ABOUT THE SPEAKER
Sean Follmer - Human-computer interaction researcher and designer
Sean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities.

Why you should listen

Sean Follmer is a human-computer interaction researcher and designer. He is an Assistant Professor of Mechanical Engineering at Stanford University, where he teaches the design of smart and connected devices and leads research at the intersection between human-computer interaction (HCI) and robotics.

Follmer received a Ph.D. and a Masters degree from the MIT Media Lab in 2015 and 2011, respectively, and a BS in Engineering from Stanford University. He has worked at Nokia Research and Adobe Research on projects exploring the frontiers of HCI. 

Follmer has received numerous awards for his research and design work, including best paper awards and nominations from premier academic conferences in HCI (ACM UIST and CHI), Fast Company Innovation By Design Awards, a Red Dot Design Award and a Laval Virtual Award.

More profile about the speaker
Sean Follmer | Speaker | TED.com
TEDxCERN

Sean Follmer: Shape-shifting tech will change work as we know it

شان فوملر: فناوری تغییرشکل شناخت ما را از کار تغییر خواهد داد

Filmed:
1,541,392 views

اگر از صفحه کلید و ماوس فراتر برویم دنیا چگونه خواهد شد؟ شان فولمر با ابداع ماشین هایی که هنگام کار کردن اطلاعات را به زندگی زیر انگشتان شما می آورد، در حال ساختن یک آینده است. در این سخنرانی، شاهد نسخه آزمایشی از یک میز تغییرشکل دهند، یک تلفن که به مچ بند تبدیل میشود، یک کنترلر بازی تبدیل شونده و چیزهایی دیگر هستید که شاید شیوه زندگی و کار ما را عوض کنند.
- Human-computer interaction researcher and designer
Sean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We'veما هستیم evolvedتکامل یافته است with toolsابزار,
and toolsابزار have evolvedتکامل یافته است with us.
0
811
3553
ما با ابزار تکامل یافته ایم،
و ابزار با ما تکامل یافته اند.
00:16
Our ancestorsاجداد createdایجاد شده these
handدست axesمحورها 1.5 millionمیلیون yearsسالها agoپیش,
1
4388
5019
نیاکان ما این تبرهای دستی را
یک و نیم میلیون سال پیش ساختند
00:21
shapingشکل دادن them to not only
fitمناسب the taskوظیفه at handدست
2
9431
3022
و بطوری آنها را شکل دادند که
نه تنها مناسب کارشان بود بلکه
00:24
but alsoهمچنین theirخودشان handدست.
3
12477
1468
ابزار خوشدستی هم بودند
00:26
Howeverبا این حال, over the yearsسالها,
4
14747
1580
اما، در طول سال ها
00:28
toolsابزار have becomeتبدیل شدن به
more and more specializedتخصصی.
5
16351
2530
ابزار بیشتر و بیشتر تخصصی شدند.
00:31
These sculptingمجسمه سازی toolsابزار
have evolvedتکامل یافته است throughاز طریق theirخودشان use,
6
19293
3837
این ابزار پیکرتراشی در
طول کاربردشان تکامل یافته اند،
00:35
and eachهر یک one has a differentناهمسان formفرم
whichکه matchesمسابقات its functionعملکرد.
7
23154
3562
و هر کدام دارای شکل متفاوتی است
که با کاربردش تناسب دارد.
00:38
And they leverageقدرت نفوذ
the dexterityمهارت of our handsدست ها
8
26740
2668
و آنها مهارت دست ما را
بکار می گیرند
00:41
in orderسفارش to manipulateدستکاری things
with much more precisionدقت.
9
29432
3130
تا با دقت خیلی بیشتری
کارمان را انجام دهیم.
00:45
But as toolsابزار have becomeتبدیل شدن به
more and more complexپیچیده,
10
33338
3066
ولی همینطور که ابزار پیشرفته
و پیشرفته تر شده اند،
00:48
we need more complexپیچیده controlsکنترل ها
to controlکنترل them.
11
36428
3878
به راه های پیشرفته تری هم
برای کنترل آنها نیاز داریم.
00:52
And so designersطراحان have becomeتبدیل شدن به
very adeptمتخصص at creatingپدید آوردن interfacesرابط ها
12
40714
4444
پس طراحان در خلق رابط ها
خیلی خبره شدند، رابط هایی که
00:57
that allowاجازه دادن you to manipulateدستکاری parametersمولفه های
while you're attendingشرکت کننده to other things,
13
45182
3738
اجازه می دهند همزمان با تنظیم چند
پارامتر، به کارهای دیگر نیز بپردازیم،
01:00
suchچنین as takingگرفتن a photographعکس
and changingتغییر دادن the focusتمرکز
14
48944
2879
مانند عکس گرفتن
و تغییر دادن فوکوس
01:03
or the apertureدیافراگم.
15
51847
1336
یا روزنه آن.
01:05
But the computerکامپیوتر has fundamentallyاساسا
changedتغییر کرد the way we think about toolsابزار
16
53918
4219
اما رایانه بطور اساسی طرز فکر ما را
در مورد ابزار تغییر داده،
01:10
because computationمحاسبات is dynamicپویا.
17
58161
2014
چون محاسبات، پویا است.
01:12
So it can do a millionمیلیون differentناهمسان things
18
60564
2151
به همین دلیل می تواند
میلیون ها کار انجام دهد
01:14
and runاجرا کن a millionمیلیون differentناهمسان applicationsبرنامه های کاربردی.
19
62739
2349
و میلیون ها کاربرد داشته باشد.
01:17
Howeverبا این حال, computersکامپیوترها have
the sameیکسان staticاستاتیک physicalفیزیکی formفرم
20
65112
3745
هرچند که رایانه ها
همان حالت فیزیکی ثابت را
01:20
for all of these differentناهمسان applicationsبرنامه های کاربردی
21
68881
1936
برای همه ی این کاربردها دارند
01:22
and the sameیکسان staticاستاتیک
interfaceرابط elementsعناصر as well.
22
70841
2777
و نیز همان عناصر ارتباطِ
ثابت را دارا هستند.
01:25
And I believe that this
is fundamentallyاساسا a problemمسئله,
23
73976
2420
من عقیده دارم، که این اساسا
یک مشکل هست،
01:28
because it doesn't really allowاجازه دادن us
to interactتعامل with our handsدست ها
24
76420
2996
چون به ما اجازه نمی دهد تا
با دستانمان تعامل داشته باشیم
01:31
and captureگرفتن the richثروتمند dexterityمهارت
that we have in our bodiesبدن.
25
79440
3427
و از آن مهارت غنی که
در بدن مان هست استفاده کنیم.
01:36
And my beliefاعتقاد is that, then,
we mustباید need newجدید typesانواع of interfacesرابط ها
26
84026
4536
و باور من این است که، بعدش
باید به رابط هایی نیاز داشته باشیم
01:40
that can captureگرفتن these
richثروتمند abilitiesتوانایی ها that we have
27
88586
3759
که بتوانند این مهارتهای
والا را از ما دریافت کنند
01:44
and that can physicallyاز لحاظ جسمی adaptانطباق to us
28
92369
2370
و نیز بتوانند بصورت فیزیکی
با ما منطبق شوند
01:46
and allowاجازه دادن us to interactتعامل in newجدید waysراه ها.
29
94763
2250
و به ما اجازه تعامل
با شیوه هایی نو بدهند
01:49
And so that's what I've been doing
at the MITMIT Mediaرسانه ها Labآزمایشگاه
30
97037
2587
و این همان کاری است که من
در آزمایشگاه رسانه ی MIT
01:51
and now at Stanfordاستنفورد.
31
99648
1324
و حالا دراستنفورد می کنم.
01:53
So with my colleaguesهمکاران,
Danielدانیل Leithingerلیثینگر and Hiroshiهیروشی Ishiiاسحاق,
32
101901
3611
پس به کمک همکارانم
"دنیل لایتینگر" و "هیروشی ایشی"
01:57
we createdایجاد شده inFORMآگاه کردن,
33
105536
1389
ما inFORM را ساختیم،
01:58
where the interfaceرابط can actuallyدر واقع
come off the screenصفحه نمایش
34
106949
2498
جایی که رابط رایانه
از روی صفحه بیرون می آید
02:01
and you can physicallyاز لحاظ جسمی manipulateدستکاری it.
35
109471
2276
و می توان به صورت
فیزیکی با آنها کار کرد.
02:03
Or you can visualizeتصور کنید
3D informationاطلاعات physicallyاز لحاظ جسمی
36
111771
2743
یا می توان اطلاعات سه بعدی را
به شکل فیزیکی به تصویر کشید
02:06
and touchدست زدن به it and feel it
to understandفهمیدن it in newجدید waysراه ها.
37
114538
3514
و آن را لمس و احساس کرد
تا آن را به شیوه هایی نو درک کرد.
02:15
Or you can interactتعامل throughاز طریق gesturesحرکات
and directمستقیم deformationsتغییرات
38
123889
4076
یا می توان با حرکت دستها
و دستکاری کردن مستقیم
02:19
to sculptمجسمه سازی digitalدیجیتال clayخاک رس.
39
127989
2297
یک پیکره دیجیتالی را
شکل داد و تراشید
02:26
Or interfaceرابط elementsعناصر can ariseبوجود می آیند
out of the surfaceسطح
40
134474
3081
همچنین عناصر برقراری ارتباط
می توانند از سطح برخیزند
02:29
and changeتغییر دادن on demandتقاضا.
41
137579
1372
و به دلخواه ما تغییر یابند.
02:30
And the ideaاندیشه is that for eachهر یک
individualفردی applicationکاربرد,
42
138975
2508
و ایده این است که
برای هر کاربرد جدایی،
02:33
the physicalفیزیکی formفرم can be matchedتطبیق
to the applicationکاربرد.
43
141507
3300
حالت فیزیکی میتواند با
کاربرد ما سازگار شود.
02:37
And I believe this representsنشان دهنده a newجدید way
44
145196
2105
و من معتقدم این کار
بیانگر روشی نو است
02:39
that we can interactتعامل with informationاطلاعات,
45
147325
1950
که میتوانیم از راه
فیزیکی سازی اطلاعات
02:41
by makingساخت it physicalفیزیکی.
46
149299
1429
با آن تعامل برقرار کنیم.
02:43
So the questionسوال is, how can we use this?
47
151142
2215
حالا سوال این است:
چطور آن را به کار به کار بگیریم؟
02:45
Traditionallyبه طور سنتی, urbanشهری plannersبرنامه ریزان
and architectsمعماران buildساختن physicalفیزیکی modelsمدل ها
48
153810
3690
معمولا، طراحان شهری
و معماران، مدلهایی فیزیکی از
02:49
of citiesشهرها and buildingsساختمان ها
to better understandفهمیدن them.
49
157524
2810
شهرها و ساختمان ها می سازند
تا آنها را بهتر متوجه شوند.
02:52
So with Tonyتونی Tangزبانه at the Mediaرسانه ها Labآزمایشگاه,
we createdایجاد شده an interfaceرابط builtساخته شده on inFORMآگاه کردن
50
160358
4215
پس من و "تونی تانگ" در "آزمایشگاه رسانه"
رابط کاربری بر پایه inFORM ساختیم
02:56
to allowاجازه دادن urbanشهری plannersبرنامه ریزان
to designطرح and viewچشم انداز entireکل citiesشهرها.
51
164597
4983
تا به طراحان شهری، اجازه
طراحی کردن و دیدن کل شهر را بدهد.
03:01
And now you can walkراه رفتن around it,
but it's dynamicپویا, it's physicalفیزیکی,
52
169604
4257
و حالا میتوانید دور آن قدم بزنید،
اما این طراحی پویا و فیزیکی است،
03:05
and you can alsoهمچنین interactتعامل directlyبه طور مستقیم.
53
173885
1700
و میتوانید مستقیما با آن تعامل کنید
03:07
Or you can look at differentناهمسان viewsنمایش ها,
54
175609
1738
یا از نماهای گوناگون بررسی اش کنید،
03:09
suchچنین as populationجمعیت or trafficترافیک informationاطلاعات,
55
177371
2817
مثلا جمعیت مردم یا اطلاعات ترافیکی رو
03:12
but it's madeساخته شده physicalفیزیکی.
56
180212
1562
اما به صورت فیزیکی در آمده.
03:14
We alsoهمچنین believe that these dynamicپویا
shapeشکل displaysنمایش ها can really changeتغییر دادن
57
182996
3810
همچنین باور داریم که این نمایشگرهای
اَشکال پویا میتوانند تغییری واقعی
03:18
the waysراه ها that we remotelyاز راه دور
collaborateهمکاری with people.
58
186830
2960
در روش همکاری از راه دور
با افراد دیگر ایجاد کند.
03:21
So when we're workingکار کردن togetherبا یکدیگر in personفرد,
59
189814
2303
پس زمانی که حضوری با هم کار میکنیم،
03:24
I'm not only looking at your faceصورت
60
192141
1658
من نه تنها به صورت شما نگاه میکنم،
03:25
but I'm alsoهمچنین gesturingجسارت
and manipulatingدستکاری objectsاشیاء,
61
193823
3038
بلکه اشیا رو دستکاری
و کنترل هم می کنم
03:28
and that's really hardسخت to do
when you're usingاستفاده كردن toolsابزار like Skypeاسکایپ.
62
196885
3790
و این کار بسیار سختی است وقتی
از ابزاری مثل اسکایپ اسفتاده می کنین.
03:33
And so usingاستفاده كردن inFORMآگاه کردن,
you can reachنائل شدن out from the screenصفحه نمایش
63
201905
2986
بنابراین با اسفتاده از inFORM
می توانید به صفحه نمایش نفوذ کنین
03:36
and manipulateدستکاری things at a distanceفاصله.
64
204915
2112
و اشیا رو از دور مدیریت کنید.
03:39
So we used the pinsپین ها of the displayنمایش دادن
to representنمایندگی people'sمردم handsدست ها,
65
207051
3175
پس ما از پین های نمایشگر
برای نمایش دستان افراد استفاده کردیم،
03:42
allowingاجازه می دهد them to actuallyدر واقع touchدست زدن به
and manipulateدستکاری objectsاشیاء at a distanceفاصله.
66
210250
4506
که بهشون اجازه میده واقعا اشیا رو
از راه دور لمس و کنترل کنند.
03:50
And you can alsoهمچنین manipulateدستکاری
and collaborateهمکاری on 3D dataداده ها setsمجموعه ها as well,
67
218519
4274
همچنین می توانید روی اطلاعت سه بعدیِ
ساخت شده نیز همکاری و مدیریت داشته باشین،
03:54
so you can gestureژست around them
as well as manipulateدستکاری them.
68
222817
3669
تا بتونید هم مدریتش کنین
هم هرجایی شون رو تغییر بدین.
03:58
And that allowsاجازه می دهد people to collaborateهمکاری
on these newجدید typesانواع of 3D informationاطلاعات
69
226510
4390
و این به کاربران اجازه میده که به روشی
غنی تر نسبت به ابزارهای سنتی
04:02
in a richerغنی تر way than mightممکن
be possibleامکان پذیر است with traditionalسنتی toolsابزار.
70
230924
3611
روی این نوع جدید از اطلاعات سه بعدی
همکاری داشته باشن.
04:07
And so you can alsoهمچنین
bringآوردن in existingموجود است objectsاشیاء,
71
235870
2753
همچنین می توانید اشیاء موجود
رو هم وارد صحنه کنید،
04:10
and those will be capturedاسیر on one sideسمت
and transmittedفرستاده شده to the other.
72
238647
3214
این اشیا از یک سو دریافت خواهند شد
و به جهتی دیگر فرستاده می شوند.
04:13
Or you can have an objectشی that's linkedمرتبط
betweenبین two placesمکان ها,
73
241885
2786
یا میتوانید شیئی داشته باشین که
بین دو نقطه پیوند خورده،
04:16
so as I moveحرکت a ballتوپ on one sideسمت,
74
244695
2084
تا وقتی توپ رو از یک سمت حرکت میدم،
04:18
the ballتوپ movesحرکت می کند on the other as well.
75
246803
1927
در سمت دیگر هم حرکت بکنه.
04:22
And so we do this by capturingضبط
the remoteاز راه دور userکاربر
76
250278
3103
و ما اینکارو با دریافت دستور کاربر
از راه دور، به وسیله
04:25
usingاستفاده كردن a depth-sensingعمق سنجش cameraدوربین
like a Microsoftمایکروسافت Kinectکینکت.
77
253405
2805
یک دوربین حسگر عمیق شبیه به
«کینکت» مایکروسافت انجم میدیم.
04:28
Now, you mightممکن be wonderingتعجب کردم
how does this all work,
78
256758
3017
حالا، شاید براتون سئوال باشه که
این ابزار چطور کار میکنه،
04:31
and essentiallyاساسا, what it is,
is 900 linearخطی actuatorsمحرک
79
259799
3651
در اصل، ماهیت این، ۹۰۰ تا
بازوی محرک خطی هست
04:35
that are connectedمتصل to these
mechanicalمکانیکی linkagesارتباطات
80
263474
2286
که به این رابط های مکانیکی متصل هستند
04:37
that allowاجازه دادن motionحرکت down here
to be propagatedپخش شد in these pinsپین ها aboveدر بالا.
81
265784
3746
که اجازه میده حرکت‌های‌شان
به این پین ها در بالا منتقل بشه.
04:41
So it's not that complexپیچیده
comparedمقایسه کرد to what's going on at CERNسرن,
82
269554
3567
پس این، در مقایسه با اتفاقاتی که
در «سرن» درجریانه اونقدرها پیچیده نیست،
04:45
but it did take a long time
for us to buildساختن it.
83
273145
2326
اما ساختش برای ما
خیلی وقتگیر بود.
04:47
And so we startedآغاز شده with a singleتنها motorموتور,
84
275495
2255
برای همین هم با یک موتور ساده شروع کردیم،
04:49
a singleتنها linearخطی actuatorفعال کننده,
85
277774
1415
فقط یک محرک خطی،
04:51
and then we had to designطرح
a customسفارشی circuitمدار boardهیئت مدیره to controlکنترل them.
86
279816
3163
و بعدش باید تخته مداری معمولی
برای کنترل اونها طراحی می کردیم.
04:55
And then we had to make a lot of them.
87
283003
2052
و بعد باید کلی
از اونها درست می کردیم.
04:57
And so the problemمسئله with havingداشتن
900 of something
88
285079
3614
پس مشکل داشتن ۹۰۰ تا از چیزی
05:00
is that you have to do
everyهرکدام stepگام 900 timesبار.
89
288717
3120
اینه که مجبورید هر مرحله رو
۹۰۰ بار تکرار کنید.
05:03
And so that meantبه معنای that we had
a lot of work to do.
90
291861
2357
و این یعنی کار خیلی زیادی میشه.
05:06
So we sortمرتب سازی of setتنظیم up
a mini-sweatshopmini sweatshop in the Mediaرسانه ها Labآزمایشگاه
91
294242
3732
پس یک جوری یک مینی-سوییت شاپ
در «مدیا لب» تهیه کردیم
05:09
and broughtآورده شده undergradsدانشجویان in and convincedمتقاعد
them to do "researchپژوهش" --
92
297998
3712
و دانشجوهای تازه وارد رو آوردیم
و متقاعدشون کردیم "تحقیق" کنند --
05:13
(Laughterخنده)
93
301734
1014
(خنده)
05:14
and had lateدیر است nightsشب ها
watchingتماشا کردن moviesفیلم ها, eatingغذا خوردن pizzaپیتزا
94
302772
3018
و آخر شبها فیلم ببینن و پیتزا بخورن
05:17
and screwingپیچش in thousandsهزاران نفر of screwsپیچ ها.
95
305814
1828
و کلی کارهای سخت دیگه رو انجام بدن.
05:19
You know -- researchپژوهش.
96
307666
1198
می دونین که -- تحقیقات.
05:20
(Laughterخنده)
97
308888
1547
(خنده تماشاگران)
05:22
But anywayبه هر حال, I think that we were
really excitedبرانگیخته by the things
98
310459
3318
اما بگذریم، فکر میکنم در مورد
انجام کارهایی که در inFORM
05:25
that inFORMآگاه کردن allowedمجاز us to do.
99
313801
1696
اجازه داشتیم،
خیلی هیجان داشتیم.
05:27
Increasinglyبه شدت, we're usingاستفاده كردن mobileسیار devicesدستگاه ها,
and we interactتعامل on the go.
100
315521
4200
به گونه ای افزایشی، داریم از گوشی های
همراه بهره می بریم، و بازخورد ادامه داره.
05:31
But mobileسیار devicesدستگاه ها, just like computersکامپیوترها,
101
319745
2679
اما گوشی های همراه، مثل رایانه ها،
05:34
are used for so manyبسیاری
differentناهمسان applicationsبرنامه های کاربردی.
102
322448
2311
برای کارهای خیلی متفاوتی استفاده میشن.
05:36
So you use them to talk on the phoneتلفن,
103
324783
1993
خب برای صحبت کردن، وبگردی
05:38
to surfموج سواری the webوب, to playبازی gamesبازی ها,
to take picturesتصاویر
104
326800
3156
بازی کردن، عکس گرفتن یا
انجام یک میلیون
05:41
or even a millionمیلیون differentناهمسان things.
105
329980
1709
کار دیگه ازش استفاده میشه.
05:43
But again, they have the sameیکسان
staticاستاتیک physicalفیزیکی formفرم
106
331713
2984
ولی بازم، برای انجام هر کاری، همان
05:46
for eachهر یک of these applicationsبرنامه های کاربردی.
107
334721
2118
شکل فیزیکی همیشگی رو دارن.
05:48
And so we wanted to know how can we take
some of the sameیکسان interactionsفعل و انفعالات
108
336863
3363
برای همین می خواستیم بدونیم چطور می تونیم
بعضی از این برهم کنش ها رو
05:52
that we developedتوسعه یافته for inFORMآگاه کردن
109
340250
1683
که در inFORM توسعه داده بودیم
05:53
and bringآوردن them to mobileسیار devicesدستگاه ها.
110
341957
1888
به گوشی های همراه وارد کنیم.
05:56
So at Stanfordاستنفورد, we createdایجاد شده
this hapticلمسی edgeلبه - تیزی displayنمایش دادن,
111
344427
3647
پس در استنفورد، این نمایشگر
جدید قابل لمس رو ساختیم
06:00
whichکه is a mobileسیار deviceدستگاه
with an arrayآرایه of linearخطی actuatorsمحرک
112
348098
3177
که یک وسیله متحرک است با
آرایه ای از محرک های خطی
06:03
that can changeتغییر دادن shapeشکل,
113
351299
1347
که میتونه تغییر شکل بده،
06:04
so you can feel in your handدست
where you are as you're readingخواندن a bookکتاب.
114
352670
3897
پس می توانید در دست تان
هرجا که باشید، هنگام مطالعه حسش کنید.
06:09
Or you can feel in your pocketجیب
newجدید typesانواع of tactileلمسی sensationsاحساسات
115
357058
3737
یا می توانید در جیب تان انواع جدیدی
از احساسات لمسی رو حس کنید
06:12
that are richerغنی تر than the vibrationارتعاش.
116
360819
1802
که غنی تر از ویبره هستند.
06:14
Or buttonsدکمه ها can emergeظهور from the sideسمت
that allowاجازه دادن you to interactتعامل
117
362645
3235
یا دکمه هایی که از یک گوشه بیرون می آیند
که اجازه میده تعامل کنید
06:17
where you want them to be.
118
365904
1708
که کجا میخواهید باشند.
06:21
Or you can playبازی gamesبازی ها
and have actualواقعی buttonsدکمه ها.
119
369334
3397
یا می توانید بازی کنید
و دکمه های واقعی داشته باشید.
06:25
And so we were ableتوانایی to do this
120
373786
1516
می توانستیم این کارها را بکنیم
06:27
by embeddingتعبیه کردن 40 smallکوچک, tinyکوچک
linearخطی actuatorsمحرک insideداخل the deviceدستگاه,
121
375326
4754
با استفاده از تعبیه کردن 40 محرک خطیِ
کوچک درون وسیله،
06:32
and that allowاجازه دادن you not only to touchدست زدن به them
122
380104
2055
و این اجازه میده نه تنها لمس شون کنید
06:34
but alsoهمچنین back-driveپشت درایو them as well.
123
382183
1904
بلکه تغییرشان هم بدهید.
06:36
But we'veما هستیم alsoهمچنین lookedنگاه کرد at other waysراه ها
to createايجاد كردن more complexپیچیده shapeشکل changeتغییر دادن.
124
384911
4178
اما همچنین به راهای جدیدی هم برای
خلق تغییر شکل های پیچیده تر نگاه میکردیم
06:41
So we'veما هستیم used pneumaticپنوماتیک actuationراه اندازی
to createايجاد كردن a morphingمورفین deviceدستگاه
125
389113
3392
پس از محرک های پنوماتیک برای
خلق یک وسیله تبدیل شونده استفاده کردیم
06:44
where you can go from something
that looksبه نظر می رسد a lot like a phoneتلفن ...
126
392529
3865
که میتوانید از چیزی که شبیه
به یک تلفن است...
06:48
to a wristbandدستبند on the go.
127
396418
2230
به یک مج بند در حرکت برسید.
06:51
And so togetherبا یکدیگر with Kenکن Nakagakiناکاگاکی
at the Mediaرسانه ها Labآزمایشگاه,
128
399720
2839
و من و «کن ناکاگاکی» با هم
در «مدیا لب»،
06:54
we createdایجاد شده this newجدید
high-resolutionکیفیت بالا versionنسخه
129
402583
2554
این نسخه با رزولوشن بالا رو ساختیم
06:57
that usesاستفاده می کند an arrayآرایه of servomotorsسرو موتور
to changeتغییر دادن from interactiveدر ارتباط بودن wristbandدستبند
130
405161
5950
که از یک آرایه سروو موتور برای
عوض شدن از یک مچ بند تعاملی
07:03
to a touch-inputورودی لمسی deviceدستگاه
131
411135
3128
به یک وسله لمسی
07:06
to a phoneتلفن.
132
414287
1245
به یک تلفن بهره میبره.
07:07
(Laughterخنده)
133
415556
1658
(خنده تماشاگران)
07:10
And we're alsoهمچنین interestedعلاقه مند
in looking at waysراه ها
134
418104
2172
و همچنین علاقه داشتیم
به نگاه کردن به روش هایی
07:12
that usersکاربران can actuallyدر واقع
deformتغییر شکل the interfacesرابط ها
135
420300
2627
که کاربران واقعا رابط ها رو
تغییر بدهند
07:14
to shapeشکل them into the devicesدستگاه ها
that they want to use.
136
422951
2888
به شکلی که میخواهند از
ابزار استفاده کنند.
07:17
So you can make something
like a gameبازی controllerکنترل کننده,
137
425863
2408
پس می توانید چیزی شبیه
به کنترلگر بازی را بسازید
07:20
and then the systemسیستم will understandفهمیدن
what shapeشکل it's in
138
428295
2630
و بعد سیستم می فهمد که به شکلی در آمده
07:22
and changeتغییر دادن to that modeحالت.
139
430949
1619
و حالتش را عوض میکند.
07:26
So, where does this pointنقطه?
140
434052
1572
بنابراین، این نقطه کجاست؟
07:27
How do we moveحرکت forwardرو به جلو from here?
141
435648
1928
از این جا چطور پیش برویم؟
07:29
I think, really, where we are todayامروز
142
437600
2595
فکر میکنم، واقعا، جایی که ما امروز هستیم
07:32
is in this newجدید ageسن
of the Internetاینترنت of Things,
143
440219
2754
در این عصیر جدید از
اینترنت اشیا هست،
07:34
where we have computersکامپیوترها everywhereدر همه جا --
144
442997
1791
جایی که رایانه ها رو همه جا داریم --
07:36
they're in our pocketsجیب,
they're in our wallsدیوارها,
145
444812
2118
اونها در جیب های ما هستن،
در دیوار ها هستن،
07:38
they're in almostتقریبا everyهرکدام deviceدستگاه
that you'llشما خواهید بود buyخرید in the nextبعد fiveپنج yearsسالها.
146
446954
3566
اونها در هر وسیله ای که
در پنج سال آینده بخرید هستند،
07:42
But what if we stoppedمتوقف شد
thinkingفكر كردن about devicesدستگاه ها
147
450544
2881
ولی چه میشد اگر فکرکردن
در مورد اشیا رو متوقف می کردیم
07:45
and think insteadبجای about environmentsمحیط ها?
148
453449
2394
و به جاش به محیط پیرامون فکر میکردیم؟
07:47
And so how can we have smartهوشمندانه furnitureمبلمان
149
455867
2512
اینکه چطور می توانیم
مبلمان هوشمند داشته باشیم
07:50
or smartهوشمندانه roomsاتاق ها or smartهوشمندانه environmentsمحیط ها
150
458403
3316
یا اتاق های هوشمند یا محیط زیست هوشمند
07:53
or citiesشهرها that can adaptانطباق to us physicallyاز لحاظ جسمی,
151
461743
3092
یا شهر هایی که میتوانند
فیزیکی با ما سازگار شوند،
07:56
and allowاجازه دادن us to do newجدید waysراه ها
of collaboratingهمکاری with people
152
464859
4231
و اجازه میدن ما راه های جدیدی رو
برای همکاری با مردم
08:01
and doing newجدید typesانواع of tasksوظایف?
153
469114
2238
و انجام وظایف جدید امتحان کنیم؟
08:03
So for the Milanمیلان Designطرح Weekهفته,
we createdایجاد شده TRANSFORMتبدیل,
154
471376
3384
پس برای «هفته طراحی میلان» ما
«تبدیل شوند» رو ساختیم،
08:06
whichکه is an interactiveدر ارتباط بودن table-scaleجدول مقیاس
versionنسخه of these shapeشکل displaysنمایش ها,
155
474784
3824
که یک نسخه اندازه میز از این
نوع نمایشگر های تعاملی است،
08:10
whichکه can moveحرکت physicalفیزیکی objectsاشیاء
on the surfaceسطح; for exampleمثال,
156
478632
3183
که میتواند اشیا فیزیکی رو
روی سطح جابجا کند، برای مثال،
08:13
remindingیادآوری you to take your keysکلیدها.
157
481839
2257
برداشتن کلیدتان را یادآوری کند.
08:16
But it can alsoهمچنین transformتبدیل
to fitمناسب differentناهمسان waysراه ها of interactingتعامل.
158
484120
4482
اما همچنین میتواند به روشهای
متفاوتی از تعامل تبدیل شود.
08:20
So if you want to work,
159
488626
1317
پس اگر میخواهید کار کنید،
08:21
then it can changeتغییر دادن to sortمرتب سازی of
setتنظیم up your work systemسیستم.
160
489967
2992
می تواند به سیستم کار شما
تغییر یابد.
08:24
And so as you bringآوردن a deviceدستگاه over,
161
492983
1951
و همچنین وقتی یک ابزار می آورید،
08:26
it createsایجاد می کند all the affordancesمقرون به صرفه you need
162
494958
2738
همان طور که نیاز دارید تغییر میکند
08:29
and bringsبه ارمغان می آورد other objectsاشیاء
to help you accomplishانجام دادن those goalsاهداف.
163
497720
4800
و اشیاء دیگر را برای تکمیل کردن
اهداف شما برایتان می آورد.
08:37
So, in conclusionنتیجه,
164
505139
1561
پس، در خاتمه،
08:38
I really think that we need to think
about a newجدید, fundamentallyاساسا differentناهمسان way
165
506724
3999
واقعا فکر میکنم باید درمورد روشهایی
اساسا متفاوت در تعامل با رایانه ها
08:42
of interactingتعامل with computersکامپیوترها.
166
510747
2158
به فکر بپردازیم.
08:45
We need computersکامپیوترها
that can physicallyاز لحاظ جسمی adaptانطباق to us
167
513551
2954
ما رایانه هایی نیاز داریم که
می توانند فیزیکی با ما سازگار شوند
08:48
and adaptانطباق to the waysراه ها
that we want to use them
168
516529
2601
و به روشهایی که ازشون
استفاده میکنیم سازگار شوند
08:51
and really harnessمهار کردن the richثروتمند dexterityمهارت
that we have of our handsدست ها,
169
519154
4547
و واقعا مهارت دستان ما را با توانایی ما
در تفکر خصوصا در مورد اطلاعاات
08:55
and our abilityتوانایی to think spatiallyفضایی
about informationاطلاعات by makingساخت it physicalفیزیکی.
170
523725
4271
با فیزیکی کردن اطلاعات
به کار بگیرند.
09:00
But looking forwardرو به جلو, I think we need
to go beyondفراتر this, beyondفراتر devicesدستگاه ها,
171
528663
3996
اما نگاه به جلو، فکر میکنم باید
فراتر از این برویم، فراتر از ابزار،
09:04
to really think about newجدید waysراه ها
that we can bringآوردن people togetherبا یکدیگر,
172
532683
3393
تا واقعا درمورد راههای جدید که
میتوان مردم را جمع کرد، فکر کنیم،
09:08
and bringآوردن our informationاطلاعات into the worldجهان,
173
536100
3018
و اطلاعات مان را وارد دنیا کنیم،
09:11
and think about smartهوشمندانه environmentsمحیط ها
that can adaptانطباق to us physicallyاز لحاظ جسمی.
174
539142
3953
و به محیط زیستی هوشمند فکر کنیم
که می تواند با ما، فیزیکی سازگار شود.
09:15
So with that, I will leaveترک کردن you.
175
543119
1564
پس با این، شما را ترک می کنم.
09:16
Thank you very much.
176
544707
1151
بسیار سپاسگزام.
09:17
(Applauseتشویق و تمجید)
177
545882
3592
(تشویق تماشگران)
Translated by emshe emshian
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean Follmer - Human-computer interaction researcher and designer
Sean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities.

Why you should listen

Sean Follmer is a human-computer interaction researcher and designer. He is an Assistant Professor of Mechanical Engineering at Stanford University, where he teaches the design of smart and connected devices and leads research at the intersection between human-computer interaction (HCI) and robotics.

Follmer received a Ph.D. and a Masters degree from the MIT Media Lab in 2015 and 2011, respectively, and a BS in Engineering from Stanford University. He has worked at Nokia Research and Adobe Research on projects exploring the frontiers of HCI. 

Follmer has received numerous awards for his research and design work, including best paper awards and nominations from premier academic conferences in HCI (ACM UIST and CHI), Fast Company Innovation By Design Awards, a Red Dot Design Award and a Laval Virtual Award.

More profile about the speaker
Sean Follmer | Speaker | TED.com