Ashton Applewhite: Let's end ageism
Ashton Applewhite: Vessünk véget az életkor szerinti diszkriminációnak!
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in this room is going to become?
kivétel nélkül?
at the prospect.
in some grim institutional hallway.
egy sivár intézet folyosóján.
az idősebbeknek csak négy százaléka él
four percent of older Americans
can think just fine to the end.
végéig tisztán gondolkodunk.
over memory loss.
a memóriavesztés miatti aggodalom.
azért depressziósak,
were depressed
and they were going to die soon.
tovább élnek az emberek,
the beginnings and the end of their lives.
és végén a legboldogabbak.
by dozens of studies around the world.
tucatnyi kutatás támaszt alá.
or a billionaire.
vagy milliárdosnak lenni.
aging itself affects the brain.
hogy miként hat az öregedés az agyra.
about getting older,
so few people know these things.
ismeretesek ezek a dolgok.
on the basis of age.
az életkor alapján.
we're too old for something,
tartanak bennünket valamihez,
and what we're capable of,
kik vagyunk és mire vagyunk képesek,
ideas -- racism, sexism, homophobia --
– rasszizmus, szexizmus, homofóbia –
pit us against each other
fordítanak minket,
against auto workers in Mexico
versenyeznek a mexikóiakkal,
harcolnának ki.
resources by race or by sex.
fajok vagy nemek szerint elosztani.
the needs of the young against the old?
fiatalok és idősek között mérlegelni?
seeing a group of people
alapszik – valamely embercsoportot
other nationality.
egy másik nemzetiséget.
nem vagyunk hajlandók elismerni,
our reluctance to acknowledge
that older person.
to pass for younger
hogy fiatalabbnak próbálunk látszani,
termékekben hiszünk,
are betraying us,
cserbenhagy minket,
hogy alkalmazkodni és fejlődni tudunk
the ability to adapt and grow
hogy úgy akarunk kinézni és mozogni,
struggling to look and move
hogy idősnek neveznek minket,
to be called out as older
dreading our futures.
hogy félünk a jövőnktől.
this hamster wheel of age denial,
az életkor kényszeredett tagadásától,
a mistake, of course,
from one another we become.
in a retirement home
nyugdíjas otthonban élnek,
is eltérhet a koruk.
about a group of people
for people your own age?
lépnek oda, akikkel egyidősek?
about entitled millennials?
or a relationship or an outing
kapcsolatot vagy kirándulást,
unless we're aware of it.
ha nem tudatosulnak bennünk.
towards race and gender start to form,
attitűdök kialakulásával egy időben,
about late life bombard us
negatív üzenetek
culture at every turn.
a médiából és a tömegkultúrából.
Best Picture nominations
of speaking or named characters
mindössze 12 százaléka volt
were portrayed as impaired.
the most ageist of all,
to internalize these messages
az effajta üzenetek feldolgozásához,
megkérdőjelezni azokat.
elvesztettem a kocsikulcsot,
the car keys in high school,
"fiatalkori feledékenységnek".
my sore knee on being 64.
hogy a fájó térdemet hibáztassam.
some aspect of getting older,
az öregedés valamelyik aspektusa:
depending on the culture
attól a kultúrától függően,
that makes life harder for women.
hogy vaginájuk van.
a melegek élete, hogy férfit szeretnek.
life harder for gay guys.
that makes getting older
még nehezebb az öregedés,
those natural transitions shameful
teszi a természetes változásokat,
those barriers acceptable.
amely elfogadhatóvá teszi a falakat.
új piacokra van szüksége.
skin care industry.
hormonszint, az enyhe kognitív károsodás
and mild cognitive impairment
pharmaceutical industry.
gyógyszeripar.
these forces at work,
ezen erők működését,
with alternative, more positive
narratívákkal előállni.
or a disease to be cured.
vagy gyógyítandó betegség.
lifelong process that unites us all.
tartó folyamat, ami összeköt bennünket.
I know that, but culture is fluid.
tudom, de a kultúra képlékeny.
of women has changed in my lifetime
a nők helyzete az én életem alatt,
that the gay rights movement
a melegjogi mozgalmak
as a binary, male or female,
kétféle lehet: férfi vagy nő,
the old-young binary, too.
a fiatal–idős besorolásnak.
between old and young,
fiatal és idős között,
to challenge that idea,
to ourselves and our place in the world,
és helyünknek a világban,
where age discrimination is rampant.
ahol a koralapú diszkrimináció aggasztó.
are getting Botoxed and hair-plugged
magukat és hajbeültetésen esnek át
white men in their 30s,
further down the food chain.
az utánuk jövő széria?
consequences are devastating.
következmények pusztító erejűek.
holds up under scrutiny.
az idősebb dolgozókkal kapcsolatban.
because their employees are young;
kreatívok, mert munkavállalóik fiatalok;
aren't just better places to work;
nemcsak kellemesebb munkahelyek,
age is a criterion for diversity.
a sokszínűség egyik eleme.
function at the cellular level.
sejtek szintjén történő működésére.
like this (Speaks more loudly)
(Felemelt hang)
vagy ifjú hölgynek szólítjuk őket,
feelings towards aging
plakkok s feltekeredések ellenére is
full of plaques and tangles,
az időskori céltudatosságnak?
to having a sense of purpose in late life?
means shuffling offstage.
időskorral lesántikálunk a színpadról.
Organization is developing
life span but health span.
az egészséges élettartamot is növeljük.
at work here -- shocker --
– micsoda meglepetés!
and devalues women.
jót tesz a férfiaknak és árt a nőknek.
amikor igyekszünk fiatalok maradni,
when we compete to stay young,
és felesleges próbálkozás.
less valuable --
jó az ágyban, kevésbé értékes –
összeadódnak az idők során.
a faji és osztálybeli hovatartozás,
by race and by class,
are old women of color.
az idős, színes bőrű nők.
of human progress.
fejlődésének alapvető ismérve.
unprecedented and untapped market.
és kiaknázatlan piacot jelentenek.
have propelled age bias
a világ minden sarkába elröpítette
menetdíja a legkedvezőbb,
where elders fare the best,
of the Global AgeWatch Index.
Index utolsó helyét foglalja el.
aren't mentioned on that list
nem szerepel ezen a listán,
on millions of people
több millió emberről,
over 60 around the world
kétharmada állítja,
accessing healthcare.
egészségügyi szolgáltatásokhoz.
doesn't cover basic services
hogy jövedelme nem fedezi
and decent housing.
vizet, áramot, megfelelő otthont.
who may well live to be a hundred,
hagyni, akik akár 100 évig is
all genders, all nationalities --
és nemzetiségű ember –
ageism will oppress us all.
mind szenvedni fogunk miatta.
for collective advocacy.
a kollektív érdekvédelemnek.
when so many, racism in particular,
a listára, amikor annyi feladatot adnak,
a better place to grow old in,
az idősek számára,
in which to be from somewhere else,
a világ minden táját,
to be non-white.
nem fehérek számára is.
for whatever cause matters most to us --
magunkat fontos ügyekben,
a demokrácia megmentése,
that effort more effective,
az erőfeszítésekhez,
az ageizmust is felszámoljuk.
hogy önök is csatlakoznak.
ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activistAshton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.
Why you should listen
Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."
She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com