ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Jamie Bartlett: How the mysterious dark net is going mainstream

Jamie Bartlett: Hoe het mysterieuze darknet mainstream wordt

Filmed:
5,572,598 views

Er is een parallel internet dat je misschien nog niet bent tegengekomen -- het is toegankelijk via een speciale browser en is de thuisbasis voor een vrijgevochten collectie van sites: van anoniem activisme tot illegale activiteiten. Jamie Bartlett doet verslag vanuit het darknet.
- Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you want to buykopen high-qualityhoge kwaliteit,
low-pricelage prijs cocainecocaïne,
0
999
5519
Als je kwalitatief goede cocaïne
wilt kopen voor een lage prijs,
00:18
there really is only one placeplaats to go,
1
6542
2837
kun je eigenlijk maar naar één plek:
00:21
and that is the darkdonker netnetto-
anonymousanoniem marketsmarkten.
2
9403
3479
de anonieme markten op het darknet.
00:25
Now, you can't get to these sitesplaatsen
3
13664
1624
Je kunt deze sites niet bezoeken
00:27
with a normalnormaal browserBrowser --
ChromeChroom or FirefoxFirefox --
4
15312
4463
met een normale browser --
via Chrome of Firefox --
00:31
because they're on this
hiddenverborgen partdeel of the InternetInternet,
5
19799
3133
omdat ze op een verborgen gedeelte
van het internet zitten,
00:34
knownbekend as TorTor hiddenverborgen servicesdiensten,
6
22956
2102
ook wel bekend als 'Tor hidden services'.
00:37
where URLsURL 's are a stringdraad of meaninglesszinloos
numbersgetallen and lettersbrieven that endeinde in .onionUI,
7
25082
4693
Hier bestaan URLs uit een reeks
willekeurige cijfers en letters,
eindigend op .onion,
00:41
and whichwelke you accesstoegang
with a specialspeciaal browserBrowser
8
29799
2806
en je bezoekt ze met een speciale browser:
00:44
calledriep the TorTor browserBrowser.
9
32629
1445
de Tor browser.
00:46
Now, the TorTor browserBrowser was originallyoorspronkelijk
a U.S. NavalMarine intelligenceintelligentie- projectproject.
10
34799
4576
De Tor browser is oorspronkelijk
een project van de Amerikaanse marine.
00:51
It then becamewerd openOpen sourcebron,
11
39399
1881
Daarna werd het open source
00:53
and it allowstoestaat anybodyiemand to browseBladeren the netnetto-
12
41304
2587
en kon iedereen het net op
00:55
withoutzonder givinggeven away theirhun locationplaats.
13
43915
2452
zonder hun locatie openbaar te maken.
00:58
And it does this
by encryptingcoderen your IPIP addressadres
14
46955
3540
Dit is mogelijk door
je IP-adres te versleutelen
01:02
and then routingrouting it viavia severalverscheidene
other computerscomputers around the worldwereld-
15
50519
3776
en het via diverse andere computers
over de hele wereld te sturen,
01:06
that use the samedezelfde softwaresoftware.
16
54319
2339
die dezelfde software gebruiken.
01:09
You can use it on the normalnormaal InternetInternet,
17
57508
2267
Je kunt dit gebruiken
op het normale internet,
01:11
but it's alsoook your keysleutel to the darkdonker netnetto-.
18
59799
3715
maar het is tevens
je sleutel naar het darknet.
01:16
And because of this fiendishlyfiendishly
cleverknap encryptioncodering systemsysteem,
19
64438
3070
Als gevolg van dit
duivels slimme versleutelingsysteem
01:19
the 20 or 30 -- we don't know exactlyprecies --
thousandduizend sitesplaatsen that operatebedienen there
20
67532
5419
zijn de 20 tot 30 - niet precies bekend -
duizend sites die daar in de lucht zijn
01:24
are incrediblyongelooflijk difficultmoeilijk to shutgesloten down.
21
72975
3207
enorm moeilijk af te sluiten.
01:28
It is a censorship-freecensuur-gratis worldwereld-
visitedbezocht by anonymousanoniem usersgebruikers.
22
76642
5453
Het is een wereld zonder censuur die
door anonieme gebruikers bezocht wordt.
01:35
Little wonderwonder, then,
that it's a naturalnatuurlijk placeplaats to go
23
83268
4318
Het is dan ook geen toeval,
dat dit de perfecte plek is
01:39
for anybodyiemand with something to hideverbergen,
24
87610
1912
voor ieder die iets te verbergen heeft;
01:41
and that something, of courseCursus,
need not be illegalonwettig.
25
89546
4591
en dat 'iets' hoeft echter
niet per sé illegaal te zijn.
01:46
On the darkdonker netnetto-, you will find
26
94799
1839
Op het darknet vind je
01:48
whistle-blowerklokkenluider sitesplaatsen, The NewNieuw YorkerYorker.
27
96662
2238
klokkenluider-sites, The New Yorker.
01:51
You will find politicalpolitiek activismactivisme blogsblogs.
28
99225
2486
Je zult er blogs vinden
van politieke activisten.
01:53
You will find librariesbibliotheken of piratedillegale booksboeken.
29
101735
3108
Je zult er bibliotheken vinden,
vol illegale kopieën van boeken.
01:56
But you'llje zult alsoook find the drugsdrugs marketsmarkten,
30
104867
3623
Maar je zult er ook drugshandel vinden,
02:00
illegalonwettig pornographypornografie,
commercialcommercieel hackinghacking servicesdiensten,
31
108514
4105
illegale pornografie,
commerciële hack-diensten
02:04
and much more besidesbehalve.
32
112643
1597
en nog veel meer.
02:06
Now, the darkdonker netnetto- is one of the mostmeest
interestinginteressant, excitingopwindend placesplaatsen
33
114264
5810
Het darknet is één van de meest
interessante, opwindende plekken
02:12
anywhereoveral on the netnetto-.
34
120098
1677
van het hele net.
02:13
And the reasonreden is, because
althoughhoewel innovationinnovatie, of courseCursus,
35
121799
3676
En dat komt doordat innovatie,
hoewel dat natuurlijk ook
02:17
takes placeplaats in biggroot businessesondernemingen,
36
125499
2276
plaatsvindt in grote bedrijven,
02:19
takes placeplaats in world-classwereldklasse universitiesuniversiteiten,
37
127799
2399
of in universiteiten van wereldformaat,
02:22
it alsoook takes placeplaats in the fringesfranjes,
38
130222
2553
ook plaatsvindt in de marges,
02:24
because those on the fringesfranjes --
the pariahsparia 's, the outcastsverschoppelingen --
39
132799
4543
want mensen in de marges --
de paria's, de buitenbeentjes --
02:29
they're oftenvaak the mostmeest creativecreatief,
because they have to be.
40
137366
3237
zijn vaak het meest creatief,
omdat ze dat wel moeten zijn.
02:33
In this partdeel of the InternetInternet,
41
141619
2433
In dit gedeelte van het internet,
02:36
you will not find a singlesingle lolcatLolcat,
42
144076
2279
vind je geen enkele lolcat
02:38
a singlesingle pop-uppop-up advertadvertentie anywhereoveral.
43
146379
2181
en nergens een pop-up advertentie.
02:41
And that's one of the reasonsredenen why I think
44
149449
2413
Dat is één van de redenen waarom ik denk
02:43
manyveel of you here will be
on the darkdonker netnetto- fairlytamelijk soonspoedig.
45
151886
3689
dat velen van jullie redelijk snel
op het darknet zullen zitten.
02:47
(LaughterGelach)
46
155599
2000
(Gelach)
02:50
Not that I'm suggestingsuggereren
anyoneiedereen in this audiencepubliek would use it
47
158177
3292
Ik suggereer niet dat iemand
in dit publiek het zou gebruiken
02:53
to go and procureaanschaffen high-qualityhoge kwaliteit narcoticsverdovende middelen.
48
161493
2277
om drugs van hoge kwaliteit
aan te schaffen.
02:56
But let's say for a momentmoment that you were.
49
164405
1985
Maar stel nou dat je dat wel wilt.
02:58
(LaughterGelach)
50
166414
1573
(Gelach)
03:00
BearBeer with me.
51
168440
1151
Heb geduld.
03:02
The first thing you will noticekennisgeving
on signingondertekenen up to one of these sitesplaatsen
52
170868
4576
Het eerste dat je zal merken als je je
op één van deze sites aanmeldt,
03:07
is how familiarvertrouwd it lookslooks.
53
175468
1585
is hoe vertrouwd het uitziet.
03:10
EveryElke singlesingle productartikel --
54
178299
2966
Elk product heeft --
03:13
thousandsduizenden of productsproducten --
55
181289
1864
duizenden producten --
03:15
has a glossyglanzend, high-resHigh-res imagebeeld,
56
183177
4016
een glanzende afbeelding
met hoge resolutie,
03:19
a detailedgedetailleerde productartikel descriptionBeschrijving, a priceprijs.
57
187217
2848
een gedetailleerde beschrijving
van het product, een prijs.
03:22
There's a "ProceedGaan to checkoutkassa" iconicoon.
58
190414
3080
Er is een 'Verder naar bestellen'-knop.
03:25
There is even, mostmeest beautifullymooi of all,
59
193518
2758
Er is zelfs, dat is nog het mooiste,
03:28
a "ReportVerslag this itemitem" buttonknop.
60
196300
2158
een 'rapporteer dit product'-knop.
03:30
(LaughterGelach)
61
198482
2707
(Gelach)
03:33
IncredibleOngelooflijke.
62
201213
1926
Ongelofelijk.
03:35
You browseBladeren throughdoor the siteplaats,
you make your choicekeuze,
63
203163
2387
Je surft over de site,
je maakt je keuze,
03:37
you paybetalen with the crypto-currencycrypto-valuta bitcoinbitcoin,
64
205574
2419
je betaalt met het cryptogeld bitcoin,
03:40
you enterinvoeren an addressadres --
preferablybij voorkeur not your home addressadres --
65
208017
3029
je geeft een adres op --
liefst niet je eigen adres --
03:43
and you wait for your productartikel
to arriveaankomen in the postpost,
66
211070
2705
en je wacht tot het product
door de post bezorgd wordt,
03:45
whichwelke it nearlybijna always does.
67
213799
2863
wat vrijwel altijd gebeurt.
03:49
And the reasonreden it does
is not because of the cleverknap encryptioncodering.
68
217281
3858
En de reden dat het daadwerkelijk gebeurt,
komt niet door de slimme versleuteling --
03:53
That's importantbelangrijk.
69
221163
1165
dat is belangrijk --
maar iets veel simpelers.
03:54
Something farver simplereenvoudigere than that.
70
222674
3329
Het zijn de gebruikersbeoordelingen.
03:58
It's the usergebruiker reviewsBeoordelingen.
71
226027
1225
03:59
(LaughterGelach)
72
227944
1315
(Gelach)
04:01
You see, everyelk singlesingle vendorleverancier
on these sitesplaatsen
73
229283
3771
Iedere verkoper op deze sites
gebruikt uiteraard een schuilnaam,
04:05
usestoepassingen a pseudonympseudoniem, naturallyvan nature enoughgenoeg,
74
233078
2318
04:07
but they keep the samedezelfde pseudonympseudoniem
to buildbouwen up a reputationreputatie.
75
235420
3793
maar ze houden die naam aan
om een reputatie op te bouwen.
04:11
And because it's easygemakkelijk for the buyerkoper
to changeverandering allegiancetrouw whenevertelkens als they want,
76
239610
5300
Omdat het voor de koper makkelijk is
om van verkoper te wisselen,
04:16
the only way of trustingvertrouwen a vendorleverancier
77
244934
4273
kun je de verkoper alleen vertrouwen
04:21
is if they have a good historygeschiedenis
of positivepositief feedbackterugkoppeling
78
249231
3638
als je ziet dat ze veel
positieve feedback gekregen hebben
04:24
from other usersgebruikers of the siteplaats.
79
252893
1590
van andere gebruikers op de site.
04:27
And this introductioninvoering
of competitionwedstrijd and choicekeuze
80
255396
4477
Deze introductie van strijd en keuze
04:31
does exactlyprecies what
the economistseconomen would predictvoorspellen.
81
259897
4269
doet precies wat economen
erover zouden voorspellen.
04:37
PricesPrijzen tendde neiging hebben to go down,
productartikel qualitykwaliteit tendsneigt to go up,
82
265346
4686
De prijzen neigen te dalen,
de kwaliteit gaat omhoog,
04:42
and the vendorsleveranciers are attentiveattente,
83
270056
2373
En verkopers zijn attent,
04:44
they're politebeleefd, they're consumer-centricconsument-georiënteerde,
84
272453
2431
vriendelijk, stellen de klant centraal,
04:46
offeringoffer you all mannermanier
of specialspeciaal dealsaanbiedingen, one-offsbijzondere posten,
85
274908
4312
bieden allerlei speciale acties aan:
eenmalige aanbiedingen,
04:51
buy-one-get-one-freeskopen-one-get-one-bevrijdt, freegratis deliverylevering,
86
279244
3171
1+1 gratis-acties, gratis bezorging --
04:54
to keep you happygelukkig.
87
282439
1184
om je tevreden te houden.
04:56
I spokespaak to DrugsheavenDrugsheaven.
88
284953
2918
Ik heb gesproken met Drugsheaven.
04:59
DrugsheavenDrugsheaven was offeringoffer
excellentUitstekend and consistentconsequent marijuanamarihuana
89
287895
5890
Drugsheaven bood altijd
uitstekende marihuana aan
05:05
at a reasonableredelijk priceprijs.
90
293809
1542
tegen een redelijke prijs.
05:08
He had a very generousgenereus refundrestitutie policyhet beleid,
91
296154
3809
Hij had een coulant retourbeleid,
05:11
detailedgedetailleerde T'sT's and C'sC's,
92
299987
1788
uitgebreide bepalingen en voorwaarden
05:13
and good shippingVerzenden timestijden.
93
301799
1412
en snelle bezorgtijden.
05:15
"DearLieve DrugsheavenDrugsheaven," I wroteschreef,
94
303608
2261
Ik schreef 'Beste Drugsheaven'
05:17
viavia the internalintern emailinge-mailen systemsysteem
that's alsoook encryptedgecodeerd, of courseCursus.
95
305893
3814
via het interne mailsysteem
dat, uiteraard, ook versleuteld is.
05:22
"I'm newnieuwe here. Do you mindgeest
if I buykopen just one gramgram of marijuanamarihuana?"
96
310397
4141
'Ik ben nieuw hier. Vind je het erg als
ik liever maar één gram marihuana koop?'
05:27
A couplepaar of hoursuur laterlater, I get a replyantwoord.
97
315450
2124
Een paar uur later kreeg ik antwoord.
05:29
They always replyantwoord.
98
317598
1186
Ze antwoorden altijd.
05:31
"HiHallo there, thanksbedankt for your emaile-mail.
99
319230
1796
'Hallo daar, bedankt voor je mail.
05:34
StartingStarten smallklein is a wisewijs thing to do.
I would, too, if I were you."
100
322154
5268
Het is verstandig om klein te beginnen.
Als ik jou was, zou ik dat ook doen.'
05:39
(LaughterGelach)
101
327446
1762
(Gelach)
05:41
"So no problemprobleem if you'dje zou like to startbegin
with just one gramgram.
102
329232
3121
'Het is dus geen probleem als
je wilt beginnen met één gram.
05:44
I do hopehoop we can do businessbedrijf togethersamen.
103
332377
2511
Ik hoop dat we zaken kunnen doen.
05:46
BestBeste wisheswensen, DrugsheavenDrugsheaven."
104
334912
1863
Beste wensen, Drugsheaven.'
05:48
(LaughterGelach)
105
336799
1976
(Gelach)
05:50
I don't know why he had a poshposh
EnglishEngels accentaccent, but I assumeuitgaan van he did.
106
338799
3264
Geen idee waarom, maar ik neem aan
dat hij een bekakt Engels accent had.
05:56
Now, this kindsoort
of consumer-centricconsument-georiënteerde attitudehouding
107
344279
4496
Deze opvatting van
'de klant is koning'
06:00
is the reasonreden why, when I reviewedbeoordeeld
120,000 piecesstukken of feedbackterugkoppeling
108
348799
5436
zorgt ervoor dat, toen ik
120.000 reacties bekeek
06:06
that had been left on one of these sitesplaatsen
over a three-monthdrie maanden durende periodperiode,
109
354259
3980
die op één van die sites waren
achtergelaten in drie maanden tijd,
06:10
95 percentprocent of them were fivevijf out of fivevijf.
110
358263
3129
95 procent ervan de maximale score hadden.
06:14
The customerklant, you see, is kingkoning.
111
362563
2541
De klant is koning.
06:17
But what does that mean?
112
365799
1210
Maar wat houdt dat in?
06:19
Well, on the one handhand-,
113
367033
1941
Aan de ene kant
06:20
that meansmiddelen there are more drugsdrugs,
more availablebeschikbaar, more easilygemakkelijk,
114
368998
4034
houdt dat in dat er meer drugs zijn,
meer beschikbaar en makkelijker,
06:25
to more people.
115
373056
1151
voor meer mensen.
06:26
And by my reckoningde afrekening,
that is not a good thing.
116
374799
2930
In mijn ogen is dat niet iets goeds.
06:30
But, on the other handhand-,
if you are going to take drugsdrugs,
117
378799
3713
Maar aan de andere kant,
als je dan toch drugs gebruikt,
06:34
you have a reasonablyredelijk good way
118
382536
3061
heb je nu een redelijk goede manier
06:37
of guaranteeingwaarborgen a certainzeker levelniveau
of purityzuiverheid and qualitykwaliteit,
119
385621
4414
om zeker te weten dat de drugs
zuiver is en een goede kwaliteit heeft,
06:42
whichwelke is incrediblyongelooflijk importantbelangrijk
if you're takingnemen drugsdrugs.
120
390059
3716
wat ontzettend belangrijk is
als je drugs gebruikt.
06:45
And you can do so
from the comfortcomfort of your owneigen home,
121
393799
3118
En je kunt het veilig
in je eigen huis kopen
06:48
withoutzonder the risksrisico's associatedgeassocieerd
with buyingbuying on the streetsstraten.
122
396941
4187
zonder de risico's die horen
bij het kopen van drugs op straat.
06:53
Now, as I said,
123
401961
1476
Zoals ik al zei,
06:55
you've got to be creativecreatief and innovativeinnovatief
to surviveoverleven in this marketplacemarktplaats.
124
403461
4102
moet je creatief en innovatief zijn
om op deze marktplaats te overleven.
07:00
And the 20 or so sitesplaatsen
that are currentlymomenteel in operationoperatie --
125
408277
3094
En de ongeveer 20 sites
die nu in gebruik zijn --
07:03
by the way, they don't always work,
they're not always perfectperfect;
126
411395
3705
ze werken trouwens niet altijd,
ze zijn niet altijd perfect;
07:07
the siteplaats that I showedtoonden you
was shutgesloten down 18 monthsmaanden agogeleden,
127
415124
2602
de site die ik liet zien,
is 18 maanden terug gesloten.
07:09
but not before it had turnedgedraaid
over a billionmiljard dollars'dollars' worthwaard of tradehandel.
128
417750
5151
toen was er overigens wel al
voor méér dan een miljard verhandeld.
07:17
But these marketsmarkten,
129
425470
1153
Maar deze markten zijn,
07:18
because of the difficultmoeilijk conditionsvoorwaarden
in whichwelke they are operatingbedrijfs-,
130
426647
3062
als gevolg van de moeilijke
omstandigheden waarin ze actief zijn,
07:21
the inhospitableonherbergzame conditionsvoorwaarden,
131
429733
1488
de ongastvrije omstandigheden,
07:23
are always innovatinginnoveren, always
thinkinghet denken of waysmanieren of gettingkrijgen smarterslimmer,
132
431245
3348
altijd vernieuwend, bedenken steeds
manieren om slimmer te worden,
07:26
more decentralizedgedecentraliseerde, harderharder to censorcensor,
133
434617
2238
meer gedecentraliseerd,
moeilijker te censureren
07:28
and more customer-friendlyklantvriendelijke.
134
436879
2356
en klantvriendelijker.
07:32
Let's take the paymentbetaling systemsysteem.
135
440346
1429
Neem nou het betaalsysteem.
07:34
You don't paybetalen with your creditcredit cardkaart,
136
442383
1798
Je betaalt niet met je creditcard,
07:36
of courseCursus -- that would leadlood
directlydirect back to you.
137
444205
2345
dat zou meteen naar jou
terug te leiden zijn.
07:38
So you use the crypto-currencycrypto-valuta bitcoinbitcoin,
138
446574
1977
Dus gebruik je het cryptogeld bitcoin,
07:40
whichwelke is easilygemakkelijk exchangeduitgewisseld
for real-worldechte wereld currenciesvaluta 's
139
448575
4455
dat makkelijk ingewisseld kan worden
voor valuta uit de echte wereld
07:45
and givesgeeft quiteheel a highhoog degreemate
of anonymityanonimiteit to its usersgebruikers.
140
453054
3745
en dat een bijzonder hoge mate
van anonimiteit aan de gebruikers geeft.
07:49
But at the beginningbegin of these sitesplaatsen,
people noticedmerkte a flawfout.
141
457367
2927
Tijdens het begin van die sites
merkte men echter een fout op:
07:52
Some of the unscrupulousgewetenloze dealersdealers
were runninglopend away with peoples'volkeren bitcoinbitcoin
142
460318
4065
sommige gewetenloze handelaren
liepen weg met de bitcoins,
07:56
before they'dze zouden mailedgemaild the drugsdrugs out.
143
464407
1805
zonder de drugs te versturen.
07:59
The communitygemeenschap camekwam up with a solutionoplossing,
calledriep multi-signatureMulti handtekening escrowborg paymentsbetalingen.
144
467155
5895
De gemeenschap bedacht een oplossing:
borgbetalingen die meerdere
handtekeningen vereisen.
08:07
So on purchasinginkoop my itemitem,
145
475135
3493
Als ik mijn product koop,
08:10
I would sendsturen my bitcoinbitcoin
146
478652
3026
stuur ik mijn bitcoin
08:13
to a neutralneutrale, securebeveiligen thirdderde digitaldigitaal walletportemonnee.
147
481702
4292
naar een neutrale, veilige, digitale
portemonnee van een derde partij.
08:18
The vendorleverancier, who would see
that I'd sentverzonden it,
148
486799
2589
De verkoper ziet dat ik het verstuurd heb
08:21
would be confidentzelfverzekerd that they
could then sendsturen the productartikel to me,
149
489412
2956
en vertrouwt erop dat hij
het product naar mij kan versturen.
08:24
and then when I receivedontvangen it,
150
492392
1383
Als ik het ontvangen heb,
08:25
at leastminst two of the threedrie people
engagedbezet in the transactiontransactie --
151
493799
2976
moeten minstens 2 van de 3
actieve mensen in de transactie --
08:28
vendorleverancier, buyerkoper, siteplaats administratorbeheerder --
152
496799
2540
verkoper, koper, sitebeheerder --
08:31
would have to signteken the transactiontransactie off
153
499363
2412
de transactie ondertekenen
08:33
with a uniqueuniek digitaldigitaal signaturehandtekening,
154
501799
2078
met een unieke digitale handtekening,
08:35
and then the moneygeld would be transferredovergedragen.
155
503901
1975
waardoor het geld overgeschreven wordt.
08:38
BrilliantBriljant!
156
506263
1300
Briljant!
08:39
ElegantElegante.
157
507587
1151
Elegant.
08:40
It workswerken.
158
508762
1151
Het werkt.
08:42
But then they realizedrealiseerde there was
a problemprobleem with bitcoinbitcoin,
159
510877
2651
Maar toen ontdekten ze
een probleem met de bitcoin,
08:45
because everyelk bitcoinbitcoin transactiontransactie
160
513552
1701
omdat iedere bitcointransactie
08:47
is actuallywerkelijk recordedopgenomen publiclyopenbaar
in a publicopenbaar ledgergrootboek.
161
515277
2498
wordt opgeslagen
in een openbaar grootboek.
08:49
So if you're cleverknap, you can try
and work out who'swie is behindachter them.
162
517799
3277
Als je slim bent, kun je proberen
om uit te vinden wie erachter zit.
08:53
So they camekwam up with a tumblingtumbling serviceservice.
163
521100
3285
Dus bedachten ze roulatiedienst.
08:56
HundredsHonderden of people sendsturen
theirhun bitcoinbitcoin into one addressadres,
164
524409
3391
Honderden mensen sturen
hun bitcoin naar één adres,
08:59
they're tumbledtuimelde and jumbleddoor elkaar gegooid up,
165
527824
1975
waar ze door elkaar gemengd worden
09:01
and then the right amountbedrag
is sentverzonden on to the right recipientsontvangers,
166
529823
3790
en vervolgens wordt het juiste bedrag
naar de juiste ontvangers gestuurd,
09:05
but they're differentverschillend bitcoinsbitcoins:
167
533637
1822
maar het zijn andere bitcoins;
09:07
micro-launderingMicro-van het witwassen van systemssystemen.
168
535483
1690
een micro witwas-mechanisme.
09:09
(LaughterGelach)
169
537197
1534
(Gelach)
09:10
It's incredibleongelooflijk.
170
538755
1156
Het is onvoorstelbaar.
09:11
InterestedInteresse in what drugsdrugs are trendingtrending
right now on the darkdonker netnetto- marketsmarkten?
171
539935
5193
Wil je weten welke drugs op dit moment
populair is op de darknet-markten?
09:17
CheckSelectievakje GramsGram, the searchzoeken enginemotor.
172
545152
2077
Kijk het na op Grams, de zoekmachine.
09:19
You can even buykopen some advertisingreclame spaceruimte.
173
547253
2165
Je kunt zelfs advertentieruimte kopen.
09:21
(LaughterGelach)
174
549442
2065
(Gelach)
09:23
Are you an ethicalethisch consumerklant worriedbezorgd
about what the drugsdrugs industryindustrie is doing?
175
551531
4938
Ben je een ethische consument, die bezorgd
is om het handelen van de drugsindustrie?
09:29
Yeah.
176
557064
1151
Ja.
09:30
One vendorleverancier will offeraanbod you
faireerlijk tradehandel organicbiologisch cocainecocaïne.
177
558592
3394
Één verkoper kan je fair-trade
organische cocaïne aanbieden.
09:34
(LaughterGelach)
178
562010
1142
(Gelach)
09:35
That's not beingwezen sourcedafkomstig
from ColombianColombiaanse druglordsdruglords,
179
563176
3295
Die komt dus niet van
Colombiaanse drugsbaronnen
maar van Guatemalaanse boeren.
09:38
but GuatemalanGuatemalteekse farmersboeren.
180
566495
1429
09:39
They even promisedbeloofd to reinvestherinvesteren
20 percentprocent of any profitswinst
181
567948
3312
Ze beloven zelfs om 20 procent
van hun winst te herinvesteren
09:43
into locallokaal educationonderwijs programsprogramma's.
182
571284
1790
in locale educatieprogramma's.
09:45
(LaughterGelach)
183
573098
1022
(Gelach)
09:46
There's even a mysterymysterie shopperShopper.
184
574144
1979
Er is zelfs een mystery shopper.
09:48
Now, whateverwat dan ook you think
about the moralitymoraliteit of these sitesplaatsen --
185
576936
3384
Wat je ook vindt van
de moraliteit van deze sites --
09:52
and I submitvoorleggen that it's not
actuallywerkelijk an easygemakkelijk questionvraag --
186
580344
3315
en ik geef toe dat dat
geen makkelijke vraag is --
09:55
the creationschepping of functioningfunctionerende,
competitivecompetitief, anonymousanoniem marketsmarkten,
187
583683
5502
het creëren van werkende,
concurrerende, anonieme markten,
waar niemand weet wie de ander is,
10:01
where nobodyniemand knowsweet who anybodyiemand elseanders is,
188
589209
2566
die continu risico lopen om
afgesloten te worden door de autoriteiten,
10:03
constantlyvoortdurend at riskrisico of beingwezen shutgesloten down
by the authoritiesoverheid,
189
591799
3099
10:06
is a staggeringspreiding achievementprestatie,
190
594922
2534
is een duizelingwekkende prestatie,
10:09
a phenomenalfenomenaal achievementprestatie.
191
597480
2038
een fenomenale prestatie.
10:12
And it's that kindsoort of innovationinnovatie
192
600579
3414
Juist die soort innovatie
10:16
that's why those on the fringesfranjes
193
604017
2758
is de reden dat degenen in de marges
10:18
are oftenvaak the harbingersvoorbodes
of what is to come.
194
606799
2847
vaak de voorbodes zijn
van wat er komen gaat.
10:22
It's easygemakkelijk to forgetvergeten
195
610360
2104
Het is makkelijk om te vergeten dat,
10:24
that because of its shortkort life,
196
612488
2062
in de korte tijd dat het bestaat,
10:26
the InternetInternet has actuallywerkelijk
changedveranderd manyveel timestijden
197
614574
3647
het internet al vaak veranderde
10:30
over the last 30 yearsjaar or so.
198
618245
1530
gedurende de afgelopen 30 jaar.
10:31
It startedbegonnen in the '70s
as a militaryleger projectproject,
199
619799
2976
Het startte in de jaren 70,
als een militair project,
10:34
morphedmorphed in the 1980s
to an academicacademische networknetwerk,
200
622799
3976
veranderde in de jaren 80
in een academisch netwerk,
10:38
co-optedGecoöpteerd lid by commercialcommercieel
companiesbedrijven in the '90s,
201
626799
2462
in de jaren 90 namen
commerciële bedrijven het in,
10:41
and then invadedbinnengevallen by all of us
viavia socialsociaal mediamedia in the noughtiesnoughties,
202
629285
3455
en daarna een sociale media-invasie
door ons allemaal in de jaren 00.
10:44
but I think it's going to changeverandering again.
203
632764
1929
Ik denk dat het nog eens zal veranderen.
10:47
And I think things
like the darkdonker netnetto- marketsmarkten --
204
635179
2596
Dingen als de markten op het darknet --
10:49
creativecreatief, securebeveiligen, difficultmoeilijk to censorcensor --
205
637799
3976
creatief, veilig,
moeilijk te censureren --
10:53
I think that's the futuretoekomst.
206
641799
1602
dat is volgens mij de toekomst.
10:56
And the reasonreden it's the futuretoekomst
207
644929
1628
Het is de toekomst
10:58
is because we're all worriedbezorgd
about our privacyprivacy.
208
646581
2668
omdat we ons allemaal zorgen
maken om onze privacy.
11:01
SurveysEnquêtes consistentlyconsequent showtonen
concernszorgen about privacyprivacy.
209
649273
3225
Onderzoeken laten continu
bezorgdheid om privacy zien.
11:04
The more time we spendbesteden onlineonline,
the more we worryzorgen about them,
210
652522
3959
Hoe meer tijd we online doorbrengen,
hoe meer zorgen we ons maken
11:08
and those surveysenquêtes showtonen
our worrieszorgen are growinggroeiend.
211
656505
2270
en onderzoek laat zien
dat onze zorgen toenemen.
11:10
We're worriedbezorgd about
what happensgebeurt to our datagegevens.
212
658799
2116
Bezorgd om wat er met onze data gebeurt.
11:12
We're worriedbezorgd about
who mightmacht be watchingkijken us.
213
660939
2109
Bezorgd om wie er met ons mee kan kijken.
11:15
SinceSinds the revelationsonthullingen from EdwardEdward SnowdenSnowden,
214
663072
2568
Sinds de onthullingen van Edward Snowden
11:17
there's been a hugereusachtig increasetoename
in the numberaantal of people
215
665664
2446
is er een toename in het aantal mensen
11:20
usinggebruik makend van variousdivers privacy-enhancingprivacyverbeterende toolsgereedschap.
216
668134
3092
dat privacy-bevorderende
hulpmiddelen gebruikt.
11:23
There are now betweentussen two
and threedrie millionmiljoen dailydagelijks usersgebruikers
217
671250
3237
Tussen 2 en 3 miljoen mensen
gebruiken de Tor browser dagelijks;
11:26
of the TorTor browserBrowser,
218
674511
1275
de meerderheid van het gebruik
is overigens volledig legitiem,
11:27
the majoritymeerderheid of whichwelke use
is perfectlyvolmaakt legitimaterechtmatig,
219
675810
5167
11:33
sometimessoms even mundanemondain.
220
681001
1759
soms zelfs onbeduidend.
11:35
And there are hundredshonderden of activistsactivisten
around the worldwereld-
221
683658
3151
Er zijn honderden activisten
verspreid over de hele wereld,
11:38
workingwerkend on techniquestechnieken and toolsgereedschap
to keep you privateprivaat onlineonline --
222
686833
5266
die werken aan technologie en tools
om jou online privé te laten blijven --
11:45
defaultstandaard encryptedgecodeerd messagingmessaging servicesdiensten.
223
693111
2481
standaard versleutelde berichtendiensten.
11:47
EthereumEthereum, whichwelke is a projectproject
whichwelke triesprobeert to linklink up
224
695616
4023
Ethereum, een project dat probeert
om ongebruikte harde schijven
11:51
the connectedaangesloten but unusedongebruikt hardhard drivesdrives
of millionsmiljoenen of computerscomputers around the worldwereld-,
225
699663
5078
van miljoenen computers wereldwijd
met elkaar te verbinden,
11:56
to createcreëren a sortsoort of distributedgedistribueerd InternetInternet
that no one really controlscontrols.
226
704765
3871
om een soort verspreid internet te maken
dat door niemand beheerd wordt.
12:00
Now, we'vewij hebben had distributedgedistribueerd
computinggegevensverwerking before, of courseCursus.
227
708660
2893
We hebben al eerder
verspreid computergebruik gehad.
12:03
We use it for everything from SkypeSkype
to the searchzoeken for extraterrestrialbuitenaards life.
228
711577
4198
We gebruiken het van Skype tot aan
de zoektocht naar buitenaards leven.
12:07
But you addtoevoegen distributedgedistribueerd computinggegevensverwerking
and powerfulkrachtig encryptioncodering --
229
715799
4489
Maar als je verspreid computergebruik
en krachtige versleuteling optelt ...
12:12
that's very, very hardhard
to censorcensor and controlcontrole.
230
720312
3887
... dat is enorm moeilijk om
te censureren en controleren.
12:16
AnotherEen ander calledriep MaidSafeMaidSafe
workswerken on similarsoortgelijk principlesprincipes.
231
724625
2813
Een ander project, MaidSafe,
werkt aan dezelfde principes.
12:19
AnotherEen ander calledriep TwisterTwister,
and so on and so on.
232
727462
3448
Weer een ander, genaamd Twister,
enzovoorts, enzovoorts...
12:23
And here'shier is the thing --
233
731396
1990
Het zit zo --
12:25
the more of us jointoetreden,
234
733410
1464
hoe meer we ons aansluiten,
12:26
the more interestinginteressant those sitesplaatsen becomeworden,
235
734898
2451
hoe interessanter die sites worden,
12:29
and then the more of us jointoetreden, and so on.
236
737373
2488
waardoor meer mensen
zich aansluiten en zo verder.
12:32
And I think that's what's going to happengebeuren.
237
740268
2025
Ik denk dat dat zal gebeuren.
12:34
In factfeit, it's alreadynu al happeninggebeurtenis.
238
742317
2148
Eigenlijk gebeurt het al.
12:36
The darkdonker netnetto- is no longerlanger
a denden for dealersdealers
239
744489
3876
Het darknet is niet meer
uitsluitend een hol voor dealers
12:40
and a hideoutschuilplaats for whistle-blowersklokkenluiders.
240
748389
2567
en een schuilplaats voor klokkenluiders.
12:42
It's alreadynu al going mainstreamhoofdstroom.
241
750980
1687
Het wordt al mainstream.
12:45
Just recentlykort geleden, the musicianmusicus AphexAphex TwinTwin
releasedvrijgelaten his albumalbum as a darkdonker netnetto- siteplaats.
242
753698
6574
Onlangs bracht de muzikant Aphex Twin
zijn album uit als een darknet-site.
12:52
FacebookFacebook has startedbegonnen a darkdonker netnetto- siteplaats.
243
760296
3953
Facebook heeft een darknet-site opgericht.
12:56
A groupgroep of LondonLonden architectsarchitecten
have openedgeopend a darkdonker netnetto- siteplaats
244
764273
3633
Een groep Londense architecten
heeft een darknet-site geopend
voor mensen die bezorgd zijn
om renovatieprojecten.
12:59
for people worriedbezorgd
about regenerationregeneratie projectsprojecten.
245
767930
2845
13:02
Yes, the darkdonker netnetto- is going mainstreamhoofdstroom,
246
770799
2573
Het darknet wordt mainstream
13:05
and I predictvoorspellen that fairlytamelijk soonspoedig,
everyelk socialsociaal mediamedia companybedrijf,
247
773396
3617
en ik voorspel dat binnenkort
ieder sociale media-bedrijf,
13:09
everyelk majorgroot newsnieuws outletstopcontact,
248
777037
1435
ieder grote nieuwszender,
13:10
and thereforedaarom mostmeest of you
in this audiencepubliek,
249
778496
3084
en daarom de meesten in dit publiek,
13:13
will be usinggebruik makend van the darkdonker netnetto-, too.
250
781604
2356
ook het darknet zullen gaan gebruiken.
13:16
So the InternetInternet is about to get
more interestinginteressant,
251
784942
3029
Het internet staat op het punt
om interessanter te worden,
13:19
more excitingopwindend, more innovativeinnovatief,
252
787995
2780
opwindender, innovatiever,
13:22
more terribleverschrikkelijk,
253
790799
1725
verschrikkelijker,
13:24
more destructivedestructieve.
254
792548
1354
destructiever.
13:27
That's good newsnieuws
if you carezorg about libertyvrijheid.
255
795140
2273
Dat is goed nieuws als je
bezorgd bent om vrijheid.
13:29
It's good newsnieuws if you carezorg about freedomvrijheid.
256
797437
1970
Het is goed nieuws
als je geeft om democratie.
13:31
It's good newsnieuws if you carezorg
about democracydemocratie.
257
799431
2119
13:33
It's alsoook good newsnieuws
258
801574
1378
Het is ook goed nieuws
13:34
if you want to browseBladeren
for illegalonwettig pornographypornografie
259
802976
2446
als je op zoek bent
naar illegale pornografie
13:37
and if you want to buykopen and sellverkopen drugsdrugs
260
805446
2329
en als je drugs wilt kopen of verkopen,
13:39
with impunitystraffeloosheid.
261
807799
1293
ongestraft.
13:41
NeitherNoch entirelygeheel darkdonker, nornoch entirelygeheel lightlicht.
262
809876
3899
Het wordt niet helemaal legaal,
het wordt niet volledig illegaal.
13:45
It's not one sidekant or the other
that's going to winwinnen out, but bothbeide.
263
813799
3677
Niet de ene of de andere kant
zal winnen, maar beide.
13:50
Thank you very much, indeedinderdaad.
264
818352
1888
Heel erg bedankt.
(Applaus)
13:52
(ApplauseApplaus)
265
820240
3710
Translated by Jeroen Berkhout
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Bartlett - Social media analyst
In his book "The Dark Net," Jamie Bartlett investigates Internet subcultures, both legal and illegal.

Why you should listen

As the director of the Centre for the Analysis of Social Media at Demos, a leading UK think tank, Jamie Bartlett is currently involved in projects on crypto-currencies, surveillance and counter-surveillance methods and ISIS’s use of social media for propaganda and recruitment. He is a vocal columnist and commentator and the author of The Dark Net, a book on legal and illegal internet subcultures. Previously, he conducted field research in Pakistan and Bangladesh.

More profile about the speaker
Jamie Bartlett | Speaker | TED.com