ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jamie Bartlett: How the mysterious dark net is going mainstream

جيمي بارتليت: كيف تسير الشبكة المظلمة الخفية في الاتجاه السائد؟

Filmed:
5,572,598 views

ثمة إنترنت موازٍ ربما لم تكتشفه من قبل ، يمكن الوصول إليه من خلال متصفحٍ خاص وبلدٍ خاص للإبحار في مجموعة من المواقع المتحصصة في كل شيء بدءًا من النشاط السياسي المجهول ووصولاً إلى الأنشطة غير المشروعة. يُقدم جيمي بارتليت تقريرًا من الشبكة المظلمة.
- Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you want to buyيشترى high-qualityجودة عالية,
low-priceسعر منخفض cocaineكوكايين,
0
999
5519
إن كنت ترغب في شراء كوكايين
بجودة عالية وسعرٍ زهيد،
00:18
there really is only one placeمكان to go,
1
6542
2837
فثمَّة مكانٌ وحيدٌ تذهب إليه،
00:21
and that is the darkداكن netشبكة
anonymousمجهول marketsالأسواق.
2
9403
3479
وهو أسواق الشبكة
المظلمة المجهولة.
00:25
Now, you can't get to these sitesمواقع
3
13664
1624
لا بمكنك الدخول إلى هذه المواقع
00:27
with a normalعادي browserالمتصفح --
Chromeكروم or Firefoxثعلب النار --
4
15312
4463
من خلال متصفح عادي
مثل (كروم ) أو (فَيرفكس )
00:31
because they're on this
hiddenمخفي partجزء of the Internetالإنترنت,
5
19799
3133
لأنها في هذا الجانب الخفي
من الإنترنت،
00:34
knownمعروف as Torتور hiddenمخفي servicesخدمات,
6
22956
2102
المعروف باسم "خدمات تور الخفية"،
00:37
where URLsعناوين are a stringخيط of meaninglessلا معنى له
numbersأعداد and lettersحروف that endالنهاية in .onionبصلة,
7
25082
4693
حيث الروابط عبارة عن سلسلة عقيمة من
الأرقام و الحروف المنتهية بـ(onion)
00:41
and whichالتي you accessالتمكن من
with a specialخاص browserالمتصفح
8
29799
2806
تدخل إليها
من خلال متصفحٍ خاص
00:44
calledمسمي the Torتور browserالمتصفح.
9
32629
1445
يُسمى متصفح (تور).
00:46
Now, the Torتور browserالمتصفح was originallyفي الأصل
a U.S. Navalبحري intelligenceالمخابرات projectمشروع.
10
34799
4576
كان متصفح تور في الأصل
مشروع المخابرات البحرية الامريكية.
00:51
It then becameأصبح openفتح sourceمصدر,
11
39399
1881
وبعدها أصبح برنامجًا مفتوح المصدر،
00:53
and it allowsيسمح anybodyاي شخص to browseتصفح the netشبكة
12
41304
2587
يسمح لأي شخص أن يتصفح الإنترنت
00:55
withoutبدون givingإعطاء away theirهم locationموقعك.
13
43915
2452
دون إظهار موقعه.
00:58
And it does this
by encryptingتشفير your IPIP addressعنوان
14
46955
3540
ويفعل ذلك من خلال تشفير
عنوان آي بي الخاص بك
ومن ثم يوجهه عبر العديد من
أجهزة الحاسوب الأخرى حول العالم
01:02
and then routingالتوجيه it viaبواسطة severalالعديد من
other computersأجهزة الكمبيوتر around the worldالعالمية
15
50519
3776
01:06
that use the sameنفسه softwareالبرمجيات.
16
54319
2339
التي تستخدم البرنامج ذاته.
01:09
You can use it on the normalعادي Internetالإنترنت,
17
57508
2267
يمكنك استخدامه في التصفح العادي للإنترنت،
01:11
but it's alsoأيضا your keyمفتاح to the darkداكن netشبكة.
18
59799
3715
ولكنه أيضًا مفتاحك إلى الشبكة المظلمة.
01:16
And because of this fiendishlyبوحشية
cleverذكي encryptionالتشفير systemالنظام,
19
64438
3070
وبسبب نظام التشفير
شديد الذكاء هذا،
01:19
the 20 or 30 -- we don't know exactlyبالضبط --
thousandألف sitesمواقع that operateالعمل there
20
67532
5419
فإن العشرين أو الثلاثين ألف موقع
التي تُدار هناك -لا نعلم عددها تحديدًا-
01:24
are incrediblyلا يصدق difficultصعب to shutاغلق down.
21
72975
3207
يصعُب إغلاقها للغاية.
01:28
It is a censorship-freeخالية من الرقابة worldالعالمية
visitedزار by anonymousمجهول usersالمستخدمين.
22
76642
5453
فهو عالم بلا رقابة يزوره
مستخدمون مجهولون.
01:35
Little wonderيتساءل, then,
that it's a naturalطبيعي >> صفة placeمكان to go
23
83268
4318
فليس مدهشًا إذًا، أن يكون مكانًا
طبيعيًا يذهب إليه
01:39
for anybodyاي شخص with something to hideإخفاء,
24
87610
1912
أي شخص معه شيء يريد إخفاءه،
01:41
and that something, of courseدورة,
need not be illegalغير شرعي.
25
89546
4591
وبالطبع، فإن هذا الشيء غير قانوني.
01:46
On the darkداكن netشبكة, you will find
26
94799
1839
على الشبكة المظلمة، ستجد
01:48
whistle-blowerالمبلغين sitesمواقع, The Newالجديد Yorkerيوركر.
27
96662
2238
مواقع كاشفي الفساد،
و مجلة (النيويوركر)،
01:51
You will find politicalسياسي activismالنشاط blogsالمدونات.
28
99225
2486
وستجد مدونات النشاط السياسي.
01:53
You will find librariesالمكتبات of piratedالمقرصنة booksالكتب.
29
101735
3108
وستجد مكتبات الكتب المقرصنة.
01:56
But you'llعليك alsoأيضا find the drugsالمخدرات marketsالأسواق,
30
104867
3623
ولكنك ستجد أيضًا أسواق المخدرات،
02:00
illegalغير شرعي pornographyإباحية,
commercialتجاري hackingالقرصنة servicesخدمات,
31
108514
4105
وصور إباحية غير قانونية،
وخدمات القرصنة التجارية،
02:04
and much more besidesبالإضافة إلى.
32
112643
1597
والكثير والكثير.
02:06
Now, the darkداكن netشبكة is one of the mostعظم
interestingمثير للإعجاب, excitingمثير placesأماكن
33
114264
5810
لذا، فالشبكة المظلمة هي واحدة من أكثر
الأماكن إثارةً وتشويقًا
02:12
anywhereفي أى مكان on the netشبكة.
34
120098
1677
من أي مكانٍ آخر على الإنترنت.
02:13
And the reasonالسبب is, because
althoughبرغم من innovationالتعاون, of courseدورة,
35
121799
3676
والسبب في ذلك
-مع ما فيها من إبتكار بالطبع،
02:17
takes placeمكان in bigكبير businessesالأعمال,
36
125499
2276
هو أنها تحدث في الأعمال الكبيرة،
02:19
takes placeمكان in world-classعالمي universitiesالجامعات,
37
127799
2399
وتحدث في أفضل جامعات العالم،
02:22
it alsoأيضا takes placeمكان in the fringesهامش,
38
130222
2553
وتحدث أيضًا في الجماعات المهمشة،
02:24
because those on the fringesهامش --
the pariahsمنبوذين, the outcastsمنبوذين --
39
132799
4543
لأن أولئك الأشخاص المهمشون
والمنبوذون والمطرودون من بلادهم
02:29
they're oftenغالبا the mostعظم creativeخلاق,
because they have to be.
40
137366
3237
هم الأكثر إبداعًا غالبًا،
لأنهم مضطرون لذلك.
02:33
In this partجزء of the Internetالإنترنت,
41
141619
2433
في هذا الجانب من الإنترنت،
02:36
you will not find a singleغير مرتبطة lolcatlolcat,
42
144076
2279
لن تجد صورة واحدة من صور القطط المضحكة،
02:38
a singleغير مرتبطة pop-upيظهر فجأة advertالإعلان anywhereفي أى مكان.
43
146379
2181
ولن تجد أي إعلانٍ منبثق في أي مكان.
02:41
And that's one of the reasonsأسباب why I think
44
149449
2413
وهذا واحدٌ من الأسباب التي أرى أنها
02:43
manyكثير of you here will be
on the darkداكن netشبكة fairlyتماما soonهكذا.
45
151886
3689
ستجعل الكثيرين منكم يدخلون
إلى الشبكة المظلمة قريبًا جدًا.
02:47
(Laughterضحك)
46
155599
2000
(ضحك)
02:50
Not that I'm suggestingمما يدل على
anyoneأي واحد in this audienceجمهور would use it
47
158177
3292
هذا لا يعني أني قترح على أحدٍ منكم
أن يستخدم الشبكة
02:53
to go and procureالسلطة high-qualityجودة عالية narcoticsالمخدرات.
48
161493
2277
في الحصول على مخدرات ذات نوعية ممتازة.
02:56
But let's say for a momentلحظة that you were.
49
164405
1985
ولكن لنقل للحظة كنت ستفعلها.
02:58
(Laughterضحك)
50
166414
1573
(ضحك)
03:00
Bearيتحمل with me.
51
168440
1151
أستميحكم عذرًا.
03:02
The first thing you will noticeتنويه
on signingالتوقيع up to one of these sitesمواقع
52
170868
4576
أول ما ستلاحظونه عند التسجيل
في أحد هذه المواقع
03:07
is how familiarمألوف it looksتبدو.
53
175468
1585
هو تشابهها الكبير.
03:10
Everyكل singleغير مرتبطة productالمنتج --
54
178299
2966
فكل منتج
03:13
thousandsالآلاف of productsمنتجات --
55
181289
1864
-بل آلاف المنتجات-
03:15
has a glossyلامع, high-resدقة عالية imageصورة,
56
183177
4016
لديه صورة لامعة عالية الجودة،
03:19
a detailedمفصلة productالمنتج descriptionوصف, a priceالسعر.
57
187217
2848
ووصف مفصل عن المنتج، وسعره.
03:22
There's a "Proceedتقدم to checkoutالدفع" iconأيقونة.
58
190414
3080
ويوجد أيقونة "تفحص المنتج"
03:25
There is even, mostعظم beautifullyجميل of all,
59
193518
2758
والأجمل من كل هذا، أنه يوجد حتى
03:28
a "Reportأبلغ عن this itemبند" buttonزر.
60
196300
2158
زر "بلغ عن هذا المنتج".
03:30
(Laughterضحك)
61
198482
2707
(ضحك)
03:33
Incredibleلا يصدق.
62
201213
1926
مذهل!
03:35
You browseتصفح throughعبر the siteموقع,
you make your choiceخيار,
63
203163
2387
فأنت تبحر خلال الموقع،
وتتخذ اختيارك،
03:37
you payدفع with the crypto-currencyالتشفير العملات bitcoinبيتكوين,
64
205574
2419
وتدفع بالعملة المشفرة بيتكوين،
03:40
you enterأدخل an addressعنوان --
preferablyويفضل not your home addressعنوان --
65
208017
3029
وتُدِخل عنوانًا
-ويُفضل ألا يكون عنوان منزلك-
03:43
and you wait for your productالمنتج
to arriveيصل in the postبريد,
66
211070
2705
وتنتظر أن يصلك المنتج بالبريد،
03:45
whichالتي it nearlyتقريبا always does.
67
213799
2863
ودائمًا ما يصل.
03:49
And the reasonالسبب it does
is not because of the cleverذكي encryptionالتشفير.
68
217281
3858
السبب في ذلك ليس بسبب التشفير الذكي.
03:53
That's importantمهم.
69
221163
1165
هذا مهم.
03:54
Something farبعيدا simplerبساطة than that.
70
222674
3329
وإنما أمرٌ أبسط من ذلك بكثير.
03:58
It's the userالمستعمل reviewsاستعراض.
71
226027
1225
إنه تقييم المستخدم.
03:59
(Laughterضحك)
72
227944
1315
(ضحك)
04:01
You see, everyكل singleغير مرتبطة vendorبائع
on these sitesمواقع
73
229283
3771
أترون، كل بائع في هذه المواقع
04:05
usesالاستخدامات a pseudonymإسم مستعار, naturallyبطبيعة الحال enoughكافية,
74
233078
2318
يستخدم اسمًا مستعارًا، هذا طبيبعي جدًا،
04:07
but they keep the sameنفسه pseudonymإسم مستعار
to buildبناء up a reputationسمعة.
75
235420
3793
لكنهم يستمرون في استخدام الاسم
المستعار نفسه لبناء السمعة.
04:11
And because it's easyسهل for the buyerمشتر
to changeيتغيرون allegianceولاء wheneverكلما كان they want,
76
239610
5300
ولأنه من السهل على المشتري
أن يغير رأيه في أي وقتٍ شاء
04:16
the only way of trustingواثق ب a vendorبائع
77
244934
4273
فإن الطريقة الوحيدة للثقة في البائع
04:21
is if they have a good historyالتاريخ
of positiveإيجابي feedbackردود الفعل
78
249231
3638
هي رؤية ما إذا كان لديه تاريخ جيد
من التقييم الإيجابي
04:24
from other usersالمستخدمين of the siteموقع.
79
252893
1590
من المستخدمين الآخرين للموقع.
04:27
And this introductionالمقدمة
of competitionمنافسة and choiceخيار
80
255396
4477
ومفهوم المنافسة والاختيار هذا
04:31
does exactlyبالضبط what
the economistsالاقتصاد would predictتنبؤ.
81
259897
4269
فعل بالضبط ما تنبأه الاقتصاديون.
04:37
Pricesالأسعار tendتميل to go down,
productالمنتج qualityجودة tendsيميل to go up,
82
265346
4686
إذ تنخفض الأسعار،
وترتفع جودة المنتج،
04:42
and the vendorsالباعة are attentiveمنتبه,
83
270056
2373
ويصبح البائعون لطفاء،
04:44
they're politeمهذب, they're consumer-centricالمستهلك تتمحور,
84
272453
2431
ومهذبون، ويصبح المستهلك في أولوياتهم،
04:46
offeringعرض you all mannerأسلوب
of specialخاص dealsصفقات, one-offsواحد العرضية,
85
274908
4312
ويعرضون جميع أنواع العروض
الخاصة، والعروض الفريدة،
04:51
buy-one-get-one-freesشراء واحدة تفرج عن واحد الحصول على ل, freeحر deliveryتوصيل,
86
279244
3171
وشراء واحدة وأخذ الثانية مجانًا،
والتوصيل المجاني،
04:54
to keep you happyالسعيدة.
87
282439
1184
كل ذلك لجعلك سعيدًا
04:56
I spokeسلك to DrugsheavenDrugsheaven.
88
284953
2918
تحدثت إلى (دراغز هيفين).
04:59
DrugsheavenDrugsheaven was offeringعرض
excellentممتاز and consistentثابتة marijuanaقنب هندي
89
287895
5890
كان (دراغز هيفٍن) يعرض بانجو
ممتازا وبحالة جيدة
05:05
at a reasonableمعقول priceالسعر.
90
293809
1542
بسعرٍ معقول.
05:08
He had a very generousكريم - سخي refundإعادة مال policyسياسات,
91
296154
3809
كان يعمل بسياسة إعادة المال،
05:11
detailedمفصلة T'sتي and C'sوC,
92
299987
1788
شروط وأحكام مفصلة،
05:13
and good shippingالشحن timesمرات.
93
301799
1412
وأوقات شحن ملائمة.
05:15
"Dearالعزيز DrugsheavenDrugsheaven," I wroteكتب,
94
303608
2261
" السيد المحترم دراغز هيفن"
-هذا ما كتبته-
05:17
viaبواسطة the internalداخلي emailingالبريد الإلكتروني systemالنظام
that's alsoأيضا encryptedمشفرة, of courseدورة.
95
305893
3814
عبر نظام المراسلة الداخلي
المشفر أيضًا بطبيعة الحال.
05:22
"I'm newالجديد here. Do you mindعقل
if I buyيشترى just one gramغرام of marijuanaقنب هندي?"
96
310397
4141
"أنا جديدٌ هنا. هل تمانع لو اشتريت
جرامًا واحدًا فقط من البانجو؟"
05:27
A coupleزوجان of hoursساعات laterفي وقت لاحق, I get a replyالرد.
97
315450
2124
بعد ذلك بساعتين، تلقيت ردًا.
05:29
They always replyالرد.
98
317598
1186
وهم دائمًا ما يردون.
05:31
"Hiمرحبا there, thanksشكر for your emailالبريد الإلكتروني.
99
319230
1796
"مرحبًا، شكرًا على رسالتك".
05:34
Startingابتداء smallصغير is a wiseحكيم thing to do.
I would, too, if I were you."
100
322154
5268
"البدء بجرعة صغيرة هو عين العقل .
كنت سأفعل الأمر ذاته لو كنت مكانك."
05:39
(Laughterضحك)
101
327446
1762
(ضحك)
05:41
"So no problemمشكلة if you'dكنت like to startبداية
with just one gramغرام.
102
329232
3121
" لذا، فلا بأس إن كنت تريد البدء
بجرامٍ واحدٍ فقط".
05:44
I do hopeأمل we can do businessاعمال togetherسويا.
103
332377
2511
"آمل أن نعقد صفقات عملٍ معًا".
05:46
Bestالأفضل wishesالتمنيات, DrugsheavenDrugsheaven."
104
334912
1863
"مع أطيب التمنيات، (دراغز هيفِن)".
05:48
(Laughterضحك)
105
336799
1976
(ضحك)
05:50
I don't know why he had a poshأنيق
Englishالإنجليزية accentلهجة, but I assumeافترض he did.
106
338799
3264
لا أعلم إن كان يتكلم بلهجة إنجليزية راقية،
ولكني أفترض أنه فعل ذلك.
05:56
Now, this kindطيب القلب
of consumer-centricالمستهلك تتمحور attitudeاسلوب
107
344279
4496
هذا النوع من الموقف الحريص
على المستهلك
06:00
is the reasonالسبب why, when I reviewedاستعرض
120,000 piecesقطع of feedbackردود الفعل
108
348799
5436
هو السبب في أنني عندما
استعرضت 120 ألف تقييم
06:06
that had been left on one of these sitesمواقع
over a three-monthثلاثة اشهر periodفترة,
109
354259
3980
من التقييمات التي وٌضعت على أحد
هذه المواقع خلال أكثر من ثلاثة أشهر،
06:10
95 percentنسبه مئويه of them were fiveخمسة out of fiveخمسة.
110
358263
3129
وجدت أن 95% من هذه التقييمات
حاصلة على 5/5
06:14
The customerزبون, you see, is kingملك.
111
362563
2541
فكما ترون، العميل هو الملك.
06:17
But what does that mean?
112
365799
1210
ولكن ماذا يعني هذا؟
06:19
Well, on the one handيد,
113
367033
1941
حسنًا، من ناحية،
06:20
that meansيعني there are more drugsالمخدرات,
more availableمتاح, more easilyبسهولة,
114
368998
4034
هذا يعني أنه يوجد المزيد من
المخدرات، أكثر إتاحة وتيسيرًا،
06:25
to more people.
115
373056
1151
لمزيدٍ من الناس.
06:26
And by my reckoningحساب,
that is not a good thing.
116
374799
2930
وفي تقديري،
هذا ليس أمرًا جيدًا،
06:30
But, on the other handيد,
if you are going to take drugsالمخدرات,
117
378799
3713
ولكن من ناحية أخرى، إن كنت تنوي
تعاطي المخدرات،
06:34
you have a reasonablyمعقول good way
118
382536
3061
فلديك طريقة معقولة وملائمة
06:37
of guaranteeingبضمان a certainالمؤكد levelمستوى
of purityنقاء and qualityجودة,
119
385621
4414
لضمان الحصول على مستوى معين
من النقاء والجودة.
06:42
whichالتي is incrediblyلا يصدق importantمهم
if you're takingمع الأخذ drugsالمخدرات.
120
390059
3716
وهو أمرٌ مهم لمن يتعاطى المخدرات.
06:45
And you can do so
from the comfortراحة of your ownخاصة home,
121
393799
3118
يمكنك فعل ذلك وأنت مرتاح بمنزلك،
06:48
withoutبدون the risksالمخاطر associatedمرتبطة
with buyingشراء on the streetsالشوارع.
122
396941
4187
دون المخاطرة المرتبطة
بالشراء في الشوارع.
06:53
Now, as I said,
123
401961
1476
كما قلت،
06:55
you've got to be creativeخلاق and innovativeمبتكر
to surviveينجو in this marketplaceالسوق.
124
403461
4102
عليك أن تكون مبدعًا ومبتكرًا
لكي تبقى في هذا السوق.
07:00
And the 20 or so sitesمواقع
that are currentlyحاليا in operationعملية --
125
408277
3094
والعشرون موقعًا أو الأكثر أو الأقل
التي تعمل حاليًا
07:03
by the way, they don't always work,
they're not always perfectفي احسن الاحوال;
126
411395
3705
على أي حال، فهي لا تعمل دائمًا،
وليست مثالية دائمًا ،
07:07
the siteموقع that I showedأظهر you
was shutاغلق down 18 monthsالشهور agoمنذ,
127
415124
2602
أُغلٍقت هذه المواقع التي عرضتها عليكم
قبل 18 شهرًا،
07:09
but not before it had turnedتحول
over a billionمليار dollars'الدولارات worthيستحق of tradeتجارة.
128
417750
5151
لكن بعد أن جنت أكثر من
مليار دولار قيمة التجارة.
07:17
But these marketsالأسواق,
129
425470
1153
ولكن هذه الأسواق،
07:18
because of the difficultصعب conditionsالظروف
in whichالتي they are operatingالتشغيل,
130
426647
3062
نتيجةً للظروف الصعبة التي تعمل فيها،
07:21
the inhospitableغير مضياف conditionsالظروف,
131
429733
1488
-هذه الظروف عير الملائمة-
07:23
are always innovatingابتكار, always
thinkingتفكير of waysطرق of gettingالحصول على smarterأكثر ذكاء,
132
431245
3348
دائمًا ما تكون هذه الأسواق مبتكِرة
ومفكرةً في طرقٍ لتصبح أكثر نشاطًا
07:26
more decentralizedاللامركزية, harderأصعب to censorالرقيب,
133
434617
2238
وأقل مركزيةً، وأصعب مراقبةً،
07:28
and more customer-friendlyالعملاء ودية.
134
436879
2356
وأكثر جاذبية للعملاء.
07:32
Let's take the paymentدفع systemالنظام.
135
440346
1429
ولنتناول نظام الدفع
07:34
You don't payدفع with your creditائتمان cardبطاقة,
136
442383
1798
فأنت لا تدفع ببطاقة ائتمانك،
07:36
of courseدورة -- that would leadقيادة
directlyمباشرة back to you.
137
444205
2345
-بالبطبع هذا يعود إليك في الأساس-
07:38
So you use the crypto-currencyالتشفير العملات bitcoinبيتكوين,
138
446574
1977
لكنك تستخدم العملة المشفرة بيتكوين،
07:40
whichالتي is easilyبسهولة exchangedتبادل
for real-worldعالم حقيقي currenciesالعملات
139
448575
4455
التي يسهل استبالها
بالعملات الحقيقية
07:45
and givesيعطي quiteالى حد كبير a highمتوسط degreeالدرجة العلمية
of anonymityالغفلية to its usersالمستخدمين.
140
453054
3745
وتمنح درجةً عالية من المجهولية
لمستخدميها .
07:49
But at the beginningالبداية of these sitesمواقع,
people noticedلاحظت a flawعيب.
141
457367
2927
لكن في بداية هذه المواقع،
لاحظ الناس وجود عيبٍ ما.
07:52
Some of the unscrupulousعديم الضمير dealersتجار - وكلاء
were runningجري away with peoples'الشعوب bitcoinبيتكوين
142
460318
4065
إذْ كان بعض التجار عديمي الضمير
يهربون بعملات بينكوين الخاصة بالناس
07:56
before they'dانها تريد mailedتم الإرسال بالبريد the drugsالمخدرات out.
143
464407
1805
قبل إرسال المخدرات إليهم.
07:59
The communityتواصل اجتماعي cameأتى up with a solutionحل,
calledمسمي multi-signatureمتعدد توقيع escrowالضمان paymentsالمدفوعات.
144
467155
5895
توصل المجتمع إلى حلٍ يسمى
مدفوعات الضمان متعددة التوقيع.
08:07
So on purchasingشراء my itemبند,
145
475135
3493
لذا عندما أشتري شيئًا ما،
08:10
I would sendإرسال my bitcoinبيتكوين
146
478652
3026
سأرسل عملة بيتكوين خاصتي
08:13
to a neutralمحايد, secureتأمين thirdالثالث digitalرقمي walletمحفظة نقود.
147
481702
4292
إلى محفظة رقمية أخرى آمنة ومحايدة.
08:18
The vendorبائع, who would see
that I'd sentأرسلت it,
148
486799
2589
سيصبح البائع
-الذي سيرى أني أرسلت العملة-
08:21
would be confidentواثق that they
could then sendإرسال the productالمنتج to me,
149
489412
2956
واثقا بأنهم يستطيعون إرسال المنتج إلي
08:24
and then when I receivedتم الاستلام it,
150
492392
1383
وعندما أتسلمه،
08:25
at leastالأقل two of the threeثلاثة people
engagedمخطوب \ مخطوبة in the transactionعملية تجارية --
151
493799
2976
سيتعين على اثنين من أصل
ثلاثة أشخاص اشتركوا في الصفقة
08:28
vendorبائع, buyerمشتر, siteموقع administratorمدير --
152
496799
2540
- هم البائع والمشتري، ومدير الموقع-
08:31
would have to signإشارة the transactionعملية تجارية off
153
499363
2412
سيتعين عليهم توقيع الصفقة
08:33
with a uniqueفريد digitalرقمي signatureالتوقيع,
154
501799
2078
بتوقيع رقمي فريد،
08:35
and then the moneyمال would be transferredنقل.
155
503901
1975
وبعدها سيُحول المبلغ.
08:38
Brilliantمتألق!
156
506263
1300
رائع!
08:39
Elegantأنيق.
157
507587
1151
ممتاز!
08:40
It worksأعمال.
158
508762
1151
إنه يعمل.
08:42
But then they realizedأدرك there was
a problemمشكلة with bitcoinبيتكوين,
159
510877
2651
ولكن أدركوا بعد ذلك أن ثمَّة
مشكلة ما بعملة بيتكوين،
08:45
because everyكل bitcoinبيتكوين transactionعملية تجارية
160
513552
1701
لأن كل صفقة تتم بعملة البيتكوين
08:47
is actuallyفعلا recordedمسجل publiclyعلانية
in a publicعامة ledgerموازنه.
161
515277
2498
تُسجل علنًا في
دفتر حسابات عام.
08:49
So if you're cleverذكي, you can try
and work out who'sمنظمة الصحة العالمية behindخلف them.
162
517799
3277
لذا إن كنت ماهرًا، فيمكنك المحاولة
واكتشاف من يقف خلفهم.
08:53
So they cameأتى up with a tumblingتراجع serviceالخدمات.
163
521100
3285
لذا توصلوا إلى خدمة تقليب.
08:56
Hundredsالمئات of people sendإرسال
theirهم bitcoinبيتكوين into one addressعنوان,
164
524409
3391
يرسل مئات الناس عملات بيبتكوين
خاصتهم إلى عنوان واحد،
08:59
they're tumbledتراجع and jumbledمضطرب up,
165
527824
1975
ثم يُقلَبون ويُبعثَرون،
09:01
and then the right amountكمية
is sentأرسلت on to the right recipientsالمستفيدين,
166
529823
3790
وبعد ذلك يُرسَل المبلغ الصحيح
إلى المستلم الصحيح،
09:05
but they're differentمختلف bitcoinsbitcoins:
167
533637
1822
ولكنها عملات بيتكوين مختلفة:
09:07
micro-launderingغسيل الصغير systemsأنظمة.
168
535483
1690
أنظمة غسيل مصغرة.
09:09
(Laughterضحك)
169
537197
1534
(ضحك)
09:10
It's incredibleلا يصدق.
170
538755
1156
هذا لا يصدق.
09:11
Interestedيستفد in what drugsالمخدرات are trendingالشائع
right now on the darkداكن netشبكة marketsالأسواق?
171
539935
5193
أتهتم بما تتجه إليه المخدرات حالياً
في أسواق الشبكة المظلمة؟
09:17
Checkالتحقق من Gramsغرام, the searchبحث engineمحرك.
172
545152
2077
تفحص محرك البحث (غرامز).
09:19
You can even buyيشترى some advertisingإعلان spaceالفراغ.
173
547253
2165
ويمكنك حتى شراء مساحة إعلانية.
09:21
(Laughterضحك)
174
549442
2065
(ضحك)
09:23
Are you an ethicalأخلاقي consumerمستهلك worriedقلق
about what the drugsالمخدرات industryصناعة is doing?
175
551531
4938
أأنت مستهلك ذو خُلُق وتقلق بشأن
ما تقوم به صناعة المخدرات؟
09:29
Yeah.
176
557064
1151
أجل.
09:30
One vendorبائع will offerعرض you
fairمعرض tradeتجارة organicعضوي cocaineكوكايين.
177
558592
3394
سيعرض عليك أحد البائعين
تجارة عادلة لكوكايين عضوي.
09:34
(Laughterضحك)
178
562010
1142
(ضحك)
09:35
That's not beingيجرى sourcedمع مصدر
from Colombianكولومبي druglordsأباطرة المخدرات,
179
563176
3295
ليس مصدره من
ملك المخدرات الكولومبي،
09:38
but Guatemalanغواتيمالا farmersالمزارعين.
180
566495
1429
بل المزارع الغواتيمالية.
09:39
They even promisedوعد to reinvestإعادة استثمار
20 percentنسبه مئويه of any profitsالأرباح
181
567948
3312
حتى إنهم وعدوا بإعادة استثمار حتى
20 % من الأرباح
09:43
into localمحلي educationالتعليم programsبرامج.
182
571284
1790
في البرامج التعليمية المحلية.
09:45
(Laughterضحك)
183
573098
1022
(ضحك)
09:46
There's even a mysteryالغموض shopperالمتسوق.
184
574144
1979
وحتى إنه يوجد متسوقٌ خفي.
09:48
Now, whateverايا كان you think
about the moralityأخلاقية of these sitesمواقع --
185
576936
3384
والآن، أيًا كان ما تفكر به بشأن
أخلاقية هذه المواقع
09:52
and I submitخضع that it's not
actuallyفعلا an easyسهل questionسؤال --
186
580344
3315
وأنا أُسلِم بأنه ليس
سؤالاً سهلاً بالفعل
09:55
the creationخلق of functioningتسيير,
competitiveمنافس, anonymousمجهول marketsالأسواق,
187
583683
5502
فخلق أسواق مهنية تنافسية خفية،
10:01
where nobodyلا أحد knowsيعرف who anybodyاي شخص elseآخر is,
188
589209
2566
حيث لا يعلم أحدٌ من يكون الآخر،
10:03
constantlyباستمرار at riskخطر of beingيجرى shutاغلق down
by the authoritiesالسلطات,
189
591799
3099
ومواجهتها المستمرة لخطر
غلق السلطات لها
10:06
is a staggeringصاعق achievementموهلات,
190
594922
2534
هو إنجازٌ مذهل،
10:09
a phenomenalاستثنائي achievementموهلات.
191
597480
2038
إنجازٌ غير اعتيادي.
10:12
And it's that kindطيب القلب of innovationالتعاون
192
600579
3414
وهذا النوع من الابتكار
10:16
that's why those on the fringesهامش
193
604017
2758
هو السبب في أن هؤلاء المهمشين
10:18
are oftenغالبا the harbingersإرهاصات
of what is to come.
194
606799
2847
غالبًا ما يتنبأون بالمستقبل.
10:22
It's easyسهل to forgetننسى
195
610360
2104
ونظرًا لقصر عمر الإنترنت،
10:24
that because of its shortقصيرة life,
196
612488
2062
يسهل نسيان
10:26
the Internetالإنترنت has actuallyفعلا
changedتغير manyكثير timesمرات
197
614574
3647
أن الإنترنت قد تغير عدة مرات
خلال الثلاثين عامًا الماضية أو أكثر.
10:30
over the last 30 yearsسنوات or so.
198
618245
1530
10:31
It startedبدأت in the '70s
as a militaryالجيش projectمشروع,
199
619799
2976
لقد بدأ في السبعينيات
كمشروع عسكري،
10:34
morphedتحولت in the 1980s
to an academicأكاديمي networkشبكة الاتصال,
200
622799
3976
وتحول في الثمانينيات
إلى شبكة أكاديمية،
10:38
co-optedاختار المشارك by commercialتجاري
companiesالشركات in the '90s,
201
626799
2462
ثم أدارته شركات تجارية
في التسعينيات،
10:41
and then invadedغزت by all of us
viaبواسطة socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام in the noughtiesالعقد الأول,
202
629285
3455
وبعد ذلك غزوناه جميعًا عبر وسائط التواصل
الاجتاعي في أوائل هذه الألفية
10:44
but I think it's going to changeيتغيرون again.
203
632764
1929
ولكني أعتقد أنه سيتغير مجددًا.
10:47
And I think things
like the darkداكن netشبكة marketsالأسواق --
204
635179
2596
وأعتقد بأن أشياءً مثل
أسواق الشبكة المظلمة
10:49
creativeخلاق, secureتأمين, difficultصعب to censorالرقيب --
205
637799
3976
الإبداعية الآمنة التي يصعب مراقبتها
10:53
I think that's the futureمستقبل.
206
641799
1602
أعتقد أنها هي المستقبل.
10:56
And the reasonالسبب it's the futureمستقبل
207
644929
1628
والسبب في أنها هي المستقبل
10:58
is because we're all worriedقلق
about our privacyالإجمالية.
208
646581
2668
هو أننا جميعًا نقلق بشأن خصوصيتنا.
11:01
Surveysالدراسات الاستقصائية consistentlyباتساق showتبين
concernsاهتمامات about privacyالإجمالية.
209
649273
3225
تُظهر الاستطلاعات بصورة منتظمة
اهتمامات بشأن الخصوصية.
11:04
The more time we spendأنفق onlineعبر الانترنت,
the more we worryقلق about them,
210
652522
3959
فكلما زاد الوقت الذي نقضيه على الإنترنت،
زاد قلقنا بشأن خصوصياتنا،
11:08
and those surveysالدراسات الاستقصائية showتبين
our worriesالمخاوف are growingمتزايد.
211
656505
2270
وتُظهر هذه الدراسات أن قلقنا
في تزايد.
11:10
We're worriedقلق about
what happensيحدث to our dataالبيانات.
212
658799
2116
فنحن نقلق بشأن ما يحدث
لبياناتنا.
11:12
We're worriedقلق about
who mightربما be watchingمشاهدة us.
213
660939
2109
ونقلق بشأن من
قد يكون يراقبنا.
11:15
Sinceمنذ the revelationsالكشف from Edwardإدوارد Snowdenسنودن,
214
663072
2568
منذ تسريبات (إدوارد سنودن)
11:17
there's been a hugeضخم increaseزيادة
in the numberرقم of people
215
665664
2446
يوجد ازدياد كبير
في عدد الناس
11:20
usingاستخدام variousمختلف privacy-enhancingتعزيز خصوصية toolsأدوات.
216
668134
3092
المستخدمين لأدوات تعزيز الخصوصية المتنوعة.
11:23
There are now betweenما بين two
and threeثلاثة millionمليون dailyاليومي usersالمستخدمين
217
671250
3237
فثمَّة الآن حوالي اثنين إلى ثلاثة ملايين
مستخدم يوميًا
11:26
of the Torتور browserالمتصفح,
218
674511
1275
يستخدمون متصفح (تور)،
11:27
the majorityأغلبية of whichالتي use
is perfectlyتماما legitimateشرعي,
219
675810
5167
وغالبية استخداماته
شرعية تمامًا،
11:33
sometimesبعض الأحيان even mundaneدنيوي.
220
681001
1759
وبسيطة أحيانًا.
11:35
And there are hundredsالمئات of activistsنشطاء
around the worldالعالمية
221
683658
3151
ويوجد مئات من النشطاء
حول العالم
11:38
workingعامل on techniquesتقنيات and toolsأدوات
to keep you privateنشر onlineعبر الانترنت --
222
686833
5266
يعملون على أساليب وأدوات
تحافظ على خصوصيتكم على الإنترنت
11:45
defaultالافتراضي encryptedمشفرة messagingالرسائل servicesخدمات.
223
693111
2481
مثل خدمات الرسائل المشفرة الافتراضية.
11:47
EthereumEthereum, whichالتي is a projectمشروع
whichالتي triesيحاول to linkحلقة الوصل up
224
695616
4023
(إيثيريوم)، وهو مشروع يحاول ربط
11:51
the connectedمتصل but unusedغير مستعمل hardالصعب drivesمحركات
of millionsملايين of computersأجهزة الكمبيوتر around the worldالعالمية,
225
699663
5078
الأقراص الصلبة المتصلة غير المستعلمة
لملايين الحواسيب حول العالم،
11:56
to createخلق a sortفرز of distributedوزعت Internetالإنترنت
that no one really controlsضوابط.
226
704765
3871
لخلق نوع من الإنترنت الموزع
لا يتحكم فيه أحد.
12:00
Now, we'veقمنا had distributedوزعت
computingالحوسبة before, of courseدورة.
227
708660
2893
وحاليًا، لدينا حوسبة موزعة مسبقًا
بطبيعة الحال.
12:03
We use it for everything from Skypeسكايب
to the searchبحث for extraterrestrialخارج الأرض life.
228
711577
4198
تُستخدم في كل شيء بدءًا من سكايب
وانتهاءً بالبحث عن الحياة خارج الأرض.
12:07
But you addإضافة distributedوزعت computingالحوسبة
and powerfulقوي encryptionالتشفير --
229
715799
4489
لكنكم تضيفون حوسبة موزعة
وتشفير قوي-
12:12
that's very, very hardالصعب
to censorالرقيب and controlمراقبة.
230
720312
3887
تصعب جدًا مراقبتها والتحكم فيها.
12:16
Anotherآخر calledمسمي MaidSafeMaidSafe
worksأعمال on similarمماثل principlesمبادئ.
231
724625
2813
وأخرى تُسمى (ميدسيف)
.تعمل على الأسس نفسها.
12:19
Anotherآخر calledمسمي Twisterإعصار,
and so on and so on.
232
727462
3448
وأخرى تُدعى (تويستر)،
وهلم جرًا.
12:23
And here'sمن هنا the thing --
233
731396
1990
وهذا هو الأمر--
12:25
the more of us joinانضم,
234
733410
1464
فكلما انضم الكثير منا،
12:26
the more interestingمثير للإعجاب those sitesمواقع becomeيصبح,
235
734898
2451
أصبحت هذه المواقع أكثر إثارة،
12:29
and then the more of us joinانضم, and so on.
236
737373
2488
ومن ثم ينضم المزيد منا، وهكذا.
12:32
And I think that's what's going to happenيحدث.
237
740268
2025
وأعتقد أن هذا هو ما سيحدث.
12:34
In factحقيقة, it's alreadyسابقا happeningحدث.
238
742317
2148
في الواقع، إنه يحدث بالفعل.
12:36
The darkداكن netشبكة is no longerطويل
a denعرين for dealersتجار - وكلاء
239
744489
3876
لم تعُد الشبكة المظلمة
وكرًا للتجار
12:40
and a hideoutمخبأ for whistle-blowersالمخبرين.
240
748389
2567
وملجأً لكاشفي الفساد
12:42
It's alreadyسابقا going mainstreamالتيار.
241
750980
1687
فهي تسير بالفعل في الاتجاه السائد.
12:45
Just recentlyمؤخرا, the musicianموسيقي او عازف AphexAPHEX Twinالتوأم
releasedصدر his albumالألبوم as a darkداكن netشبكة siteموقع.
242
753698
6574
مؤخرًا، أصدر الموسيقار (أفيكس توين)
ألبومًا له على أنه موقع شبكة مظلمة
12:52
Facebookفيس بوك has startedبدأت a darkداكن netشبكة siteموقع.
243
760296
3953
أسس (الفيسبوك) موقع شبكة مظلمة.
12:56
A groupمجموعة of Londonلندن architectsالمهندسين المعماريين
have openedافتتح a darkداكن netشبكة siteموقع
244
764273
3633
اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين
اللندنيين موقع شبكة مظلمة.
12:59
for people worriedقلق
about regenerationتجديد projectsمشاريع.
245
767930
2845
لأجل الأشخاص الذين يقلقون
بشأن مشروعات التجديد.
13:02
Yes, the darkداكن netشبكة is going mainstreamالتيار,
246
770799
2573
نعم، تسير الشبكة المظلمة
في الاتجاه السائد،
13:05
and I predictتنبؤ that fairlyتماما soonهكذا,
everyكل socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام companyشركة,
247
773396
3617
وأتنبأ أنه في القريب العاجل،
ستسخدم شركات التواصل الاجتماعي،
13:09
everyكل majorرائد newsأخبار outletمخرج,
248
777037
1435
وكل منفذ إخباري رائد،
13:10
and thereforeوبالتالي mostعظم of you
in this audienceجمهور,
249
778496
3084
ومِن ثَمَّ معظم هذا الجمهور،
13:13
will be usingاستخدام the darkداكن netشبكة, too.
250
781604
2356
الشبكة المظلمة أيضًا.
13:16
So the Internetالإنترنت is about to get
more interestingمثير للإعجاب,
251
784942
3029
لذا فالإنترنت على وشك أن يصبح
أكثر تشويقًا،
13:19
more excitingمثير, more innovativeمبتكر,
252
787995
2780
وأكثر إثارةً، وأكثر إبتكارًا،
13:22
more terribleرهيب,
253
790799
1725
وأكثر فظاعةً
13:24
more destructiveمدمرة.
254
792548
1354
وأكثر تدميرًا.
13:27
That's good newsأخبار
if you careرعاية about libertyحرية.
255
795140
2273
وهذه أخبارق سارة
إذا كنت تهتم بالتحرر.
13:29
It's good newsأخبار if you careرعاية about freedomحرية.
256
797437
1970
وهي أخبارٌ سارة إن كنت تهتم بالحرية.
13:31
It's good newsأخبار if you careرعاية
about democracyديمقراطية.
257
799431
2119
وهي أخبارٌ سارة إن كنت تهتم بالديمقراطية.
13:33
It's alsoأيضا good newsأخبار
258
801574
1378
كما أنها أخبارٌ سارة
13:34
if you want to browseتصفح
for illegalغير شرعي pornographyإباحية
259
802976
2446
إن كنت ترغب في تصفح
المواد الإباحية غير القانونية
13:37
and if you want to buyيشترى and sellيبيع drugsالمخدرات
260
805446
2329
وإن كنت ترغب في شراء وبيع المخدرات
13:39
with impunityحصانة.
261
807799
1293
دون خشية العقوبة.
13:41
Neitherلا هذا ولا ذاك entirelyتماما darkداكن, norولا entirelyتماما lightضوء.
262
809876
3899
سواءً أكان الإنترنت مظلمًا تمامًا
أو مضيئا تمامًا.
13:45
It's not one sideجانب or the other
that's going to winيفوز out, but bothكلا.
263
813799
3677
ليس جانبًا واحدًا أو الآخر
هو الذي سينجح، بل الاثنين معًا.
13:50
Thank you very much, indeedفي الواقع.
264
818352
1888
شكرًا جزيلاً لكم.
13:52
(Applauseتصفيق)
265
820240
3710
(تصفيق)
Translated by Ahmed Magra
Reviewed by Hussain Al-Abdali

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com