Ashton Applewhite: Let's end ageism
أشتون أبلوايت: لنتخلص من التفرقة العمرية
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in this room is going to become?
الذي سيصبح عليه كل من في الغرفة حاليًّا؟
at the prospect.
in some grim institutional hallway.
تلك المؤسسات الكئيبة.
four percent of older Americans
فقط من الأمريكيين كبار السن،
can think just fine to the end.
بشكل جيد حتى النهاية.
over memory loss.
أكثر من فقدان الذاكرة.
were depressed
and they were going to die soon.
ولأنهم سيموتون قريبًا.
the beginnings and the end of their lives.
في بداية حياتهم ونهايتها.
by dozens of studies around the world.
في العشرات من الدراسات حول العالم.
or a billionaire.
aging itself affects the brain.
بالعمر على الدماغ.
about getting older,
عند التفكير بالتقدم بالسن،
so few people know these things.
يعرفون هذه الأشياء.
on the basis of age.
we're too old for something,
أننا مسنون جدًّا للقيام بشيء ما،
and what we're capable of,
أو عما نحن قادرين على فعله.
ideas -- racism, sexism, homophobia --
العنصرية، التفرقة الجنسية، رهاب المثلية...
والتي من الممكن أن تتغير مع الوقت.
pit us against each other
تضعنا في مواجهة بعضنا البعض
against auto workers in Mexico
في مواجهة عاملي السيارات في المكسيك.
resources by race or by sex.
الموارد حسب العرق أو الجنس.
the needs of the young against the old?
أكثر من احتياجات كبار السن؟
seeing a group of people
أي رؤية مجموعة من الناس
other nationality.
our reluctance to acknowledge
وعدم الرغبة بالاعتراف
that older person.
to pass for younger
أكثر شبابًا.
are betraying us,
the ability to adapt and grow
بقدرتنا على التكيّف والنمو
struggling to look and move
من أجل مظهر وحركة
to be called out as older
dreading our futures.
ونحن نخشى من مستقبلنا.
this hamster wheel of age denial,
إنكار التقدم بالسن،
a mistake, of course,
from one another we become.
in a retirement home
في أن الجميع في دار للتقاعد
about a group of people
حول مجموعة من الناس
for people your own age?
للناس في سنك؟
about entitled millennials?
من عنوان جيل الألفية؟
or a relationship or an outing
أو علاقة أو نزهة
البالغين.
unless we're aware of it.
towards race and gender start to form,
نحو العرق والجندر بالتشكل،
about late life bombard us
المتأخرة التي تمطرنا بها
culture at every turn.
على كل منعطف.
Best Picture nominations
المرشحة
of speaking or named characters
المتكلم عنهم أو المرشحين
were portrayed as impaired.
تم تصويره على أنّه ضعيف.
the most ageist of all,
من يفرق عمريًّا،
to internalize these messages
لاستبطان هذه الرسائل
the car keys in high school,
في مدرستي الثانوية،
my sore knee on being 64.
بسبب بلوغها سنّ ال64
some aspect of getting older,
بعض مظاهر التقدّم بالسن،
depending on the culture
اعتمادّا على الثقافة
that makes life harder for women.
يجعل حياة المرأة أصعب
life harder for gay guys.
المثليين الرجال أصعب.
that makes getting older
يجعل التقدم في السن
those natural transitions shameful
التحولات الطبيعيّة عارًا
those barriers acceptable.
تلك الحواجز مقبولة.
skin care industry.
صناعة العناية بالبشرة.
and mild cognitive impairment
التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف
pharmaceutical industry.
these forces at work,
هذه القوى وهي تعمل
with alternative, more positive
ببديل، أكثر إيجابيّة
or a disease to be cured.
إصلاحه أو مرضًا لتتم معالجته.
lifelong process that unites us all.
بطول الحياة وتوحدنا جميعًا.
I know that, but culture is fluid.
أعرف ذلك، لكنّ الثقافة سائلة.
of women has changed in my lifetime
المرأة خلال حياتي
that the gay rights movement
حقوق المثليين
as a binary, male or female,
كثنائيّة، ذكر أو أنثى،
the old-young binary, too.
من ثنائية شاب وعجوز أيضًا.
between old and young,
بين العجوز والشاب،
الأمور.
to challenge that idea,
to ourselves and our place in the world,
أكبر، لأنفسنا ولمكاننا في العالم،
where age discrimination is rampant.
حيث ينتشر التمييز على أساس السن.
are getting Botoxed and hair-plugged
المهندسون على البوتوكس وزراعة الشعر
white men in their 30s,
المهرة في الثلاثينيّات،
further down the food chain.
أسفل السلسلة الغذائيّة
consequences are devastating.
والاقتصاديّة مدمرة.
holds up under scrutiny.
الأكبر سنًّا تصمد تحت المجهر.
because their employees are young;
ليس لأنّ موظفيها من الشباب،
برغم ذلك.
aren't just better places to work;
ليست فقط أماكن أفضل للعمل؛
age is a criterion for diversity.
العمر هو مقياس للتنوع.
function at the cellular level.
على المستوى الخلوي.
like this (Speaks more loudly)
مثل هذا (نتكلم بصوت أعلى)
feelings towards aging
إيجابيّة تجاه الشيخوخة
full of plaques and tangles,
مليئةٍ باللويحات والمشابك،
to having a sense of purpose in late life?
الإحساس بالهدف في وقت متأخر من الحياة؟
means shuffling offstage.
يعني الاختفاء خلف الكواليس.
Organization is developing
العالمية تطوّر
life span but health span.
ولكن أيضًا فترة العافية.
at work here -- shocker --
في العمل هنا - صدمة -
and devalues women.
وتخفض قيمة النساء.
when we compete to stay young,
عندما نتنافس على البقاء شبابّا،
less valuable --
أقل قيمة
by race and by class,
حسب العرق والطبقة،
are old women of color.
نساء عجائز ملونين.
of human progress.
للتقدم البشري.
unprecedented and untapped market.
واسعًا غير مسبوق وغير مستغل.
have propelled age bias
تدفع بالتحيز العمري
where elders fare the best,
حيث كبار السن هم الأفضل،
of the Global AgeWatch Index.
مؤشر مراقبة الأعمار العالمي.
aren't mentioned on that list
لم يتم ذكرها في تلك القائمة
on millions of people
على الملايين من الناس
over 60 around the world
فوق سن الـ 60 حول العالم
accessing healthcare.
الوصول إلى الرعاية الصحية.
doesn't cover basic services
لا يغطي الخدمات الأساسية
and decent housing.
والسكن اللائق.
who may well live to be a hundred,
الذين قد يعيشون لعمر المئة،
all genders, all nationalities --
كل الجندر، جميع الجنسيات...
ageism will oppress us all.
فالتفرقة العمرية سوف تظلمنا جميعًا.
for collective advocacy.
لدعمه بشكل جماعي.
when so many, racism in particular,
التي فيها الكثير، العنصرية بشكل خاص،
a better place to grow old in,
مكانًا أفضل للتقدم في العمر،
in which to be from somewhere else,
الذي به تكون من مكان آخر ما،
to be non-white.
كونك لست أبيضًا.
for whatever cause matters most to us --
عن أي قضيّةٍ تهمنا أكثر،
that effort more effective,
فقط أكثر فعالية،
ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activistAshton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.
Why you should listen
Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."
She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com