Sean Follmer: Shape-shifting tech will change work as we know it
شون فولمر: ستغير التكنولوجيا المتحولة شكلياً العمل كما نعرفه
Sean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and tools have evolved with us.
والأدوات تطورت معنا.
hand axes 1.5 million years ago,
قبل 1.5 مليون سنة،
fit the task at hand
التي في متناول اليد
more and more specialized.
have evolved through their use,
من خلال استخدامها،
which matches its function.
يطابق وظيفتها.
the dexterity of our hands
with much more precision.
من الدقة.
more and more complex,
وأكثر تعقيداً،
to control them.
لكبحها والسيطرة عليها.
very adept at creating interfaces
صنع الواجهات
while you're attending to other things,
بينما تهتمُ بأشياء أخرى،
and changing the focus
changed the way we think about tools
نفكرُ فيها تجاه الأدوات
شيء مختلف
the same static physical form
الشكل المادي الثابت
interface elements as well.
is fundamentally a problem,
أساسية،
to interact with our hands
باستخدام أيدينا
that we have in our bodies.
أجسامنا.
we must need new types of interfaces
جديدة من الواجهات الرقمية
rich abilities that we have
الواسعة لدينا
at the MIT Media Lab
معهد ماساتشوستس للتقنية
Daniel Leithinger and Hiroshi Ishii,
come off the screen
أن تخرج من الشاشة
3D information physically
ثلاثية الأبعاد
to understand it in new ways.
جديدة.
and direct deformations
شكلها مباشرة
out of the surface
خارج السطح
individual application,
to the application.
and architects build physical models
نماذج محسوسة
to better understand them.
we created an interface built on inFORM
صنعنا واجهة مبنية على برمجية معلوماتية
to design and view entire cities.
و عرض مدنا بأكملها.
but it's dynamic, it's physical,
إنها فعّالة ومحسوسة.
shape displays can really change
الأشكال الفعالة أن تغير حقاً
collaborate with people.
مع الناس عن بعد.
and manipulating objects,
when you're using tools like Skype.
أدوات مثل سكايب.
you can reach out from the screen
نستطيع الوصول من الشاشة
to represent people's hands,
أيدي الأشخاص،
and manipulate objects at a distance.
والتعامل معها عن بعد.
and collaborate on 3D data sets as well,
البيانات الثلاثية الأبعاد كذلك،
as well as manipulate them.
أن تتلاعب بها.
on these new types of 3D information
ثلاثية الأبعاد الجديدة من المعلومات
be possible with traditional tools.
الأدوات التقليدية.
bring in existing objects,
and transmitted to the other.
جانب ونقلها للجانب الآخر
between two places,
بين مكانين،
the remote user
للمستخدم
like a Microsoft Kinect.
كينكت إنتاج مايكروسوفت.
how does this all work,
is 900 linear actuators
mechanical linkages
الميكانيكية
to be propagated in these pins above.
في الأوتاد العليا.
compared to what's going on at CERN,
الأوروبية للأبحاث النووية (سرن)،
for us to build it.
a custom circuit board to control them.
الدوائر المخصصة للسيطرة عليها.
900 of something
every step 900 times.
a lot of work to do.
الكثير من العمل.
a mini-sweatshop in the Media Lab
في مختبر الوسائط
them to do "research" --
لعمل "أبحاث" --
watching movies, eating pizza
ونأكل البيتزا
really excited by the things
حقاً بهذه الأشياء
لعملها.
and we interact on the go.
المحمولة باليد ونتعامل معها بفعالية شديدة.
الحواسيب تماماً
different applications.
to take pictures
static physical form
الشكل المادي الثابت
some of the same interactions
نفس ردات الفعل
this haptic edge display,
الملموس على الجانب،
with an array of linear actuators
المحركات الخطية
where you are as you're reading a book.
كأنك تقرأ كتاباً.
new types of tactile sensations
جديدة من الأحاسيس الملموسة
that allow you to interact
وتسمح لك بالتفاعل
and have actual buttons.
أزرار حقيقية.
linear actuators inside the device,
صغيرا ودقيقا داخل الجهاز،
to create more complex shape change.
من تغيير الشكل المعقد
to create a morphing device
لصنع جهاز متحول متحرك
that looks a lot like a phone ...
الجهاز المحمول --
at the Media Lab,
مختبر بالوسائط،
high-resolution version
الدقة العالية
to change from interactive wristband
لتحويل ربطة المعصم الفعالة
in looking at ways
deform the interfaces
مسخ الواجهات
that they want to use.
like a game controller,
التحكم للعبة،
what shape it's in
الذي هو عليه
of the Internet of Things,
الإنترنت في كل شيء
they're in our walls,
على الجدران لدينا،
that you'll buy in the next five years.
في السنوات الخمس القادمة.
thinking about devices
في الاجهزة
of collaborating with people
والتفاعل مع الناس
we created TRANSFORM,
صنعنا التحويل،
version of these shape displays,
هذه الأشكال،
on the surface; for example,
السطح؛ على سبيل المثال،
to fit different ways of interacting.
الطرق المختلفة للتعامل.
set up your work system.
من إقامة نظام عملك.
to help you accomplish those goals.
تحقيق أهدافك.
about a new, fundamentally different way
جديدة مختلفة جوهرياً وجذرياً
that can physically adapt to us
معنا بطريقة ملموسة
that we want to use them
that we have of our hands,
لدينا،
about information by making it physical.
عن طريق جعلها ملموسة.
to go beyond this, beyond devices,
للذهاب أبعد من ذلك، ما وراء الأجهزة،
that we can bring people together,
جمع الناس معاً،
that can adapt to us physically.
تتكيف معنا بشكل محسوس.
ABOUT THE SPEAKER
Sean Follmer - Human-computer interaction researcher and designerSean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities.
Why you should listen
Sean Follmer is a human-computer interaction researcher and designer. He is an Assistant Professor of Mechanical Engineering at Stanford University, where he teaches the design of smart and connected devices and leads research at the intersection between human-computer interaction (HCI) and robotics.
Follmer received a Ph.D. and a Masters degree from the MIT Media Lab in 2015 and 2011, respectively, and a BS in Engineering from Stanford University. He has worked at Nokia Research and Adobe Research on projects exploring the frontiers of HCI.
Follmer has received numerous awards for his research and design work, including best paper awards and nominations from premier academic conferences in HCI (ACM UIST and CHI), Fast Company Innovation By Design Awards, a Red Dot Design Award and a Laval Virtual Award.
Sean Follmer | Speaker | TED.com