ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com
TED2009

Charles Moore: Seas of plastic

تشارلز موور: بحار البلاستيك

Filmed:
1,361,667 views

كانت أولى اكتشافات القبطان تشارلز موور من مركز ألجاليتا للأبحاث هي رقعة القمامة الهائلة في المحيط الهادئ -- فضلات عائمة لا نهاية لها من قمامة البلاستيك. وهو الآن يشد الإنتباه للمشكلة الخانقة لركام البلاستيك في بحارنا.
- Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk trashقمامة، يدمر، يهدم.
0
0
2000
لنتحدث عن القمامة
00:14
You know, we had to be taughtيعلم
1
2000
3000
أتعلمون ، كان علينا أن نتعلم
00:17
to renounceتنازل the powerfulقوي conservationصيانة ethicأخلاقي
2
5000
3000
أن ننبذ الأخلاقيات المحافظة المسيطرة
00:20
we developedالمتقدمة duringأثناء the Great Depressionكآبة and Worldالعالمية Warحرب IIII.
3
8000
3000
التي اكتسبناها خلال الكساد العظيم والحرب العالمية الثانية
00:23
After the warحرب, we neededبحاجة to directمباشرة our enormousضخم productionإنتاج capacityسعة
4
11000
3000
بعد الحرب ، احتجنا إلى توجيه طاقتنا الإنتاجية الهائلة
00:26
towardباتجاه creationخلق of productsمنتجات for peacetimeزمن السلم.
5
14000
3000
لصناعة منتجات لزمن السلم
00:29
Life Magazineمجلة helpedساعد in this effortمجهود
6
17000
3000
مجلة لايف ساعدت في هذا المجهود
00:32
by announcingإعلان the introductionالمقدمة of throwawaysthrowaways
7
20000
3000
بإعلان وصول المرميات
00:35
that would liberateحرر the housewifeربه منزل from the drudgeryكدح of doing dishesأطباق.
8
23000
3000
التي ستحرر الزوجة من شقاء غسيل الصحون
00:38
Mentalعقلي noteملحوظة to the liberatorsمحررين:
9
26000
2000
ملاحظة فكرية للمحررين:
00:40
throwawayرمى plasticsالبلاستيك take a lot of spaceالفراغ and don't biodegradeتتحلل.
10
28000
3000
المرميات البلاستيكية تأخذ مساحات كبيرة ولا تتحلل
00:43
Only we humansالبشر make wasteالمخلفات that natureطبيعة can't digestاستوعب.
11
31000
5000
فقط نحن البشر ننتج فضلات لا تستطيع الطبيعة هضمها
00:48
Plasticsالبلاستيك are alsoأيضا hardالصعب to recycleإعادة تدوير.
12
36000
3000
إن إعادة تصنيع البلاستيك صعبة أيضاً
00:51
A teacherمدرس told me how to expressالتعبير the under-five-percentدون سن الخامسة في المئة
13
39000
3000
أخبرني مدرس كيف أعبر عن الأقل من 5%
00:54
of plasticsالبلاستيك recoveredتعافى in our wasteالمخلفات streamمجرى.
14
42000
3000
من البلاستيك الذي يسترجع من فضلاتنا
00:57
It's diddly-point-squatdiddly من نقطة القرفصاء.
15
45000
3000
وهو صفر فاصلة لاشيء
01:00
That's the percentageالنسبة المئوية we recycleإعادة تدوير.
16
48000
2000
تلك هي النسبة التي نعيد تصنيعها
01:06
Now, meltingذوبان pointنقطة has a lot to do with this.
17
54000
3000
ولنقطة الانصهار أثر كبير في ذلك
01:09
Plasticبلاستيك is not purifiedمهذب by the re-meltingإعادة انصهار processمعالج like glassزجاج and metalفلز.
18
57000
3000
البلاستيك لا ينقى بعملية إعادة الصهر كما هو الحال في الزجاج والمعادن
01:12
It beginsيبدأ to meltإنصهار belowأدناه the boilingغليان pointنقطة of waterماء
19
60000
3000
فهو يبدأ بالانصهار تحت نقطة غليان الماء
01:15
and does not driveقيادة off the oilyزيتي contaminantsالملوثات
20
63000
3000
ولا يتخلص من الملوثات الزيتية
01:18
for whichالتي it is a spongeإسفنج.
21
66000
3000
الذي يمتصها كالإسفنج
01:21
Halfنصف of eachكل year'sسنوات 100 billionمليار poundsجنيه أو رطل للوزن of thermalحراري plasticبلاستيك pelletsالكريات
22
69000
3000
نصف الـ 100 بليون كرية بلاستيكية حرارية من كل سنة
01:24
will be madeمصنوع into fast-trackالمسار السريع trashقمامة، يدمر، يهدم.
23
72000
3000
ستتحول إلى قمامة المسار السريع
01:27
A largeكبير, unrulyجامح fractionجزء of our trashقمامة، يدمر، يهدم
24
75000
3000
وجزء كبير جداً من قمامتنا
01:30
will flowتدفق downriverدوونريفر to the seaبحر.
25
78000
3000
سينساب مع الأنهار إلى البحر
01:33
Here is the accumulationتراكم at BionaBiona Creekجدول nextالتالى to the L.A. airportمطار.
26
81000
3000
هذا هو التجمع قرب المطار في خور بيونا
01:36
And here is the flotsamحطام سفينة nearقريب Californiaكاليفورنيا Stateحالة Universityجامعة Long Beachشاطئ بحر
27
84000
5000
وهذا هو التجمع الطافي قرب جامعة ولاية كاليفورنيا بلونج بيتش
01:41
and the dieselديزل plantنبات we visitedزار yesterdayفي الامس.
28
89000
2000
ومحطة التحلية التي زرناها البارحة
01:43
In spiteرغم of depositالوديعة feesرسوم,
29
91000
2000
بالرغم من الرسوم المفروضة
01:45
much of this trashقمامة، يدمر، يهدم leadingقيادة out to the seaبحر will be plasticبلاستيك beverageشراب bottlesزجاجات.
30
93000
3000
فإن معظم تلك القمامة المتجهة نحو البحر هي القوارير البلاستيكية للمشروبات
01:48
We use two millionمليون of them in the Unitedمتحد Statesتنص على everyكل fiveخمسة minutesالدقائق,
31
96000
4000
نحن نستهلك ٢ مليون منها في الولايات المتحدة كل خمس دقائق
01:52
here imagedتصوير by TEDTED presenterمقدم Chrisكريس Jordanالأردن,
32
100000
3000
هنا وقد صورها مقدم تيد كريس جوردان
01:55
who artfullyبدهاء documentsمستندات massكتلة consumptionاستهلاك and zoomsالأزيز in for more detailالتفاصيل.
33
103000
4000
والذي يوثق الاستهلاك الضخم بشكل فني ويقرب الصورة للمزيد من التفاصيل
02:01
Here is a remoteالتحكم عن بعد islandجزيرة repositoryمستودع for bottlesزجاجات
34
109000
4000
هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية
02:05
off the coastساحل of Bajaباجا Californiaكاليفورنيا.
35
113000
3000
قرب ساحل باها كاليفورنيا
02:08
Islaإيسلا Sanسان Roqueروكي is an uninhabitedغير معتاد birdطائر rookeryسرب غربان
36
116000
2000
إسلا سان روقي هي جزيرة غير مأهولة لأسراب الطيور
02:10
off Baja'sفي باجا sparselyقليلة populatedمأهول centralوسط coastساحل.
37
118000
2000
قرب ساحل باها المركزي القليل السكان
02:12
Noticeتنويه that the bottlesزجاجات here have capsقبعات on them.
38
120000
3000
لاحظوا أن القوارير هنا لها أغطية
02:15
Bottlesزجاجات madeمصنوع of polyethyleneبولي ايثيلين terephthalateالبولي, PETحيوان اليف,
39
123000
4000
القوارير المصنوعة من تيريفثاليت البولي إثيلين
02:19
will sinkمكتب المدير in seawaterمياه البحر and not make it this farبعيدا from civilizationحضارة.
40
127000
3000
ستغرق في ماء البحر ولن تستطيع الوصول لهذا البعد عن الحضارة
02:22
Alsoأيضا, the capsقبعات are producedأنتجت in separateمنفصل factoriesالمصانع
41
130000
3000
كما آن الأغطية تنتج في مصانع مختلفة
02:25
from a differentمختلف plasticبلاستيك, polypropyleneالبولي بروبلين.
42
133000
3000
من نوع آخر من البلاستيك، البولي بروبيلين
02:28
They will floatتطفو in seawaterمياه البحر,
43
136000
2000
ستطفو في مياه البحار
02:30
but unfortunatelyلسوء الحظ do not get recycledالمعاد تدويرها underتحت the bottleزجاجة billsفواتير.
44
138000
3000
وللأسف لا يتم تكريرها وفقاً قانون القوارير
02:34
Let's traceأثر the journeyرحلة of the millionsملايين of capsقبعات
45
142000
3000
لنتبع رحلة ملايين الأغطية
02:37
that make it to seaبحر soloمنفرد.
46
145000
2000
التي تصل إلى البحار
02:39
After a yearعام the onesمنها from Japanاليابان are headingعنوان straightمباشرة acrossعبر the Pacificالمحيط الهادئ,
47
147000
3000
بعد عام تعبر تلك القادمة من اليابان المحيط الهادئ
02:42
while oursلنا get caughtالقبض in the Californiaكاليفورنيا currentتيار
48
150000
3000
بينما خاصتنا تعلق في تيار كاليفورنيا
02:45
and first headرئيس down to the latitudeخط العرض of Caboكابو Sanسان Lucasلوكاس.
49
153000
3000
وتتجه أولًا إلى مستوى كابو سان لوكاس
02:48
After tenعشرة yearsسنوات, a lot of the Japaneseاليابانية capsقبعات
50
156000
3000
بعد عشر أعوام، الكثير من أغطية اليابان
02:51
are in what we call the Easternالشرقية Garbageقمامة Patchتصحيح,
51
159000
2000
هي في ما نسميه رقعة القمامة الشرقية
02:53
while oursلنا litterتعبير the Philippinesالفلبين.
52
161000
2000
بينما تلوث أغطيتنا الفلبين
02:55
After 20 yearsسنوات, we see emergingالمستجدة the debrisحطام accumulationتراكم zoneمنطقة
53
163000
3000
بعد 20 عام، نرى منطقة تجمع الركام الناشئة
02:58
of the Northشمال Pacificالمحيط الهادئ Gyreتلفيف.
54
166000
3000
في شمال المحيط الهادئ
03:01
It so happensيحدث that millionsملايين of albatrossالقطرس طائر بحري كبير
55
169000
2000
ويصادف أن الملايين من طيور القطرس
03:03
nestingالتعشيش on Kureكوري and Midwayمنتصف الطريق atollsالجزر
56
171000
2000
تعشعش على كوري وجزر ميدويه المرجانية
03:05
in the Northwestالشمال الغربي Hawaiianهاواي Islandsالجزر Nationalالوطني Monumentنصب تذكاري
57
173000
3000
في النصب الوطني لجزر هاواي الشمال غربية
03:08
forageعلف الماشية here and scavengeاقتت whateverايا كان they can find
58
176000
3000
تأكل هنا وتلتقط كل ما يمكنها إيجاده
03:11
for regurgitationارتجاع to theirهم chicksالكتاكيت.
59
179000
2000
لتجترها وتطعمها لصغارها
03:13
A four-monthأربعة أشهر oldقديم Laysanيسان ذات الأرجل Albatrossالقطرس طائر بحري كبير chickكتكوت
60
181000
3000
صغير قطرس عمره أربعة أشهر
03:16
diedمات with this in its stomachمعدة.
61
184000
3000
مات وهذا في بطنه
03:19
Hundredsالمئات of thousandsالآلاف of the goose-sizedأوزة الحجم chicksالكتاكيت are dyingوفاة
62
187000
5000
مئات الآلاف من صغار الوز يموتون
03:24
with stomachsبطون fullممتلئ of bottleزجاجة capsقبعات and other rubbishقمامة,
63
192000
3000
ببطون مليئة بالأغطية وقاذورات أخرى
03:27
like cigaretteسيجارة lightersالولاعات ...
64
195000
3000
كولاعات السجائر
03:30
but, mostlyخاصة bottleزجاجة capsقبعات.
65
198000
3000
ولكن ، في الغالب أغطية قوارير
03:33
Sadlyللأسف, theirهم parentsالآباء mistakeخطأ bottleزجاجة capsقبعات for foodطعام
66
201000
3000
للأسف ، يظن آبائهم خطأً أن الأغطية هي طعام
03:36
tossingالقذف about in the oceanمحيط surfaceسطح - المظهر الخارجي.
67
204000
3000
تتقاذفه الأمواج على سطح المحيط
03:39
The retainerعربون ringsخواتم for the capsقبعات
68
207000
2000
حلقات تثبيت الأغطية
03:41
alsoأيضا have consequencesالآثار for aquaticمائي animalsالحيوانات.
69
209000
3000
لها أثر على الحيوانات البحرية
03:44
This is Maeماي Westغرب,
70
212000
2000
هذه ماي ويست
03:46
still aliveعلى قيد الحياة at a zookeeper'sوحارس الحديقة home in Newالجديد Orleansاورليانز.
71
214000
3000
لا تزال حية في منزل حارس في حديقة الحيوان في نيو أوريلانز
03:49
I wanted to see what my home townمدينة of Long Beachشاطئ بحر was contributingالمساهمة to the problemمشكلة,
72
217000
4000
أردت أن أرى مساهمة مدينتي لونج بيتش في المشكلة
03:53
so on Coastalساحلي Clean-Upنظف Day in 2005
73
221000
3000
لذا في يوم تنظيف الشاطئ 2005
03:56
I wentذهب to the Long Beachشاطئ بحر Peninsulaشبه جزيرة, at the eastالشرق endالنهاية of our long beachشاطئ بحر.
74
224000
3000
ذهبت إلى شبه جزيرة لونج بيتش في الطرف الشرقي من شاطئنا الطويل
03:59
We cleanedتنظيف up the swathsمساحات of beachشاطئ بحر shownأظهرت.
75
227000
3000
نقوم بتنظيف المساحات الظاهرة من الشاطئ
04:02
I offeredتقدم fiveخمسة centsسنتا eachكل for bottleزجاجة capsقبعات.
76
230000
3000
عرضت خمس سنتات لكل غطاء قارورة
04:05
I got plentyوفرة of takersمحتجزي.
77
233000
2000
حصلت على الكثير من المطالبين
04:07
Here are the 1,100 bottleزجاجة capsقبعات they collectedجمع.
78
235000
3000
هذه 1,100 غطاء قاموا بجمعها
04:10
I thought I would spendأنفق 20 bucksالدولارات.
79
238000
3000
اعتقدت أنني سأصرف 20 دولار
04:13
That day I endedانتهى up spendingالإنفاق nearlyتقريبا 60.
80
241000
3000
إنتها بي اليوم وقد صرفت 60
04:16
I separatedفصل them by colorاللون
81
244000
2000
صنفتهم حسب اللون
04:18
and put them on displayعرض the nextالتالى Earthأرض Day
82
246000
2000
وعرضتهم في يوم الأرض التالي
04:20
at Cabrilloكابريلو Marineبحري Aquariumحوض سمك in Sanسان Pedroبيدرو.
83
248000
2000
في حديقة كابيريللو البحرية في سان بيدرو
04:22
Governorمحافظ حاكم Schwarzeneggerشوارزنيغر and his wifeزوجة Mariaماريا stoppedتوقفت by to discussمناقشة the displayعرض.
84
250000
4000
الحاكم شوارزنجر وزوجته ماريا مرا بي لمناقشة العرض
04:26
In spiteرغم of my "girlyجرلي man" hatقبعة, crochetedكروشيه from plasticبلاستيك shoppingالتسوق bagsأكياس,
85
254000
3000
بالرغم من قبعتي النسائية الرجالية ، المصنوعة من أكياس بلاستيكية ،
04:29
they shookاهتز my handيد. (Laughterضحك)
86
257000
2000
صافحاني باليد
04:33
I showedأظهر him and Mariaماريا a zooplanktonالعوالق trawlشبكة صيد
87
261000
3000
أريته وماريا شبكة جر لصيد العوالق الحيوانية
04:36
from the gyreتلفيف northشمال of Hawaiiهاواي
88
264000
3000
من تيارات شمال هاواي
04:39
with more plasticبلاستيك than planktonالعوالق.
89
267000
2000
فيها بلاستيك أكثر من العوالق
04:41
Here'sمن هنا what our trawlشبكة صيد samplesعينات from the plasticبلاستيك soupحساء our oceanمحيط has becomeيصبح look like.
90
269000
5000
ها هي عيناتنا لشبكات الجر من شوربة البلاستيك التي الذي أصبح عليها المحيط
04:46
Trawlingصيد بالشبكة a zooplanktonالعوالق netشبكة on the surfaceسطح - المظهر الخارجي for a mileميل
91
274000
3000
من جر شبكة للعوالق على السطح لمسافة ميل
04:49
producesينتج عنه samplesعينات like this.
92
277000
3000
نحصل على عينات كهذه
04:52
And this.
93
280000
3000
وهذه
04:55
Now, when the debrisحطام washesيغسل up on the beachesالشواطئ of Hawaiiهاواي
94
283000
3000
الآن، عندما يقذف المحيط بالركام على شواطئ هاواي
04:58
it looksتبدو like this.
95
286000
2000
يبدو هكذا
05:00
And this particularبصفة خاصة beachشاطئ بحر is Kailuaكيلوا Beachشاطئ بحر,
96
288000
2000
وهذا الشاطئ تحديداً هو شاطئ كايلوا
05:02
the beachشاطئ بحر where our presidentرئيس and his familyأسرة vacationedاجازتها before movingمتحرك to Washingtonواشنطن.
97
290000
3000
حيث قضى رئيسنا وعائلته عطلتهم قبل الانتقال إلى واشنطن
05:05
Now, how do we analyzeتحليل samplesعينات like this one
98
293000
3000
الآن، كيف نحلل عينات كهذه
05:08
that containيحتوي more plasticبلاستيك than planktonالعوالق?
99
296000
3000
التي تحوي بلاستيك أكثر من العوالق
05:11
We sortفرز the plasticبلاستيك fragmentsفتات into differentمختلف sizeبحجم classesالطبقات,
100
299000
3000
نفرز قطع البلاستيك إلى فئات حجمية مختلفة
05:14
from fiveخمسة millimetersملليمتر to one-thirdالثلث of a millimeterملليمتر.
101
302000
3000
من ثلث ملم إلى خمس ملم
05:17
Smallصغير bitsبت of plasticبلاستيك concentrateتركيز persistentمستمر organicعضوي pollutantsالملوثات
102
305000
4000
قطع صغيرة من مركز الملوثات العضوية الثابتة البلاستيكية
05:21
up to a millionمليون timesمرات theirهم levelsمستويات in the surroundingالمحيط seawaterمياه البحر.
103
309000
3000
تصل إلى مليون مرة من مستواها في مياه البحر المحيطة بها
05:25
We wanted to see if the mostعظم commonمشترك fishسمك in the deepعميق oceanمحيط,
104
313000
3000
أردنا أن نعرف إذا كان أكثر الأسماك شيوعًا في المحيط العميق
05:28
at the baseقاعدة of the foodطعام chainسلسلة,
105
316000
2000
في قاعدة السلسلة الغذائية
05:30
was ingestingتناول these poisonسم pillsحبوب الدواء.
106
318000
2000
يبتلع هذه الحبوب السامة
05:32
We did hundredsالمئات of necropsiesnecropsies,
107
320000
3000
قمنا بمئات التشاريح
05:35
and over a thirdالثالث had pollutedملوث plasticبلاستيك fragmentsفتات in theirهم stomachsبطون.
108
323000
3000
أكثر من الثلث كان بداخل بطونهم بلاستيك ملوث
05:38
The record-holderصاحب الرقم القياسي, only two-and-a-halfاثنان و نصف inchesبوصة long,
109
326000
3000
ساحب الرقم القياسي، فقط بطول بوصتين ونصف
05:41
had 84 piecesقطع in its tinyصغيرة جدا stomachمعدة.
110
329000
3000
كان لديا 84 قطعة في معدتها الصغيرة
05:44
Now, you can buyيشترى certifiedمعتمد organicعضوي produceإنتاج.
111
332000
3000
الآن، يمكنك أن تشتري منتجات عضوية مصدقة
05:47
But no fishmongerسماك on Earthأرض
112
335000
3000
لكن لا يستطيع أي صياد على وجه الأرض
05:50
can sellيبيع you a certifiedمعتمد organicعضوي wild-caughtالبرية اشتعلت fishسمك.
113
338000
5000
أن يبيعك سمك عضوي مصدق تم صيده برياً
05:55
This is the legacyميراث we are leavingمغادرة to futureمستقبل generationsأجيال.
114
343000
5000
هذا هو الإرث الذي نتركه لأجيالنا القادمة
06:00
The throwawayرمى societyالمجتمع cannotلا تستطيع be containedيتضمن --
115
348000
3000
مجتمع المرميات لا يمكن احتوائه
06:03
it has goneذهب globalعالمي.
116
351000
3000
لقد أصبح عالمياً
06:06
We simplyببساطة cannotلا تستطيع storeمتجر and maintainالحفاظ or recycleإعادة تدوير all our stuffأمور.
117
354000
3000
نحن ببساطة لا نسطيع تخزين، صيانة أو إعادة تصنيع كل أغراضنا
06:09
We have to throwيرمي it away.
118
357000
2000
لابد أن نرميها
06:11
Now, the marketسوق can do a lot for us,
119
359000
3000
يمكن للسوق فعل المزيد من أجلنا
06:14
but it can't fixحل the naturalطبيعي >> صفة systemالنظام in the oceanمحيط we'veقمنا brokenمكسور.
120
362000
3000
لكنه لا يستطيع إصلاح النظام الطبيعي للمحيط الذي قمنا بكسره
06:17
All the king'sملكي horsesخيل and all the king'sملكي menرجالي ...
121
365000
3000
جميع فرسان الملك وكل رجاله
06:20
will never gatherجمع up all the plasticبلاستيك and put the oceanمحيط back togetherسويا again.
122
368000
4000
لن يتمكنوا من جمع كل البلاستيك وإعادة المحيط كما كان سابقاً
06:26
Narratorراوي (Videoفيديو): The levelsمستويات are increasingفي ازدياد,
123
374000
2000
فيديو: المستويات في ارتفاع
06:28
the amountكمية of packagingالتعبئة والتغليف is increasingفي ازدياد,
124
376000
2000
حجم التعليب والتغليف في ازدياد
06:30
the "throwawayرمى" conceptمفهوم of livingالمعيشة is proliferatingالمتكاثرة,
125
378000
3000
وطريقة حياة المرميات في ازدياد
06:33
and it's showingتظهر up in the oceanمحيط.
126
381000
3000
وتظهر في المحيط
06:36
Anchorمذيع الأخبار: He offersعروض no hopeأمل of cleaningتنظيف it up.
127
384000
3000
المعلق: إنه لا يرى أي أمل في تنظيفها
06:39
Strainingيجهد the oceanمحيط for plasticبلاستيك
128
387000
3000
تصفية المحيط من البلاستيك
06:42
would be beyondوراء the budgetميزانية of any countryبلد
129
390000
3000
أكبر من ميزانية أي دولة
06:45
and it mightربما killقتل untoldلا يعد ولا يحصى amountsكميات of seaبحر life in the processمعالج.
130
393000
3000
وقد تقتل أعدادا لاتحصى من الأحياء البحرية خلال العملية
06:48
The solutionحل, Mooreمور saysيقول, is to stop the plasticبلاستيك at its sourceمصدر:
131
396000
3000
الحل، يقول مورو ، هو إيقاف البلاستيك من المصدر
06:51
stop it on landأرض before it fallsالسقوط in the oceanمحيط.
132
399000
4000
إيقافه على اليابسة قبل سقوطه في المحيط
06:58
And in a plastic-wrappedالبلاستيك الملفوفة and packagedوتعبئتها worldالعالمية,
133
406000
3000
وفي عالمم معلب ملفوف بالأكياس البلاستيكية.
07:01
he doesn't holdمعلق out much hopeأمل for that, eitherإما.
134
409000
3000
وهو لا يأمل بالكثير بهذا الخصوص
07:04
This is Brianبريان Rooneyروني for Nightlineنايت,
135
412000
2000
هنا براين رووني من نايت لاين
07:06
in Long Beachشاطئ بحر, Californiaكاليفورنيا.
136
414000
2000
في لونج بيتش، كاليفورنيا
07:12
Charlesتشارلز Mooreمور: Thank you.
137
420000
2000
شارلز موور: شكراً
Translated by Yasser Bahjatt
Reviewed by Hussein Hallak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com