ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com
TED2009

Charles Moore: Seas of plastic

Капітан Чарльз Мур про моря з пластику

Filmed:
1,361,667 views

Капітан Чарльз Мур, з Фонду морських досліджень Агаліта, першим виявив Велику Тихоокеанську пляму - плавучі острови пластикового сміття. Чарльз Мур веде активну діяльність в напрямку боротьби із забрудненням океанів, намагається привернути до неї увагу якомога більшої кількості людей.
- Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk trashсміття.
0
0
2000
Давайте поговоримо про сміття.
00:14
You know, we had to be taughtнавчав
1
2000
3000
Знаєте, нас потрібно було перевчити,
00:17
to renounceвідмовитися від the powerfulпотужний conservationзбереження ethicетика
2
5000
3000
чи то навчити відмовлятись від звички консервувати,
00:20
we developedрозроблений duringпід час the Great DepressionДепресія and WorldСвіт WarВійна IIII.
3
8000
3000
яка активно розвивалась спочатку під час Великої Депресії, а потім і під час Другої Світової війни.
00:23
After the warвійна, we neededнеобхідний to directпрямий our enormousвеличезний productionвиробництво capacityємність
4
11000
3000
Саме після війни нам було життєво необхідно перенаправити величезні промислові потужності,
00:26
towardдо creationтворіння of productsпродукти for peacetimeмирний час.
5
14000
3000
промисловості цілих країн на виробництво не боєприпасів, а мирних продуктів мирного часу.
00:29
Life MagazineЖурнал helpedдопомагав in this effortзусилля
6
17000
3000
Свого часу саме журнал «Лайф» поклав цьому початок,
00:32
by announcingОголошуючи the introductionвведення of throwawaysсміттям
7
20000
3000
повідомивши про появу й широке розповсюдження одноразового посуду,
00:35
that would liberateзвільнити the housewifeдомогосподарка from the drudgeryважкої роботи of doing dishesпосуд.
8
23000
3000
який нібито звільнить всіх домогосподарок від щоденної необхідності мити посуд.
00:38
MentalПсихічне noteПримітка to the liberatorsвизволителі:
9
26000
2000
Цим «позбавителям» зараз можна зауважити:
00:40
throwawayвикинути plasticsпластмаси take a lot of spaceпростір and don't biodegradeрозкладаються.
10
28000
3000
одноразовий пластиковий посуд займає надто багато місця, а також не розкладається в звичайних природних умовах.
00:43
Only we humansлюди make wasteвідходи that natureприрода can't digestдайджест.
11
31000
5000
Тільки люди можуть створювати непотрібні одноразові речі, які не під силу переварити природі.
00:48
PlasticsПластмаси are alsoтакож hardважко to recycleпереробляти.
12
36000
3000
До того ж, пластик дуже складно переробити.
00:51
A teacherвчитель told me how to expressвиразити the under-five-percentпо п'ять відсотків
13
39000
3000
Свого часу мені пояснили, що з усього щорічного об’єму відходів пластику
00:54
of plasticsпластмаси recoveredвідновлені in our wasteвідходи streamпотік.
14
42000
3000
переробляється лише 5 його відсотків.
00:57
It's diddly-point-squatdiddly точки присадкуватий.
15
45000
3000
Це - ніщо, нуль.
01:00
That's the percentageвідсоток we recycleпереробляти.
16
48000
2000
Лише таку малу кількість пластику ми переробляємо.
01:06
Now, meltingтанення pointточка has a lot to do with this.
17
54000
3000
Ключовий момент в цьому - температура плавлення пластику.
01:09
PlasticПластикові is not purifiedочищений by the re-meltingповторно плавлення processпроцес like glassскло and metalметал.
18
57000
3000
Пластик неможливо використовувати повторно, адже під час повторного плавлення пластик не очищується, як скло чи метал.
01:12
It beginsпочинається to meltрозтопити belowнижче the boilingкипіння pointточка of waterвода
19
60000
3000
Він починає плавитись нижче температури кипіння води
01:15
and does not driveїхати off the oilyжирна contaminantsзабруднюючі речовини
20
63000
3000
й не віддає, не випаровує ті забруднювачі,
01:18
for whichкотрий it is a spongeгубка.
21
66000
3000
які він увібрав як губка.
01:21
HalfПоловина of eachкожен year'sрік 100 billionмільярд poundsфунти of thermalтеплові plasticпластик pelletsгранули
22
69000
3000
Половина зі 100 мільярдів фунтів термічних пластмасових гранул, що виробляються щорічно,
01:24
will be madeзроблений into fast-trackприскореної trashсміття.
23
72000
3000
практично моментально перетвориться в сміття.
01:27
A largeвеликий, unrulyнепокірні fractionфракція of our trashсміття
24
75000
3000
А потім величезна, неконтрольована доля наших відходів
01:30
will flowтечія downriverdownriver to the seaморе.
25
78000
3000
потрапить через ріки до моря.
01:33
Here is the accumulationнакопичення at BionaГосподарства CreekКрик nextдалі to the L.A. airportаеропорт.
26
81000
3000
Ось нагромадження пластикового сміття в Байона-Крік, що поблизу аеропорту Лос-Анджелеса.
01:36
And here is the flotsamуламки nearблизько CaliforniaКаліфорнія StateДержава UniversityУніверситет Long BeachПляж
27
84000
5000
А ось – плаваючі відходи поблизу філіалу Каліфорнійського університету в Лонг-Біч,
01:41
and the dieselдизельне паливо plantРослина we visitedвідвідав yesterdayвчора.
28
89000
2000
а також поряд із підприємством по опріснюванню води, яке ми відвідали вчора.
01:43
In spiteне дивлячись of depositдепозит feesзбори,
29
91000
2000
В усьому світі на депонування, тобто переробку з користю, пластикового сміття витрачаються величезні кошти,
01:45
much of this trashсміття leadingпровідний out to the seaморе will be plasticпластик beverageнапої bottlesпляшки.
30
93000
3000
але всеодно основна маса сміття, яка потрапляє до моря – це пластикові пляшки.
01:48
We use two millionмільйон of them in the UnitedЮнайтед StatesШтати everyкожен fiveп'ять minutesхвилин,
31
96000
4000
Кожні 5 хвилин в США використовується більше 2 мільйонів пластикових пляшок –
01:52
here imagedвідображатиметься by TEDТЕД presenterведучий ChrisКріс JordanЙорданія,
32
100000
3000
цей приклад навів ведучий ТЕД Кріс Джордан,
01:55
who artfullyмайстерно documentsдокументи massмаса consumptionспоживання and zoomsзбільшує in for more detailдетально.
33
103000
4000
який цікавиться аспектом масового споживання й постійно викладає на розсуд глядачам все нові й нові деталі на цю тему.
02:01
Here is a remoteвіддалений islandострів repositoryсховище for bottlesпляшки
34
109000
4000
Це сховище пляшок на віддаленому ненаселеному острові
02:05
off the coastузбережжя of BajaНижня CaliforniaКаліфорнія.
35
113000
3000
недалеко від узбережжя Баха, що в Каліфорнії.
02:08
IslaІсла SanСан RoqueРоке is an uninhabitedнежилих birdптах rookeryRookery
36
116000
2000
Айла-Сан-Рок – ненаселений острівець
02:10
off Baja'sБаха sparselyрідко populatedзаселений centralцентральний coastузбережжя.
37
118000
2000
недалеко від малонаселеного каліфорнійського узбережжя Баха.
02:12
NoticeПовідомлення that the bottlesпляшки here have capsшапки on them.
38
120000
3000
Зверніть увагу, що у пляшок є кришки.
02:15
BottlesПляшки madeзроблений of polyethyleneполіетиленові terephthalateОсновні характеристики поліетилентерефталатної, PETПЕТ,
39
123000
4000
Пляшки, виготовлені із поліетилентерефталату ПЕТ,
02:19
will sinkраковина in seawaterморська вода and not make it this farдалеко from civilizationцивілізація.
40
127000
3000
втонуть у воді, і поруч із населеними пунктами, пляжами не з’являться.
02:22
AlsoТакож, the capsшапки are producedвироблено in separateокремо factoriesфабрики
41
130000
3000
Крім того, кришки для пляшок виробляють на інших заводах, на іншому обладнанні,
02:25
from a differentінший plasticпластик, polypropyleneПоліпропілен.
42
133000
3000
а головне – з іншої сировини, з іншої пластмаси, поліпропілену,
02:28
They will floatFloat in seawaterморська вода,
43
136000
2000
тому пляшки й не осідають на дно, а плавають на поверхні,
02:30
but unfortunatelyна жаль do not get recycledперероблений underпід the bottleпляшка billsрахунки.
44
138000
3000
тому й не переробляються згідно спеціальних програм.
02:34
Let's traceслід the journeyподорож of the millionsмільйони of capsшапки
45
142000
3000
Насправді прослідувати шлях мільйона кришок,
02:37
that make it to seaморе soloсоло.
46
145000
2000
які потрапляють до моря не разом, а по одній, реально.
02:39
After a yearрік the onesті, хто from JapanЯпонія are headingзаголовок straightпрямий acrossпоперек the PacificТихоокеанський,
47
147000
3000
Через рік ті пляшки, що потрапили в воду біля Японії, перетинають Тихий Океан,
02:42
while oursнаш get caughtспійманий in the CaliforniaКаліфорнія currentструм
48
150000
3000
а пляшки із США відносяться каліфорнійською течією
02:45
and first headголова down to the latitudeШирота of CaboCabo SanСан LucasЛукас.
49
153000
3000
і спочатку направляються донизу, до широти Кабо-Сан-Лукас.
02:48
After tenдесять yearsроків, a lot of the Japaneseяпонська capsшапки
50
156000
3000
Через 10 років більша частина кришок з Японії
02:51
are in what we call the EasternУ GarbageСміття PatchПатч,
51
159000
2000
знаходяться в так званій «Східній сміттєвій плямі»,
02:53
while oursнаш litterпослід the PhilippinesФіліппіни.
52
161000
2000
а в цей же час кришки з США забруднюють Філіппінське узбережжя.
02:55
After 20 yearsроків, we see emergingз'являється the debrisсміття accumulationнакопичення zoneзона
53
163000
3000
Ще через 20 років можна побачити зони накопичуваного сміття
02:58
of the NorthШампань PacificТихоокеанський GyreКругообіг.
54
166000
3000
в Північнотихоокеанській течії.
03:01
It so happensбуває that millionsмільйони of albatrossАльбатрос
55
169000
2000
Саме тому мільйони альбатросів,
03:03
nestingвкладення on KureKure and MidwayМідвей atollsатолів
56
171000
2000
які гніздяться на атолах Кюре та Медвей
03:05
in the NorthwestПівнічно-Західний HawaiianГавайська IslandsОстрови NationalНаціональний MonumentПам'ятник
57
173000
3000
(які, до речі, є частиною Національного заповідника північно-західних островів Гаваїв)
03:08
forageфураж here and scavengeприбирати сміття whateverщо б не було they can find
58
176000
3000
та добувають тут собі їжу,
03:11
for regurgitationрегургітація to theirїх chicksкурчат.
59
179000
2000
підбирають всіляке сміття, яким потім ще й годують своїх пташенят.
03:13
A four-monthчотири місяці oldстарий LaysanТемноспинний AlbatrossАльбатрос chickЧик
60
181000
3000
Наприклад, чотиримісячне пташеня альбатроса Лейсана померло,
03:16
diedпомер with this in its stomachшлунок.
61
184000
3000
померло із таким ось вмістом шлунка.
03:19
HundredsСотні of thousandsтисячі of the goose-sizedрозміру гусячого chicksкурчат are dyingвмирає
62
187000
5000
Сотні тисяч пташенят альбатроса, навіть не вирісши більшими за гусака, помирають
03:24
with stomachsшлунки fullповний of bottleпляшка capsшапки and other rubbishсміття,
63
192000
3000
із шлунками, набитими кришками від пластикових пляшок та всіляким іншим сміттям –
03:27
like cigaretteсигарета lightersЗапальнички ...
64
195000
3000
запальничками, наприклад.
03:30
but, mostlyв основному bottleпляшка capsшапки.
65
198000
3000
Але в більшості це саме пляшкові пробки.
03:33
SadlyНа жаль, theirїх parentsбатьки mistakeпомилка bottleпляшка capsшапки for foodїжа
66
201000
3000
Це сумно, але їх батьки плутають їжу с кришками від пляшок,
03:36
tossingкидати about in the oceanокеан surfaceповерхня.
67
204000
3000
які плавають на поверхні океану.
03:39
The retainerСтопорні ringsкільця for the capsшапки
68
207000
2000
Запобіжні кільця від пробок
03:41
alsoтакож have consequencesнаслідки for aquaticводний animalsтварини.
69
209000
3000
також дуже небезпечні для плахів та водяних тварин.
03:44
This is MaeМей WestЗахід,
70
212000
2000
Це – Мей Вест, черепаха,
03:46
still aliveживий at a zookeeper'sу Zookeeper home in NewНові OrleansОрлінс.
71
214000
3000
яка досі живе вдома у працівника зоопарку в Новому Орлеані.
03:49
I wanted to see what my home townмісто of Long BeachПляж was contributingсприяючи to the problemпроблема,
72
217000
4000
Мені хотілось би побачити вклад мого рідного міста на узбережжі Лонг-Біч у прибирання,
03:53
so on CoastalПрибережні Clean-UpОчищення Day in 2005
73
221000
3000
тому в 2005 році в день прибирання узбережжя
03:56
I wentпішов to the Long BeachПляж PeninsulaПівострів, at the eastсхід endкінець of our long beachПляжний.
74
224000
3000
я пішов на півострів Лонг-Біч, до східного краю нашого довгого пляжу.
03:59
We cleanedприбирали up the swathsвалків of beachПляжний shownпоказано.
75
227000
3000
Ми очистили ділянку берега, яку ви бачите.
04:02
I offeredзапропонований fiveп'ять centsцентів eachкожен for bottleпляшка capsшапки.
76
230000
3000
За кожну пляшкову кришку я пропонував 5 центів.
04:05
I got plentyбагато of takersЗдобувачі.
77
233000
2000
В мене взяли багато грошей,
04:07
Here are the 1,100 bottleпляшка capsшапки they collectedзібрані.
78
235000
3000
а ось – 1100 пробок, які вони зібрали.
04:10
I thought I would spendвитрачати 20 bucksбаксів.
79
238000
3000
Насправді я вважав, що витрачу не більше 20 доларів,
04:13
That day I endedзакінчився up spendingвитрати nearlyмайже 60.
80
241000
3000
а витратив 60 доларів.
04:16
I separatedвідокремлений them by colorколір
81
244000
2000
Зібрані кришки я розділив по кольору,
04:18
and put them on displayдисплей the nextдалі EarthЗемлі Day
82
246000
2000
і виклав їх на огляд в День Землі
04:20
at CabrilloCabrillo MarineМорський AquariumАкваріум in SanСан PedroПедро.
83
248000
2000
в Морському акваріумі Сан-Педро.
04:22
GovernorГубернатор SchwarzeneggerШварценеггер and his wifeдружина MariaМарія stoppedзупинився by to discussобговорюй the displayдисплей.
84
250000
4000
Губернатор Шварценегер із дружиною дуже зацікавились моєю експозицією.
04:26
In spiteне дивлячись of my "girlyGirly man" hatкапелюх, crochetedВ'язані гачком from plasticпластик shoppingшопінг bagsсумки,
85
254000
3000
Навіть незважаючи на мого чоловічо-жіночого капелюха, зробленого із поліетиленових пакетів, виловлених в морі,
04:29
they shookпохитав my handрука. (LaughterСміх)
86
257000
2000
вони потиснули мені руку.
04:33
I showedпоказав him and MariaМарія a zooplanktonзоопланктону trawlтраловий
87
261000
3000
Потім я їм продемонстрував результати вилову планктону з допомогою тралу,
04:36
from the gyreкругообіг northпівніч of HawaiiГаваї
88
264000
3000
на півночі від Гаваїв.
04:39
with more plasticпластик than planktonпланктон.
89
267000
2000
Тут пластику було набагато більше, ніж самого планктону.
04:41
Here'sОсь what our trawlтраловий samplesзразки from the plasticпластик soupсуп our oceanокеан has becomeстати look like.
90
269000
5000
Ось які результати – океан більше схожий на пластиковий суп.
04:46
TrawlingТралення a zooplanktonзоопланктону netнетто on the surfaceповерхня for a mileмиля
91
274000
3000
А ось такі проби планктону ми отримуємо,
04:49
producesвипускає samplesзразки like this.
92
277000
3000
коли проводимо вилов на поверхні океану.
04:52
And this.
93
280000
3000
Це теж виловлене під час тралу.
04:55
Now, when the debrisсміття washesЗмивки up on the beachesпляжі of HawaiiГаваї
94
283000
3000
Коли сміття викидає з моря на узбережжя Гаваїв,
04:58
it looksвиглядає like this.
95
286000
2000
ось на що воно стає схожим.
05:00
And this particularконкретно beachПляжний is KailuaKailua BeachПляж,
96
288000
2000
Ось конкретний пляж – Кайлуа-Біч,
05:02
the beachПляжний where our presidentпрезидент and his familyсім'я vacationedвідпочивала before movingрухаючись to WashingtonВашингтон.
97
290000
3000
на якому свого часу відпочивав наш президент, перед тим, як відправитись до Вашингтону.
05:05
Now, how do we analyzeпроаналізувати samplesзразки like this one
98
293000
3000
Як же тоді аналізувати подібні проби?
05:08
that containмістити more plasticпластик than planktonпланктон?
99
296000
3000
Якщо в них планктону менше, ніж пластику?
05:11
We sortсортувати the plasticпластик fragmentsфрагменти into differentінший sizeрозмір classesкласи,
100
299000
3000
Спочатку треба посортувати фрагменти пластику на так звані класи чи фракції за розміром -
05:14
from fiveп'ять millimetersміліметри to one-thirdодна третя of a millimeterміліметр.
101
302000
3000
від 5 міліметрів до 1 міліметра.
05:17
SmallМалий bitsбіти of plasticпластик concentrateконцентрувати persistentстійкі organicорганічний pollutantsзабруднювачів
102
305000
4000
У маленьких частинках пластику концентруються стійкі органічні забруднювачі
05:21
up to a millionмільйон timesразів theirїх levelsрівні in the surroundingоточуючих seawaterморська вода.
103
309000
3000
з мільйона кубометрів оточуючого водного простору.
05:25
We wanted to see if the mostнайбільше commonзагальний fishриба in the deepглибоко oceanокеан,
104
313000
3000
Ми можемо побачити, що риба з глибин океану,
05:28
at the baseбаза of the foodїжа chainланцюг,
105
316000
2000
яку поїдають тварини і вживають люди,
05:30
was ingestingIngesting these poisonотрута pillsтаблетки.
106
318000
2000
поглинає ці отруйні частини.
05:32
We did hundredsсотні of necropsiesnecropsies,
107
320000
3000
Ми зробили багато розтинів,
05:35
and over a thirdтретій had pollutedзабруднений plasticпластик fragmentsфрагменти in theirїх stomachsшлунки.
108
323000
3000
і більше третини всіх риб мали всередині шлунку пластикові фрагменти.
05:38
The record-holderрекордсмен, only two-and-a-halfдва і половиною inchesдюйми long,
109
326000
3000
Усі рекорди побила рибина, яка мала в довжину всього 2,5 дюйми, а в її маленькому шлунку містилось
05:41
had 84 piecesшматки in its tinyкрихітна stomachшлунок.
110
329000
3000
аж 84 пластикові фрагменти.
05:44
Now, you can buyкупити certifiedсертифікований organicорганічний produceвиробляти.
111
332000
3000
Ви можете купити собі натуральні, якісні, сертифіковані продукти.
05:47
But no fishmongerрибою on EarthЗемлі
112
335000
3000
Але жоден із торговців рибою
05:50
can sellпродати you a certifiedсертифікований organicорганічний wild-caughtДикий зловив fishриба.
113
338000
5000
не зможе вам продати сертифіковану справжню морську рибу.
05:55
This is the legacyспадщина we are leavingзалишаючи to futureмайбутнє generationsпокоління.
114
343000
5000
І це ми залишаємо нашим нащадкам!
06:00
The throwawayвикинути societyсуспільство cannotне можу be containedміститься --
115
348000
3000
Людство, яке звикло смітити, важко стримати,
06:03
it has goneпішов globalглобальний.
116
351000
3000
бо ця звичка стала глобальною.
06:06
We simplyпросто cannotне можу storeмагазин and maintainпідтримувати or recycleпереробляти all our stuffречі.
117
354000
3000
Ми не вміємо і не хочемо контролювати рівень сміття та переробляти його з користю.
06:09
We have to throwкинути it away.
118
357000
2000
Ми можемо його тільки викидати.
06:11
Now, the marketринок can do a lot for us,
119
359000
3000
Влада могла б зробити дещо для нас,
06:14
but it can't fixвиправити the naturalприродний systemсистема in the oceanокеан we'veми маємо brokenзламаний.
120
362000
3000
але навіть вона вже не зможе відновити екосистему, яку ми вже зіпсували.
06:17
All the king'sКінга horsesконі and all the king'sКінга menчоловіки ...
121
365000
3000
«Вся королівська кіннота», і «вся королівська рать»
06:20
will never gatherзібрати up all the plasticпластик and put the oceanокеан back togetherразом again.
122
368000
4000
не зможуть зібрати весь пластик, який є в океані, і відновити екосистему океану.
06:26
NarratorЕкранний диктор (VideoВідео): The levelsрівні are increasingзбільшується,
123
374000
2000
(Відео): рівень зростає,
06:28
the amountсума of packagingупаковка is increasingзбільшується,
124
376000
2000
кількість пластикового сміття постійно збільшується,
06:30
the "throwawayвикинути" conceptконцепція of livingживий is proliferatingросте,
125
378000
3000
необхідність використання пластикового посуду і речей стала життєвою необхідністю.
06:33
and it's showingпоказати up in the oceanокеан.
126
381000
3000
І ми можемо це бачити в океані.
06:36
AnchorЯкір: He offersпропозиції no hopeнадія of cleaningприбирання it up.
127
384000
3000
Ведучий: він не дає надію на те, що все це знов можна виловити та почистити океан,
06:39
StrainingНапружуючи the oceanокеан for plasticпластик
128
387000
3000
Процідити весь океан та виловити пластик - неможливо.
06:42
would be beyondдалі the budgetбюджет of any countryкраїна
129
390000
3000
Тому що без пластику не може обійтись жодна із країн,
06:45
and it mightможе killвбити untoldневимовне amountsсуми of seaморе life in the processпроцес.
130
393000
3000
хоч він може привести до знищення незліченної кількості представників унікальної морської фауни.
06:48
The solutionрішення, MooreМур saysкаже, is to stop the plasticпластик at its sourceджерело:
131
396000
3000
Єдино можливе ефективне рішення – це зупинити потік пластику у самому його витоку –
06:51
stop it on landземля before it fallsпадає in the oceanокеан.
132
399000
4000
на суходолі, поки він ще не потрапив до океану.
06:58
And in a plastic-wrappedкредитній and packagedупаковані worldсвіт,
133
406000
3000
І в цьому світі, який весь мовби загорнутий у пластик,
07:01
he doesn't holdтримайся out much hopeнадія for that, eitherабо.
134
409000
3000
капітан Мур навіть на такий шлях вирішення проблеми не покладає великих надій.
07:04
This is BrianБраян RooneyРуні for NightlineNightline,
135
412000
2000
Це Браян Руні для телепередачі Nightline,
07:06
in Long BeachПляж, CaliforniaКаліфорнія.
136
414000
2000
Лонг-Біч, Каліфорнія.
07:12
CharlesЧарльз MooreМур: Thank you.
137
420000
2000
Чарльз Мур: Спасибі!
Translated by Julia Karnauch
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Charles Moore - Oceanographer
Charles Moore is founder of the Algalita Marine Research Foundation. He captains the foundation's research vessel, the Alguita, documenting the great expanses of plastic waste that now litter our oceans.

Why you should listen

A yachting competition across the Pacific led veteran seafarer Charles Moore to discover what some have since deemed the world's largest "landfill" -- actually a huge water-bound swath of floating plastic garbage the size of two Texases. Trapped in an enormous slow whirlpool called the Pacific Gyre, a mostly stagnant, plankton-rich seascape spun of massive competing air currents, this Great Pacific Garbage Patch in some places outweighs even the surface waters' biomass six-to-one.

Moore said after his return voyage, "There were shampoo caps and soap bottles and plastic bags and fishing floats as far as I could see. Here I was in the middle of the ocean, and there was nowhere I could go to avoid the plastic."

Since his discovery, Moore has been analyzing the giant litter patch and its disastrous effects on ocean life. Through the Algalita Marine Research Foundation, he hopes to raise awareness about the problem and find ways to restrict its growth. He's now leading several expeditions to sample plastic fragments across thousands of miles of the Pacific.

More profile about the speaker
Charles Moore | Speaker | TED.com