще ні. Тассо Азеведо має 5 ідей про те, що потрібно робити далі. Він запитує, чи можуть уроки, засвоєні у Бразилії, бути застосовані для вирішення ще більшої проблеми - глобальної зміни клімату.
- Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When the Portugueseпортугальська arrivedприбув
in LatinЛатиниця AmericaАмерика about 500 yearsроків agoтому назад,
0
847
4971
Коли португальці прибули до Латинської
Америки близько 500 років тому,
00:17
they obviouslyочевидно foundзнайдено
this amazingдивовижний tropicalтропічний forestліс.
1
5818
3110
вони, безумовно, знайшли там
цей дивовижний тропічний ліс.
00:20
And amongсеред all this biodiversityбіорізноманіття
that they had never seenбачив before,
2
8928
4237
І серед усього біорозмаїття,
якого вони до цього ніколи не бачили,
00:25
they foundзнайдено one speciesвидів that caughtспійманий
theirїх attentionувага very quicklyшвидко.
3
13165
4170
вони знайшли одне дерево,
яке прикувало їхню увагу.
00:29
This speciesвидів, when you cutвирізати the barkкора,
you find a very darkтемний redчервоний resinсмоли
4
17335
6245
Якщо розрізати кору цього дерева,
ви побачите темно-червону живицю,
00:35
that was very good to paintфарбувати
and dyeбарвник fabricтканина to make clothesодяг.
5
23580
5774
яка дуже добре підходить для малювання
та фарбування тканини для одягу.
00:41
The indigenousкорінне people calledназивається
this speciesвидів pauPau brasilBrasil,
6
29354
4445
Корінні мешканці називали
це дерево пау-бразіл,
00:45
and that's the reasonпричина why this landземля becameстає
"landземля of BrasilBrasil," and laterпізніше on, BrazilБразилія.
7
33799
5787
і саме тому цю землю назвали
"земля Бразіл", а потім просто - Бразилія.
00:51
That's the only countryкраїна in the worldсвіт
that has the nameім'я of a treeдерево.
8
39820
4536
Це - єдина країна в світі,
яку назвали на честь дерева.
00:56
So you can imagineуявіть собі that it's very coolкруто
to be a foresterлісник in BrazilБразилія,
9
44356
5204
Можете уявити, як здорово бути
лісником в Бразилії,
01:01
amongсеред other reasonsпричин.
10
49560
1947
окрім інших причин.
01:03
ForestЛіс productsпродукти are all around us.
11
51507
2886
З лісу роблять все, що нас оточує.
01:06
ApartОдин від одного from all those productsпродукти,
12
54393
1933
Окрім усіх цих продуктів,
01:08
the forestліс is very importantважливо
for climateклімат regulationрегулювання.
13
56326
3893
ліс відіграє важливу роль
у регуляції клімату.
01:12
In BrazilБразилія, almostмайже 70 percentвідсоток
of the evaporationвипаровування that makesробить rainдощ
14
60219
5234
В Бразилії майже 70% випарів,
з яких утворюються дощі,
01:17
actuallyнасправді comesприходить from the forestліс.
15
65453
2441
утворюються в лісах.
01:19
Just the AmazonAmazon pumpsнасоси to the atmosphereатмосфера
20 billionмільярд tonsтонн of waterвода everyкожен day.
16
67894
6952
Лише з Амазонської низовини в атмосферу
потрапляє 20 мільярдів тонн води щодня.
01:28
This is more than what the AmazonAmazon RiverРічка,
whichкотрий is the largestнайбільший riverрічка in the worldсвіт,
17
76984
4472
Це більше, ніж потрапляє в океан
з Амазонки, яка є найбільшою
01:33
putsставить in the seaморе perза day,
whichкотрий is 17 billionмільярд tonsтонн.
18
81456
4660
річкою в світі, і з якої щодня
впадає в океан 17 млрд. тонн води.
01:38
If we had to boilкип'ятити waterвода to get
the sameтой же effectефект as evapotranspirationсумарне випаровування,
19
86116
5085
Якби нам довелося кип'ятити воду,
щоб створити таку кількість випарів,
01:43
we would need sixшість monthsмісяці of the entireцілий
powerвлада generationпокоління capacityємність of the worldсвіт.
20
91215
5485
нам би знадобилося стільки електроенергії,
скільки у світі виробляється за півроку.
01:49
So it's a hellпекло of a serviceсервіс for all of us.
21
97722
2173
Отже, ліси нам роблять величезну послугу.
01:52
We have in the worldсвіт
about fourчотири billionмільярд hectaresга of forestsліси.
22
100980
3615
У світі налічується близько
чотирьох мільярдів гектарів лісів.
01:56
This is more or lessменше ChinaКитай, U.S.,
CanadaКанада and BrazilБразилія all togetherразом,
23
104595
5637
Це приблизно дорівнює територіям
Китаю, США, Канади
02:02
in termsтерміни of sizeрозмір, to have an ideaідея.
24
110232
2304
та Бразилії разом узятим.
02:04
ThreeТри quartersквартали of that
is in the temperateПомірний zoneзона,
25
112536
4110
Три чверті з них знаходяться
у зоні помірного клімату,
02:08
and just one quarterквартал is in the tropicsтропіки,
26
116646
3363
і лише одна чверть в тропіках.
02:12
but this one quarterквартал, one billionмільярд
hectaresга, holdsтримає mostнайбільше of the biodiversityбіорізноманіття,
27
120009
6014
Але цей один мільярд гектарів є
домівкою для більшості біологічних видів.
02:18
and very importantlyголовне, 50 percentвідсоток
of the livingживий biomassбіомаса, the carbonвуглець.
28
126023
4449
Біомаса тропічного лісу також
містить 50% усього вуглецю планети.
02:24
Now, we used to have
sixшість billionмільярд hectaresга of forestліс --
29
132193
4036
2000 років тому на планеті
було 6 мільярдів гектарів лісів.
02:28
50 percentвідсоток more than
what we have -- 2,000 yearsроків agoтому назад.
30
136229
3843
На 50% більше, ніж ми маємо зараз.
02:32
We'veМи ' VE actuallyнасправді lostзагублений two billionмільярд hectaresга
in the last 2,000 yearsроків.
31
140072
3566
За 2000 років ми втратили
2 мільярди гектарів.
02:35
But in the last 100 yearsроків,
we lostзагублений halfполовина of that.
32
143638
4277
Більше половини ми втратили
за останні 100 років.
02:39
That was when we shiftedзміщений
from deforestationобезліснення of temperateПомірний forestsліси
33
147915
4699
Це сталося, коли ми перейшли
від вирубки лісів зони помірного клімату
02:44
to deforestationобезліснення of tropicalтропічний forestsліси.
34
152614
1906
до вирубки тропічних лісів.
02:48
So think of this: In 100 yearsроків,
35
156067
3372
Подумайте лише: за 100 років
02:51
we lostзагублений the sameтой же amountсума
of forestліс in the tropicsтропіки
36
159439
3836
ми втратили кількість
тропічних лісів,
02:55
that we lostзагублений in 2,000 yearsроків
in temperateПомірний forestsліси.
37
163275
3641
яка дорівнює втраті лісу в зоні
помірного клімату за 2000 років.
02:58
That's the speedшвидкість of the destructionруйнування
that we are havingмаючи.
38
166916
2607
Ось таку швидкість руйнації
ми маємо сьогодні.
03:02
Now, BrazilБразилія is an importantважливо
pieceшматок of this puzzleголоволомка.
39
170819
4076
Бразилія є важливою
частиною цього пазлу.
03:06
We have the secondдругий largestнайбільший
forestліс in the worldсвіт, just after RussiaРосія.
40
174895
3760
Ми маємо другий за величиною
ліс у світі після Росії.
03:10
It meansзасоби 12 percentвідсоток of all
the world'sсвітовий forestsліси are in BrazilБразилія,
41
178655
3686
Це означає, що 12% усього лісового
покриву планети знаходиться в Бразилії,
03:14
mostнайбільше of that in the AmazonAmazon.
42
182341
1812
і більша частина - в басейні Амазонки.
03:16
It's the largestнайбільший pieceшматок of forestліс we have.
It's a very bigвеликий, largeвеликий areaплоща.
43
184153
3444
Тут знаходиться найбільша частина
наших лісів. Це дуже велика територія.
03:19
You can see that you could fitпридатний
manyбагато хто of the EuropeanЄвропейська countriesкраїн there.
44
187597
3382
Ви бачите, що тут може поміститися
багато європейських країн.
03:22
We still have 80 percentвідсоток
of the forestліс coverобкладинка.
45
190979
3503
Ми все ще маємо 80%
лісового покриву.
03:26
That's the good newsновини.
46
194482
1629
Це хороша новина.
03:28
But we lostзагублений 15 percentвідсоток in just 30 yearsроків.
47
196111
4707
Але ми втратили 15%
лише за 30 років.
03:32
So if you go with that speedшвидкість,
48
200818
1888
Якщо так буде продовжуватись,
03:34
very soonскоро, we will looseвільні this powerfulпотужний
pumpнасос that we have in the AmazonAmazon
49
202706
5039
дуже скоро ми втратимо цю
потужну амазонську помпу,
03:39
that regulatesрегулює our climateклімат.
50
207745
2265
яка регулює клімат.
03:42
DeforestationВирубка лісів was growingзростає
fastшвидко and acceleratingприскорення
51
210010
2863
Вирубування лісів, яке швидко зростало,
03:44
at the endкінець of the '90s
and the beginningпочаток of the 2000s.
52
212873
2841
прискорилося наприкінці 90-х,
початку 2000-х років.
03:47
(ChainsawБензопили soundзвук)
53
215714
3927
(Звук пилки)
03:51
(SoundЗвук of fallingпадіння treeдерево)
54
219641
3957
(Звук дерева, яке падає)
03:55
Twenty-sevenДвадцять сім thousandтисяча
squareМайдан kilometersкілометри in one yearрік.
55
223598
4349
27 тисяч квадратних кілометрів за рік.
03:59
This is 2.7 millionмільйон hectaresга.
56
227947
3655
Це - 2.7 мільйони гектарів.
04:03
It's almostмайже like halfполовина
of CostaКоста RicaРіка everyкожен yearрік.
57
231602
4941
Майже як половина
Коста-Рики щорічно.
04:09
So at this momentмомент -- this is 2003, 2004 --
58
237654
3985
Тоді, у 2003-2004 роках,
04:13
I happenedсталося to be comingприходить to work
in the governmentуряд.
59
241639
4477
я почав працювати в уряді.
Разом з іншими співробітниками
04:18
And togetherразом with other teammatesтовариші по команді
in the NationalНаціональний ForestЛіс DepartmentДепартамент,
60
246116
4450
Національного Департаменту
лісового господарства
04:22
we were assignedпризначений a taskзавдання to joinприєднатися a teamкоманда
and find out the causesпричини of deforestationобезліснення,
61
250566
5727
ми створили команду, щоб з'ясувати
причини вирубування лісів
04:28
and make a planплан to combatбій that
at a nationalнаціональний levelрівень,
62
256293
2712
та розробити план, як з цим боротися
на державному рівні,
04:31
involvingзалучення the localмісцевий governmentsуряди,
the civilцивільний societyсуспільство,
63
259005
3336
як залучити органи місцевої
влади, суспільство,
04:34
businessбізнес, localмісцевий communitiesгромади,
64
262341
1843
бізнес та місцеві громади,
04:36
in an effortзусилля that could
tackleвирішувати those causesпричини.
65
264184
3033
щоб мати змогу
усунути ці причини.
04:39
So we cameприйшов up with this planплан
with 144 actionsдії in differentінший areasрайони.
66
267217
5802
Отож, ми розробили план, який
містив 144 заходи у різних сферах.
04:45
Now I will go throughчерез
all of them one by one --
67
273019
2347
Зараз я перерахую їх усі,
один за одним,
04:47
no, just givingдавати some examplesприклади
of what we had doneзроблено in the nextдалі fewмало хто yearsроків.
68
275366
6804
і наведу приклади того, що ми
зробили за останні декілька років.
04:54
So the first thing, we setвстановити up a systemсистема
with the nationalнаціональний spaceпростір agencyагентство
69
282170
5726
Спочатку, разом з Національною космічною
агенцією, ми створили систему,
04:59
that could actuallyнасправді see
where deforestationобезліснення is happeningвідбувається,
70
287896
3007
яка дозволяє відстежувати,
де відбувається вирубування
05:02
almostмайже in realреальний time.
71
290903
1501
майже у реальному часі.
05:04
So now in BrazilБразилія,
we have this systemсистема, DETERСТРИМУВАТИ,
72
292404
2384
Тепер, в Бразилії, за
допомогою цієї системи,
05:06
where everyкожен monthмісяць,
or everyкожен two monthsмісяці,
73
294788
3295
раз на місяць, або раз
на два місяці, ми отримуємо
05:10
we get informationінформація on
where deforestationобезліснення is happeningвідбувається
74
298083
2784
інформацію про те,
де відбувається вирубування,
05:12
so we can actuallyнасправді actдіяти
when it's happeningвідбувається.
75
300867
2868
і можемо діяти, коли
таке трапляється.
05:15
And all the informationінформація
is fullyповністю transparentпрозорий
76
303735
2143
Ця інформація є
повністю прозорою,
05:17
so othersінші can replicateповторювати that
in independentнезалежний systemsсистеми.
77
305878
2984
і кожен може отримати
доступ до неї.
05:20
This allowsдозволяє us, amongсеред other things,
78
308862
1979
Це дозволяє нам, окрім усього іншого,
05:22
to apprehendзатримати 1.4 millionмільйон cubicкубічний metersметрів
of logsколоди that were illegallyнезаконно takenвзятий.
79
310841
6611
затримувати 1,4 мільйони кубічних метрів
деревини, отриманої незаконним шляхом.
05:29
PartЧастина of that we saw and sellпродати,
and all the revenueдохід becomesстає a fundфонд
80
317452
5615
Частину деревини ми розрізаємо і продаємо,
а усі виручені кошти ідуть у фонд,
05:35
that now fundsкошти conservationзбереження projectsпроекти
of localмісцевий communitiesгромади as an endowmentФонд fundфонд.
81
323067
4924
з якого зараз фінансуються проекти
місцевих громад по збереженню лісу.
05:40
This alsoтакож allowsдозволяє us
to make a bigвеликий operationоперація
82
328755
2434
Це також дозволяє нам
проводити масштабні операції
05:43
to seizeзахопити corruptionкорупція and illegalнезаконний activitiesдіяльності
83
331189
2725
з викриття корупції та
незаконної діяльності.
05:45
that endedзакінчився up havingмаючи 700 people in prisonв'язниця,
includingв тому числі a lot of publicгромадськість servantsслужбовців.
84
333914
5273
Ми вже засадили до в'язниці 700 осіб,
серед яких багато і державних службовців.
05:52
Then we madeзроблений the connectionз'єднання
that areasрайони that have been doing
85
340120
4052
Потім ми вирішили, що ті території,
де відбувається незаконне вирубування
05:56
illegalнезаконний deforestationобезліснення should not get
any kindдоброзичливий of creditкредит or financeфінанси.
86
344172
4353
лісів, не мають права отримувати
ні кредити, ні будь-яке інше фінансування.
06:00
So we cutвирізати this throughчерез the bankбанк systemсистема
and then linkedпов'язаний this to the endкінець usersкористувачів.
87
348525
4512
Ми вирішили це питання за допомогою
банківської системи, через яку вийшли
06:05
So supermarketsСупермаркети, універсальні магазини,
the slaughterhousesбоєнь, and so on
88
353037
2405
на кінцевого споживача.
Супермаркети, бійні
06:07
that buyкупити productsпродукти
from illegalнезаконний clear-cutчіткий areasрайони,
89
355442
3426
та інші підприємства,
які купують продукцію у регіонах,
06:10
they alsoтакож can be liableвідповідальність
for the deforestationобезліснення.
90
358868
3658
де має місце нелегальне вирубування,
06:14
So makingвиготовлення all these connectionsз'єднання to help
to pushтиснути the problemпроблема down.
91
362526
3584
також несуть за нього
відповідальність.
06:18
And alsoтакож we work a lot
on landземля tenureволодіння issuesвипуски.
92
366110
3393
Ми багато працюємо над
питаннями землекористування.
06:21
It's very importantважливо for conflictsконфлікти.
93
369503
2198
Це важливо для вирішення конфліктів.
06:23
FiftyП'ятдесят millionмільйон hectaresга
of protectedзахищений areasрайони were createdстворений,
94
371701
3006
Ми взяли під охорону
п'ятдесят мільйонів гектарів.
06:26
whichкотрий is an areaплоща the sizeрозмір of SpainІспанія.
95
374707
5789
Це територія розміром з Іспанію.
06:32
And of those, eightвісім millionмільйон
were indigenousкорінне landsземель.
96
380496
4247
Вісім мільйонів з них -
землі корінного населення.
06:36
Now we startпочати to see resultsрезультати.
97
384743
3686
Зараз ми вже бачимо результати.
06:40
So in the last 10 yearsроків,
98
388429
2499
За останні 10 років
06:42
deforestationобезліснення cameприйшов down
in BrazilБразилія 75 percentвідсоток.
99
390928
3604
вирубування лісів у Бразилії
скоротилося на 75%.
06:46
(ApplauseОплески)
100
394532
5611
(Оплески)
06:52
So if we compareпорівняти it
with the averageсередній deforestationобезліснення
101
400143
3772
Якщо порівнювати із середньою
кількістю лісу,
06:55
that we had in the last decadeдесятиліття,
102
403915
2262
вирубаного за останнє десятиліття,
06:58
we savedзбережено 8.7 millionмільйон hectaresга,
whichкотрий is the sizeрозмір of AustriaАвстрія.
103
406177
5004
то ми врятували 8.7 мільйонів гектарів,
це територія розміром з Австрію.
07:03
But more importantlyголовне,
it avoidedуникати the emissionЕмісія
104
411181
2513
Але важливіше те, що нам
вдалося уникнути викиду
07:05
of threeтри billionмільярд tonsтонн
of COCO2 in the atmosphereатмосфера.
105
413694
2885
трьох мільярдів тонн
вуглецю в атмосферу.
07:08
This is by farдалеко the largestнайбільший contributionвнесок
to reduceзменшити greenhouseтеплиця gasгаз emissionsвикиди,
106
416579
5074
Безумовно, на сьогоднішній день,
це найбільший внесок у скорочення
07:13
untilдо todayсьогодні, as a positiveпозитивний actionдія.
107
421653
2592
викидів парникових газів.
07:17
One mayможе think that when you do
these kindsвидів of actionsдії
108
425727
3181
Хтось може подумати, що
подібна діяльність
07:20
to decreaseзменшення, to pushтиснути down deforestationобезліснення,
109
428908
3129
зі зменшення вирубування лісів
07:24
you will have an economicекономічний impactвплив
110
432037
2098
може вплинути на економіку,
07:26
because you will not have
economicекономічний activityдіяльність or something like that.
111
434135
4150
оскільки вона заважає
економічній діяльності.
07:30
But it's interestingцікаво to know
that it's quiteцілком the oppositeнавпаки.
112
438297
2787
Але, і це дуже цікаво,
все зовсім навпаки.
07:33
In factфакт, in the periodперіод when we have
the deepestнайглибший declineзанепаду of deforestationобезліснення,
113
441084
4875
У період, коли нам вдалося досягнути
найбільшого скорочення вирубування лісів,
07:37
the economyекономіка grewвиріс, on averageсередній,
doubleподвійний from the previousПопередній decadeдесятиліття,
114
445959
4149
економіка зросла майже вдвічі
у порівнянні з попередньою декадою,
07:42
when deforestationобезліснення was actuallyнасправді going up.
115
450108
2589
коли вирубування лісів зростало.
07:44
So it's a good lessonурок for us.
116
452697
2055
Це гарний урок для усіх нас.
07:46
Maybe this is completelyповністю disconnectedвідключений,
117
454752
2348
Можливо, тут і немає зв'язку,
07:49
as we just learnedнавчився by havingмаючи
deforestationобезліснення come down.
118
457100
2551
адже ми це питання
лише почали зараз вивчати.
07:53
Now this is all good newsновини,
and it's quiteцілком an achievementдосягнення,
119
461167
3953
Всеодно, це неабияке досягнення,
07:57
and we obviouslyочевидно should be
very proudгордий about that.
120
465120
3328
і ми маємо пишатися ним.
08:00
But it's not even closeзакрити to sufficientдостатній.
121
468448
2771
Але, всеодно, цього недостатньо.
08:03
In factфакт, if you think about
the deforestationобезліснення in the AmazonAmazon in 2013,
122
471219
4890
Подумайте: у 2013 році
в басейні Амазонки
08:08
that was over halfполовина a millionмільйон hectaresга,
123
476109
3639
вирубали більше, ніж
півмільйона гектарів лісу.
08:11
whichкотрий meansзасоби that everyкожен minuteхвилина,
124
479748
2664
Тобто кожну хвилину
08:14
an areaплоща the sizeрозмір of two soccerфутбол fieldsполя
125
482412
3373
територія, розміром
з два футбольні поля
08:17
is beingбуття cutвирізати in the AmazonAmazon
last yearрік, just last yearрік.
126
485785
3880
вирубувалася минулого року,
лише минулого року.
08:21
If we sumсума up the deforestationобезліснення we have
in the other biomesбіомів in BrazilБразилія,
127
489665
4083
Якщо ми підсумуємо вирубку лісів
у інших біомах Бразилії,
08:25
we are talkingговорити about still the largestнайбільший
deforestationобезліснення rateкурс in the worldсвіт.
128
493748
4072
ми отримаємо найвищий рівень
вирубування лісів у світі.
08:31
It's more or lessменше like
we are forestліс heroesгерої,
129
499114
3345
Ми є одночасно
і лісовими героями,
08:34
but still deforestationобезліснення championsчемпіонів.
130
502459
2081
і чемпіонами з вирубки лісів.
08:37
So we can't be satisfiedзадоволений,
not even closeзакрити to satisfiedзадоволений.
131
505629
4698
Таким чином, ми не можемо
бути задоволені.
08:42
So the nextдалі stepкрок, I think,
132
510327
1809
Наступним кроком, я гадаю,
08:44
is to fightбій to have zeroнуль lossвтрата
of forestліс coverобкладинка in BrazilБразилія
133
512136
4551
буде боротьба за повну зупинку
вирубування лісового покриву
08:48
and to have that as a goalмета for 2020.
134
516687
3375
в Бразилії до 2020 року.
08:52
That's our nextдалі stepкрок.
135
520062
1360
Це наш наступний крок.
08:53
Now I've always been interestedзацікавлений
in the relationshipвідносини
136
521422
2985
Мене завжди цікавив зв'язок
08:56
betweenміж climateклімат changeзмінити and forestsліси.
137
524407
2024
між зміною клімату та лісами.
08:58
First, because 15 percentвідсоток of greenhouseтеплиця
gasгаз emissionsвикиди come from deforestationобезліснення,
138
526431
5751
По-перше, тому що 15% викидів парникових
газів відбувається через знеліснення,
09:04
so it's a bigвеликий partчастина of the problemпроблема.
139
532182
2272
отож, воно є великою
частиною проблеми.
09:06
But alsoтакож, forestsліси can be
a bigвеликий partчастина of the solutionрішення
140
534454
3116
Водночас, ліси можуть бути
і частиною вирішення цієї проблеми,
09:09
sinceз that's the bestнайкраще way we know
to sinkраковина, captureзахоплення and storeмагазин carbonвуглець.
141
537570
7124
оскільки вони ефективно поглинають,
затримують та зберігають вуглець.
09:16
Now, there is anotherінший relationshipвідносини
of climateклімат and forestsліси
142
544694
2793
Існує ще один зв'язок між
кліматом та лісами,
09:19
that really stuckзастряг me in 2008
and madeзроблений me changeзмінити my careerкар'єра
143
547487
4066
який вразив мене у 2008
та змусив мене змінити професію.
09:23
from forestsліси to workingпрацює
with climateклімат changeзмінити.
144
551553
3486
Замість лісництва я почав
займатися проблемою зміни клімату.
09:27
I wentпішов to visitвізит CanadaКанада,
in BritishБританський ColumbiaКолумбія,
145
555039
2685
Разом із головами лісових
інспекцій інших країн,
09:29
togetherразом with the chiefsначальників of
the forestліс servicesпослуги of other countriesкраїн
146
557724
5014
таких як Канада, Росія, Індія,
Китай, США, з якими ми
09:34
that we have a kindдоброзичливий of allianceАльянс of them,
like CanadaКанада, RussiaРосія, IndiaІндія, ChinaКитай, U.S.
147
562738
6405
співпрацюємо, я відвідав
Британську Колумбію в Канаді.
09:41
And when we were there
we learnedнавчився about this pineсоснові beetleЖук
148
569143
5113
Перебуваючи там, ми дізналися
про цього соснового лубоїда,
09:46
that is literallyбуквально eatingїсти
the forestsліси in CanadaКанада.
149
574257
3290
який буквально пожирає
канадські ліси.
09:49
What we see here, those brownкоричневий treesдерева,
these are really deadмертвий treesдерева.
150
577547
6272
Ось ці коричневі дерева, які ми
бачимо тут, є мертвими деревами.
09:55
They are standingстоячи deadмертвий treesдерева
because of the larvaeличинки of the beetleЖук.
151
583819
4565
Вони загинули через
личинку цього жука.
10:00
What happensбуває is that this beetleЖук
152
588384
3045
Чому так трапилося?
10:03
is controlledконтрольоване by
the coldхолодний weatherпогода in the winterзима.
153
591429
2800
Популяцію цих комах контролює
холодна погода взимку.
10:06
For manyбагато хто yearsроків now, they don't have
the sufficientдостатній coldхолодний weatherпогода
154
594229
3751
Вже багато років у Канаді
не було достатнього
10:09
to actuallyнасправді controlКОНТРОЛЬ
the populationнаселення of this beetleЖук.
155
597980
3062
для контролю популяції
лубоїда холоду.
10:13
And it becameстає a diseaseхвороба
that is really killingвбивство billionsмільярди of treesдерева.
156
601042
7242
Вони перетворилися на хворобу,
яка вбиває мільярди дерев.
10:20
So I cameприйшов back with this notionпоняття
that the forestліс is actuallyнасправді
157
608284
4290
Я повернувся з переконанням,
що ліси одні з перших,
10:24
one of the earliestнайшвидше and mostнайбільше affectedпостраждалих
victimsжертви of climateклімат changeзмінити.
158
612574
5269
хто страждає найбільше
від зміни клімату.
10:29
So I was thinkingмислення,
159
617843
1660
Отож, я подумав:
10:31
if I succeedдосягати успіху in workingпрацює
with all my colleaguesколеги
160
619503
4464
навіть, якщо я досягну успіху
в роботі з моїми колегами
10:35
to actuallyнасправді help to stop deforestationобезліснення,
161
623967
2476
та допоможу зупинити знеліснення,
10:38
maybe we will loseвтрачати the battleбитва
laterпізніше on for climateклімат changeзмінити
162
626443
4247
ми всеодно програємо рано чи пізно
цю битву через зміни клімату,
10:42
by floodsповені, heatтепло, firesпожежі and so on.
163
630690
3940
які спричиняють повені,
спеку, пожежі і т.д.
10:46
So I decidedвирішив to leaveзалишати the forestліс serviceсервіс
164
634630
3381
Я вирішив звільнитися
з лісової інспекцїі
10:50
and startпочати to work directlyбезпосередньо
on climateклімат changeзмінити,
165
638011
3404
та почати безпосередньо працювати
над питанням зміни клімату,
10:53
find a way to think and understandзрозуміти
the challengeвиклик, and go from there.
166
641415
4048
знайти спосіб зрозуміти
проблему та вирішити її.
10:57
Now, the challengeвиклик of climateклімат changeзмінити
is prettyкрасиво straightforwardпрямий.
167
645463
4588
Проблема зміни клімату
дуже проста.
11:02
The goalмета is very clearясно.
168
650051
1768
Мета - дуже чітка.
11:03
We want to limitліміт the increaseзбільшити
of the averageсередній temperatureтемпература
169
651819
3609
Ми хочемо обмежити зростання
середньої температури
11:07
of the planetпланета to two degreesступені.
170
655428
2573
на планеті до двох градусів.
11:10
There are severalкілька reasonsпричин for that.
171
658001
1736
Для цього є декілька причин.
11:11
I will not get into that now.
172
659737
2247
Зараз я не буду вдаватися в це.
11:13
But in orderзамовлення to get
to this limitліміт of two degreesступені,
173
661984
3457
Але для того, щоб досягти цього
обмеження у два градуси,
11:17
whichкотрий is possibleможливий for us to surviveвижити,
174
665441
3813
яке потрібно нам, щоб вижити,
11:21
the IPCCМГЕЗК, the IntergovernmentalМіжурядова
PanelПанелі on ClimateКлімат ChangeЗміна,
175
669254
5063
міжурядова група експертів
з питань зміни клімату
11:26
definesвизначає that we have a budgetбюджет of emissionsвикиди
of 1,000 billionмільярд tonsтонн of COCO2
176
674317
6298
визначила, що рівень викидів СО2
до кінця сторіччя становитиме
11:33
from now untilдо the endкінець of the centuryстоліття.
177
681337
3242
1 мільярд тонн.
11:36
So if we divideрозділити this
by the numberномер of yearsроків,
178
684579
2664
Якщо поділити ці викиди
на роки, ми отримаємо
11:39
what we have is an averageсередній budgetбюджет
of 11 billionмільярд tonsтонн of COCO2 perза yearрік.
179
687243
6667
в середньому цифру у
11 мільярдів тонн СО2 на рік.
11:45
Now what is one tonтонна of COCO2?
180
693910
2208
Що таке тонна СО2?
11:48
It's more or lessменше what one smallмаленький carмашина,
runningбіг 20 kilometersкілометри a day,
181
696118
5989
Таку кількість газу виробляє за рік
маленький автомобіль,
11:54
will emitвипромінюють in one yearрік.
182
702107
2537
який щодня пробігає 20 кілометрів.
11:56
Or it's one flightполіт, one way,
183
704644
2061
Або один літак, який прямує
11:58
from São PauloПаулу to JohannesburgЙоганнесбург
or to LondonЛондон, one way.
184
706705
3384
з Сан-Паулу до Йоганнесбурга
або до Лондона в один кінець.
12:02
Two waysшляхи, two tonsтонн.
185
710089
1839
В обидва кінці - дві тонни.
12:03
So 11 billionмільярд tonsтонн is twiceдвічі that.
186
711928
3474
Це значить - 22 мільярди тонн.
12:07
Now the emissionsвикиди todayсьогодні
are 50 billionмільярд tonsтонн, and it's growingзростає.
187
715402
7065
Сьогодні викидається 50 мільярдів
тонн, і ця цифра зростає.
12:14
It's growingзростає and maybe
it will be 61 by 2020.
188
722467
4428
Кількість викидів зростає, і, можливо,
у 2020 вона становитиме 61 млрд.
12:18
Now we need to go down to 10 by 2050.
189
726895
4697
Нам потрібно знизити
цю цифру до 10 до 2050 року.
12:23
And while this happensбуває,
190
731592
1775
У цей проміжок часу
12:25
the populationнаселення will growрости
from sevenсеми to nineдев'ять billionмільярд people,
191
733367
3147
населення зросте з семи
до дев'яти мільярдів,
12:28
the economyекономіка will growрости
from 60 trillionтрильйон dollarsдолари in 2010
192
736514
2898
економіка зросте від 60 трильйонів
доларів у 2010 році
12:31
to 200 trillionтрильйон dollarsдолари.
193
739412
2062
до 200 трильйонів доларів.
12:33
And so what we need to do
is to be much more efficientефективний
194
741474
4010
Нам потрібно працювати ефективніше,
12:37
in a way that we can go
from sevenсеми tonsтонн of carbonвуглець perза capitaчол
195
745484
4941
щоб скоротити викиди
вуглецю з 7 тонн на рік
12:42
perза personлюдина, perза yearрік,
into something like one.
196
750425
4882
на одну людину
до близько однієї тонни.
12:47
You have to chooseвибирай.
You take the airplaneлітак or you have a carмашина.
197
755307
3820
Ви маєте обирати: летіти
літаком, чи їхати машиною.
12:52
So the questionпитання is, can we make it?
198
760338
2648
Чи можемо ми це зробити?
12:54
And that's the exactlyточно the sameтой же questionпитання
199
762986
1917
Те ж саме запитання мені поставили,
12:56
I got when I was developingрозвивається
a planплан to combatбій deforestationобезліснення.
200
764903
4145
коли я розробляв план
боротьби з вирубкою лісів.
13:01
It's suchтакий a bigвеликий problemпроблема, so complexкомплекс.
Can we really do it?
201
769048
3624
Це така складна проблема.
Чи впораємося ми?
13:05
I think so. Think of this:
202
773677
2689
Думаю, що так.
13:08
DeforestationВирубка лісів meansзасоби 60 percentвідсоток
of the greenhouseтеплиця gasгаз emissionsвикиди
203
776366
5311
60% парникових газів потрапило
в атмосферу через вирубку лісів
13:13
in BrazilБразилія in the last decadeдесятиліття.
204
781677
1839
в Бразилії за останнє десятиріччя.
13:15
Now it's a little bitбіт
lessменше than 30 percentвідсоток.
205
783516
2071
Зараз ця цифра становить
трохи менше 30%.
13:17
In the worldсвіт, 60 percentвідсоток is energyенергія.
206
785587
3900
У світі 60% викидів потрапляє
в атмосферу через енергію.
13:21
So if we can tackleвирішувати directlyбезпосередньо the energyенергія,
207
789487
3539
Якщо ми зможемо вирішити
проблему з енергією,
13:25
the sameтой же way we could
tackleвирішувати deforestationобезліснення,
208
793026
2688
так, як ми вирішили
проблему вирубки лісів,
13:27
maybe we can have a chanceшанс.
209
795714
2176
тоді, нам може пощастити.
13:29
So there are fiveп'ять things
that I think we should do.
210
797890
3657
Ми повинні зробити п'ять речей.
13:33
First, we need to disconnectРоз'єднати developmentрозвиток
from carbonвуглець emissionsвикиди.
211
801547
4346
По-перше, ми повинні зупинити
викиди вуглецю в атмосферу.
13:37
We don't need to clear-cutчіткий all the forestsліси
to actuallyнасправді get more jobsробочі місця
212
805893
6089
Нам не потрібно знищувати ліси, щоб
отримати більше робочих місць, розвинене
13:43
and agricultureсільське господарство and have more economyекономіка.
213
811982
1813
сільське господарство та економіку.
13:45
That's what we provedдоведено
when we decreasedзменшився deforestationобезліснення
214
813795
2502
Ми довели це, коли вирубка
лісів скоротилася,
13:48
and the economyекономіка continuedпродовжується to growрости.
215
816297
1816
а економіка продовжила зростати.
13:50
SameЖ thing could happenстатися
in the energyенергія sectorсектор.
216
818113
4397
Теж саме може бути і
в енергетичному секторі.
13:54
SecondДругий, we have to moveрухатися
the incentivesстимули to the right placeмісце.
217
822510
3283
По-друге, ми повинні надати
людям правильні стимули.
13:57
TodayСьогодні, 500 billionмільярд dollarsдолари a yearрік
goesйде into subsidiesсубсидії for fossilкопалин fuelsпаливо.
218
825793
5257
Кожного року 500 мільярдів доларів
вкладається у викопні види палива.
14:03
Why don't we put a priceціна on carbonвуглець
and transferпередача this to the renewableпоновлювані energyенергія?
219
831050
5154
Чому б не ввести плату за вуглець і
вкласти гроші у відновлювану енергію?
14:08
ThirdТретій, we need to measureміра
and make it transparentпрозорий
220
836204
3434
По-третє, нам потрібно визначити
хто, де та коли спричиняє потрапляння
14:11
where, when and who
is emittingвипромінюють greenhouseтеплиця gasesгази
221
839638
3294
парникових газів в атмосферу,
і зробити цю інформацію доступною,
14:14
so we can have actionsдії specificallyконкретно
for eachкожен one of those opportunitiesможливості.
222
842932
4196
щоб ми могли діяти згідно
кожного конкретного випадку.
14:19
FourthЧетвертий, we need to leapfrogперестрибнути
the routesмаршрути of developmentрозвиток,
223
847128
4786
По-четверте, нам потрібно
зробити стрибок на шляху розвитку.
14:23
whichкотрий meansзасоби, you don't need
to go to the landlineстаціонарний телефон telephoneтелефон
224
851914
2796
Це означає, що нам не потрібно
користуватися стаціонарним
14:26
before you get to the mobileмобільний phonesтелефони.
225
854710
2334
телефоном, перед тим, як
перейти до мобільного.
14:29
SameЖ way we don't need
to go to fossilкопалин fuelsпаливо
226
857044
2138
Таким самим чином, нам
не потрібно давати
14:31
to the one billionмільярд people
who don't have accessдоступ to energyенергія
227
859182
2708
1 мільярду людей, які не мають
доступу до енергії, викопне
14:33
before we get to the cleanчистий energyенергія.
228
861890
2194
паливо, замість
екологічно-чистої енергії.
14:36
And fifthп'ятий and last,
229
864084
1886
П'яте і останнє,
14:37
we need to shareподілитися responsibilityвідповідальність
betweenміж governmentsуряди,
230
865970
2698
нам потрібно розділити
відповідальність між урядами,
14:40
businessбізнес and civilцивільний societyсуспільство.
231
868668
2722
бізнесом та суспільством.
14:43
There is work to do for everybodyкожен,
and we need to have everybodyкожен on boardдошка.
232
871390
3835
Для кожного знайдеться робота,
і нам потрібні усі.
14:48
So to finalizeзавершення записування,
233
876309
1342
На завершення хочу сказати,
14:49
I think the futureмайбутнє is not like a fateдоля
234
877651
3720
що майбутнє - це не доля,
14:53
that you have to just go
as businessбізнес as usualзвичайно goesйде.
235
881371
2738
якій ми маємо підкоритися.
14:56
We need to have the courageмужність
to actuallyнасправді changeзмінити the routeмаршрут,
236
884109
3802
Нам потрібна мужність,
щоб змінити шлях,
14:59
investінвестувати in something newновий,
237
887911
1403
інвестувати у щось нове,
15:01
think that we can actuallyнасправді
changeзмінити the routeмаршрут.
238
889314
3118
і я гадаю, що ми можемо
змінити цей шлях.
15:04
I think we are doing this
with deforestationобезліснення in BrazilБразилія,
239
892432
3022
Я думаю, що ми зробили це
з вирубкою лісів у Бразилії,
15:07
and I hopeнадія we can do it alsoтакож
with climateклімат changeзмінити in the worldсвіт.
240
895454
3131
і сподіваюсь, що ми зможемо зробити
те саме зі зміною клімату.
15:10
Thank you.
241
898585
1106
Дякую.
15:11
(ApplauseОплески)
242
899691
3368
(Оплески)
Translated by Yulia Stepanyuk
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activist
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.

Why you should listen

Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.

In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.

More profile about the speaker
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com