Sean Follmer: Shape-shifting tech will change work as we know it
Шон Фоллмер: Технологии, меняющие форму, изменят наше представление о работе
Sean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and tools have evolved with us.
а технологии развиваются с нами.
hand axes 1.5 million years ago,
рубила 1,5 миллиона лет назад,
fit the task at hand
для выполняемой работы,
more and more specialized.
всё более специализированными.
have evolved through their use,
совершенствовались в ходе использования,
which matches its function.
своему назначению.
the dexterity of our hands
with much more precision.
гораздо более мелкую работу.
more and more complex,
to control them.
системы управления ими.
very adept at creating interfaces
на создании интерфейсов,
while you're attending to other things,
при выполнении определённой задачи,
and changing the focus
и одновременно настраивать фокус
changed the way we think about tools
наше представление об инструментах,
миллион различных процессов
the same static physical form
interface elements as well.
is fundamentally a problem,
одна из самых важных проблем,
to interact with our hands
мы не можем использовать руки
that we have in our bodies.
человеческого тела.
we must need new types of interfaces
нам нужны новые виды интерфейсов,
rich abilities that we have
наши потрясающие возможности
взаимодействия с компьютером.
at the MIT Media Lab
в лаборатории MIT Media Lab
Daniel Leithinger and Hiroshi Ishii,
Дэниелом Лайтингером и Хироши Иши
come off the screen
3D information physically
воплотить данные в 3D-формате,
to understand it in new ways.
и воспринять их по-новому.
and direct deformations
out of the surface
могут появляться на поверхности,
individual application,
to the application.
своя физическая форма интерфейса.
это новый способ
«Как мы можем это использовать?»
and architects build physical models
и архитекторы строят физические модели
to better understand them.
чтобы лучше понять их устройство.
we created an interface built on inFORM
мы создали интерфейс на базе inFORM,
to design and view entire cities.
проектировать и видеть целые города.
but it's dynamic, it's physical,
он материальный и динамичный.
или движению транспорта,
shape displays can really change
форма отображения действительно изменит
collaborate with people.
с другими людьми.
and manipulating objects,
манипулировать объектами,
when you're using tools like Skype.
по Skype и подобным сервисам.
you can reach out from the screen
можно протянуть руку сквозь экран
to represent people's hands,
визуализируют руки человека,
and manipulate objects at a distance.
до удалённых предметов и перемещать их.
and collaborate on 3D data sets as well,
взаимодействовать:
as well as manipulate them.
on these new types of 3D information
с новым типом 3D-информации,
be possible with traditional tools.
традиционных инструментов.
bring in existing objects,
and transmitted to the other.
и переданы на другую сторону.
between two places,
и связать его с двумя локациями:
the remote user
фиксируя действия удалённого пользователя
like a Microsoft Kinect.
вроде Microsoft Kinect.
how does this all work,
как это всё работает.
is 900 linear actuators
mechanical linkages
механическими рычагами,
to be propagated in these pins above.
на верхние вокселы.
compared to what's going on at CERN,
for us to build it.
ушло много времени.
a custom circuit board to control them.
мы создали специальную электроплату.
ещё много таких устройств.
900 of something
заключается в том,
every step 900 times.
a lot of work to do.
a mini-sweatshop in the Media Lab
небольшую «потогонку»,
them to do "research" --
принять участие в «исследованиях».
watching movies, eating pizza
смотрели кино, ели пиццу
really excited by the things
от возможностей,
and we interact on the go.
устройствами, чтобы общаться на ходу.
как и компьютерам,
different applications.
to take pictures
static physical form
some of the same interactions
некоторые способы взаимодействия,
this haptic edge display,
передающий тактильные ощущения.
with an array of linear actuators
с набором линейных приводов,
where you are as you're reading a book.
на какой части книги остановились.
new types of tactile sensations
новые тактильные ощущения,
that allow you to interact
and have actual buttons.
используя настоящие кнопки.
linear actuators inside the device,
40 маленьких линейных приводов,
to create more complex shape change.
более сложных динамических форм.
to create a morphing device
для создания устройства,
that looks a lot like a phone ...
at the Media Lab,
cовместно с Кеном Накагаки
high-resolution version
с высоким разрешением,
to change from interactive wristband
для превращения из браслета
in looking at ways
deform the interfaces
могут менять интерфейс
that they want to use.
like a game controller,
игрового контроллера,
what shape it's in
of the Internet of Things,
they're in our walls,
that you'll buy in the next five years.
которые вы ку́пите в ближайшие пять лет.
thinking about devices
физически адаптироваться,
of collaborating with people
взаимодействовать между собой
we created TRANSFORM,
мы создали TRANSFORM,
version of these shape displays,
меняющих форму дисплеев,
on the surface; for example,
лежащие на поверхности,
to fit different ways of interacting.
с различными способами взаимодействия.
set up your work system.
чтобы создать вам рабочее место.
to help you accomplish those goals.
для решения ваших задач.
about a new, fundamentally different way
о принципиально новом способе
физически адаптироваться к нам
that can physically adapt to us
that we want to use them
that we have of our hands,
ловкость наших рук
about information by making it physical.
информацию, сделав её материальной.
to go beyond this, beyond devices,
идти дальше не только в создании гаджетов,
that we can bring people together,
объединить людей,
that can adapt to us physically.
физически адаптирующуюся к нам.
ABOUT THE SPEAKER
Sean Follmer - Human-computer interaction researcher and designerSean Follmer designs shape-changing and deformable interfaces that take advantage of our natural dexterity and spatial abilities.
Why you should listen
Sean Follmer is a human-computer interaction researcher and designer. He is an Assistant Professor of Mechanical Engineering at Stanford University, where he teaches the design of smart and connected devices and leads research at the intersection between human-computer interaction (HCI) and robotics.
Follmer received a Ph.D. and a Masters degree from the MIT Media Lab in 2015 and 2011, respectively, and a BS in Engineering from Stanford University. He has worked at Nokia Research and Adobe Research on projects exploring the frontiers of HCI.
Follmer has received numerous awards for his research and design work, including best paper awards and nominations from premier academic conferences in HCI (ACM UIST and CHI), Fast Company Innovation By Design Awards, a Red Dot Design Award and a Laval Virtual Award.
Sean Follmer | Speaker | TED.com