ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activist
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.

Why you should listen

Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."

She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)

More profile about the speaker
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com
TED2017

Ashton Applewhite: Let's end ageism

Ashton Applewhite: Terminemos con el edadismo

Filmed:
1,528,566 views

No es el paso del tiempo lo que hace que sea tan difícil envejecer. Es la discriminación, un prejuicio que nos enfrenta a nuestro yo futuro... y a unos contra otros. Ashton Applewhite nos insta a desmantelar el temor y movilizarnos contra el último prejuicio socialmente aceptable. "El envejecimiento no es un problema a corregir ni una enfermedad a curar", dice. "Es un proceso natural, potente y duradero que nos une a todos".
- Author, activist
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
What's one thing that everycada personpersona
in this roomhabitación is going to becomevolverse?
0
1058
4092
¿Qué es eso en lo que todos
nos vamos a convertir?
00:17
OlderMayor.
1
5174
1177
Mayores.
00:18
And mostmás of us are scaredasustado stiffrígido
at the prospectperspectiva.
2
6375
2566
A la mayoría nos aterra la idea.
00:20
How does that wordpalabra make you feel?
3
8965
1672
¿Qué sienten al oír esa palabra?
00:23
I used to feel the samemismo way.
4
11813
1477
Yo solía ​​sentirme así
00:25
What was I mostmás worriedpreocupado about?
5
13828
1782
¿Qué era lo que más me preocupaba?
00:27
EndingFinalizando up droolingbabeando
in some grimsevero institutionalinstitucional hallwaypasillo.
6
15634
3301
Terminar babeando en el sombrío pasillo
de alguna institución.
00:31
And then I learnedaprendido that only
fourlas cuatro percentpor ciento of oldermayor AmericansAmericanos
7
19311
3183
Y luego supe que solo el 4 %
de los mayores estadounidenses
00:34
are livingvivo in nursingenfermería homeshogares,
8
22518
1389
viven en hogares de ancianos,
00:35
and the percentageporcentaje is droppinggoteante.
9
23931
1564
y el porcentaje está cayendo.
00:38
What elsemás was I worriedpreocupado about?
10
26151
2095
¿Qué otra cosa me preocupaba?
00:40
DementiaDemencia.
11
28270
1410
La demencia.
00:41
TurnsVueltas out that mostmás of us
can think just fine to the endfin.
12
29704
3145
Resulta que la mayoría
puede pensar bien hasta el final.
La tasa de demencia
está cayendo también.
00:44
DementiaDemencia ratestasas are droppinggoteante, too.
13
32873
1909
La verdadera epidemia es la ansiedad
por la pérdida de memoria.
00:46
The realreal epidemicepidemia is anxietyansiedad
over memorymemoria losspérdida.
14
34806
2905
00:49
(LaughterRisa)
15
37735
1860
(Risas)
00:51
I alsoademás figuredfigurado that oldantiguo people
were depressedDeprimido
16
39619
2516
También pensaba que los ancianos
estaban deprimidos
00:54
because they were oldantiguo
and they were going to diemorir soonpronto.
17
42159
3449
porque eran viejos
y pronto iban a morir.
00:57
(LaughterRisa)
18
45632
1749
(Risas)
00:59
It turnsvueltas out that the longermás people livevivir,
19
47405
1954
Resulta que cuanto más vive la gente,
01:01
the lessMenos they fearmiedo dyingmoribundo,
20
49383
1499
menos teme morir,
01:02
and that people are happiestmás feliz at
the beginningsprincipios and the endfin of theirsu livesvive.
21
50906
3729
y que las personas son más felices
al inicio y el final de sus vidas.
01:06
It's calledllamado the U-curveCurva en U of happinessfelicidad,
22
54659
1997
Se llama la curva U de la felicidad,
01:08
and it's been bornellevado out
by dozensdocenas of studiesestudios around the worldmundo.
23
56680
3305
y decenas de estudios lo han confirmado
en todo el mundo.
01:12
You don't have to be a BuddhistBudista
or a billionairemultimillonario.
24
60009
2576
No hay que ser budista ni multimillonario.
01:14
The curvecurva is a functionfunción of the way
agingenvejecimiento itselfsí mismo affectsafecta the braincerebro.
25
62609
3989
La curva es una función de la forma en
que el envejecimiento afecta al cerebro.
01:19
So I startedempezado feelingsensación a lot better
about gettingconsiguiendo oldermayor,
26
67128
3282
Así que empecé a sentirme mucho mejor
con el hecho de envejecer,
01:22
and I startedempezado obsessingobsesionante about why
so fewpocos people know these things.
27
70434
4901
me obsesioné por entender por qué
tan pocas personas saben estas cosas.
01:27
The reasonrazón is ageismageismo:
28
75359
1646
La razón es el edadismo:
01:29
discriminationdiscriminación and stereotypingestereotipos
on the basisbase of ageaños.
29
77029
3504
la discriminación y estereotipificación
por cuestiones de edad.
01:33
We experienceexperiencia it anytimeen cualquier momento someonealguien assumesasume
we're too oldantiguo for something,
30
81175
3887
Lo experimentamos cuando alguien
asume que es demasiado viejo para algo,
01:37
insteaden lugar of findinghallazgo out who we are
and what we're capablecapaz of,
31
85086
3300
en lugar de encontrar quién es
y de qué cosas es capaz,
01:40
or too youngjoven.
32
88410
1473
o que es demasiado joven.
01:41
AgeismAgeismo cutscortes bothambos waysformas.
33
89907
1849
El edadismo afecta ambos extremos.
01:44
All -isms-ismos are sociallysocialmente constructedconstruido
ideasideas -- racismracismo, sexismsexismo, homophobiahomofobia --
34
92279
5291
Los -ismos son construcciones sociales
como racismo, sexismo o homofobia.
01:49
and that meansmedio we make them up,
35
97594
2180
es decir, que los inventamos,
01:51
and they can changecambio over time.
36
99798
1784
y pueden cambiar con el tiempo.
01:54
All these prejudicesprejuicios
pitpozo us againsten contra eachcada other
37
102128
2999
Todos estos prejuicios nos enfrentan
01:57
to maintainmantener the statusestado quoquo,
38
105151
2142
para mantener el statu quo,
01:59
like autoauto workerstrabajadores in the US competingcompitiendo
againsten contra autoauto workerstrabajadores in MexicoMéjico
39
107317
4122
como trabajadores de la automoción
en EE.UU. contra trabajadores en México
02:03
insteaden lugar of organizingorganizar for better wagessalario.
40
111463
2583
en lugar de organizarnos
por mejores salarios.
02:06
(ApplauseAplausos)
41
114070
1889
(Aplausos)
02:07
We know it's not OK to allocateasignar
resourcesrecursos by racecarrera or by sexsexo.
42
115983
4391
Sabemos que no está bien
asignar recursos por etnia o género.
02:12
Why should it be OK to weighpesar
the needsnecesariamente of the youngjoven againsten contra the oldantiguo?
43
120398
3353
¿Por qué debería estar bien
enfrentar a jóvenes contra ancianos?
02:16
All prejudiceperjudicar reliesconfía on "otheringothering" --
seeingviendo a groupgrupo of people
44
124587
3636
Todo prejuicio yace en "el otro"...
en ver a un grupo de personas
02:20
as other than ourselvesNosotros mismos:
45
128247
1424
como ajenos a nosotros:
02:21
other racecarrera, other religionreligión,
other nationalitynacionalidad.
46
129695
3091
otra etnia, otra religión,
otra nacionalidad.
02:25
The strangeextraño thing about ageismageismo:
47
133196
2298
Lo extraño del edadismo
02:27
that other is us.
48
135518
1987
es que el otro soy yo.
El edadismo se alimenta de la negación;
nuestra renuencia a reconocer
02:30
AgeismAgeismo feedsalimenta on denialnegación --
our reluctancereluctancia to acknowledgereconocer
49
138226
2966
02:33
that we are going to becomevolverse
that oldermayor personpersona.
50
141216
2950
que vamos a ser esa persona mayor.
02:36
It's denialnegación when we try
to passpasar for youngermas joven
51
144650
3150
Es negación al intentar
pasar por más jóvenes
02:39
or when we believe in anti-aginganti-envejecimiento productsproductos,
52
147824
2914
o al creer en
productos antienvejecimiento,
02:42
or when we feel like our bodiescuerpos
are betrayingtraicionando us,
53
150762
2812
o cuando sentimos que nuestros cuerpos
nos están traicionando,
02:45
simplysimplemente because they are changingcambiando.
54
153598
1930
simplemente porque están cambiando.
02:48
Why on earthtierra do we stop celebratingcelebrando
the abilitycapacidad to adaptadaptar and growcrecer
55
156227
3942
¿Por qué dejamos de celebrar
la capacidad de adaptarnos y crecer
02:52
as we movemovimiento throughmediante life?
56
160193
1546
conforme transitamos la vida?
¿Por qué envejecer bien debería
implicar la lucha por vernos y movernos
02:54
Why should agingenvejecimiento well mean
strugglingluchando to look and movemovimiento
57
162200
3144
02:57
like youngermas joven versionsversiones of ourselvesNosotros mismos?
58
165368
2084
como versiones más jóvenes
de nosotros mismos?
02:59
It's embarrassingembarazoso
to be calledllamado out as oldermayor
59
167877
2123
Es vergonzoso ser llamado "mayor"
03:02
untilhasta we quitdejar beingsiendo embarrasseddesconcertado about it,
60
170024
2071
hasta que dejamos de
avergonzarnos por ello,
03:04
and it's not healthysaludable to go throughmediante life
dreadingtemiendo our futuresfuturos.
61
172119
3134
y no es saludable ir por la vida
temiendo por nuestros futuros.
03:07
The soonercuanto antes we get off
this hamsterhámster wheelrueda of ageaños denialnegación,
62
175277
3436
Cuanto antes salgamos de la rueda
de hámster de la negación de la edad,
03:10
the better off we are.
63
178737
1848
mejor estaremos.
Los estereotipos son siempre
un error, por supuesto,
03:13
StereotypesEstereotipos are always
a mistakeError, of coursecurso,
64
181641
2078
pero especialmente si se trata de edad,
03:15
but especiallyespecialmente when it comesproviene to ageaños,
65
183743
1726
03:17
because the longermás we livevivir,
66
185493
1337
porque cuanto más vivimos,
03:18
the more differentdiferente
from one anotherotro we becomevolverse.
67
186854
2144
más diferentes nos volvemos
unos de otros.
03:21
Right? Think about it.
68
189022
1377
¿Sí? Piénsenlo.
03:22
And yettodavía, we tendtender to think of everyonetodo el mundo
in a retirementJubilación home
69
190423
2726
Sin embargo, solemos pensar a todos
en una casa de retiro
03:25
as the samemismo ageaños: oldantiguo --
70
193173
1870
con la misma edad: viejos.
03:27
(LaughterRisa)
71
195067
1517
(Risas)
03:28
when they can spanlapso fourlas cuatro decadesdécadas.
72
196608
2430
cuando pueden abarcar cuatro décadas.
¿Se imaginan pensando así
respecto de un grupo de personas
03:31
Can you imagineimagina thinkingpensando that way
about a groupgrupo of people
73
199062
2667
03:33
betweenEntre the agessiglos of 20 and 60?
74
201753
2142
de entre 20 y 60 años?
03:36
When you get to a partyfiesta, do you headcabeza
for people your ownpropio ageaños?
75
204638
3223
Cuando llegan a una fiesta,
¿van hacia personas de su edad?
03:39
Have you ever grumbledgruñido
about entitledintitulado millennialsmillennials?
76
207885
3086
¿Alguna vez se quejaron
de los millennials?
03:43
Have you ever rejectedrechazado a haircutCorte de pelo
or a relationshiprelación or an outingexcursión
77
211639
3502
¿Alguna vez rechazaron un corte de pelo
o una relación, o una salida,
03:47
because it's not age-appropriateedad apropiada?
78
215165
2350
por no ser apropiados para la edad?
03:49
For adultsadultos, there's no suchtal thing.
79
217539
1808
Para los adultos, no hay tal cosa.
03:51
All these behaviorscomportamientos are ageistageist.
80
219783
2035
Todos estos comportamientos
son edadistas.
03:53
We all do them,
81
221842
1671
Todos lo hacemos,
y no podemos cuestionar el sesgo
a menos que seamos conscientes de ello.
03:55
and we can't challengereto biasparcialidad
unlessa no ser que we're awareconsciente of it.
82
223537
3137
03:58
Nobody'sNadie es bornnacido ageistageist,
83
226698
1336
Nadie nace edadista,
04:00
but it startsempieza at earlytemprano childhoodinfancia,
84
228058
1666
pero la actitud empieza
en la primera infancia,
04:01
around the samemismo time attitudesactitudes
towardshacia racecarrera and gendergénero startcomienzo to formformar,
85
229748
3450
a la misma edad que empiezan a formarse
actitudes hacia la etnia y el género,
04:05
because negativenegativo messagesmensajes
about latetarde life bombardbombardear us
86
233222
3432
porque nos bombardean con mensajes
sobre la vida de mayor
04:08
from the mediamedios de comunicación and popularpopular
culturecultura at everycada turngiro.
87
236678
3352
en los medios y en la cultura popular,
en todos lados.
04:12
Right? WrinklesArrugas are uglyfeo.
88
240054
1573
¿Sí? Las arrugas son feas.
04:13
OldAntiguo people are patheticpatético.
89
241651
1517
Los viejos son patéticos.
04:15
It's sadtriste to be oldantiguo.
90
243192
1827
Es triste ser viejo.
04:17
Look at HollywoodHollywood.
91
245043
1391
Veamos Hollywood.
04:18
A surveyencuesta of recentreciente
BestMejor PictureImagen nominationsnominaciones
92
246458
2104
Una encuesta para las nominaciones
a mejor película
04:20
foundencontró that only 12 percentpor ciento
of speakingHablando or namedllamado characterscaracteres
93
248586
3773
encontró que solo el 12 %
de los personajes
04:24
were ageaños 60 and up,
94
252383
1506
tenía 60 años o más,
04:25
and manymuchos of them
were portrayedretratado as impaireddañado.
95
253913
2621
y a muchos se los retrataba
como discapacitados.
Las personas mayores podemos ser
las más edadistas de todos,
04:29
OlderMayor people can be
the mostmás ageistageist of all,
96
257025
2042
04:31
because we'venosotros tenemos had a lifetimetoda la vida
to internalizeinteriorizar these messagesmensajes
97
259091
3244
porque hemos internalizado
estos mensajes durante toda una vida
04:34
and we'venosotros tenemos never thought to challengereto them.
98
262359
2480
y nunca hemos pensado en cuestionarlos.
04:36
I had to acknowledgereconocer it
99
264863
1486
Yo tuve que reconocerlo
04:38
and stop colludingconspirando.
100
266373
1324
para dejar de hacerlo.
04:40
"SeniorMayor momentmomento" quipsbromas, for exampleejemplo:
101
268101
2223
Frases de "momento senil", por ejemplo:
04:42
I stoppeddetenido makingfabricación them when it dawnedamaneció on me
102
270348
2024
Dejé de decirlas cuando advertí
04:44
that when I lostperdió
the carcoche keysllaves in highalto schoolcolegio,
103
272396
2118
que al perder las llaves del auto
en la secundaria,
04:46
I didn't call it a "juniorjúnior momentmomento."
104
274538
1736
no lo llamé "momento juvenil".
04:48
(LaughterRisa)
105
276298
2437
(Risas)
04:50
I stoppeddetenido blamingculpando
my soredolorido kneerodilla on beingsiendo 64.
106
278759
3127
Dejé de culpar a mi rodilla dolorida
por tener 64 años.
04:53
My other kneerodilla doesn't hurtherir,
107
281910
1544
Mi otra rodilla no me duele,
04:55
and it's just as oldantiguo.
108
283478
1476
y tiene la misma edad.
04:56
(LaughterRisa)
109
284978
2012
(Risas)
04:59
(ApplauseAplausos)
110
287014
1293
(Aplausos)
05:00
We are all worriedpreocupado about
some aspectaspecto of gettingconsiguiendo oldermayor,
111
288331
2938
A todos nos preocupa
algún aspecto de envejecer,
05:03
whethersi runningcorriendo out of moneydinero,
112
291293
1588
sea quedarnos sin dinero,
05:04
gettingconsiguiendo sickenfermos, endingfinalizando up alonesolo,
113
292905
2377
enfermar, terminar solos,
05:07
and those fearsmiedos are legitimatelegítimo and realreal.
114
295306
2463
y son temores legítimos y reales.
05:10
But what never dawnsamaneceres on mostmás of us
115
298264
1712
Pero nunca se nos ocurre
05:12
is that the experienceexperiencia of reachingalcanzando oldantiguo ageaños
116
300000
2110
que la experiencia de llegar a la vejez
05:14
can be better or worsepeor
dependingdependiente on the culturecultura
117
302134
2611
puede ser mejor o peor según la cultura
05:16
in whichcual it takes placelugar.
118
304769
1507
en la que ocurre.
05:18
It is not havingteniendo a vaginavagina
that makeshace life harderMás fuerte for womenmujer.
119
306755
3276
No es la vagina lo que dificulta
la vida de las mujeres.
05:22
It's sexismsexismo.
120
310055
1214
Es el sexismo.
05:23
(ApplauseAplausos)
121
311293
1895
(Aplausos)
No es amar a un hombre lo que dificulta
la vida de los homosexuales.
05:25
It's not lovingamoroso a man that makeshace
life harderMás fuerte for gaygay guys.
122
313212
2749
05:27
It's homophobiahomofobia.
123
315985
1299
Es la homofobia.
05:29
And it is not the passagepaso of time
that makeshace gettingconsiguiendo oldermayor
124
317308
3588
Y no es el paso del tiempo
lo que hace que envejecer
sea mucho más difícil
de lo que tiene que ser.
05:32
so much harderMás fuerte than it has to be.
125
320920
1589
05:34
It is ageismageismo.
126
322533
1329
Es el edadismo.
05:35
When labelsetiquetas are harddifícil to readleer
127
323886
1582
Cuando las etiquetas
son difíciles de leer,
05:37
or there's no handrailpretil
128
325492
1341
o no hay pasamanos,
05:38
or we can't openabierto the damnMaldita sea jartarro,
129
326857
1660
o no podemos abrir el maldito tarro,
05:40
we blameculpa ourselvesNosotros mismos,
130
328541
1374
nos autoculpamos
05:41
our failurefracaso to ageaños successfullyexitosamente,
131
329939
2364
por no envejecer con éxito,
05:44
insteaden lugar of the ageismageismo that makeshace
those naturalnatural transitionstransiciones shamefulvergonzoso
132
332327
3994
y no culpamos al edadismo que hace que
nos avergüencen las transiciones naturales
y no culpamos a la discriminación
que hace de esas barreras algo aceptable.
05:48
and the discriminationdiscriminación that makeshace
those barriersbarreras acceptableaceptable.
133
336345
3520
05:52
You can't make moneydinero off satisfactionsatisfacción,
134
340515
1990
No se gana dinero con la satisfacción,
05:54
but shamevergüenza and fearmiedo createcrear marketsmercados,
135
342529
2678
pero la vergüenza y el miedo
sí crean mercados,
05:57
and capitalismcapitalismo always needsnecesariamente newnuevo marketsmercados.
136
345231
2508
y el capitalismo siempre necesita
nuevos mercados.
¿Quién dice que las arrugas son feas?
06:00
Who saysdice wrinklesarrugas are uglyfeo?
137
348369
1711
06:02
The multi-billion-dollarmultimillonario
skinpiel carecuidado industryindustria.
138
350104
2753
Los miles de millones de dólares de
la industria del cuidado de la piel.
06:05
Who saysdice perimenopauseperimenopausia and lowbajo T
and mildtemplado cognitivecognitivo impairmentdiscapacidad
139
353302
3869
¿Quién dice que la perimenopausia,
la baja T y el deterioro cognitivo leve
06:09
are medicalmédico conditionscondiciones?
140
357195
1293
son enfermedades?
06:10
The trillion-dollartrillón de dólares
pharmaceuticalfarmacéutico industryindustria.
141
358512
2390
La industria farmacéutica
del billón de dólares.
06:12
(CheersAclamaciones)
142
360926
1031
(Ovación)
06:13
The more clearlyclaramente we see
these forcesefectivo at work,
143
361981
2130
Cuanto más claramente vemos
estas fuerzas en acción,
06:16
the easiermás fácil it is to come up
with alternativealternativa, more positivepositivo
144
364135
3280
más fácil es presentar
alternativas más positivas
06:19
and more accuratepreciso narrativesnarrativas.
145
367439
2114
y narrativas más precisas.
06:22
AgingEnvejecimiento is not a problemproblema to be fixedfijo
or a diseaseenfermedad to be curedcurado.
146
370335
4545
El envejecimiento no es un problema
a corregir, ni una enfermedad a curar.
06:26
It is a naturalnatural, powerfulpoderoso,
lifelongpara toda la vida processproceso that unitesune us all.
147
374904
4840
Es un proceso de toda la vida,
natural, potente, que nos une.
06:32
ChangingCambiando the culturecultura is a tallalto orderorden,
I know that, but culturecultura is fluidfluido.
148
380732
4114
Cambiar la cultura es una tarea difícil,
lo sé, pero la cultura es fluida.
06:36
Look at how much the positionposición
of womenmujer has changedcambiado in my lifetimetoda la vida
149
384870
3315
Veamos cuánto ha cambiado la posición
de las mujeres durante mi vida
06:40
or the incredibleincreíble stridespasos
that the gaygay rightsderechos movementmovimiento
150
388209
2525
o los grandes pasos del movimiento
por los derechos homosexuales
06:42
has madehecho in just a fewpocos decadesdécadas, right?
151
390758
2062
en solo en unas décadas, ¿sí?
06:44
(ApplauseAplausos)
152
392844
1024
(Aplausos)
06:45
Look at gendergénero.
153
393892
1467
Veamos el género.
06:47
We used to think of it
as a binarybinario, malemasculino or femalehembra,
154
395383
2657
Solíamos pensarlo en binario,
masculino o femenino,
06:50
and now we understandentender it's a spectrumespectro.
155
398064
2166
y ahora entendemos que es un espectro.
06:52
It is highalto time to ditchzanja
the old-youngviejo joven binarybinario, too.
156
400254
3594
Es hora de zanjar la brecha
anciano-joven, también.
06:55
There is no linelínea in the sandarena
betweenEntre oldantiguo and youngjoven,
157
403872
2650
No hay una división clara
entre ancianos y jóvenes,
06:58
after whichcual it's all downhillcuesta abajo.
158
406546
1952
tras la cual todo es cuesta arriba.
07:00
And the longermás we wait
to challengereto that ideaidea,
159
408522
2261
Y cuanto más esperemos
para cuestionar esa idea,
07:02
the more damagedañar it does
to ourselvesNosotros mismos and our placelugar in the worldmundo,
160
410807
4038
mayor daño nos haremos y le haremos
a nuestro lugar en el mundo,
07:06
like in the workforcepersonal,
where ageaños discriminationdiscriminación is rampantdesenfrenado.
161
414869
3349
como en el mercado laboral,
donde el edadismo es desenfrenado.
07:10
In SiliconSilicio ValleyValle, engineersingenieros
are gettingconsiguiendo BotoxedBotoxed and hair-pluggedcon cabello tapado
162
418646
3445
En Silicon Valley, los ingenieros
se aplican Botox y cabello
antes de entrevistas clave...
07:14
before keyllave interviewsentrevistas --
163
422115
1328
Y estos son hombres expertos,
blancos, de treinta y tantos años,
07:15
and these are skilledexperto
whiteblanco menhombres in theirsu 30s,
164
423467
2481
07:17
so imagineimagina the effectsefectos
furtherpromover down the foodcomida chaincadena.
165
425972
2472
imaginen cómo será hacia abajo
en la cadena alimenticia.
07:20
(LaughterRisa)
166
428468
2162
(Risas)
07:22
The personalpersonal and economiceconómico
consequencesConsecuencias are devastatingdevastador.
167
430654
3371
Las consecuencias personales
y económicas son devastadoras.
07:26
Not one stereotypeestereotipo about oldermayor workerstrabajadores
holdssostiene up underdebajo scrutinyescrutinio.
168
434049
4146
No se sostiene ningún estereotipo
sobre los trabajadores de más edad.
07:30
CompaniesCompañías aren'tno son adaptableadaptable and creativecreativo
because theirsu employeesempleados are youngjoven;
169
438219
4078
Las empresas no son adaptables y creativas
porque sus empleados sean jóvenes;
07:34
they're adaptableadaptable and creativecreativo despiteA pesar de it.
170
442321
2272
son adaptables y creativos a pesar de eso.
07:37
CompaniesCompañías --
171
445294
1155
Las empresas...
07:38
(LaughterRisa)
172
446473
1064
(Risas)
07:39
(ApplauseAplausos)
173
447561
2592
(Aplausos)
Sabemos que las empresas diversas
no solo son mejores lugares para trabajar;
07:42
We know that diversediverso companiescompañías
aren'tno son just better placeslugares to work;
174
450177
3078
07:45
they work better.
175
453279
1185
trabajan mejor.
07:46
And just like racecarrera and sexsexo,
ageaños is a criterioncriterio for diversitydiversidad.
176
454488
3678
Y así como la etnia y el género,
la edad es un criterio de diversidad.
Un corpus creciente de
investigaciones fascinantes
07:51
A growingcreciente bodycuerpo of fascinatingfascinante researchinvestigación
177
459053
2036
muestran que las actitudes
ante el envejecimiento
07:53
showsmuestra that attitudesactitudes towardshacia agingenvejecimiento
178
461113
1693
07:54
affectafectar how our mindsmentes and bodiescuerpos
functionfunción at the cellularcelular levelnivel.
179
462830
3526
afectan el funcionamiento
de la mente y el cuerpo a nivel celular.
07:58
When we talk to oldermayor people
like this (SpeaksHabla more loudlyruidosamente)
180
466380
2846
Al hablar con personas mayores
de este modo (Habla más alto)
08:01
or call them "sweetiecariño" or "youngjoven ladydama" --
181
469250
1975
o las llamamos "cariño" o "señorita",
08:03
it's calledllamado elderspeakelderspeak --
182
471249
1327
lo que se denomina "habla edadista",
08:04
they appearAparecer to instantlyinstantáneamente ageaños,
183
472600
2003
parecen envejecer al instante,
08:06
walkingpara caminar and talkinghablando lessMenos competentlycompetentemente.
184
474627
2409
y caminar y hablar
de manera menos competente.
Las personas con sentimientos
más positivos ante el envejecimiento
08:09
People with more positivepositivo
feelingssentimientos towardshacia agingenvejecimiento
185
477575
2292
08:11
walkcaminar fasterMás rápido,
186
479891
1172
caminan más rápido,
08:13
they do better on memorymemoria testspruebas,
187
481087
1587
pasan mejor las pruebas de memoria,
08:14
they healsanar quickermás rápido, and they livevivir longermás.
188
482698
2633
se curan más rápido y viven más tiempo.
08:18
Even with brainssesos
fullcompleto of plaquesplacas and tanglesenredos,
189
486014
2617
Incluso en cerebros
llenos de placas y ovillos,
algunas personas se mantienen
con agudeza hasta el final.
08:20
some people stayedse quedó sharpagudo to the endfin.
190
488655
1980
08:23
What did they have in commoncomún?
191
491175
1654
¿Qué tenían en común?
08:24
A sensesentido of purposepropósito.
192
492853
1306
Un sentido de propósito.
08:26
And what's the biggestmás grande obstacleobstáculo
to havingteniendo a sensesentido of purposepropósito in latetarde life?
193
494183
3478
¿Y cuál es el mayor obstáculo de tener
un sentido de propósito en la vejez?
08:29
A culturecultura that tellsdice us that gettingconsiguiendo oldermayor
meansmedio shufflingarrastramiento offstageentre bastidores.
194
497685
4118
Una cultura que nos dice que envejecer
implica perder protagonismo.
08:33
That's why the WorldMundo HealthSalud
OrganizationOrganización is developingdesarrollando
195
501827
2771
Por eso la Organización Mundial
de la Salud está desarrollando
08:36
a globalglobal anti-ageismanti-edad initiativeiniciativa
196
504622
1588
una iniciativa antiedadismo
08:38
to extendampliar not just
life spanlapso but healthsalud spanlapso.
197
506234
3319
para extender no solo la vida,
sino también la salud.
08:42
WomenMujer experienceexperiencia the doubledoble whammywhammy
198
510074
2009
Las mujeres experimentamos el doble golpe
08:44
of ageismageismo and sexismsexismo,
199
512107
1640
del edadismo y del sexismo,
por eso experimentamos el edadismo
de manera diferente.
08:45
so we experienceexperiencia agingenvejecimiento differentlydiferentemente.
200
513771
2141
08:48
There's a doubledoble standardestándar
at work here -- shockersorpresa desagradable --
201
516300
2847
Hay un doble estándar laboral
-- sorpresa desagradable --
08:51
(LaughterRisa)
202
519171
1268
(Risas)
la noción de que envejecer mejora
a los hombres y devalúa a las mujeres.
08:52
the notionnoción that agingenvejecimiento enhancesmejora menhombres
and devaluesdevaluar womenmujer.
203
520463
3674
08:56
WomenMujer reinforcereforzarse this doubledoble standardestándar
when we competecompetir to staypermanecer youngjoven,
204
524637
4325
Las mujeres reforzamos este doble estándar
cuando competimos para permanecer jóvenes,
09:00
anotherotro punishingagotador and losingperdiendo propositionproposición.
205
528986
2651
otra proposición punitiva y perdedora.
09:03
Does any womanmujer in this roomhabitación really believe
206
531661
2720
¿Alguna mujer en esta sala cree realmente
09:06
that she is a lessermenor versionversión --
207
534405
1986
que ella es una versión menor
09:08
lessMenos interestinginteresante, lessMenos fundivertido in bedcama,
lessMenos valuablevalioso --
208
536415
3396
-- menos interesante, menos divertida
en la cama, menos valiosa --
09:11
than the womanmujer she onceuna vez was?
209
539835
1991
de la mujer que una vez fue?
Esta discriminación afecta nuestra salud,
09:14
This discriminationdiscriminación affectsafecta our healthsalud,
210
542434
1884
09:16
our well-beingbienestar and our incomeingresos,
211
544342
1729
nuestro bienestar y nuestros ingresos,
09:18
and the effectsefectos addañadir up over time.
212
546095
2188
y los efectos se suman con el tiempo.
09:20
They are furtherpromover compoundedcompuesto
by racecarrera and by classclase,
213
548600
2631
Se agravan más por etnia y clase,
09:23
whichcual is why, everywhereen todos lados in the worldmundo,
214
551255
2212
razón por la cual, en todo el mundo,
09:25
the poorestel más pobre of the poorpobre
are oldantiguo womenmujer of colorcolor.
215
553491
2703
los más pobres entre los pobres
son mujeres ancianas de color.
09:29
What's the takeawaypara llevar from that mapmapa?
216
557488
1997
¿Qué conclusión sacamos de ese mapa?
09:31
By 2050, one out of fivecinco of us,
217
559509
2408
Para 2050, uno de cada cinco de nosotros,
09:33
almostcasi two billionmil millones people,
218
561941
1746
casi 2000 millones de personas,
09:35
will be ageaños 60 and up.
219
563711
2022
tendrá 60 años o más.
09:37
LongevityLongevidad is a fundamentalfundamental hallmarkcontraste
of humanhumano progressProgreso.
220
565757
3471
La longevidad es un sello fundamental
del progreso humano.
09:41
All these oldermayor people representrepresentar a vastvasto
unprecedentedsin precedentes and untappedno explotado marketmercado.
221
569252
5234
Todas estas personas mayores representan
un mercado sin explotar, sin precedentes.
09:47
And yettodavía, capitalismcapitalismo and urbanizationurbanización
have propelledpropulsado ageaños biasparcialidad
222
575269
3912
Y el capitalismo y la urbanización
han propulsado el sesgo de edad
09:51
into everycada corneresquina of the globeglobo,
223
579205
2039
en cada rincón del planeta,
09:53
from SwitzerlandSuiza,
where eldersancianos faretarifa the bestmejor,
224
581268
2418
desde Suiza, donde los ancianos
son los mejores,
09:55
to AfghanistanAfganistán, whichcual sitsse sienta at the bottomfondo
of the GlobalGlobal AgeWatchAgeWatch IndexÍndice.
225
583710
4986
hasta Afganistán, que está en la parte
inferior del índice Global AgeWatch.
10:00
HalfMitad of the world'smundo countriespaíses
aren'tno son mentionedmencionado on that listlista
226
588720
2861
La mitad de los países del mundo
no aparecen en esa lista
10:03
because we don't bothermolestia to collectrecoger datadatos
on millionsmillones of people
227
591605
3592
porque no nos molestamos en recopilar
datos de millones de personas
10:07
because they're no longermás youngjoven.
228
595221
1684
porque ya no son jóvenes.
Casi dos tercios de las personas
de más de 60 años en todo el mundo
10:09
AlmostCasi two-thirdsdos tercios of people
over 60 around the worldmundo
229
597596
2834
10:12
say they have troubleproblema
accessingaccediendo healthcarecuidado de la salud.
230
600454
2575
dicen tener problemas para
acceder a la asistencia de salud.
10:15
AlmostCasi three-quarterstres cuartos say theirsu incomeingresos
doesn't covercubrir basicBASIC servicesservicios
231
603053
3807
Casi tres cuartos dicen que sus ingresos
no cubren los servicios básicos
10:18
like foodcomida, wateragua, electricityelectricidad,
and decentbueno housingalojamiento.
232
606884
3757
como comida, agua, electricidad,
y vivienda decente.
10:23
Is this the worldmundo we want our childrenniños,
who maymayo well livevivir to be a hundredcien,
233
611214
4031
¿Es este el mundo que queremos
que hereden nuestros hijos,
que quizá vivan 100 años?
10:27
to inheritheredar?
234
615269
1261
10:28
EveryoneTodo el mundo -- all agessiglos,
all gendersgéneros, all nationalitiesnacionalidades --
235
616554
4015
Todos -- todas las edades, todos
los géneros, todas las nacionalidades --
10:32
is oldantiguo or future-oldfuturo viejo,
236
620593
2212
somos ancianos o futuros ancianos,
10:34
and unlessa no ser que we put an endfin to it,
ageismageismo will oppressoprimir us all.
237
622829
3865
y a menos que le pongamos fin,
el edadismo nos oprimirá a todos.
10:38
And that makeshace it a perfectPerfecto targetobjetivo
for collectivecolectivo advocacyAbogacía.
238
626718
3394
Y eso lo convierte en un objetivo perfecto
para la defensa colectiva.
10:43
Why addañadir anotherotro -ism-ismo to the listlista
when so manymuchos, racismracismo in particularespecial,
239
631295
4009
¿Por qué añadir otro -ismo a la lista
si hay tantos, el racismo en particular,
10:47
call out for actionacción?
240
635328
1788
que demandan una acción?
10:49
Here'sAquí está the thing:
241
637140
1233
Esto es así:
10:50
we don't have to chooseescoger.
242
638397
1770
No tenemos que elegir.
10:52
When we make the worldmundo
a better placelugar to growcrecer oldantiguo in,
243
640191
2695
Si hacemos del mundo
un lugar mejor para envejecer,
10:54
we make it a better placelugar
in whichcual to be from somewherealgun lado elsemás,
244
642910
3141
hacemos que sea mejor
para cualquier persona,
10:58
to have a disabilitydiscapacidad,
245
646075
1534
sea que tiene una discapacidad,
10:59
to be queerqueer, to be non-richno rico,
to be non-whiteno blanco.
246
647633
3104
sea homosexual, pobre o de color.
11:03
And when we showespectáculo up at all agessiglos
for whateverlo que sea causeporque mattersasuntos mostmás to us --
247
651289
4397
Y si incluimos a todas las edades
en cualquier causa que nos importe
11:07
savesalvar the whalesballenas, savesalvar the democracydemocracia --
248
655710
2725
-- salvar las ballenas,
salvar la democracia --
11:10
we not only make
that effortesfuerzo more effectiveeficaz,
249
658459
2530
no solo hacemos que el esfuerzo
sea más eficaz,
11:13
we dismantledesmantelar ageismageismo in the processproceso.
250
661013
2503
sino que desarticulamos el edadismo
en el proceso.
11:16
LongevityLongevidad is here to staypermanecer.
251
664036
2317
La longevidad está aquí para quedarse.
Y está en marcha un movimiento
para poner fin al edadismo.
11:18
A movementmovimiento to endfin ageismageismo is underwayen marcha.
252
666377
2511
11:20
I'm in it, and I hopeesperanza you will joinunirse me.
253
668912
2946
Estoy en eso, y espero que se sumen a mí.
11:24
(ApplauseAplausos and cheersaclamaciones)
254
672239
3794
(Aplausos) (Vítores)
11:28
Thank you. Let's do it! Let's do it!
255
676595
4165
Gracias. ¡Hagámoslo! ¡Hagámoslo!
11:33
(ApplauseAplausos)
256
681207
2895
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashton Applewhite - Author, activist
Ashton Applewhite asks us to look at ageism -- the assumption that older people are alike and that aging impoverishes us.

Why you should listen

Ashton Applewhite would like us to think differently about growing older. As she writes: "Aging is a natural, lifelong, powerful process that unites us all. So how come so many of us unthinkingly assume that depression, diapers, and dementia lie ahead? Because of ageism -- the last socially sanctioned prejudice."

She's the author of This Chair Rocks: A Manifesto Against Ageism and is the voice of the Yo, Is This Ageist? blog. She is also the author of Cutting Loose: Why Women Who End Their Marriages Do So Well -- and was a clue on Jeopardy! as the author of the mega bestseller series, Truly Tasteless Jokes. (Who is Blanche Knott?)

More profile about the speaker
Ashton Applewhite | Speaker | TED.com