Tasso Azevedo: Hopeful lessons from the battle to save rainforests
Тассо Азеведо: Обнадійливі уроки, винесені з битви за порятунок тропічних лісів
Tasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Latin America about 500 years ago,
Америки близько 500 років тому,
this amazing tropical forest.
цей дивовижний тропічний ліс.
that they had never seen before,
якого вони до цього ніколи не бачили,
their attention very quickly.
яке прикувало їхню увагу.
you find a very dark red resin
ви побачите темно-червону живицю,
and dye fabric to make clothes.
та фарбування тканини для одягу.
this species pau brasil,
це дерево пау-бразіл,
"land of Brasil," and later on, Brazil.
"земля Бразіл", а потім просто - Бразилія.
that has the name of a tree.
яку назвали на честь дерева.
to be a forester in Brazil,
лісником в Бразилії,
for climate regulation.
у регуляції клімату.
of the evaporation that makes rain
з яких утворюються дощі,
20 billion tons of water every day.
потрапляє 20 мільярдів тонн води щодня.
which is the largest river in the world,
з Амазонки, яка є найбільшою
which is 17 billion tons.
впадає в океан 17 млрд. тонн води.
the same effect as evapotranspiration,
щоб створити таку кількість випарів,
power generation capacity of the world.
скільки у світі виробляється за півроку.
about four billion hectares of forests.
чотирьох мільярдів гектарів лісів.
Canada and Brazil all together,
Китаю, США, Канади
is in the temperate zone,
у зоні помірного клімату,
hectares, holds most of the biodiversity,
домівкою для більшості біологічних видів.
of the living biomass, the carbon.
містить 50% усього вуглецю планети.
six billion hectares of forest --
було 6 мільярдів гектарів лісів.
what we have -- 2,000 years ago.
in the last 2,000 years.
2 мільярди гектарів.
we lost half of that.
за останні 100 років.
from deforestation of temperate forests
від вирубки лісів зони помірного клімату
of forest in the tropics
тропічних лісів,
in temperate forests.
помірного клімату за 2000 років.
that we are having.
ми маємо сьогодні.
piece of this puzzle.
частиною цього пазлу.
forest in the world, just after Russia.
ліс у світі після Росії.
the world's forests are in Brazil,
покриву планети знаходиться в Бразилії,
It's a very big, large area.
наших лісів. Це дуже велика територія.
many of the European countries there.
багато європейських країн.
of the forest cover.
лісового покриву.
лише за 30 років.
pump that we have in the Amazon
потужну амазонську помпу,
fast and accelerating
and the beginning of the 2000s.
початку 2000-х років.
square kilometers in one year.
of Costa Rica every year.
Коста-Рики щорічно.
in the government.
Разом з іншими співробітниками
in the National Forest Department,
лісового господарства
and find out the causes of deforestation,
причини вирубування лісів
at a national level,
на державному рівні,
the civil society,
влади, суспільство,
tackle those causes.
усунути ці причини.
with 144 actions in different areas.
містив 144 заходи у різних сферах.
all of them one by one --
один за одним,
of what we had done in the next few years.
зробили за останні декілька років.
with the national space agency
агенцією, ми створили систему,
where deforestation is happening,
де відбувається вирубування
we have this system, DETER,
допомогою цієї системи,
or every two months,
на два місяці, ми отримуємо
where deforestation is happening
де відбувається вирубування,
when it's happening.
таке трапляється.
is fully transparent
повністю прозорою,
in independent systems.
доступ до неї.
of logs that were illegally taken.
деревини, отриманої незаконним шляхом.
and all the revenue becomes a fund
а усі виручені кошти ідуть у фонд,
of local communities as an endowment fund.
місцевих громад по збереженню лісу.
to make a big operation
проводити масштабні операції
незаконної діяльності.
including a lot of public servants.
серед яких багато і державних службовців.
that areas that have been doing
де відбувається незаконне вирубування
any kind of credit or finance.
ні кредити, ні будь-яке інше фінансування.
and then linked this to the end users.
банківської системи, через яку вийшли
the slaughterhouses, and so on
Супермаркети, бійні
from illegal clear-cut areas,
які купують продукцію у регіонах,
for the deforestation.
to push the problem down.
відповідальність.
on land tenure issues.
питаннями землекористування.
of protected areas were created,
п'ятдесят мільйонів гектарів.
were indigenous lands.
землі корінного населення.
in Brazil 75 percent.
скоротилося на 75%.
with the average deforestation
кількістю лісу,
which is the size of Austria.
це територія розміром з Австрію.
it avoided the emission
вдалося уникнути викиду
of CO2 in the atmosphere.
вуглецю в атмосферу.
to reduce greenhouse gas emissions,
це найбільший внесок у скорочення
these kinds of actions
подібна діяльність
economic activity or something like that.
економічній діяльності.
that it's quite the opposite.
все зовсім навпаки.
the deepest decline of deforestation,
найбільшого скорочення вирубування лісів,
double from the previous decade,
у порівнянні з попередньою декадою,
deforestation come down.
лише почали зараз вивчати.
and it's quite an achievement,
very proud about that.
the deforestation in the Amazon in 2013,
в басейні Амазонки
півмільйона гектарів лісу.
з два футбольні поля
last year, just last year.
лише минулого року.
in the other biomes in Brazil,
у інших біомах Бразилії,
deforestation rate in the world.
вирубування лісів у світі.
we are forest heroes,
і лісовими героями,
not even close to satisfied.
бути задоволені.
of forest cover in Brazil
вирубування лісового покриву
in the relationship
gas emissions come from deforestation,
газів відбувається через знеліснення,
частиною проблеми.
a big part of the solution
і частиною вирішення цієї проблеми,
to sink, capture and store carbon.
затримують та зберігають вуглець.
of climate and forests
кліматом та лісами,
and made me change my career
та змусив мене змінити професію.
with climate change.
займатися проблемою зміни клімату.
in British Columbia,
інспекцій інших країн,
the forest services of other countries
Китай, США, з якими ми
like Canada, Russia, India, China, U.S.
Британську Колумбію в Канаді.
we learned about this pine beetle
про цього соснового лубоїда,
the forests in Canada.
канадські ліси.
these are really dead trees.
бачимо тут, є мертвими деревами.
because of the larvae of the beetle.
личинку цього жука.
the cold weather in the winter.
холодна погода взимку.
the sufficient cold weather
не було достатнього
the population of this beetle.
лубоїда холоду.
that is really killing billions of trees.
яка вбиває мільярди дерев.
that the forest is actually
що ліси одні з перших,
victims of climate change.
від зміни клімату.
with all my colleagues
в роботі з моїми колегами
later on for climate change
цю битву через зміни клімату,
спеку, пожежі і т.д.
з лісової інспекцїі
on climate change,
над питанням зміни клімату,
the challenge, and go from there.
проблему та вирішити її.
is pretty straightforward.
дуже проста.
of the average temperature
середньої температури
to this limit of two degrees,
обмеження у два градуси,
Panel on Climate Change,
з питань зміни клімату
of 1,000 billion tons of CO2
до кінця сторіччя становитиме
by the number of years,
на роки, ми отримаємо
of 11 billion tons of CO2 per year.
11 мільярдів тонн СО2 на рік.
running 20 kilometers a day,
маленький автомобіль,
or to London, one way.
або до Лондона в один кінець.
are 50 billion tons, and it's growing.
тонн, і ця цифра зростає.
it will be 61 by 2020.
у 2020 вона становитиме 61 млрд.
цю цифру до 10 до 2050 року.
from seven to nine billion people,
до дев'яти мільярдів,
from 60 trillion dollars in 2010
доларів у 2010 році
is to be much more efficient
from seven tons of carbon per capita
вуглецю з 7 тонн на рік
into something like one.
до близько однієї тонни.
You take the airplane or you have a car.
літаком, чи їхати машиною.
a plan to combat deforestation.
боротьби з вирубкою лісів.
Can we really do it?
Чи впораємося ми?
of the greenhouse gas emissions
в атмосферу через вирубку лісів
less than 30 percent.
трохи менше 30%.
в атмосферу через енергію.
проблему з енергією,
tackle deforestation,
проблему вирубки лісів,
that I think we should do.
from carbon emissions.
викиди вуглецю в атмосферу.
to actually get more jobs
отримати більше робочих місць, розвинене
when we decreased deforestation
лісів скоротилася,
in the energy sector.
в енергетичному секторі.
the incentives to the right place.
людям правильні стимули.
goes into subsidies for fossil fuels.
вкладається у викопні види палива.
and transfer this to the renewable energy?
вкласти гроші у відновлювану енергію?
and make it transparent
хто, де та коли спричиняє потрапляння
is emitting greenhouse gases
і зробити цю інформацію доступною,
for each one of those opportunities.
кожного конкретного випадку.
the routes of development,
зробити стрибок на шляху розвитку.
to go to the landline telephone
користуватися стаціонарним
перейти до мобільного.
to go to fossil fuels
не потрібно давати
who don't have access to energy
доступу до енергії, викопне
екологічно-чистої енергії.
between governments,
відповідальність між урядами,
and we need to have everybody on board.
і нам потрібні усі.
as business as usual goes.
to actually change the route,
щоб змінити шлях,
change the route.
змінити цей шлях.
with deforestation in Brazil,
з вирубкою лісів у Бразилії,
with climate change in the world.
те саме зі зміною клімату.
ABOUT THE SPEAKER
Tasso Azevedo - Forester and sustainability activistTasso Azevedo has helped reduce the rate of deforestation in Brazil’s Amazon rainforest by 75 percent — and inspired similar efforts around the world.
Why you should listen
Tasso Azevedo founded the Brazilian non-governmental organization Imaflora in 1995 to create alternatives to deforestation. It became the leading environmental certification institution in Brazil. In 2003 he was appointed as the first director general of Brazil's National Forest Service.
In that job, by showing how the health of the Amazon rainforest is directly connected to his country’s economic stability and energy security, he led the implementation of an innovative framework of incentives for sustainable forestry that contributed to reduce the ate of deforestation in the Amazon by 75 percent -- and Brazil's greenhouse gas emissions by one-third. Today, Azevedo is focused on addressing climate change globally.
Tasso Azevedo | Speaker | TED.com