ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com
TED2009

Charles Moore: Seas of plastic

צ'ארלס מור על ים הפלסטיק

Filmed:
1,361,667 views

קפטן צ'ארלס מור מקרן "אלגליטה" למחקר ימי הוא שגילה לראשונה את מירבץ האשפה הגדול באוקינוס השקט - חלקה אינסופית של אשפת פלסטיק צפה. כעת הוא מפנה את תשומת ליבנו לבעיה הגדלה והחונקת של שיירי פלסטיק באוקיינוסים שלנו.
- Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk trashאַשׁפָּה.
0
0
2000
בואו נדבר על זבל.
00:14
You know, we had to be taughtלימד
1
2000
3000
אתם יודעים, היו צריכים ללמד אותנו
00:17
to renounceלְהִתְכַּחֵשׁ the powerfulחָזָק conservationשימור ethicאתיקה
2
5000
3000
לנטוש את הגישה רבת-העוצמה של שימוש בשימורים
00:20
we developedמפותח duringבְּמַהֲלָך the Great Depressionדִכָּאוֹן and Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII.
3
8000
3000
שפיתחנו במהלך השפל הגדול ומלחמת העולם השניה.
00:23
After the warמִלחָמָה, we neededנָחוּץ to directישיר our enormousעֲנָקִי productionהפקה capacityקיבולת
4
11000
3000
אחרי המלחמה, היה עלינו לתעל את יכולת הייצור
00:26
towardלקראת creationיצירה of productsמוצרים for peacetimeיָמֵי שָׁלוֹם.
5
14000
3000
האדירה שלנו, לייצור מוצרים לימי-שלום.
00:29
Life Magazineמגזין helpedעזר in this effortמַאֲמָץ
6
17000
3000
המגזין "לייף" סייע במאמץ זה
00:32
by announcingמכריז the introductionמבוא of throwawaysלזריקות
7
20000
3000
ע"י פרסום המוצרים החד-פעמיים, שישחררו
00:35
that would liberateלְשַׁחְרֵר the housewifeעֲקֶרֶת הַבַּיִת from the drudgeryעבודת פרך of doing dishesכלי אוכל.
8
23000
3000
את עקרת הבית מעבודת-הפרך של הדחת הכלים.
00:38
Mentalנַפשִׁי noteהערה to the liberatorsמשחררים:
9
26000
2000
תזכורת למשחררים:
00:40
throwawayלזרוק plasticsפלסטיק take a lot of spaceמֶרחָב and don't biodegradebiodegrade.
10
28000
3000
מוצרי פלסטיק חד-פעמיים תופסים מקום רב ולא מתפרקים ביולוגית.
00:43
Only we humansבני אנוש make wasteמבזבז that natureטֶבַע can't digestלְעַכֵּל.
11
31000
5000
רק אנו, בני האדם, מייצרים פסולת שהטבע לא יכול לעכל.
00:48
Plasticsפלסטיק are alsoגַם hardקָשֶׁה to recycleלְמַחְזֵר.
12
36000
3000
את הפלסטיק גם קשה למחזר.
00:51
A teacherמוֹרֶה told me how to expressאֶקְסְפּרֶס the under-five-percentמתחת לחמישה אחוזים
13
39000
3000
מורה אחד אמר לי איך לבטא את ה-5% ומטה
00:54
of plasticsפלסטיק recoveredהתאושש in our wasteמבזבז streamזרם.
14
42000
3000
של פלסטיק שממוחזר מן האשפה שלנו.
00:57
It's diddly-point-squatצבועה.
15
45000
3000
זה שום-נקודה-כלום.
01:00
That's the percentageאֲחוּזִים we recycleלְמַחְזֵר.
16
48000
2000
זה האחוז שאנו ממחזרים.
01:06
Now, meltingהַתָכָה pointנְקוּדָה has a lot to do with this.
17
54000
3000
לנקודת ההמסה יש קשר רב לכך.
01:09
Plasticפלסטי is not purifiedמְזוּכָּך by the re-meltingמחדש המסה processתהליך like glassזכוכית and metalמַתֶכֶת.
18
57000
3000
פלסטיק אינו מטוהר בתהליך ההמסה כמו זכוכית ומתכת.
01:12
It beginsמתחיל to meltלהמיס belowלְהַלָן the boilingרְתִיחָה pointנְקוּדָה of waterמַיִם
19
60000
3000
הוא מתחיל להינמס למטה מנקודת הרתיחה של מים
01:15
and does not driveנהיגה off the oilyשַמנוּנִי contaminantsמזהמים
20
63000
3000
ולא משחרר מזהמים שומניים
01:18
for whichאיזה it is a spongeסְפוֹג.
21
66000
3000
שעבורם הוא מהווה ספוג.
01:21
Halfחֲצִי of eachכל אחד year'sשנה 100 billionמיליארד poundsפאונד of thermalתֶרמִי plasticפלסטי pelletspellets
22
69000
3000
חצי מ-50 מיליארד ק"ג גרגרי חומר הגלם הפלסטי
01:24
will be madeעָשׂוּי into fast-trackמהיר מסלול trashאַשׁפָּה.
23
72000
3000
המיוצרים מידי שנה, יהפכו במהירות לאשפה.
01:27
A largeגָדוֹל, unrulyפָּרוּעַ fractionשבריר of our trashאַשׁפָּה
24
75000
3000
חלק גדול ובלתי-נשלט מהזבל שלנו
01:30
will flowזְרִימָה downriverהנהר to the seaיָם.
25
78000
3000
יזרום עם הנהרות אל הים.
01:33
Here is the accumulationהצטברות at Bionaביונה Creekהנחל nextהַבָּא to the L.A. airportנמל תעופה.
26
81000
3000
הנה ההצטברות בביונה קריק, ליד נמל התעופה.
01:36
And here is the flotsamפְּלִיטָת יָם nearליד Californiaקליפורניה Stateמדינה Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה Long Beachהחוף
27
84000
5000
וכאן השיירים הצפים ליד אוניברסיטת לונג ביץ' בקליפורניה
01:41
and the dieselדִיזֶל plantצמח we visitedביקר yesterdayאתמול.
28
89000
2000
ומפעל דה-סאל שבו ביקרנו אתמול.
01:43
In spiteלְהַכעִיס of depositלְהַפְקִיד feesאגרות,
29
91000
2000
למרות דמי הפיקדון,
01:45
much of this trashאַשׁפָּה leadingמוֹבִיל out to the seaיָם will be plasticפלסטי beverageמַשׁקֶה bottlesבקבוקים.
30
93000
3000
רוב אשפה זו שזורמת לים היא בקבוקי משקה קל מפלסטיק.
01:48
We use two millionמִילִיוֹן of them in the Unitedמאוחד Statesמדינות everyכֹּל fiveחָמֵשׁ minutesדקות,
31
96000
4000
אנו משתמשים ב-2 מליון מהם בארה"ב בכל 5 דקות,
01:52
here imagedצילמו by TEDTED presenterמגיש Chrisכריס Jordanיַרדֵן,
32
100000
3000
כאן, בתמונה של כריס ג'ורדן, איש-המצגות של TED.
01:55
who artfullyבאמנות documentsמסמכים massמסה consumptionצְרִיכָה and zoomsמתקרב in for more detailפרט.
33
103000
4000
המתעד באמנות את הצריכה ההמונית, עם זום ליתר פירוט.
02:01
Here is a remoteמְרוּחָק islandאִי repositoryמאגר for bottlesבקבוקים
34
109000
4000
זהו אי נידח המשמש מאגר לבקבוקים
02:05
off the coastהחוף of Bajaבאחה Californiaקליפורניה.
35
113000
3000
מול חופי באחה קליפורניה.
02:08
Islaאיסלה Sanברג Roqueרוקה is an uninhabitedלא מאוכלס birdציפור rookeryרוקרי
36
116000
2000
איסלה סן-רוקה הוא מושבת ציפורים לא מיושבת
02:10
off Baja'sשל באחה sparselyבדלילות populatedמְאוּכלָס centralמֶרכָּזִי coastהחוף.
37
118000
2000
מול החוף המרכזי המאוכלס בדלילות של באחה.
02:12
Noticeהודעה that the bottlesבקבוקים here have capsכובעים on them.
38
120000
3000
שימו לב שהבקבוקים כאן פקוקים.
02:15
Bottlesבקבוקים madeעָשׂוּי of polyethyleneפוליאתילן terephthalateterephthalate, PETחיית מחמד,
39
123000
4000
בקבוקים עשויי פוליאתילן טרפתלאט, PET,
02:19
will sinkכִּיוֹר in seawaterמי ים and not make it this farרָחוֹק from civilizationתַרְבּוּת.
40
127000
3000
ישקעו במי הים ולא יתרחקו עד כדי כך מהציויליזציה.
02:22
Alsoגַם, the capsכובעים are producedמיוצר in separateנפרד factoriesבתי חרושת
41
130000
3000
כמו כן, הפקקים מיוצרים במפעלים אחרים
02:25
from a differentשונה plasticפלסטי, polypropyleneפוליפרופילן.
42
133000
3000
ומפלסטיק שונה, מפוליפרופילן.
02:28
They will floatלָצוּף in seawaterמי ים,
43
136000
2000
הם צפים במי-ים,
02:30
but unfortunatelyלצערי do not get recycledממוחזר underתַחַת the bottleבקבוק billsשטרות.
44
138000
3000
אך למרבה הצער, החוק לא מחייב למחזר אותם.
02:34
Let's traceזֵכֶר the journeyמסע of the millionsמיליונים of capsכובעים
45
142000
3000
הבה ונעקוב אחר דרכם של מליוני הפקקים
02:37
that make it to seaיָם soloסוֹלוֹ.
46
145000
2000
שמצליחים להגיע אל הים בעצמם.
02:39
After a yearשָׁנָה the onesיחידות from Japanיפן are headingכּוֹתֶרֶת straightיָשָׁר acrossלְרוֹחָב the Pacificהאוקיינוס ​​השקט,
47
147000
3000
אחרי שנה, אלה מיפן חצו את האוקינוס השקט,
02:42
while oursשֶׁלָנוּ get caughtנתפס in the Californiaקליפורניה currentנוֹכְחִי
48
150000
3000
בעוד אלה שלנו נלכדים בזרם הקליפורני
02:45
and first headרֹאשׁ down to the latitudeקו רוחב of Caboקאבו Sanברג Lucasלוקאס.
49
153000
3000
וקודם כל יורדים לקו-הרוחב של קאבו סן לוקאס.
02:48
After tenעשר yearsשנים, a lot of the Japaneseיַפָּנִית capsכובעים
50
156000
3000
אחרי עשר שנים, המוני פקקים יפניים
02:51
are in what we call the Easternמזרחי Garbageאַשׁפָּה Patchתיקון,
51
159000
2000
נמצאים במה שאנו מכנים מירבץ האשפה המזרחי,
02:53
while oursשֶׁלָנוּ litterאַשׁפָּה the Philippinesפיליפינים.
52
161000
2000
בעוד אלה שלנו מזהמים את הפיליפינים.
02:55
After 20 yearsשנים, we see emergingמתעוררים the debrisמַפּוֹלֶת accumulationהצטברות zoneאֵזוֹר
53
163000
3000
אחרי 20 שנה, אנו רואים שמתפתח מצבור השיירים
02:58
of the Northצָפוֹן Pacificהאוקיינוס ​​השקט GyreGyre.
54
166000
3000
של מערבולת צפון האוקינוס השקט.
03:01
It so happensקורה that millionsמיליונים of albatrossאַלבַּטרוֹס
55
169000
2000
במקרה, מליוני אלבטרוסים
03:03
nestingקינון on Kureקור and Midwayבְּחַצִי הַדֶרֶך atollsאטול
56
171000
2000
מקננים באטולים קיור ומידוויי,
03:05
in the Northwestצפון מערב Hawaiianהוואי Islandsאיים Nationalלאומי Monumentאַנדַרטָה
57
173000
3000
באתר ההנצחה הלאומי של איי צפון-מערב הוואיי.
03:08
forageמִסְפּוֹא here and scavengeלסקור whateverמה שתגיד they can find
58
176000
3000
הם מחטטים בזבל ומחפשים כל מזון שיוכלו למצוא
03:11
for regurgitationרגורגיטציה to theirשֶׁלָהֶם chicksאפרוחים.
59
179000
2000
ושיוכלו להעלות גירה ולהעביר לגוזליהם.
03:13
A four-monthארבעה חודשים oldישן Laysanליסן Albatrossאַלבַּטרוֹס chickאֶפרוֹחַ
60
181000
3000
גוזל אלבטרוס לייסן בן 4 חודשים
03:16
diedמת with this in its stomachבֶּטֶן.
61
184000
3000
מת כשכל זה בקיבתו.
03:19
Hundredsמאות of thousandsאלפים of the goose-sizedאווז chicksאפרוחים are dyingגְסִיסָה
62
187000
5000
מאות אלפי גוזלים בגודל אווז גוססים
03:24
with stomachsבטן fullמלא of bottleבקבוק capsכובעים and other rubbishזבל,
63
192000
3000
עם קיבות מלאות פקקי בקבוקים וזבל אחר,
03:27
like cigaretteסִיגַרִיָה lightersמציתים ...
64
195000
3000
כמו מציתי סיגריות...
03:30
but, mostlyבעיקר bottleבקבוק capsכובעים.
65
198000
3000
אך בעיקר פקקי בקבוקים.
03:33
Sadlyלצערי, theirשֶׁלָהֶם parentsהורים mistakeטעות bottleבקבוק capsכובעים for foodמזון
66
201000
3000
למרבה הצער, הוריהם חושבים בטעות שהפקקים הם מזון
03:36
tossingזורק about in the oceanאוקיינוס surfaceמשטח.
67
204000
3000
שהושלך על פני הים.
03:39
The retainerמְשָׁרֵת ringsטבעות for the capsכובעים
68
207000
2000
גם לטבעות הפקקים
03:41
alsoגַם have consequencesהשלכות for aquaticמֵימִי animalsבעלי חיים.
69
209000
3000
יש השפעות על היצורים הימיים
03:44
This is Maeמיי Westמַעֲרָב,
70
212000
2000
זוהי מיי ווסט,
03:46
still aliveבחיים at a zookeeper'sזאקיפר home in Newחָדָשׁ Orleansאורלינס.
71
214000
3000
עדיין בחיים, בביתו של שומר גן-חיות בניו-אורלינס.
03:49
I wanted to see what my home townהעיר of Long Beachהחוף was contributingתורם to the problemבְּעָיָה,
72
217000
4000
רציתי לראות מה עירי, לונג ביץ', תורמת לבעיה,
03:53
so on Coastalחוֹפִי Clean-Upלנקות Day in 2005
73
221000
3000
אז ביום נקיון החופים ב-2005
03:56
I wentהלך to the Long Beachהחוף Peninsulaחֲצִי אִי, at the eastמזרח endסוֹף of our long beachהחוף.
74
224000
3000
הלכתי לחצי-האי לונג ביץ' שבקצה המזרחי של חופנו הארוך.
03:59
We cleanedנקי up the swathsנתחים of beachהחוף shownמוצג.
75
227000
3000
ניקינו עד לפינות החוף שרואים כאן.
04:02
I offeredמוּצָע fiveחָמֵשׁ centsסנט eachכל אחד for bottleבקבוק capsכובעים.
76
230000
3000
הצעתי 5 סנט עבור כל פקק.
04:05
I got plentyשפע of takersלוקחים.
77
233000
2000
רבים לקחו את כספי.
04:07
Here are the 1,100 bottleבקבוק capsכובעים they collectedשנאספו.
78
235000
3000
הנה 1,100 הפקקים שהם אספו.
04:10
I thought I would spendלְבַלוֹת 20 bucksדולר.
79
238000
3000
חשבתי שאפסיד 20 דולר.
04:13
That day I endedהסתיים up spendingההוצאה nearlyכמעט 60.
80
241000
3000
באותו יום בזבזתי קרוב ל-60.
04:16
I separatedמופרד them by colorצֶבַע
81
244000
2000
הפרדתי אותם לפי צבעים,
04:18
and put them on displayלְהַצִיג the nextהַבָּא Earthכדור הארץ Day
82
246000
2000
וביום כדור-הארץ הבא שמתי אותם בתצוגה
04:20
at Cabrilloקברילו Marineימי Aquariumאַקוַרִיוּם in Sanברג Pedroפדרו.
83
248000
2000
באקווריום הימי של קברילו בסאן פידרו.
04:22
Governorמוֹשֵׁל Schwarzeneggerשוורצנגר and his wifeאישה Mariaמריה stoppedעצר by to discussלָדוּן the displayלְהַצִיג.
84
250000
4000
המושל שוורצנגר ואשתו מריה ניגשו לשוחח על התצוגה.
04:26
In spiteלְהַכעִיס of my "girlyנשי man" hatכּוֹבַע, crochetedסרוגה from plasticפלסטי shoppingקניות bagsתיקים,
85
254000
3000
למרות כובע הבנות שלי, שנסרג משקיות קניות מניילון,
04:29
they shookרעד my handיד. (Laughterצחוק)
86
257000
2000
הם לחצו את ידי.
04:33
I showedparagraphs him and Mariaמריה a zooplanktonזואופלנקטון trawlמִכְמוֹרֶת
87
261000
3000
הראיתי לו ולמריה מכמורת פלנקטון
04:36
from the gyregyre northצָפוֹן of Hawaiiהוואי
88
264000
3000
מהמערבולת שמצפון להוואיי,
04:39
with more plasticפלסטי than planktonפלנקטון.
89
267000
2000
שהיה בה יותר פלסטיק מאשר פלנקטון.
04:41
Here'sהנה what our trawlמִכְמוֹרֶת samplesדגימות from the plasticפלסטי soupמרק our oceanאוקיינוס has becomeהפכו look like.
90
269000
5000
כך נראות דגימות המכמורת ממרק הפלסטיק שהפך להיות הים שלנו.
04:46
Trawlingטראווולינג a zooplanktonזואופלנקטון netנֶטוֹ on the surfaceמשטח for a mileמִיל
91
274000
3000
כשגוררים מכמורת פלנקטון על פני הים לאורך ק"מ וחצי,
04:49
producesייצור samplesדגימות like this.
92
277000
3000
מקבלים דגימות כאלה.
04:52
And this.
93
280000
3000
וכאלה.
04:55
Now, when the debrisמַפּוֹלֶת washesשוטף up on the beachesחופים of Hawaiiהוואי
94
283000
3000
כשהשיירים נשטפים אל חופי הוואיי
04:58
it looksנראה like this.
95
286000
2000
זה נראה כך.
05:00
And this particularמיוחד beachהחוף is Kailuaקאילואה Beachהחוף,
96
288000
2000
כולל חוף מסוים זה, בקאילואה ביץ',
05:02
the beachהחוף where our presidentנָשִׂיא and his familyמִשׁפָּחָה vacationedחופשה before movingמעבר דירה to Washingtonוושינגטון.
97
290000
3000
החוף בו נפשו נשיאנו ומשפחתו לפני שעברו לוושינגטון.
05:05
Now, how do we analyzeלְנַתֵחַ samplesדגימות like this one
98
293000
3000
אז איך אנו מנתחים דגימות כמו זו,
05:08
that containלְהַכִיל more plasticפלסטי than planktonפלנקטון?
99
296000
3000
שמכילה יותר פלסטיק מאשר פלנקטון?
05:11
We sortסוג the plasticפלסטי fragmentsרסיסים into differentשונה sizeגודל classesשיעורים,
100
299000
3000
אנו ממיינים את חלקי הפלסטיק לפי גדלים
05:14
from fiveחָמֵשׁ millimetersמילימטרים to one-thirdשליש of a millimeterמִילִימֶטֶר.
101
302000
3000
מ-5 מ"מ ועד שליש המילימטר.
05:17
Smallקָטָן bitsסיביות of plasticפלסטי concentrateלְהִתְרַכֵּז persistentמַתְמִיד organicאורגני pollutantsמזהמים
102
305000
4000
ברסיסי הפלסטיק מתרכזים מזהמים אורגניים עמידים
05:21
up to a millionמִילִיוֹן timesפִּי theirשֶׁלָהֶם levelsרמות in the surroundingמַקִיף seawaterמי ים.
103
309000
3000
בריכוז של עד פי מליון מרמתם במי-הים שמסביבם.
05:25
We wanted to see if the mostרוב commonמשותף fishדג in the deepעָמוֹק oceanאוקיינוס,
104
313000
3000
רצינו לראות אם הדגים הנפוצים ביותר במעמקי הים,
05:28
at the baseבסיס of the foodמזון chainשַׁרשֶׁרֶת,
105
316000
2000
אלה שבתחילת שרשרת המזון,
05:30
was ingestingלבלוע these poisonרַעַל pillsגלולות.
106
318000
2000
בולעים גלולות רעל אלה.
05:32
We did hundredsמאות of necropsiesנקבות,
107
320000
3000
ביצענו נתיחות במאות גוויות,
05:35
and over a thirdשְׁלִישִׁי had pollutedמְזוֹהָם plasticפלסטי fragmentsרסיסים in theirשֶׁלָהֶם stomachsבטן.
108
323000
3000
וקיבות של יותר משליש הכילו רסיסי פלסטיק מזוהמים.
05:38
The record-holderבעל תקליטים, only two-and-a-halfשתיים וחצי inchesאינץ long,
109
326000
3000
השיאן ביניהם, שאורכו רק ½2 אינץ',
05:41
had 84 piecesחתיכות in its tinyזָעִיר stomachבֶּטֶן.
110
329000
3000
הכיל 84 חתיכות בקיבתו הזעירה.
05:44
Now, you can buyלִקְנוֹת certifiedמוּסמָך organicאורגני produceליצר.
111
332000
3000
אז אתם יכולים לקנות מוצרים אורגניים מאושרים.
05:47
But no fishmongerמוֹכֵר דָגִים on Earthכדור הארץ
112
335000
3000
אך שום סוחר דגים בעולם
05:50
can sellמכירה you a certifiedמוּסמָך organicאורגני wild-caughtתפיסה פראית fishדג.
113
338000
5000
לא יכול למכור לכם דגים אורגניים מאושרים שנדוגו בטבע.
05:55
This is the legacyמוֹרֶשֶׁת we are leavingעֲזִיבָה to futureעתיד generationsדורות.
114
343000
5000
זוהי המורשת שאנו מותירים לדורות הבאים.
06:00
The throwawayלזרוק societyחֶברָה cannotלא יכול be containedהכיל --
115
348000
3000
לא ניתן להשתלט על תרבות הצרוך-והשלך,
06:03
it has goneנעלם globalגלוֹבָּלִי.
116
351000
3000
היא הפכה להיות גלובלית.
06:06
We simplyבפשטות cannotלא יכול storeחֲנוּת and maintainלְתַחְזֵק or recycleלְמַחְזֵר all our stuffדברים.
117
354000
3000
פשוט איננו יכולים לאחסן, לנהל או למחזר את כל הדברים שלנו.
06:09
We have to throwלזרוק it away.
118
357000
2000
אנו מוכרחים להשליכם.
06:11
Now, the marketשׁוּק can do a lot for us,
119
359000
3000
השוק יכול אמנם לעשות הרבה למעננו,
06:14
but it can't fixלתקן the naturalטִבעִי systemמערכת in the oceanאוקיינוס we'veיש לנו brokenשָׁבוּר.
120
362000
3000
אך אין בכוחו לתקן את המערכת הימית הטבעית שקלקלנו.
06:17
All the king'sשל המלך horsesסוסים and all the king'sשל המלך menגברים ...
121
365000
3000
וכל סוסי המלך וכל פרשיו...
06:20
will never gatherלאסוף up all the plasticפלסטי and put the oceanאוקיינוס back togetherיַחַד again.
122
368000
4000
לא יוכלו לאסוף את כל הפלסטיק ולהשיב את הים כשהיה.
06:26
Narratorמספר (Videoוִידֵאוֹ): The levelsרמות are increasingגָדֵל,
123
374000
2000
סרטון: הרמות עולות,
06:28
the amountכמות of packagingאריזה is increasingגָדֵל,
124
376000
2000
כמויות חומרי האריזה עולות,
06:30
the "throwawayלזרוק" conceptמוּשָׂג of livingחַי is proliferatingמְשַׂגשֵׂג,
125
378000
3000
השקפת החיים של צרוך-והשלך משגשגת,
06:33
and it's showingמראה up in the oceanאוקיינוס.
126
381000
3000
והתוצאות נראות באוקינוס.
06:36
Anchorלְעַגֵן: He offersהצעות no hopeלְקַווֹת of cleaningלנקות it up.
127
384000
3000
קריין: "הוא לא חושב שיש איזו תקווה לנקותו.
06:39
Strainingסִנוּן the oceanאוקיינוס for plasticפלסטי
128
387000
3000
סינון הים מפלסטיק
06:42
would be beyondמעבר the budgetתַקצִיב of any countryמדינה
129
390000
3000
יהיה מעבר לתקציבה של כל מדינה שהיא
06:45
and it mightאולי killלַהֲרוֹג untoldללא שם: untold amountsסכומים of seaיָם life in the processתהליך.
130
393000
3000
והתהליך עלול להרוג כמויות עצומות של בעלי חיים ימיים.
06:48
The solutionפִּתָרוֹן, Mooreמור saysאומר, is to stop the plasticפלסטי at its sourceמָקוֹר:
131
396000
3000
הפתרון, לדברי מור, הוא לעצור את הפלסטיק במקור שלו:
06:51
stop it on landארץ before it fallsנופל in the oceanאוקיינוס.
132
399000
4000
לעצרו על היבשה לפני שהוא נופל לים.
06:58
And in a plastic-wrappedעטופה בפלסטיק and packagedארוז worldעוֹלָם,
133
406000
3000
ובעולם זה, העטוף וארוז בפלסטיק,
07:01
he doesn't holdלְהַחזִיק out much hopeלְקַווֹת for that, eitherאוֹ.
134
409000
3000
אין הוא רואה תקווה רבה גם לכך.
07:04
This is Brianבריאן Rooneyרוני for Nightlineלילה,
135
412000
2000
כאן בריאן רוני מ"נייטליין",
07:06
in Long Beachהחוף, Californiaקליפורניה.
136
414000
2000
בלונג ביץ', קליפורניה."
07:12
Charlesצ'רלס Mooreמור: Thank you.
137
420000
2000
תודה רבה.
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Arnon Cahen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com