ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com
TED2009

Daniel Kraft: A better way to harvest bone marrow

دانيال كرافت: طريقة أفضل لحصاد نخاع العظام

Filmed:
525,001 views

يعرض دانيال كرافت حاصد النخاع -- أداة جديدة تحصد بسرعة نخاع العظام المنقذ للحياة بألم قليل للمتبرع . أنه يؤكد على أن الخلايا الجذعية البالغة الموجودة في نخاع العظام يمكن إستخدامها لعلاج حالات مزمنة كثيرة، من باركنسون إلى أمراض القلب
- Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
So I am a pediatricاخصائي اطفال cancerسرطان doctorطبيب
0
0
3000
أنا طبيب سرطان أطفال
00:21
and stem-cellخلايا جذعية researcherالباحث at Stanfordستانفورد Universityجامعة
1
3000
4000
وباحث في الخلايا الجذعية في جامعة ستانفورد
00:25
where my clinicalمرضي focusالتركيز has been boneعظم marrowنخاع transplantationازدراع.
2
7000
3000
حيث كان تركيزي السريري على زراعة نخاع العظام
00:28
Now, inspiredربما by Jillجيل BolteBolte Taylorتايلور last yearعام,
3
10000
2000
الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي
00:30
I didn't bringاحضر a humanبشري brainدماغ,
4
12000
2000
لم أحضر دماغا بشرية
00:32
but I did bringاحضر a literلتر of boneعظم marrowنخاع.
5
14000
3000
ولكنني أحضرت لتراً من نخاع العظام
00:35
And boneعظم marrowنخاع is actuallyفعلا what we use
6
17000
3000
ونخاع العظام هو ما نستخدمه
00:38
to saveحفظ the livesالأرواح of tensعشرات of thousandsالآلاف of patientsالمرضى,
7
20000
2000
لإنقاذ حياة عشرات الآلاف من المرضى
00:40
mostعظم of whomمن have advancedالمتقدمة malignanciesالأورام الخبيثة like leukemiaسرطان الدم and lymphomaسرطان الغدد الليمفاوية
8
22000
3000
معظمهم في مراحل متقدمة من السرطان مثل الدم واللمفاوية
00:43
and some other diseasesالأمراض.
9
25000
2000
وبعض الأمراض الأخرى
00:45
So, a fewقليل yearsسنوات agoمنذ, I'm doing my transplantزرع اعضاء fellowshipزمالة at Stanfordستانفورد.
10
27000
4000
إذا، منذ بضع سنوات، كنت أقوم بزمالتي في الزراعة في ستانفورد
00:49
I'm in the operatingالتشغيل roomمجال. We have Bobتمايل here,
11
31000
2000
أنا في غرفة العمليات. لدينا بوب هنا
00:51
who is a volunteerتطوع donorالجهات المانحة.
12
33000
2000
وهو متبرع متطوع
00:53
We're sendingإرسال his marrowنخاع acrossعبر the countryبلد to saveحفظ the life
13
35000
2000
نرسل نخاعه عبر البلاد لإنقاذ حياة
00:55
of a childطفل with leukemiaسرطان الدم.
14
37000
2000
طفل مصاب بسرطان الدم
00:57
So actuallyفعلا how do we harvestحصاد this boneعظم marrowنخاع?
15
39000
2000
فكيف إذا نحصد هذا النخاع؟
00:59
Well we have a wholeكامل O.R. teamالفريق, generalجنرال لواء anesthesiaتخدير, nursesالممرضات,
16
41000
4000
لدينا فريق عمليات متكامل، تخدير كامل، ممرضات
01:03
and anotherآخر doctorطبيب acrossعبر from me.
17
45000
2000
وطبيب آخر يقابلني
01:05
Bob'sبوب on the tableالطاولة, and we take this sortفرز of smallصغير needleإبرة,
18
47000
2000
بوب على الطاولة، ونأخذ إبرة صغيرة
01:07
you know, not too bigكبير.
19
49000
2000
كما تعلمون، ليست كبيرة جدا
01:09
And the way we do this is we basicallyفي الأساس
20
51000
2000
والطريقة التي نقوم بذلك أننا
01:11
placeمكان this throughعبر the softناعم tissueمناديل ورقية,
21
53000
2000
نمررها عبر الأنسجة اللينة
01:13
and kindطيب القلب of punchلكمة it into the hardالصعب boneعظم,
22
55000
2000
ونكبسها نوعا ما في العظم الصلب
01:15
into the tuchustuchus -- that's a technicalتقني termمصطلح --
23
57000
2000
إلى التوتشس -- ذلك مصطلح فني -ـ
01:17
and aspirateنضح about 10 mlsملل of boneعظم marrowنخاع out,
24
59000
4000
وننضح حوالي 10 ملل من نخاع العظم
01:21
eachكل time, with a syringeمحقنة.
25
63000
2000
كل مرة، بمحقن
01:23
And handيد it off to the nurseممرضة. She squirtsالنافورات it into a tinقصدير.
26
65000
3000
ونسلمها للممرضة. تسكبها في صفيحة
01:26
Handsأيادي it back to me. And we do that again and again.
27
68000
3000
تسلمها لي مجددا. ونقوم بذلك عدة مرات
01:29
About 200 timesمرات usuallyعادة.
28
71000
2000
عادة حوالي 200 مرة
01:31
And by the endالنهاية of this my armذراع is soreالتهاب, I've got a callusنسيج لين on my handيد,
29
73000
2000
وفي نهاية ذلك تؤلمني ذراعي، ولدي دعوات في يدي
01:33
let aloneوحده Bobتمايل,
30
75000
2000
هذا غير بوب
01:35
whoseملك من rearخلفي endالنهاية looksتبدو something more like this,
31
77000
2000
الذي تبدو مؤخرته شيئا كهذا
01:37
like Swissسويسري cheeseجبن.
32
79000
2000
مثل الجبن السويسري
01:39
So I'm thinkingتفكير, you know, this procedureإجراء hasn'tلم changedتغير in about 40 yearsسنوات.
33
81000
4000
ففكرت، هذه العملية لم تتغير منذ ما يقرب من 40 عام
01:43
And there is probablyالمحتمل a better way to do this.
34
85000
2000
ولابد أن هناك طريقة أفضل للقيام بذلك
01:45
So I thought of a minimallyالحد الأدنى invasiveالمجتاحة approachمقاربة,
35
87000
3000
ففكرت في طريقة للحد من الألم
01:48
and a newالجديد deviceجهاز that we call the Marrowنخاع Minerعامل منجم.
36
90000
2000
وجهاز جديد نسميه حاصد النخاع
01:50
This is it.
37
92000
2000
هو هذا
01:52
And the Marrowنخاع Minerعامل منجم, the way it worksأعمال is shownأظهرت here.
38
94000
3000
وحاصد النخاع، يعمل كما هو موضح هنا
01:55
Our standardاساسي see-throughشفاف patientصبور.
39
97000
2000
مريضنا الشفاف القياسي
01:57
Insteadفي حين أن of enteringدخول the boneعظم dozensالعشرات of timesمرات,
40
99000
2000
عوضا عن دخول العظم عدة مرات
01:59
we enterأدخل just onceذات مرة, into the frontأمامي of the hipورك او نتوء or the back of the hipورك او نتوء.
41
101000
2000
ندخل فقط مرة، في مقدمة الحوض أو مؤخرة الحوض
02:01
And we have a flexibleمرن, poweredتعمل بالطاقة catheterالقسطرة
42
103000
3000
ولدينا مقسطر قوي مرن
02:04
with a specialخاص wireالأسلاك loopعقدة tipتلميح that staysإقامة insideفي داخل the crunchyمقدد partجزء of the marrowنخاع
43
106000
3000
مع حلقة سلكية خاصة تبقى في المنطقة المفتتة من النخاع
02:07
and followsيتبع the contoursملامح of the hipورك او نتوء, as it movesالتحركات around.
44
109000
3000
وتتبع خارطة الحوض ، في حركتها
02:10
So it enablesتمكن you to very rapidlyبسرعة aspirateنضح,
45
112000
2000
فتمكننا من النضح بسرعة كبيرة
02:12
or suckمص out, richغني boneعظم marrowنخاع very quicklyبسرعة throughعبر one holeالفجوة.
46
114000
3000
أو شفط، نخاع عظمي غني جدا بسرعة كبيرة من ثقب واحد
02:15
We can do multipleمضاعف passesيمر، يمرر، اجتاز بنجاح throughعبر that sameنفسه entryدخول.
47
117000
2000
يمكننا عمل عدة تمريرات من نفس المدخل
02:17
No robotsالروبوتات requiredمطلوب.
48
119000
2000
دون الحاجة إلى أي روبوتات
02:19
And, so, very quicklyبسرعة, Bobتمايل can just get one punctureثقب, localمحلي anesthesiaتخدير,
49
121000
3000
وبذلك، وبسرعة كبيرة، يمكن لبوب أن يحصل على ثقب واحد، تخدير موضعي
02:22
and do this harvestحصاد as an outpatientالعيادات الخارجية.
50
124000
4000
وعمل هذا الحصد كمريض خارجي
02:26
So I did a fewقليل prototypesنماذج. I got a smallصغير little grantمنحة at Stanfordستانفورد.
51
128000
3000
فقمت بعدة نماذج. حصلت على منحة صغيرة من ستانفورد
02:29
And playedلعب around with this a little bitقليلا.
52
131000
2000
ولعبت بهذا بعض الشيء
02:31
And our teamالفريق membersأفراد developedالمتقدمة this technologyتقنية.
53
133000
2000
وأنتج أعضاء فريقنا هذه التقنية
02:33
And eventuallyفي النهاية we got two largeكبير animalsالحيوانات, and pigخنزير studiesدراسات.
54
135000
4000
وحصلنا في نهاية المطاف على حيوانين للدراسة
02:37
And we foundوجدت, to our surpriseمفاجأة, that we not only got boneعظم marrowنخاع out,
55
139000
2000
ووجدنا، لدهشتنا، أننا لن نحصل على نخاع عظمي فحسب
02:39
but we got 10 timesمرات the stemإيقاف cellخلية - زنزانة activityنشاط
56
141000
3000
ولكننا حصلنا على 10 أضعاف النشاط الخلوي
02:42
in the marrowنخاع from the Marrowنخاع Minerعامل منجم, comparedمقارنة to the normalعادي deviceجهاز.
57
144000
2000
في النخاع من حاصد النخاع، بالمقارنة بالأداة التقليدية
02:44
This deviceجهاز was just FDAFDA approvedوافق in the last yearعام.
58
146000
3000
لقد تم اعتماد هذه الأداة العام الماضي
02:47
Here is a liveحي patientصبور. You can see it followingالتالية the flexibleمرن curvesمنحنيات around.
59
149000
3000
هذا مريض حقيقي. يمكنكم رؤيتها تتبع المنحنى بسلاسة
02:50
There will be two passesيمر، يمرر، اجتاز بنجاح here, in the sameنفسه patientصبور, from the sameنفسه holeالفجوة.
60
152000
3000
سيكون هناك تكرارين، في نفس المريض، من نفس الثقب
02:53
This was doneفعله underتحت localمحلي anesthesiaتخدير, as an outpatientالعيادات الخارجية.
61
155000
2000
لقد تم هذا تحت تأثير بنج موضعي، كمريض عيادة خارجية
02:55
And we got, again, about threeثلاثة to sixستة timesمرات more stemإيقاف cellsخلايا
62
157000
3000
وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية
02:58
than the standardاساسي approachمقاربة doneفعله on the sameنفسه patientصبور.
63
160000
3000
من الطريقة التقليدية على نفس المريض
03:01
So why should you careرعاية? Boneعظم marrowنخاع is a very richغني sourceمصدر of adultبالغ stemإيقاف cellsخلايا.
64
163000
3000
فلماذا نهتم؟ نخاع العظام مصدر غني جدا للخلايا الجذعية البالغة
03:04
You all know about embryonicالخلايا الجنينية stemإيقاف cellsخلايا.
65
166000
2000
جميعكم سمع عن الخلايا الجذعية الجنينية
03:06
They'veلقد got great potentialمحتمل but haven'tلم yetبعد enteredدخل clinicalمرضي trialsمحاكمات.
66
168000
3000
لديها مستقبل باهر ولكنها لم تدخل في التجارب السريرية
03:09
Adultبالغ stemإيقاف cellsخلايا are throughoutعلى مدار our bodyالجسم,
67
171000
2000
الخلايا الجذعية البالغة تنتشر في أجسادنا
03:11
includingبما فيها the blood-formingالدم تشكيل stemإيقاف cellsخلايا in our boneعظم marrowنخاع,
68
173000
2000
بما في ذلك الخلايا الجذعية المكونة للدماء في نخاع العظم
03:13
whichالتي we'veقمنا been usingاستخدام as a formشكل of stem-cellخلايا جذعية therapyعلاج
69
175000
2000
والتي نستخدمها كنوع من العلاج بالخلايا الجذعية
03:15
for over 40 yearsسنوات.
70
177000
2000
منذ أكثر من 40 عام
03:17
In the last decadeعقد there's been an explosionانفجار of use
71
179000
3000
في العقد الماضي حدث انفجار في استخدام
03:20
of boneعظم marrowنخاع stemإيقاف cellsخلايا to treatيعالج the patient'sالمرضى other diseasesالأمراض
72
182000
3000
الخلايا الجذعية من نخاع العظام لعلاج أمراض أخرى
03:23
suchهذه as heartقلب diseaseمرض, vascularالأوعية الدموية diseaseمرض,
73
185000
2000
مثل أمراض القلب، أمراض الشرايين
03:25
orthopedicsطب العظام, tissueمناديل ورقية engineeringهندسة,
74
187000
2000
العظام، وهندسة الأنسجة
03:27
even in neurologyعلم الأعصاب to treatيعالج Parkinson'sالشلل الرعاش
75
189000
2000
حتى في الأعصاب لعلاج باركنسون
03:29
and diabetesداء السكري.
76
191000
2000
والسكري
03:31
We'veقمنا just come out, we're commercializingتسويق, this yearعام,
77
193000
2000
لقد خرجنا للتو، هذا العام، بالنسخة التجارية
03:33
generationتوليد 2.0 of the Marrowنخاع Minerعامل منجم.
78
195000
2000
الجيل الثاني من حاصد النخاع
03:35
The hopeأمل is that this getsيحصل على more stemإيقاف cellsخلايا out,
79
197000
2000
الأمل أنها تحصل على عدد أكبر من الخلايا الجذعية
03:37
whichالتي translatesيترجم to better outcomesالنتائج.
80
199000
2000
والتي تترجم إلى نتائج أفضل
03:39
It mayقد encourageالتشجيع more people to signإشارة up to be
81
201000
2000
قد تشجع أشخاص أكثر ليسجلوا ليصبحوا
03:41
potentialمحتمل live-savingيعيش الموفرة لل boneعظم marrowنخاع donorsالجهات المانحة.
82
203000
2000
متبرعين بنخاع العظام وينقذوا الأرواح
03:43
It mayقد even enableمكن you to bankبنك
83
205000
2000
وقد تمكنك من تخزين
03:45
your ownخاصة marrowنخاع stemإيقاف cellsخلايا, when you're youngerاصغر سنا and healthierصحة,
84
207000
2000
خلاياك الجذعية النخاعية، في شبابك وصحتك
03:47
to use in the futureمستقبل should you need it.
85
209000
3000
لتستخدمها في المستقبل، لو احتجت إليها
03:50
And ultimatelyفي النهاية -- and here'sمن هنا a pictureصورة of our
86
212000
2000
وأخيرا -- وهذه صورة لكم للناجين
03:52
boneعظم marrowنخاع transplantزرع اعضاء survivorsالناجين,
87
214000
2000
من عمليات زراعة نخاع العظام
03:54
who come togetherسويا for a reunionجمع شمل eachكل yearعام at Stanfordستانفورد.
88
216000
2000
الذين يجتمعون سنويا في ستانفورد
03:56
Hopefullyنأمل this technologyتقنية will let us
89
218000
2000
آملين أن تمكننا هذه التقنية
03:58
have more of these survivorsالناجين in the futureمستقبل.
90
220000
2000
من زيادة عدد هؤلاء الناجين في المستقبل
04:00
Thanksشكر.
91
222000
2000
شكرا
04:02
(Applauseتصفيق)
92
224000
6000
(تصفيق)
Translated by Yasser Bahjatt
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Daniel Kraft - Physician scientist
Daniel Kraft is a physician-scientist, inventor and entrepreneur. He is the founder and chair of Exponential Medicine and has served as faculty chair for Medicine at Singularity University since its inception, exploring the impact and potential of rapidly developing technologies as applied to health and medicine.

Why you should listen

Dr. Daniel Kraft is a Stanford and Harvard trained physician-scientist with more than 25 years of experience in clinical practice, biomedical research and innovation. He is Faculty Chair for Medicine at Singularity University and is the founder and chair for Exponential Medicine, a program which explores convergent, rapidly developing technologies and their potential to reshape the future of health and biomedicine.

After medical school at Stanford, Kraft was board certified in both Internal Medicine and Pediatrics following residency at the Massachusetts General Hospital & Boston Children's Hospital, and he completed Stanford fellowships in hematology/oncology & bone marrow transplantation. He is a member of the inaugural class of Aspen Institute Health Innovators Fellows.

Kraft has extensive research in stem cell biology and regenerative medicine with multiple scientific publications, medical device, immunology and stem cell-related patents through faculty positions with Stanford University School of Medicine and as clinical faculty for the pediatric bone marrow transplantation service at University of California San Francisco. 

Kraft recently founded IntelliMedicine, focused on connected, data-driven and integrated personalized medicine. He is the inventor of the MarrowMiner, an FDA-approved device for the minimally invasive harvest of bone marrow, and he founded RegenMed Systems, a company developing technologies to enable adult stem cell-based regenerative therapies. He is an advisor the XPRIZE (having conceived of the Medical Tricorder XPRIZE and is helping lead a new Cancer focused prize), and advises several digital health and technology companies.

Kraft is an avid pilot and served for 14 years as an officer and flight surgeon with F-15 and F-16 fighter squadrons in the Air National Guard. He has conducted research on aerospace medicine that was published with NASA, with whom he was a finalist for astronaut selection.

More profile about the speaker
Daniel Kraft | Speaker | TED.com