ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com
TED2009

Charles Moore: Seas of plastic

Charles Moore despre oceanele de plastic.

Filmed:
1,361,667 views

Capt. Charles Moore de la Fundaţia Algalita pentru Cercetare Marină a descoperit Insula Gunoaielor din Oceanul Pacific - un pustiu nesfârşit creat de gunoaie din plastic. Acum Capt. Moore atrage atenţia asupra problemei mereu crescânde şi sufocante a deşeurilor din plastic din apele noastre.
- Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk trashGunoi.
0
0
2000
Haideţi să vorbim despre gunoaie.
00:14
You know, we had to be taughtînvățat
1
2000
3000
Ştiţi, a fost nevoie să fim învăţaţi
00:17
to renouncerenunţe la the powerfulputernic conservationconservare ethicetica
2
5000
3000
să renunţăm la acea etică robustă de conservare
00:20
we developeddezvoltat duringpe parcursul the Great DepressionDepresie and WorldLumea WarRăzboi IIAL II-LEA.
3
8000
3000
pe care am dezvoltat-o în perioada marii depresiuni economice şi a celui de-al Doilea Război Mondial.
00:23
After the warrăzboi, we neededNecesar to directdirect our enormousenorm productionproducere capacitycapacitate
4
11000
3000
După război, a trebuit să ne concentrăm enorma capacitate de producţie
00:26
towardspre creationcreare of productsproduse for peacetimetimp de pace.
5
14000
3000
spre fabricarea produselor pentru timp de pace.
00:29
Life MagazineRevista helpeda ajutat in this effortefort
6
17000
3000
Revista Life şi-a adus contribuţia la acest efort
00:32
by announcinganunţând the introductionintroducere of throwawaysthrowaways
7
20000
3000
anunţând introducerea obiectelor de unică folosinţă
00:35
that would liberateelibera the housewifecasnică from the drudgerycorvoadă of doing dishesbucate.
8
23000
3000
care urmau să dezrobească gospodinele de corvoada spălatului vaselor.
00:38
MentalMentale noteNotă to the liberatorseliberatori:
9
26000
2000
O mentiune acestor eliberatori:
00:40
throwawayaruncă plasticsmateriale plastice take a lot of spacespaţiu and don't biodegradesunt biodegradabile.
10
28000
3000
produsele de unică folosinţă din plastic ocupă mult loc şi nu sunt biodegradabile.
00:43
Only we humansoameni make wastedeşeuri that naturenatură can't digestdigera.
11
31000
5000
Doar noi, oamenii, producem deşeuri pe care natura nu le poate digera.
00:48
PlasticsMateriale plastice are alsode asemenea hardgreu to recyclereciclați.
12
36000
3000
Plasticul e de asemenea greu de reciclat.
00:51
A teacherprofesor told me how to expressexpres the under-five-percentsub five %
13
39000
3000
Un profesor m-a învăţat cum să exprim cantiatea de mai puţin de 5% [Slide: Producţia şi recuperarea anuală a polimerilor sintetici în SUA (în roşu: producţia, în galben: recuperarea)]
00:54
of plasticsmateriale plastice recoveredrecuperate in our wastedeşeuri streamcurent.
14
42000
3000
de produse din plastic recuperate din fluviul nostru de deşeuri. [Slide: Producţia şi recuperarea anuală a polimerilor sintetici în SUA (în roşu: producţia, în galben: recuperarea)]
00:57
It's diddly-point-squatdiddly-punct-ghemuit.
15
45000
3000
E ciuciu virgulă deloc. [Slide: Producţia şi recuperarea anuală a polimerilor sintetici în SUA (în roşu: producţia, în galben: recuperarea)]
01:00
That's the percentageprocent we recyclereciclați.
16
48000
2000
Atât reciclăm.
01:06
Now, meltingtopire pointpunct has a lot to do with this.
17
54000
3000
Punctul de topire are legătură cu această situaţie.
01:09
PlasticDin material plastic is not purifiedpurificat by the re-meltingRe-topire processproces like glasssticlă and metalmetal.
18
57000
3000
Plasticul nu se purifică in timpul procesului de retopire, spre deosebire de sticlă şi metal.
01:12
It beginsîncepe to meltse topesc belowde mai jos the boilingfierbere pointpunct of waterapă
19
60000
3000
Începe să se topească sub punctul de fierbere al apei
01:15
and does not driveconduce off the oilygras contaminantscontaminanţi
20
63000
3000
şi nu eliberează contaminanţii uleioşi,
01:18
for whichcare it is a spongeburete.
21
66000
3000
pentru care e ca şi un burete.
01:21
HalfJumătate of eachfiecare year'sani 100 billionmiliard poundslire sterline of thermaltermică plasticplastic pelletspelete
22
69000
3000
Jumătate din cantitatea anuală de 45 milioane kg de granule din material termoplastic
01:24
will be madefăcut into fast-trackrapide trashGunoi.
23
72000
3000
vor ajunge deseuri.
01:27
A largemare, unrulyindisciplinat fractionfracțiune of our trashGunoi
24
75000
3000
O mare şi incontrolabilă parte din gunoaiele noastre
01:30
will flowcurgere downriverprin nave to the seamare.
25
78000
3000
vor ajunge, prin intermediul râurilor, în ocean.
01:33
Here is the accumulationacumulare at BionaBiona CreekCreek nextUrmător → to the L.A. airportaeroport.
26
81000
3000
Aici e acumularea de la Biona Creek, în aproprierea aeroportului.
01:36
And here is the flotsamrămăşiţe nearaproape CaliforniaCalifornia StateStat UniversityUniversitatea Long BeachPlajă
27
84000
5000
Aici sunt gunoaiele din Long Beach, lângă California State University
01:41
and the dieseldiesel plantplantă we visitedvizitat yesterdayieri.
28
89000
2000
şi staţia de desalinizare pe care am vizitat-o ieri.
01:43
In spiteciudă of depositdepozit feestaxele,
29
91000
2000
În ciuda costurilor depozitelor,
01:45
much of this trashGunoi leadingconducere out to the seamare will be plasticplastic beveragebauturi bottlessticle.
30
93000
3000
mare parte din gunoiul care se indreaptă spre mare constă în flacoane din plastic.
01:48
We use two millionmilion of them in the UnitedMarea StatesStatele everyfiecare fivecinci minutesminute,
31
96000
4000
La fiecare cinci minute folosim două milioane de flacoane în Statele Unite
01:52
here imagedSonda by TEDTED presenterprezentator ChrisChris JordanIordania,
32
100000
3000
ilustrate aici de către prezentatorul TED Chris Jordan,
01:55
who artfullyartistic documentsdocumente massmasa consumptionconsum and zoomszoom-uri in for more detaildetaliu.
33
103000
4000
care documentează cu măiestrie consumul în masă şi măreşte imaginea pentru mai mult detaliu.
02:01
Here is a remotela distanta islandinsulă repositoryrepertoriu for bottlessticle
34
109000
4000
Aici vedem o insulă izolata, care funcţionează ca depozit pentru flacoane,
02:05
off the coastcoastă of BajaBaja CaliforniaCalifornia.
35
113000
3000
de-a lungul coastei Baja California.
02:08
IslaIsla SanSan RoqueRoque is an uninhabitednelocuite birdpasăre rookeryRookery
36
116000
2000
San Roque este o insulă nelocuită ce găzduieşte colonii de păsări
02:10
off Baja'sBuburuza sparselyslab populatedpopulata centralcentral coastcoastă.
37
118000
2000
în largul coastei centrale şi puţin populate din Baja.
02:12
NoticeNotificare that the bottlessticle here have capscapace on them.
38
120000
3000
Observaţi că toate sticlele acestea au capace.
02:15
BottlesSticle madefăcut of polyethylenepolietilenă terephthalatetereftalat, PETANIMAL DE CASĂ,
39
123000
4000
Sticlele din polietilen tereftalat, PET,
02:19
will sinkchiuvetă in seawaterapa de mare and not make it this fardeparte from civilizationcivilizaţie.
40
127000
3000
se scufundă în apa mării şi nu ajung atât de departe de civilizaţie.
02:22
AlsoDe asemenea, the capscapace are producedprodus in separatesepara factoriesfabrici
41
130000
3000
În plus, capacele sunt produse în fabrici diferite
02:25
from a differentdiferit plasticplastic, polypropylenepolipropilena.
42
133000
3000
dintr-un alt tip de plastic, polipropilen.
02:28
They will floatfloat in seawaterapa de mare,
43
136000
2000
Acestea vor pluti în apa mării,
02:30
but unfortunatelydin pacate do not get recycledreciclate undersub the bottlesticla billsbancnote.
44
138000
3000
dar din păcate reciclarea lor nu e prevăzută de legile privind reciclarea flacoanelor.
02:34
Let's traceurmă the journeycălătorie of the millionsmilioane of capscapace
45
142000
3000
Haideţi să urmăm traseul milioanelor de capace
02:37
that make it to seamare solosolo.
46
145000
2000
care ajung în ocean de unele singure.
02:39
After a yearan the onescele from JapanJaponia are headingrubrică straightdrept acrosspeste the PacificPacific,
47
147000
3000
După un an, cele din Japonia se îndreaptă direct spre Pacific,
02:42
while oursa noastra get caughtprins in the CaliforniaCalifornia currentactual
48
150000
3000
pe când ale noastre sunt prinse de curentul din California
02:45
and first headcap down to the latitudeLatitudine of CaboCabo SanSan LucasLucas.
49
153000
3000
şi se îndreaptă mai întâi spre latitudinea Cabo San Lucas.
02:48
After tenzece yearsani, a lot of the JapaneseJaponeză capscapace
50
156000
3000
După zece ani, majoritatea capacelor japoneze
02:51
are in what we call the EasternEst GarbageGunoi PatchPatch-uri,
51
159000
2000
sunt în aşa-numita Insula Gunoaielor din Oceanul Pacific,
02:53
while oursa noastra littergunoi the PhilippinesFilipine.
52
161000
2000
iar ale noastre contaminează Filipinele.
02:55
After 20 yearsani, we see emergingîn curs de dezvoltare the debrismoloz accumulationacumulare zonezona
53
163000
3000
După 20 de ani, vedem cum se iveşte zona de acumulare a deşeurilor
02:58
of the NorthNord PacificPacific GyreGyre.
54
166000
3000
din Vortexul Pacificului de Nord.
03:01
It so happensse întâmplă that millionsmilioane of albatrossAlbatros
55
169000
2000
Din întâmplare, milioane de albatroşi
03:03
nestingcuiburi on KureKure and MidwayMidway atollsatolii
56
171000
2000
care îşi fac cuiburile pe atolii Kure şi Midway
03:05
in the NorthwestNord-vest HawaiianHawaiian IslandsInsulele NationalNaţionale MonumentMonumentul
57
173000
3000
din Monumentul Naţional al Insulelor Hawaii de Nord-Vest
03:08
forageplante furajere here and scavengecurăţa whateverindiferent de they can find
58
176000
3000
îşi caută aici hrană sau orice pot găsi
03:11
for regurgitationregurgitare to theiral lor chickspui.
59
179000
2000
pentru a regurgita puilor lor.
03:13
A four-monthpatru luni oldvechi LaysanLaysan AlbatrossAlbatros chickpui
60
181000
3000
Un pui de albatros Laysan de patru luni
03:16
dieddecedat with this in its stomachstomac.
61
184000
3000
a murit cu acestea în stomac.
03:19
HundredsSute of thousandsmii of the goose-sizedgâscă de dimensiuni chickspui are dyingmoarte
62
187000
5000
Sute de mii de pui de mărimea unei gâşti mor
03:24
with stomachsstomacuri fulldeplin of bottlesticla capscapace and other rubbishgunoi,
63
192000
3000
cu stomacele pline de capace de sticle şi alte gunoaie
03:27
like cigaretteţigară lightersBrichete ...
64
195000
3000
ca şi de exemplu brichete...
03:30
but, mostlyMai ales bottlesticla capscapace.
65
198000
3000
dar în mare parte capace de flacoane.
03:33
SadlyDin pacate, theiral lor parentspărinţi mistakegreşeală bottlesticla capscapace for foodalimente
66
201000
3000
Din păcate, părinţii lor confunda aceste capace cu mâncare
03:36
tossingse clatina about in the oceanocean surfacesuprafaţă.
67
204000
3000
care pluteşte la suprafaţa oceanului.
03:39
The retainerretinere ringsinele for the capscapace
68
207000
2000
Inelele de plastic ale capacelor
03:41
alsode asemenea have consequencesconsecințe for aquaticacvatic animalsanimale.
69
209000
3000
au de asemenea consecinţe pentru animalele acvatice.
03:44
This is MaeMihaela WestWest,
70
212000
2000
Aceasta e Mae West,
03:46
still aliveîn viaţă at a zookeeper'sZookeeper pe home in NewNoi OrleansOrleans.
71
214000
3000
încă în viaţă acasă la un îngrijitor al grădinii zoologice din New Orleans.
03:49
I wanted to see what my home townoraș of Long BeachPlajă was contributingcontribuind to the problemproblemă,
72
217000
4000
Am vrut să văd cât contribuia oraşul meu natal, Long Beach, la această problemă,
03:53
so on CoastalCoastă Clean-UpCurat-Up Day in 2005
73
221000
3000
aşa că de Ziua Curăţării Plajei în 2005
03:56
I wenta mers to the Long BeachPlajă PeninsulaPeninsula, at the eastOrientul endSfârşit of our long beachplajă.
74
224000
3000
am fost la peninsula Long Beach, la capătul de est al plajei noastre lungi.
03:59
We cleanedcurățate up the swathsbrazde of beachplajă shownafișate.
75
227000
3000
Am curăţat zonele acestea de plajă.
04:02
I offereda oferit fivecinci centscenți eachfiecare for bottlesticla capscapace.
76
230000
3000
Am oferit cinci cenţi pe capac.
04:05
I got plentymulțime of takersfactorii de.
77
233000
2000
Doritori am gasit multi.
04:07
Here are the 1,100 bottlesticla capscapace they collectedadunat.
78
235000
3000
Aici sunt cele 1.100 de capace de flacoane adunate de ei.
04:10
I thought I would spendpetrece 20 bucksdolari.
79
238000
3000
Am crezut că urma să cheltuiesc 20 de dolari.
04:13
That day I endedîncheiat up spendingcheltuire nearlyaproape 60.
80
241000
3000
Am ajuns să cheltuiesc aproape 60 în acea zi.
04:16
I separatedseparat them by colorculoare
81
244000
2000
Le-am separat după culoare
04:18
and put them on displayafişa the nextUrmător → EarthPământ Day
82
246000
2000
şi le-am pus la expoziţie la următoarea Zi a Pământului
04:20
at CabrilloCabrillo MarineMarină AquariumAcvariu in SanSan PedroPedro.
83
248000
2000
la acvariul Cabrillo Marine din San Pidro.
04:22
GovernorGuvernatorul SchwarzeneggerSchwarzenegger and his wifesoție MariaMaria stoppedoprit by to discussdiscuta the displayafişa.
84
250000
4000
Guvernatorul Schwarzenegger şi soţia lui, Maria, au trecut pe-acolo ca să discute expoziţia.
04:26
In spiteciudă of my "girlyfetişcană man" hatpălărie, crochetedcroşetate from plasticplastic shoppingcumpărături bagssaci,
85
254000
3000
În ciuda pălăriei mele feminine, croşetată din plase de cumpărături de plastic,
04:29
they shookscuturat my handmână. (LaughterRâs)
86
257000
2000
mi-au strâns mâna.
04:33
I showeda arătat him and MariaMaria a zooplanktonzooplancton trawltraul
87
261000
3000
Le-am arătat lui şi Mariei o mostră de zooplancton
04:36
from the gyregyre northNord of HawaiiHawaii
88
264000
3000
colectată în vortexul de la nord de Hawaii,
04:39
with more plasticplastic than planktonplancton.
89
267000
2000
care conţinea mai mult plastic decât plancton.
04:41
Here'sAici este what our trawltraul sampleseșantioane from the plasticplastic soupsupă our oceanocean has becomedeveni look like.
90
269000
5000
Iată o mostră din supa de plastic în care s-a transformat oceanul nostru.
04:46
TrawlingPescuit prin traulare a zooplanktonzooplancton netnet on the surfacesuprafaţă for a milemilă
91
274000
3000
Un năvod pentru zooplancton tractat la suprafaţă pe o distanţă de o milă
04:49
producesproduce sampleseșantioane like this.
92
277000
3000
adună mostre ca aceasta.
04:52
And this.
93
280000
3000
Şi aceasta.
04:55
Now, when the debrismoloz washesspala up on the beachesplaje of HawaiiHawaii
94
283000
3000
Când deşeurile ajung la mal pe plajele din Hawaii,
04:58
it looksarată like this.
95
286000
2000
arată aşa.
05:00
And this particularspecial beachplajă is KailuaKailua BeachPlajă,
96
288000
2000
Iar această plajă în mod particular este Kailua Beach,
05:02
the beachplajă where our presidentpreședinte and his familyfamilie vacationedvacationed before movingin miscare to WashingtonWashington.
97
290000
3000
unde preşedintele nostru şi familia sa au fost în vacanţă înainte de a se muta la Washington.
05:05
Now, how do we analyzea analiza sampleseșantioane like this one
98
293000
3000
Deci cum analizăm mostre ca aceasta
05:08
that containconține more plasticplastic than planktonplancton?
99
296000
3000
care conţin mai mult plastic decât plancton?
05:11
We sortfel the plasticplastic fragmentsfragmente into differentdiferit sizemărimea classesclase,
100
299000
3000
Sortăm fragmentele de plastic după mărime,
05:14
from fivecinci millimetersmilimetri to one-thirdo treime of a millimetermilimetru.
101
302000
3000
de la cinci milimetri la o treime de milimetru.
05:17
SmallMici bitsbiți of plasticplastic concentrateconcentra persistentpersistente organicorganic pollutantspoluanţi
102
305000
4000
Bucăţele mici de plastic concentrează poluanţi organici persistenti
05:21
up to a millionmilion timesori theiral lor levelsniveluri in the surroundingînconjurător seawaterapa de mare.
103
309000
3000
la niveluri de un milion de ori mai mari decât în apa în care se află.
05:25
We wanted to see if the mostcel mai commoncomun fishpeşte in the deepadâncime oceanocean,
104
313000
3000
Am vrut să vedem dacă cel mai comun peşte din adâncul oceanului,
05:28
at the basebaza of the foodalimente chainlanţ,
105
316000
2000
la baza lanţului trofic,
05:30
was ingestingIngerarea these poisonotravă pillspastile.
106
318000
2000
ingera aceste pastile de otravă.
05:32
We did hundredssute of necropsiesnecropsies,
107
320000
3000
Am făcut sute de necropsii,
05:35
and over a thirdal treilea had pollutedviciat plasticplastic fragmentsfragmente in theiral lor stomachsstomacuri.
108
323000
3000
şi mai mult de o treime aveau fragmente poluate de plastic in stomace.
05:38
The record-holderrecordul, only two-and-a-halfdouă şi jumătate inchesinch long,
109
326000
3000
Deţinătorul recordului avea, la doar şase centimetri lungime,
05:41
had 84 piecesbucăți in its tinyminuscul stomachstomac.
110
329000
3000
84 de bucăţi în stomacul său minuscul.
05:44
Now, you can buya cumpara certifiedcertificate organicorganic producelegume şi fructe.
111
332000
3000
Deci puteţi să cumpăraţi alimente certificate organice.
05:47
But no fishmongernegustor de peşte on EarthPământ
112
335000
3000
Dar nici un vânzător de pe Pământ
05:50
can sellvinde you a certifiedcertificate organicorganic wild-caughtsălbatic-prins fishpeşte.
113
338000
5000
nu vă poate vinde un peşte sălbatic organic.
05:55
This is the legacymoştenire we are leavinglăsând to futureviitor generationsgenerații.
114
343000
5000
Aceasta e moştenirea pe care o lăsăm generaţiilor viitoare.
06:00
The throwawayaruncă societysocietate cannotnu poti be containedconținea --
115
348000
3000
Societatea obiectelor de unică folosinţă nu poate fi oprită,
06:03
it has goneplecat globalglobal.
116
351000
3000
a devenit globală.
06:06
We simplypur şi simplu cannotnu poti storemagazin and maintainmenţine or recyclereciclați all our stuffchestie.
117
354000
3000
Pur şi simplu nu putem depozita şi întreţine sau recicla toate obiectele noastre.
06:09
We have to throwarunca it away.
118
357000
2000
Trebuie să le aruncăm.
06:11
Now, the marketpiaţă can do a lot for us,
119
359000
3000
Piaţa poate face mult pentru noi,
06:14
but it can't fixrepara the naturalnatural systemsistem in the oceanocean we'vene-am brokenspart.
120
362000
3000
dar nu poate repara sistemul natural din ocean pe care l-am stricat.
06:17
All the king'sKing's horsescai and all the king'sKing's menbărbați ...
121
365000
3000
Nici o armată de năvoade nu va putea să adune tot plasticul
06:20
will never gatheraduna up all the plasticplastic and put the oceanocean back togetherîmpreună again.
122
368000
4000
şi să vindece oceanul.
06:26
NarratorNaratorul (VideoPagina): The levelsniveluri are increasingcrescând,
123
374000
2000
[Video:] Nivelurile cresc,
06:28
the amountCantitate of packagingambalaje is increasingcrescând,
124
376000
2000
cantitatea de ambalaje creşte,
06:30
the "throwawayaruncă" conceptconcept of livingviaţă is proliferatingproliferative,
125
378000
3000
stilul de viaţă bazat pe produse de care ne putem descotorosi rapid se răspândeşte
06:33
and it's showingarătând up in the oceanocean.
126
381000
3000
şi se reflectă în ocean.
06:36
AnchorAncora: He offerspromoții no hopesperanţă of cleaningcurățenie it up.
127
384000
3000
[Prezentatorul:] El (Moore) ne lasă fără speranţa că oceanul poate fi curăţat.
06:39
StrainingÎncordare the oceanocean for plasticplastic
128
387000
3000
Filtrarea plasticului din ocean
06:42
would be beyonddincolo the budgetbuget of any countryțară
129
390000
3000
ar depăşi bugetul oricărei tări
06:45
and it mightar putea killucide untoldnespus amountssume of seamare life in the processproces.
130
393000
3000
şi ar putea ucide nenumărate vieţuitoare acvatice.
06:48
The solutionsoluţie, MooreMoore saysspune, is to stop the plasticplastic at its sourcesursă:
131
396000
3000
Soluţia, spune Moore, este să oprim plasticul la origine:
06:51
stop it on landteren before it fallsFalls in the oceanocean.
132
399000
4000
să-l oprim pe uscat, înainte de a ajunge în ocean.
06:58
And in a plastic-wrappedînvelite în plastic and packagedambalate worldlume,
133
406000
3000
Iar într-o lume ambalată şi învelită în plastic,
07:01
he doesn't holddeține out much hopesperanţă for that, eitherfie.
134
409000
3000
Moore şi-a pierdut aproape orice speranţă că acesta e posibil.
07:04
This is BrianBrian RooneyRooney for NightlineNightline,
135
412000
2000
Aici Brian Rooney pentru Nightline,
07:06
in Long BeachPlajă, CaliforniaCalifornia.
136
414000
2000
în Long Beach, California.
07:12
CharlesCharles MooreMoore: Thank you.
137
420000
2000
[Charles Moore:] Vă mulţumesc.
Translated by Anca Chereches
Reviewed by Teodora Cenan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com