ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com
TED2009

Charles Moore: Seas of plastic

Ο Τσαρλς Μουρ για τις θάλασσες από πλαστικό

Filmed:
1,361,667 views

Ο Κυβερνήτης Τσάρλς Μουρ του Ιδρύματος Θαλάσσιων Ερευνών Algalita ανακάλυψε πρώτος τη Μεγάλη Σκουπιδοπεριοχή του Ειρηνικού (Ωκεανού) - μια ατελείωτη επιφάνεια με επιπλέοντα πλαστικά σκουπίδια. Τώρα επισημαίνει το ασφυκτικά αυξανόμενο πρόβλημα των πλαστικών απορριμάτων στις θάλασσές μας.
- Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk trashΣκουπίδια.
0
0
2000
Ας μιλήσουμε βρώμικα.
00:14
You know, we had to be taughtδιδακτός
1
2000
3000
Ξέρετε, έπρεπε να μας διδάξουν
00:17
to renounceαποκηρύξουν the powerfulισχυρός conservationδιατήρηση ethicηθική
2
5000
3000
να απαρνηθούμε το πανίσχυρο πρόσταγμα της διατήρησης
00:20
we developedαναπτηγμένος duringστη διάρκεια the Great DepressionΚατάθλιψη and WorldΚόσμο WarΠόλεμος IIII.
3
8000
3000
που αναπτύξαμε κατά τη διάρκεια της Μεγάλης Κρίσης και του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.
00:23
After the warπόλεμος, we neededαπαιτείται to directαπευθείας our enormousτεράστιος productionπαραγωγή capacityχωρητικότητα
4
11000
3000
Μετά τον πόλεμο, χρειάστηκε να κατευθύνουμε την τεραστια παραγωγική μας ικανότητα
00:26
towardπρος creationδημιουργία of productsπροϊόντα for peacetimeεν καιρώ ειρήνης.
5
14000
3000
προς τη δημιουργία προϊόντων για καιρούς ειρήνης.
00:29
Life MagazineΠεριοδικό helpedβοήθησα in this effortπροσπάθεια
6
17000
3000
Το Περιοδικό Life συνέβαλε σε αυτή την προσπάθεια
00:32
by announcingΑνακοινώνοντας the introductionεισαγωγή of throwawaysthrowaways
7
20000
3000
με το να ανακοινώσει την εισαγωγή των αντικειμένων μίας χρήσης
00:35
that would liberateελευθερώσει the housewifeνοικοκυρά from the drudgeryαγγαρεία of doing dishesπιάτα.
8
23000
3000
που θα απελευθέρωναν την νοικοκυρά από το βάσανο του πλυσίματος των πιάτων.
00:38
MentalΨυχική noteΣημείωση to the liberatorsαπελευθερωτές:
9
26000
2000
Μια υπενθύμιση προς τους απελευθερωτές:
00:40
throwawayπετάω plasticsπλαστικά είδη take a lot of spaceχώρος and don't biodegradeβιοδιασπώνται.
10
28000
3000
τα πλαστικά μιας χρήσεως καταλαμβάνουν πολύ χώρο και δεν βιοδιασπώνται.
00:43
Only we humansτου ανθρώπου make wasteαπόβλητα that natureφύση can't digestσύνοψη.
11
31000
5000
Μόνο εμείς οι άνθρωποι δημιουργούμε σκουπίδια που η φύση δεν μπορεί να αφομοιώσει.
00:48
PlasticsΠλαστικά are alsoεπίσης hardσκληρά to recycleΑνακυκλωνω.
12
36000
3000
Τα πλαστικά είναι επίσης δύσκολο να ανακυκλωθούν.
00:51
A teacherδάσκαλος told me how to expressεξπρές the under-five-percentκάτω από-πέντε-τοις εκατό
13
39000
3000
Ένας δάσκαλος μου είπε με ποιο τρόπο να εκφράσουμε το κάτω από το 5%
00:54
of plasticsπλαστικά είδη recoveredανακτηθεί in our wasteαπόβλητα streamρεύμα.
14
42000
3000
των πλαστικών που περισυλλέγουμε στη διαδικασία αποκομμιδής σκουπιδιών.
00:57
It's diddly-point-squatdiddly-σημείο-οκλαδόν.
15
45000
3000
Είναι ένα απολύτως τίποτα.
01:00
That's the percentageποσοστό we recycleΑνακυκλωνω.
16
48000
2000
Αυτό είναι το ποσοστό που ανακυκλώνουμε.
01:06
Now, meltingτήξη pointσημείο has a lot to do with this.
17
54000
3000
Και αυτό έχει να κάνει με το σημείο τήξης του πλαστικού.
01:09
PlasticΠλαστικά is not purifiedκαθαρισμένο by the re-meltingεκ νέου τήξη processεπεξεργάζομαι, διαδικασία like glassποτήρι and metalμέταλλο.
18
57000
3000
Το πλαστικό δεν καθαρίζεται από το επαναλιώσιμο όπως το γυαλί και το μέταλλο.
01:12
It beginsαρχίζει to meltλειωμένο μέταλλο belowπαρακάτω the boilingβρασμός pointσημείο of waterνερό
19
60000
3000
Αρχίζει να λιώνει κάτω από το σημείο βρασμού του νερού
01:15
and does not driveοδηγώ off the oilyλιπαρό contaminantsμολυσματικοί παράγοντες
20
63000
3000
και δεν απορρίπτει τα ελαιώδη μολυσματικά υλικά
01:18
for whichοι οποίες it is a spongeσφουγγάρι.
21
66000
3000
για τα οποία λειτουργεί σαν σφουγγάρι.
01:21
HalfΜισό of eachκαθε year'sέτος 100 billionδισεκατομμύριο poundsλίρες of thermalθερμική plasticπλαστική ύλη pelletsσφαιρίδια
22
69000
3000
Κάθε χρόνο, τα μισά από τα 100 δισεκατομμύρια θερμικών πλαστικών σβόλων
01:24
will be madeέκανε into fast-trackFast-track trashΣκουπίδια.
23
72000
3000
θα καταλήξουν ταχύτατα στα σκουπίδια.
01:27
A largeμεγάλο, unrulyατίθασα fractionκλάσμα of our trashΣκουπίδια
24
75000
3000
Ένα ανεξέλεγκτα μεγάλο μέρος των σκουπιδιών μας
01:30
will flowροή downriverκάτω από το ποτάμι to the seaθάλασσα.
25
78000
3000
θα καταλήξει στη θάλασσα μέσα από τα ποτάμια.
01:33
Here is the accumulationσυσσώρευση at BionaΦρούτα – αποξηραμένα CreekΚρικ nextεπόμενος to the L.A. airportαεροδρόμιο.
26
81000
3000
Εδώ είναι η συγκέντρωση στο ρυάκι Biona δίπλα στο αεροδρόμιο.
01:36
And here is the flotsamεπιπλέοντα nearκοντά CaliforniaΚαλιφόρνια StateΚατάσταση UniversityΠανεπιστήμιο Long BeachΠαραλία
27
84000
5000
Και εδώ είναι οι επιπλέοντες μάζες στο Λονγκ Μπητς κοντά στο Πολιτειακό Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια
01:41
and the dieselντίζελ plantφυτό we visitedεπισκέφθηκε yesterdayεχθές.
28
89000
2000
και το εργοστάσιο αφαλάτωσης που πήγαμε χθες.
01:43
In spiteπείσμα of depositκατάθεση feesαμοιβές,
29
91000
2000
Παρά την αμοιβή επιστροφής,
01:45
much of this trashΣκουπίδια leadingκύριος out to the seaθάλασσα will be plasticπλαστική ύλη beverageποτών bottlesμπουκάλια.
30
93000
3000
πολλά από αυτά τα σκουπίδια που καταλήγουν στη θάλασσα είναι πλαστικά μπουκάλια αναψυκτικών.
01:48
We use two millionεκατομμύριο of them in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη everyκάθε fiveπέντε minutesλεπτά,
31
96000
4000
Χρησιμοποιούμε 2 εκατομμύρια από δαύτα στις ΗΠΑ κάθε 5 λεπτά,
01:52
here imagedη απεικόνιση by TEDTED presenterδωρητής ChrisChris JordanΙορδανία,
32
100000
3000
οπτικοποιημένο εδώ από έναν παρουσιαστή στο TED, τον Κρις Τζόρνταν
01:55
who artfullyέντεχνα documentsέγγραφα massμάζα consumptionκατανάλωση and zoomsμεγεθύνει in for more detailλεπτομέρεια.
33
103000
4000
που καταγράφει επιδέξια τη μαζική κατανάλωση και εστιάζει για μεγαλύτερες λεπτομέρειες.
02:01
Here is a remoteμακρινός islandνησί repositoryαποθήκη for bottlesμπουκάλια
34
109000
4000
Αυτό είναι ένα απομονωμένο νησί όπου καταλήγουν μπουκάλια
02:05
off the coastακτή of BajaBaja CaliforniaΚαλιφόρνια.
35
113000
3000
κοντά στις ακτές της Νότιας Καλιφόρνιας.
02:08
IslaIsla SanSan RoqueΡόκε is an uninhabitedακατοίκητο birdπουλί rookeryRookery
36
116000
2000
Το νησί Σαν Ροκ είναι μια ακατοίκητη αποικία πτηνών
02:10
off Baja'sΤου Baja sparselyαραιοκατοικημένες populatedκατοικημένη centralκεντρικός coastακτή.
37
118000
2000
κοντά στην πυκνοκατοικημένη κεντρική ακτή της Νότιας Καλιφόρνιας.
02:12
NoticeΕιδοποίηση that the bottlesμπουκάλια here have capsκαλύμματα on them.
38
120000
3000
Προσέξτε ότι τα μπουκάλια εδώ έχουν καπάκια.
02:15
BottlesΜπουκάλια madeέκανε of polyethyleneπολυαιθυλένιο terephthalateτερεφθαλικό, PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ,
39
123000
4000
Τα μπουκάλια που είναι κατασκευασμένα από PET, πολυαιθιλινική τερεφθαλάτη,
02:19
will sinkνεροχύτης in seawaterθαλασσινό νερό and not make it this farμακριά from civilizationπολιτισμός.
40
127000
3000
βυθίζονται στη θάλασσα και δεν θα φτάσουν τόσο μακρυά από τον πολιτισμό.
02:22
AlsoΕπίσης, the capsκαλύμματα are producedπαράγεται in separateξεχωριστός factoriesεργοστάσια
41
130000
3000
Επίσης, τα καπάκια κατασκευάζονται σε διαφορετικά εργοστάσια
02:25
from a differentδιαφορετικός plasticπλαστική ύλη, polypropyleneπολυπροπυλένιο.
42
133000
3000
από ένα διαφορετικό πλαστικό, το πολυπροπυλένιο.
02:28
They will floatΦλοτέρ in seawaterθαλασσινό νερό,
43
136000
2000
Αυτά επιπλέουν στη θάλασσα,
02:30
but unfortunatelyΔυστυχώς do not get recycledανακυκλωμένο underκάτω από the bottleμπουκάλι billsλογαριασμοί.
44
138000
3000
αλλά δυστυχώς οι νόμοι για τα μπουκάλια δεν υποχρεώνουν στην ανακυκλωσή τους.
02:34
Let's traceίχνος the journeyταξίδι of the millionsεκατομμύρια of capsκαλύμματα
45
142000
3000
Ας ακολουθήσουμε το ταξίδι των εκατομμυρίων καπακιών
02:37
that make it to seaθάλασσα soloσόλο.
46
145000
2000
που φτάνουν μόνα τους στη θάλασσα.
02:39
After a yearέτος the onesαυτές from JapanΙαπωνία are headingεπικεφαλίδα straightευθεία acrossαπέναντι the PacificΕιρηνικού,
47
147000
3000
Μετά από ένα χρόνο τα καπάκια από την Ιαπωνία διασχίζουν τον Ειρηνικό,
02:42
while oursΔικός μας get caughtπου αλιεύονται in the CaliforniaΚαλιφόρνια currentρεύμα
48
150000
3000
ενώ τα δικά μας παγιδεύονται από το ρεύμα της Καλιφόρνιας
02:45
and first headκεφάλι down to the latitudeΓεωγραφικό πλάτος of CaboΚάμπο SanSan LucasΛούκας.
49
153000
3000
και πρώτα κατευθύνονται προς το ύψος του κάβου του Σαν Λούκας.
02:48
After tenδέκα yearsχρόνια, a lot of the JapaneseΙαπωνικά capsκαλύμματα
50
156000
3000
Μετά από 10 χρόνια, πολλά από τα Ιαπωνικά καπάκια
02:51
are in what we call the EasternΑνατολική GarbageΣκουπίδια PatchΕνημερωμένη έκδοση κώδικα,
51
159000
2000
φτάνουν σε αυτό που ονομάζουμε την Ανατολικό Σκουπιδοπεριοχή,
02:53
while oursΔικός μας litterάμμος δοχείου νυκτός γατιών the PhilippinesΦιλιππίνες.
52
161000
2000
ενώ τα δικά μας ρυπαίνουν τις Φιλιππίνες.
02:55
After 20 yearsχρόνια, we see emergingαναδυόμενες the debrisτα συντρίμμια accumulationσυσσώρευση zoneζώνη
53
163000
3000
Μετά από 20 χρόνια, παρατηρούμε τη δημιουργία μια ζώνη συγκέντρωσης απορριμάτων
02:58
of the NorthΒόρεια PacificΕιρηνικού GyreGyre.
54
166000
3000
στο κυκλικό ρεύμα του Βόρειου Ειρηνικού.
03:01
It so happensσυμβαίνει that millionsεκατομμύρια of albatrossΆλμπατρος
55
169000
2000
Τυχαίνει ότι εκατομμύρια άλμπατρος
03:03
nestingφωλιές on KureKure and MidwayMidway atollsατόλλες
56
171000
2000
που φωλιάζουν στις ατόλες Κούρε και Μίντγουεη
03:05
in the NorthwestΒορειοδυτικά HawaiianΤης Χαβάης IslandsΝησιά NationalΕθνική MonumentΜνημείο
57
173000
3000
στο Εθνικό Μνημείο στα βορειοδυτικά νησιά της Χαβάης
03:08
forageκτηνοτροφικά here and scavengeσκουπίζω whateverοτιδήποτε they can find
58
176000
3000
έρχονται εδώ για να βρουν ότι μπορούν
03:11
for regurgitationπαλινδρόμηση to theirδικα τους chicksΟι νεοσσοί.
59
179000
2000
για να ταϊσουν τα μικρά τους.
03:13
A four-monthτεσσάρων μηνών oldπαλαιός LaysanLaysan AlbatrossΆλμπατρος chickγκόμενα
60
181000
3000
Ένα μικρό Άλμπατρος Laysan τεσσάρων μηνών
03:16
diedπέθανε with this in its stomachστομάχι.
61
184000
3000
πέθανε με αυτά στο στομάχι του.
03:19
HundredsΕκατοντάδες of thousandsχιλιάδες of the goose-sizedχήνα-μεγέθους chicksΟι νεοσσοί are dyingβαφή
62
187000
5000
Εκαντοντάδες χιλιάδες από τα μικρά Άλμπατρος που έχουν μέγεθος χήνας πεθαίνουν
03:24
with stomachsστομάχια fullγεμάτος of bottleμπουκάλι capsκαλύμματα and other rubbishσκουπίδια,
63
192000
3000
με τα στομάχια τους γεμάτα από πλαστικά καπάκια και άλλα σκουπίδια
03:27
like cigaretteτσιγάρο lightersαναπτήρες ...
64
195000
3000
όπως αναπτήρες ...
03:30
but, mostlyως επί το πλείστον bottleμπουκάλι capsκαλύμματα.
65
198000
3000
αλλά, κυρίως πλαστικά καπάκια.
03:33
SadlyΔυστυχώς, theirδικα τους parentsγονείς mistakeλάθος bottleμπουκάλι capsκαλύμματα for foodτροφή
66
201000
3000
Είναι λυπηρό που οι γονείς τους τα μπερδέουν με φαγητό
03:36
tossingρίχνοντας about in the oceanωκεανός surfaceεπιφάνεια.
67
204000
3000
που βρίσκεται στην επιφάνεια του ωκεανού.
03:39
The retainerσυγκράτησης ringsδακτυλίους for the capsκαλύμματα
68
207000
2000
Τα πλαστικά δακτυλίδια των κουτιών
03:41
alsoεπίσης have consequencesσυνέπειες for aquaticυδάτινος animalsτων ζώων.
69
209000
3000
έχουν επίσης συνέπειες για τα θαλάσσια ζώα.
03:44
This is MaeMae WestΔύση,
70
212000
2000
Αυτή είναι η Μάε Γουέστ,
03:46
still aliveζωντανός at a zookeeper'sZookeeper του home in NewΝέα OrleansΟρλεάνη.
71
214000
3000
ακόμα ζωντανή στο σπίτι ενός εργαζόμενου σε ζωοολογικό κήπο στη Νέα Ορλεάνη.
03:49
I wanted to see what my home townπόλη of Long BeachΠαραλία was contributingσυμβάλλοντας to the problemπρόβλημα,
72
217000
4000
Θέλησα να δω με ποιο τρόπο η πόλη μου στο Λονγκ Μπητς συνέβαλε στο πρόβλημα,
03:53
so on CoastalΠαράκτια Clean-UpClean-Up Day in 2005
73
221000
3000
έτσι στην Ημέρα Καθαρισμού Ακτής το 2005
03:56
I wentπήγε to the Long BeachΠαραλία PeninsulaΧερσόνησος, at the eastΑνατολή endτέλος of our long beachπαραλία.
74
224000
3000
πήγα στο πιο ανατολικό σημείο του ακρωτηρίου του Λονγκ Μπητς.
03:59
We cleanedκαθαρίζονται up the swathsδρεπανιές of beachπαραλία shownαπεικονίζεται.
75
227000
3000
Καθαρίσαμε τις περιοχές της παραλίας που δείχνω.
04:02
I offeredπροσφέρονται fiveπέντε centsσεντ eachκαθε for bottleμπουκάλι capsκαλύμματα.
76
230000
3000
Προσέφερα 5 σεντ για κάθε καπάκι μπουκαλιού.
04:05
I got plentyαφθονία of takersκτήτορες.
77
233000
2000
Αρκετοί δέχτηκαν.
04:07
Here are the 1,100 bottleμπουκάλι capsκαλύμματα they collectedσυγκεντρωμένος.
78
235000
3000
Εδώ είναι τα 1100 καπάκια μπουκαλιών που μάζεψαν.
04:10
I thought I would spendδαπανήσει 20 bucksδολάρια.
79
238000
3000
Νόμιζα ότι θα ξόδευα 20 δολλάρια.
04:13
That day I endedέληξε up spendingδαπανών nearlyσχεδόν 60.
80
241000
3000
Εκείνη τη μέρα κατέληξα να ξοδεύω περίπου 60.
04:16
I separatedσε διασταση them by colorχρώμα
81
244000
2000
Τα ξεχώρισα ανά χρώμα
04:18
and put them on displayαπεικόνιση the nextεπόμενος EarthΓη Day
82
246000
2000
και τα εξέθεσα στην επόμενη Ημέρα της Γης
04:20
at CabrilloCabrillo MarineMarine AquariumΕνυδρείο in SanSan PedroΠέδρο.
83
248000
2000
στο Θαλάσσιο Πάρκο Cabrillo στο Σαν Πίδρο.
04:22
GovernorΚυβερνήτης SchwarzeneggerΣβαρτσενέγκερ and his wifeγυναίκα MariaΜαρία stoppedσταμάτησε by to discussσυζητώ the displayαπεικόνιση.
84
250000
4000
Ο κυβερνήτης Σβατσενέγκερ και η γυναίκα του Μαρία σταμάτησαν για να κουβεντιάσουν για το έκθεμα.
04:26
In spiteπείσμα of my "girlygirly man" hatκαπέλο, crochetedκροσέ from plasticπλαστική ύλη shoppingψώνια bagsσακούλες,
85
254000
3000
Παρά το "γυναικωτό" καπέλο μου, πλεγμένο από πλαστικές σακούλες,
04:29
they shookτίναξε my handχέρι. (LaughterΤο γέλιο)
86
257000
2000
έσφιξαν το χέρι μου.
04:33
I showedέδειξε him and MariaΜαρία a zooplanktonζωοπλαγκτόν trawlτράτα
87
261000
3000
Τους έδειξα ένα δίχτυ συλλογής πλαγκτόν
04:36
from the gyreGyre northβόρειος of HawaiiΧαβάη
88
264000
3000
από το κυκλικό θαλάσσιο ρεύμα στη βόρεια Χαβάη
04:39
with more plasticπλαστική ύλη than planktonπλαγκτόν.
89
267000
2000
που είχε περισσότερο πλαστικό από πλαγκτόν.
04:41
Here'sΕδώ είναι what our trawlτράτα samplesδείγματα from the plasticπλαστική ύλη soupσούπα our oceanωκεανός has becomeγίνομαι look like.
90
269000
5000
Εδώ είναι τα δείγματα που μάζεψε το δίχτυ από την πλαστική σούπα που έχει γίνει ο ωκεανός μας.
04:46
TrawlingΑλιείας με τράτες a zooplanktonζωοπλαγκτόν netκαθαρά on the surfaceεπιφάνεια for a mileμίλι
91
274000
3000
Τραβώντας το δίχτυ στην επιφάνεια για ένα μίλι
04:49
producesπαράγει samplesδείγματα like this.
92
277000
3000
παράγει δείγματα σαν αυτό.
04:52
And this.
93
280000
3000
Και αυτό.
04:55
Now, when the debrisτα συντρίμμια washesπλύσεις up on the beachesπαραλίες of HawaiiΧαβάη
94
283000
3000
Τώρα, όταν τα σκουπίδια ξεβράζονται στις παραλίες της Χαβάης
04:58
it looksφαίνεται like this.
95
286000
2000
μοιάζει σαν αυτό.
05:00
And this particularιδιαιτερος beachπαραλία is KailuaKailua BeachΠαραλία,
96
288000
2000
Και αυτή η συγκεκριμένη παραλία είναι η παραλία Καϊλούα,
05:02
the beachπαραλία where our presidentΠρόεδρος and his familyοικογένεια vacationedταξιδέψει before movingκίνηση to WashingtonΟυάσινγκτον.
97
290000
3000
η παραλία όπου ο Πρόεδρός και η οικογένεια του έκαναν διακοπές πριν πάνε στην Ουάσινγκτον.
05:05
Now, how do we analyzeαναλύει samplesδείγματα like this one
98
293000
3000
Λοιπόν, πως αναλύουμε δείγματα σαν αυτό
05:08
that containπεριέχω more plasticπλαστική ύλη than planktonπλαγκτόν?
99
296000
3000
που περιέχει περισσότερο πλαστικό από πλανγκτόν;
05:11
We sortείδος the plasticπλαστική ύλη fragmentsθραύσματα into differentδιαφορετικός sizeμέγεθος classesμαθήματα,
100
299000
3000
Ξεχωρίζουμε τα πλαστικά κομμάτια σε διαφορετικές κατηγορίες μεγέθους
05:14
from fiveπέντε millimetersχιλιοστά to one-thirdένα τρίτο of a millimeterχιλιοστόμετρο.
101
302000
3000
από τα πέντε χιλιοστά ως το 1/3 ενός χιλιοστού.
05:17
SmallΜικρό bitsbits of plasticπλαστική ύλη concentrateσυγκεντρώνομαι persistentεπίμονη organicοργανικός pollutantsρύπων
102
305000
4000
Τα μικρά κομμάτια πλαστικού συγκεντρώνουν οργανικούς ρυπαντές
05:21
up to a millionεκατομμύριο timesφορές theirδικα τους levelsεπίπεδα in the surroundingπεριβάλλων seawaterθαλασσινό νερό.
103
309000
3000
μέχρι και ένα εκατομμύριο φορές υψηλότερα από τα επίπεδα τους στη θάλασσα που τα περιβάλλει.
05:25
We wanted to see if the mostπλέον commonκοινός fishψάρι in the deepβαθύς oceanωκεανός,
104
313000
3000
Θελήσαμε να δούμε εάν τα πιο κοινά ψάρια στην ανοιχτή θάλασσα,
05:28
at the baseβάση of the foodτροφή chainαλυσίδα,
105
316000
2000
που είναι η βάση της τροφικής αλυσίδας,
05:30
was ingestingκατάποση these poisonδηλητήριο pillsχάπια.
106
318000
2000
κατάπιναν αυτά τα δηλητηριώδη χάπια.
05:32
We did hundredsεκατοντάδες of necropsiesνεκροψιών,
107
320000
3000
Κάναμε εκαντοντάδες νεκροψίες,
05:35
and over a thirdτρίτος had pollutedρυπανθεί plasticπλαστική ύλη fragmentsθραύσματα in theirδικα τους stomachsστομάχια.
108
323000
3000
και πάνω από το 1/3 είχαν μολυσματικά πλαστικά κομμάτια στα στομάχια τους.
05:38
The record-holderκάτοχος ρεκόρ-, only two-and-a-halfδύο-και-α-μισό inchesίντσες long,
109
326000
3000
Το βραβείο παίρνει, ένα ψάρι 8 εκατοστών,
05:41
had 84 piecesκομμάτια in its tinyμικροσκοπικός stomachστομάχι.
110
329000
3000
που είχε 84 κομμάτια στο μικροσκοπικό του στομάχι.
05:44
Now, you can buyαγορά certifiedπιστοποιημένη organicοργανικός produceπαράγω.
111
332000
3000
Μπορείτε να αγοράζετε πιστοποιημένα προϊόντα βιολογικής καλιέργειας.
05:47
But no fishmongerιχθυοπώλης on EarthΓη
112
335000
3000
Αλλά κανένας ψαράς στον πλανήτη
05:50
can sellΠουλώ you a certifiedπιστοποιημένη organicοργανικός wild-caughtάγρια-Παγιδευμένη fishψάρι.
113
338000
5000
δεν μπορεί να σας πουλήσει ένα βιολογικώς πιστοποιημένο αλιευμένο ψάρι.
05:55
This is the legacyκληρονομιά we are leavingαφήνοντας to futureμελλοντικός generationsγενεών.
114
343000
5000
Αυτή είναι η κληρονομιά που αφήνουμε στις μελλοντικές γενιές.
06:00
The throwawayπετάω societyκοινωνία cannotδεν μπορώ be containedπεριέχονται --
115
348000
3000
Η κοινωνία των αντικειμένων μίας χρήσης δεν μπορεί να περιοριστεί,
06:03
it has goneχαμένος globalπαγκόσμια.
116
351000
3000
έχει γίνει παγκόσμια.
06:06
We simplyαπλά cannotδεν μπορώ storeκατάστημα and maintainδιατηρούν or recycleΑνακυκλωνω all our stuffυλικό.
117
354000
3000
Απλά δεν μπορούμε να αποθηκεύσουμε, να διατηρήσουμε ή να ανακυκλώσουμε όλα μας τα πράγματα.
06:09
We have to throwβολή it away.
118
357000
2000
Αναγκαζόμαστε να τα πετάξουμε.
06:11
Now, the marketαγορά can do a lot for us,
119
359000
3000
Το σύστημα της Αγοράς μπορεί να κάνει πολλά πράγματα για εμάς,
06:14
but it can't fixδιορθώσετε the naturalφυσικός systemΣύστημα in the oceanωκεανός we'veέχουμε brokenσπασμένος.
120
362000
3000
αλλά δεν μπορεί να επιδιορθώσει το φυσικό σύστημα των ωκεανών που έχουμε καταστρέψει.
06:17
All the king'sτου βασιλιά horsesάλογα and all the king'sτου βασιλιά menάνδρες ...
121
365000
3000
Και όλοι οι άνθρωποι και τα άλογα του Βασιλείου ...
06:20
will never gatherμαζεύω up all the plasticπλαστική ύλη and put the oceanωκεανός back togetherμαζί again.
122
368000
4000
ποτέ δεν θα μπορέσουν να μαζέψουν όλο το πλαστικό και να ξαναφτιάξουν τους ωκεανούς.
06:26
NarratorΟ Αφηγητής (VideoΒίντεο): The levelsεπίπεδα are increasingαυξάνεται,
123
374000
2000
Βίντεο: Τα επίπεδα αυξάνονται,
06:28
the amountποσό of packagingσυσκευασίας is increasingαυξάνεται,
124
376000
2000
η ποσότητα των συσκευασιών αυξάνεται,
06:30
the "throwawayπετάω" conceptέννοια of livingζωή is proliferatingπολλαπλασιάζονται,
125
378000
3000
και η αντίληψη της ζωής με αντικείμενα μιας χρήσης εξαπλώνεται,
06:33
and it's showingεπίδειξη up in the oceanωκεανός.
126
381000
3000
και καταλήγει τελικά στον ωκεανό.
06:36
AnchorΆγκυρα: He offersπροσφορές no hopeελπίδα of cleaningκαθάρισμα it up.
127
384000
3000
Εκφωνητής: Δεν προσφέρει καμία πιθανότητα κάποτε να καθαριστεί.
06:39
StrainingΣτράγγισμα the oceanωκεανός for plasticπλαστική ύλη
128
387000
3000
Ο καθαρισμός των ωκεανών από το πλαστικό
06:42
would be beyondπέρα the budgetπροϋπολογισμός of any countryΧώρα
129
390000
3000
θα ήταν πέρα από τις οικονομικές δυνατότητες οποιασδήποτε χώρας
06:45
and it mightθα μπορούσε killσκοτώνω untoldανομολόγητος amountsποσά of seaθάλασσα life in the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
130
393000
3000
και ίσως σκοτώσει ανυπολόγιστης έκτασης θαλάσσια ζωή στην προσπάθεια.
06:48
The solutionλύση, MooreΜουρ saysλέει, is to stop the plasticπλαστική ύλη at its sourceπηγή:
131
396000
3000
Η λύση, λέει ο Μουρ, βρίσκεται στο να σταματήσουμε το πλαστικό στην πηγή του:
06:51
stop it on landγη before it fallsπτώσεις in the oceanωκεανός.
132
399000
4000
σταματήστε το στην ξηρά πριν φτάσει στους ωκεανούς.
06:58
And in a plastic-wrappedτυλιγμένο σε πλαστική and packagedσυσκευασμένα worldκόσμος,
133
406000
3000
Αλλά σε ένα κόσμο τυλιγμένο και συσκευασμένο σε πλαστικό,
07:01
he doesn't holdΚρατήστε out much hopeελπίδα for that, eitherείτε.
134
409000
3000
δεν διατηρεί και πολλές ελπίδες..
07:04
This is BrianBrian RooneyΡούνεϊ for NightlineNightline,
135
412000
2000
Είμαι ο Μπράϊαν Ρούνεϋ για το το Nightline,
07:06
in Long BeachΠαραλία, CaliforniaΚαλιφόρνια.
136
414000
2000
στο Λονγκ Μπητς, Καλιφόρνια.
07:12
CharlesΚάρολος MooreΜουρ: Thank you.
137
420000
2000
Τσαρλς Μουρ: σας ευχαριστώ.
Translated by Manolis Polychronides
Reviewed by Nicholas Koutris

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com