ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2006

Dan Dennett: Let's teach religion -- all religion -- in schools

دان دينيت: لندرس الدين - كل الدين - في المدارس

Filmed:
3,728,395 views

الفيلسوف دان دينيه يدعو الى تعليم الدين ... كل الاديان... في المدارس لفهم طبيعته كظاهرة (أخرى) من الظواهر الطبيعية (في المجتمعات البشرية). بعد ذلك يناقش مسئلة الحياة المسيرة بهدف كمبدأ أخلاقي الى عدم تصديق (نظرية) النمو (والارتقاء).
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
It's wonderfulرائع to be back.
0
1000
3000
انا سعيد جدا بالتحدث اليكم مرة اخرى.
00:29
I love this wonderfulرائع gatheringجمع.
1
4000
3000
واحب هذا التجمع الطيب.
00:32
And you mustيجب be wonderingيتساءل, "What on Earthأرض?
2
7000
2000
وقد تتسائلون، ما هذا؟
00:34
Have they put up the wrongخطأ slideالانزلاق?"
3
9000
2000
هل عرضت الصورة الخاطئة؟
00:36
No, no.
4
11000
2000
لآ، لآ.
00:38
Look at this magnificentرائع beastوحش and askيطلب the questionسؤال -- who designedتصميم it?
5
13000
7000
انظروا الى هذا الوحش البديع وتسائلوا...من قام بتصميمه؟
00:45
This is TEDTED.
6
20000
2000
هنا تيد.
00:47
This is Technologyتقنية, Entertainmentوسائل الترفيه, Designالتصميم and there's a dairyالألبان cowبقرة.
7
22000
7000
وتيد اختصار للتالي: تكنولوجيا، ترفيه، تصميم وتلك بقرة حلوب.
00:54
It's a quiteالى حد كبير wonderfullyبشكل رائع designedتصميم animalحيوان.
8
29000
4000
وهذا الحيوان مصمم بشكل جميل.
00:58
And I was thinkingتفكير, how do I introduceتقديم this?
9
33000
2000
وكنت أفكر. كيف أقدم هذا؟
01:00
And I thought, well, maybe that oldقديم doggerelشعر هزلي by Joyceجويس Kilmerكيلمر,
10
35000
5000
ربما عن طريق الشعر الهزلي لجويس كيلمر،
01:05
you know: "Poemsقصائد are madeمصنوع by foolsالحمقى like me,
11
40000
2000
تعرفون. "ينظم الشعر اناس اغبياء مثلي،
01:07
but only God can make a treeشجرة."
12
42000
2000
ولكن الله فقط يخلق الاشجار."
01:09
And you mightربما say, "Well, God designedتصميم the cowبقرة."
13
44000
3000
وقد تقولون، " حسنا، الله صمم البقر."
01:12
But, of courseدورة, God got a lot of help.
14
47000
3000
ولكن الله، طبعا، تلقى على الكثير من العون.
01:16
This is the ancestorسلف of cattleماشية.
15
51000
3000
هذه سلف البقرة.
01:19
This is the Oryxمارية حيوان.
16
54000
2000
هذه المها.
01:21
And it was designedتصميم by naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار,
17
56000
2000
وقد تم تصميمها عن طرق الانتقاء الطبيعي،
01:23
the processمعالج of naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار, over manyكثير millionsملايين of yearsسنوات.
18
58000
4000
عملية الانتقاء الطبيعي، خلال ملايين السنين.
01:27
And then it becameأصبح domesticatedأليف thousandsالآلاف of yearsسنوات agoمنذ.
19
62000
5000
وبعدها تم ترويضها خلال الآف السنين.
01:32
And humanبشري beingsالكائنات becameأصبح its stewardsالحكام,
20
67000
5000
وأصبح الانسان بعد ذلك متعهدها،
01:37
and, withoutبدون even knowingمعرفة what they were doing,
21
72000
2000
وبدون قصد ودراية،
01:39
they graduallyتدريجيا redesignedإعادة تصميم it and redesignedإعادة تصميم it and redesignedإعادة تصميم it.
22
74000
4000
قام البشر تدريجيا باعادة تصميمها، واعادة تصميمها، وإعادة تصميمها.
01:43
And then, more recentlyمؤخرا, they really beganبدأت
23
78000
3000
ومن ثم، في ألآونة الاخيرة، قاموا حقا
01:46
to do sortفرز of reverseعكسي engineeringهندسة on this beastوحش
24
81000
3000
بإعادة مايمكن تسميته عكس هندسة هذا الوحش
01:49
and figureالشكل out just what the partsأجزاء were, how they workedعمل
25
84000
3000
والتعرف على ما هي الاجزاء، وكيف تعمل
01:52
and how they mightربما be optimizedالأمثل -- how they mightربما be madeمصنوع better.
26
87000
4000
وكيف يمكن ان تستغل استغلالا أمثل ...وكيف يمكن تحسين عملها الى الافضل.
01:57
Now why am I talkingالحديث about cowsالأبقار?
27
92000
3000
والآن لماذا أتحدث عن البقر؟
02:01
Because I want to say that much the sameنفسه thing is trueصحيح of religionsالأديان.
28
96000
4000
لأنه ما حصل لها، وهذا قولي، شبيه بما حصل للاديان.
02:06
Religionsالأديان are naturalطبيعي >> صفة phenomenaالظواهر.
29
101000
3000
الاديان ظاهرة طبيعية.
02:09
They're just as naturalطبيعي >> صفة as cowsالأبقار.
30
104000
2000
طبيعية مثلها مثل البقر.
02:11
They have evolvedتطورت over millenniaآلاف السنين.
31
106000
4000
تطورت خلال الآف السنين.
02:15
They have a biologicalبيولوجي baseقاعدة, just like the Oryxمارية حيوان.
32
110000
5000
لها أساس بيولوجي (احيائي)، مثل المها تماما.
02:20
They have becomeيصبح domesticatedأليف, and humanبشري beingsالكائنات
33
115000
3000
تم ترويضها، والانسان
02:23
have been redesigningإعادة تصميم theirهم religionsالأديان for thousandsالآلاف of yearsسنوات.
34
118000
5000
قام باعادة تصميم دينه منذ الآف السنين.
02:29
This is TEDTED, and I want to talk about designالتصميم.
35
124000
4000
هنا تيد، وأود الحديث عن التصميم.
02:33
Because what I've been doing for the last fourأربعة yearsسنوات,
36
128000
2000
لإنني في الاربعة الاعوام الماضية كنت أعمل،
02:36
really sinceمنذ the first time you saw me -- some of you saw me at TEDTED
37
131000
2000
حقيقةً منذ أن رأيتموني للمرة الأولى ... البعض منكم رآني في تيد
02:38
when I was talkingالحديث about religionدين, and in the last fourأربعة yearsسنوات
38
133000
4000
عندما كنت أتحدث عن الدين، وفي الاربعة الاعوام الماضية
02:42
I've been workingعامل just about non-stopبدون توقف on this topicموضوع.
39
137000
3000
عملت بشكل مستمر ودون توقف تقريبا في هذا الموضوع.
02:45
And you mightربما say it's about the reverseعكسي engineeringهندسة of religionsالأديان.
40
140000
5000
ويمكنكم القول بانه هو عكس تصميم هندسة الدين.
02:51
Now that very ideaفكرة, I think, strikesالضربات terrorذعر in manyكثير people,
41
146000
6000
وهذه الفكرة بالذات، اعتقد، ترعب الكثير من الناس.
02:57
or angerغضب, or anxietyالقلق of one sortفرز or anotherآخر.
42
152000
5000
أو انها تغضب، او تبعث على القلق بطريقة أو أخرى عند البعض الآخر.
03:02
And that is the spellتهجئه that I want to breakاستراحة.
43
157000
3000
وهذه التميمة التي أود تمزيقها.
03:05
I want to say, no, religionsالأديان are an importantمهم naturalطبيعي >> صفة phenomenonظاهرة.
44
160000
4000
ما أود قوله ، لا، الاديان ظاهرة طبيعية مهمة.
03:09
We should studyدراسة them with the sameنفسه intensityالشدة
45
164000
3000
يجب علينا دراستها وبنفس القدر من الاهتمام
03:12
that we studyدراسة all the other importantمهم naturalطبيعي >> صفة phenomenaالظواهر,
46
167000
3000
الذي نوليه للظواهر الطبيعية الأخرى،
03:15
like globalعالمي warmingتسخين, as we heardسمعت so eloquentlyببلاغة last night from Alشركة Goreنطح.
47
170000
4000
مثل الارتفاع الحراري الكوني، كما سمعنا ليلة أمس وبكل بلاغة من ال جور.
03:19
Today'sاليوم religionsالأديان are brilliantlyببراعة designedتصميم -- brilliantlyببراعة designedتصميم.
48
174000
5000
الاديان المعاصرة مصممة بذكاء... مصممة بذكاء
03:24
They're immenselyجدا powerfulقوي socialاجتماعي institutionsالمؤسسات
49
179000
4000
مؤسسات ذات سلطة اجتماعية كبيرة
03:28
and manyكثير of theirهم featuresالميزات can be tracedتتبعت back to earlierسابقا featuresالميزات
50
183000
6000
ويمكن تتبع الكثير من ملامحها الى ملامح الماضي
03:34
that we can really make senseإحساس of by reverseعكسي engineeringهندسة.
51
189000
4000
لكي نستطيع فهمها من خلالها عكس هندسة أصل الدين.
03:39
And, as with the cowبقرة, there's a mixtureخليط of evolutionaryتطوري designالتصميم,
52
194000
5000
ومثل البقر،تعرض لخليط من التصميم التطوري،
03:44
designedتصميم by naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار itselfبحد ذاتها, and intelligentذكي designالتصميم --
53
199000
5000
عن طريق الانتقاء الطبيعي وعن طريق الانتقاء الذكي..
03:49
more or lessأقل intelligentذكي designالتصميم -- and redesignedإعادة تصميم by humanبشري beingsالكائنات
54
204000
4000
في أغلب الاحوال تصميم ذكي (عاقل)... واعادة تصميم عن طريق البشر
03:53
who are tryingمحاولة to redesignإعادة تصميم theirهم religionsالأديان.
55
208000
4000
الذين يحاولن اعادة تصميم دياناتهم.
03:58
You don't do bookكتاب talksمحادثات at TEDTED, but I'm going to have just one slideالانزلاق
56
213000
5000
في تيد لا يتم الحديث عن الكتب، ولكن سأعرض عليكم صورة واحدة فقط
04:03
about my bookكتاب, because there is one messageرسالة in it
57
218000
4000
من كتابي، لانه (في الكتاب) هناك رسالة واحدة
04:07
whichالتي I think this groupمجموعة really needsالاحتياجات to hearسمع.
58
222000
3000
والتي اعتقد بأن الحاضرين يرغبون في سماعها.
04:10
And I would be very interestedيستفد to get your responsesاستجابات to this.
59
225000
4000
وسأكون مهتما كثيرا بمعرفة ردودكم حولها
04:15
It's the one policyسياسات proposalاقتراح that I make in the bookكتاب,
60
230000
4000
في الكتاب وثيقة عمل واحدة مقترحة،
04:19
at this time when I claimيطالب not to know enoughكافية about religionدين
61
234000
4000
في الوقت الذي ادعي فيه بعدم معرفة ما يكفي عن الدين
04:23
to know what other policyسياسات proposalsاقتراحات to make.
62
238000
2000
لاقتراح خطط عمل أخرى.
04:25
And it's one that echoesأصداء remarksملاحظات that you've heardسمعت alreadyسابقا todayاليوم.
63
240000
5000
وصدى هذه الملاحظة والتى سبق وسمعتموها اليوم.
04:30
Here'sمن هنا my proposalاقتراح.
64
245000
2000
وهذا هو اقتراحي.
04:32
I'm going to just take a coupleزوجان of minutesالدقائق to explainشرح it --
65
247000
2000
سآخذ دقيقتين فقط من اوقاتكم لشرح اقتراحي..
04:34
educationالتعليم in worldالعالمية religionsالأديان, on worldالعالمية religionsالأديان, for all of our childrenالأطفال in primaryابتدائي schoolمدرسة,
66
249000
7000
نعلم أطفالنا في المدارس الابتدائية عن كل الاديان العالمية،
04:41
in highمتوسط schoolمدرسة, in publicعامة schoolsالمدارس, in privateنشر schoolsالمدارس and in home schoolingتعليم.
67
256000
4000
وفي المدارس الاعدادية، والمدارس الحكومية، والمدارس الخاصة وفي منازلنا.
04:46
So what I'm proposingاقتراح is,
68
261000
2000
اذا ما اقترحه هو،
04:48
just as we requireتطلب readingقراءة, writingجاري الكتابة, arithmeticعلم الحساب, Americanأمريكي historyالتاريخ,
69
263000
6000
كما نفرض القراءة والكتابة، والحساب، والتاريخ الامريكي،
04:54
so we should have a curriculumمنهاج دراسي on factsحقائق
70
269000
4000
يجب علينا ان نفرض منهج حقائق
04:58
about all the religionsالأديان of the worldالعالمية --
71
273000
2000
عن كل الاديان العالمية.
05:00
about theirهم historyالتاريخ, about theirهم creedsالمذاهب, about theirهم textsالنصوص,
72
275000
6000
تاريخها، وعقائدها، وكتبها
05:06
theirهم musicموسيقى, theirهم symbolismssymbolisms, theirهم prohibitionsالحظر, theirهم requirementsالمتطلبات.
73
281000
4000
موسيقاها، ورموزها، وموانعها، ومتطلباتها.
05:11
And this should be presentedقدم factuallyفي الواقع, straightforwardlyعلى نحو مستقيم,
74
286000
5000
ويجب عرض كل ذلك على شكل حقائق واضحة
05:16
with no particularبصفة خاصة spinغزل, to all of the childrenالأطفال in the countryبلد.
75
291000
6000
دون ليها (لفها) بطريقة خاصة، لكل الاطفال في البلد.
05:23
And as long as you teachعلم them that,
76
298000
3000
وطالما علمتموهم ذلك،
05:26
you can teachعلم them anything elseآخر you like.
77
301000
3000
يمكنكم تعليمهم كل شي آخر تحبونه.
05:29
That, I think, is maximalأكمل toleranceتفاوت for religiousمتدين freedomحرية.
78
304000
5000
هذا، في رأيي، أقصى حد من التسامح للحريات الدينية.
05:34
As long as you informإعلام your childrenالأطفال about other religionsالأديان,
79
309000
5000
طالما تعلمون اطفالكم عن الاديان الأخرى
05:39
then you mayقد -- and as earlyمبكرا as you like and whateverايا كان you like --
80
314000
3000
يمكنكم ... في الوقت الذي تحبون وكيف ما تشائون وعما تشائون،
05:42
teachعلم them whateverايا كان creedالعقيدة you want them to learnتعلم.
81
317000
3000
تعليمهم اي عقيدة (ايمان) تودون تلقينهم إياه.
05:45
But alsoأيضا let them know about other religionsالأديان.
82
320000
3000
ولكن علموهم عن الاديان الأخرى.
05:48
Now why do I say that?
83
323000
3000
ولكن لماذا اقول ذلك؟
05:52
Because democracyديمقراطية dependsيعتمد على on an informedاطلاع citizenshipالمواطنة.
84
327000
6000
لإن الديموقراطية تعتمد على وعي وطني.
05:59
Informedاطلاع consentموافقة is the very bedrockحجر الأساس
85
334000
3000
التوافق الواعي حجر الاساس
06:02
of our understandingفهم of democracyديمقراطية.
86
337000
3000
لمفهومنا للديموقراطية.
06:06
Misinformedمعلومات خاطئة consentموافقة is not worthيستحق it.
87
341000
4000
التوافق القائم على عدم الوعي لا يساوي شيئا.
06:10
It's like a coinعملة flipيواجه; it doesn't countعد really.
88
345000
3000
مثله مثل قلب العملة المعدنية، بالذات... لا يمكن حقيقةً أخذه في الحسبان.
06:13
Democracyديمقراطية dependsيعتمد على on informedاطلاع consentموافقة.
89
348000
3000
تعتمد الديموقراطية على التوافق القائم على الوعي.
06:16
This is the way we treatيعالج people as responsibleمسؤول adultsالكبار.
90
351000
4000
بهذه الطريقة نعامل الناس كالكبار المتحملين لمسئولياتهم.
06:20
Now, childrenالأطفال belowأدناه the ageعمر of consentموافقة are a specialخاص caseقضية.
91
355000
8000
الآن، الاطفال القصر يحتاجون الى وضع خاص.
06:30
I'm going to use a wordكلمة that Pastorالقس Rickالم العنق just used --
92
365000
6000
سأقوم باستخدام نفس الكلمة إستخدمها قس الكنيسة ريك..
06:36
parentsالآباء are stewardsالحكام of theirهم childrenالأطفال.
93
371000
2000
الوالدين أوصياء على أولادهم.
06:38
They don't ownخاصة them.
94
373000
3000
لا يملكونهم.
06:41
You can't ownخاصة your childrenالأطفال.
95
376000
2000
لا يمكنك ان تملك أطفالك.
06:43
You have a responsibilityالمسئولية to the worldالعالمية,
96
378000
3000
عليك مسؤليات تجاه العالم،
06:46
to the stateحالة, to them, to take careرعاية of them right.
97
381000
5000
تجاه الدولة، تجاههم، لرعايتهم
06:52
You mayقد teachعلم them whateverايا كان creedالعقيدة you think is mostعظم importantمهم,
98
387000
6000
يمكنك أن تعلمهم العقيدة التي ترى بأنها الأكثر أهمية،
06:58
but I say you have a responsibilityالمسئولية to let them be informedاطلاع
99
393000
5000
ولكني أقول بأن عليك مسئولية إعلامهم
07:03
about all the other creedsالمذاهب in the worldالعالمية, too.
100
398000
4000
عن كل الاديان الأخرى ايضا.
07:07
The reasonالسبب I've takenتؤخذ this time is I've been fascinatedمبهورة to hearسمع
101
402000
4000
والسبب في أخذي كل هذا الوقت هو إهتمامي بما سمعته
07:11
some of the reactionsتفاعل to this.
102
406000
2000
من ردود أفعال على هذا الموضوع.
07:14
One reviewerمراجع for a Romanالرومانية Catholicكاثوليكي newspaperجريدة calledمسمي it "totalitarianشمولي."
103
409000
7000
أحد النقاد من جريدة كاثوليكية سماه دكتاتورية (شمولية)
07:21
It strikesالضربات me as practicallyعمليا libertarianالتحررية.
104
416000
4000
بينما أراه حقيقةً ليبرالي (تحرري)
07:26
Is it totalitarianشمولي to requireتطلب readingقراءة, writingجاري الكتابة and arithmeticعلم الحساب?
105
421000
3000
هل من الدكتاتورية شيء أن تطلب القراءة، الكتابة، والحساب؟
07:29
I don't think so.
106
424000
2000
لآ أظن ذلك.
07:31
All I'm sayingقول is -- factsحقائق. Factsحقائق only.
107
426000
4000
كل ما أقوله هو.. حقائق. حقائق فقط.
07:35
No valuesالقيم, just factsحقائق about all the world'sالعالم religionsالأديان.
108
430000
5000
لا قيم، مجرد سرد للحقائق عن الاديان العالمية.
07:41
Anotherآخر reviewerمراجع calledمسمي it "hilariousمزاح."
109
436000
3000
ورأي آخر قال عنه مضحك.
07:44
Well, I'm really botheredازعجت by the factحقيقة
110
439000
4000
حسنا، انا منزعج من حقيقة
07:48
that anybodyاي شخص would think that was hilariousمزاح.
111
443000
3000
أن يراه البعض مضحكا.
07:51
It seemsيبدو to me to be suchهذه a plausibleمعقول,
112
446000
3000
بدأ لي بأنه معقول،
07:55
naturalطبيعي >> صفة extensionتمديد of the democraticديمقراطي principlesمبادئ we alreadyسابقا have,
113
450000
4000
وامتداد طبيعي للمباديء الديمقراطية التي عندنا،
07:59
that I'm shockedصدمت to think anybodyاي شخص would find that just ridiculousسخيف.
114
454000
6000
وسبب لي صدمة إذ كيف يجد شخص من الاشخاص رأيي مثير للسخرية.
08:05
I know manyكثير religionsالأديان are so anxiousقلق about preservingالحفاظ على the purityنقاء
115
460000
7000
أعرف بأن الكثير من الاديان مهتمة بالحفاظ على نقاء
08:12
of theirهم faithإيمان amongمن بين theirهم childrenالأطفال that they are intentنوايا
116
467000
5000
إيمانها لدى الاطفال لدرجة
08:17
on keepingحفظ theirهم childrenالأطفال ignorantجاهل of other faithsالأديان.
117
472000
3000
عدم تعليمهم عن الاديان الاخرى وتعتيم كل شيء عن الآخر.
08:22
I don't think that's defensibleالدفاع عنها, but I'd really be pleasedمسرور
118
477000
4000
لا اعتقد أنه بالامكان الدفاع عن ذلك، وسأكون سعيدا
08:26
to get your answersالأجوبة on that -- any reactionsتفاعل to that -- laterفي وقت لاحق.
119
481000
3000
لمعرفة ردكم على ذلك ..أية ردة فعل عن ذلك.. بعدها.
08:29
But now I'm going to moveنقل on.
120
484000
2000
ولكني في الوقت الراهن، سأواصل الحديث.
08:31
Back to the cowبقرة.
121
486000
2000
مرة أخرى الى البقر.
08:33
This pictureصورة, whichالتي I pulledسحبت off the webشبكة --
122
488000
2000
هذه الصورة والتي جئت بها من شبكة الانترنت..
08:36
the fellowزميل on the left is really an importantمهم partجزء of this pictureصورة.
123
491000
3000
الشخص على اليسار جزء مهم من هذه الصورة.
08:39
That's the stewardمضيف.
124
494000
2000
هذا هو الراعي (المتعهد).
08:41
Cowsالأبقار couldn'tلم أستطع liveحي withoutبدون humanبشري stewardsالحكام -- they're domesticatedأليف.
125
496000
5000
البقر لا يمكنه أن يعيش بدون رعاية الانسان..لقد اصبحت أليفة.
08:46
They're a sortفرز of ectosymbiontمعايش براني.
126
501000
4000
كأنه هناك علاقة مصالح متبادلة.
08:50
They dependتعتمد on us for theirهم survivalنجاة.
127
505000
5000
تعتمد علينا البشر لكي تعيش.
08:55
And Pastorالقس Rickالم العنق was just talkingالحديث about sheepخروف.
128
510000
3000
و قس الكنيسة ريك كان يتكلم بالذات عن الخراف.
08:58
I'm going to talk about sheepخروف, too.
129
513000
2000
وسأحدثكم عن الخراف ايضا.
09:00
There's a lot of serendipitousإكتشافي convergenceالتقاء here.
130
515000
3000
هنالك الكثير من التقارب المفيد هنا.
09:04
How cleverذكي it was of sheepخروف to acquireيكتسب shepherdsالرعاة!
131
519000
4000
يا لذكاء الخرفان لاكتسابها راع!
09:10
Think of what this got them.
132
525000
2000
تمعن ما حققه لها
09:12
They could outsourceالاستعانة بمصادر خارجية all theirهم problemsمشاكل --
133
527000
3000
استطاعت ان تحل كل مشاكلها..
09:15
protectionحماية from predatorsالحيوانات المفترسة, foodطعام findingالعثور على, healthالصحة maintenanceاعمال صيانة.
134
530000
5000
الحماية من الاعداء، البحث عن الطعام، والمحافظة على الصحة.
09:22
The only costكلفة in mostعظم flocksأسراب is a lossخسارة of freeحر matingتزاوج.
135
537000
6000
الضريبة الوحيدة على القطيع هي تنازلها عن المعاشرة الحرة.
09:29
What a dealصفقة.
136
544000
2000
يا لها من صفقة.
09:31
"How cleverذكي of sheepخروف!" you mightربما say.
137
546000
2000
يا لذكاء الخراف! قد تقولون.
09:33
Exceptإلا, of courseدورة, it wasn'tلم يكن the sheep'sخجول clevernessذكاء.
138
548000
2000
ولكن في الحقيقة ليس بسبب ذكاء الخراف.
09:35
We all know sheepخروف are not exactlyبالضبط rocketصاروخ scientistsالعلماء -- they're not very smartذكي.
139
550000
5000
كلنا يعرف بأن الخراف لا ترقى الى مستوى "علماء الصواريخ" .. إنها ليست ذكية جدا.
09:40
It wasn'tلم يكن the clevernessذكاء of the sheepخروف at all.
140
555000
3000
لم تكن بسبب ذكاء الخراف اطلاقا.
09:43
They were cluelessجاهل.
141
558000
2000
فهي تجهل كل ذلك.
09:45
But it was a very cleverذكي moveنقل.
142
560000
3000
ولكنها كانت حركة ذكية.
09:48
Whoseملك من cleverذكي moveنقل was it?
143
563000
2000
حركة ذكية من قبل من؟
09:50
It was a cleverذكي moveنقل of naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار itselfبحد ذاتها.
144
565000
3000
كانت حركة ذكية نتيجة الانتقاء الطبيعي فحسب.
09:53
Francisفرانسيس Crickكريك, the co-discovererشارك في اكتشاف of the structureبناء of DNAالحمض النووي
145
568000
6000
فرنسيس كريك الذي شارك في اكتشاف بنية الحمض النووي (DNA)
09:59
with Jimجيم Watsonواتسون, onceذات مرة jokedمزح about what he calledمسمي Orgel'sوOrgel Secondثانيا Ruleقاعدة.
146
574000
5000
مع جيم واتسون، قال مرة مازحا عن ما أسماه قانون أورجل الثاني.
10:04
Leslieليزلي OrgelOrgel is still a molecularجزيئي biologistأحيائي, brilliantمتألق guy,
147
579000
6000
ولزلي أورجل لا يزال عالم البيولوجيا الجزيئية، رجل فائق الذكاء،
10:10
and Orgel'sوOrgel Secondثانيا Ruleقاعدة is: Evolutionتطور is clevererذكاء than you are.
148
585000
3000
وقانون أورجل الثاني هو: التطور أكثر ذكاء منك.
10:14
Now, that is not Intelligentذكي Designالتصميم -- not from Francisفرانسيس Crickكريك.
149
589000
6000
حسنا، ليس بتصميم ذكي..ليس من فرنسيس كريك.
10:21
Evolutionتطور is clevererذكاء than you are.
150
596000
2000
التطور أكثر ذكاء منك.
10:23
If you understandتفهم Orgel'sوOrgel Secondثانيا Ruleقاعدة, then you understandتفهم
151
598000
3000
اذا كان بمقدورك فهم قانون أورجل الثاني، فأنت اذا تفهم
10:26
why the Intelligentذكي Designالتصميم movementحركة is basicallyفي الأساس a hoaxخدعة.
152
601000
6000
لماذا التصميم الذكي في الاساس مجرد خدعة.
10:33
The designsتصاميم discoveredمكتشف by the processمعالج of naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار
153
608000
4000
التصاميم الناتجة من عمليات الانتقاء الطبيعي
10:37
are brilliantمتألق, unbelievablyبشكل لا يصدق brilliantمتألق.
154
612000
3000
في منتهى الذكاء، في منتهى الذكاء لدرجة عدم التصديق
10:40
Again and again biologistsعلماء الأحياء are fascinatedمبهورة with the brillianceتألق of what's discoveredمكتشف.
155
615000
5000
مرات ومرات علماء البيولوجيا يفتنون بذكاء ما يكتشفون (من مراحل الانتقاء الطبيعي)
10:45
But the processمعالج itselfبحد ذاتها is withoutبدون purposeغرض,
156
620000
3000
ولكن العملية بحد ذاتها دون هدف،
10:48
withoutبدون foresightبصيرة, withoutبدون designالتصميم.
157
623000
3000
ليس لديها بعد نظر، وبدون تصميم.
10:51
When I was here fourأربعة yearsسنوات agoمنذ,
158
626000
2000
عندما كنت هنا قبل أربع سنوات،
10:53
I told the storyقصة about an antنملة climbingالتسلق a bladeشفرة of grassنجيل.
159
628000
2000
أخبرتكم بقصة النملة التي كانت تتسلق أوراق النبات.
10:55
And why was the antنملة doing it?
160
630000
2000
ولماذا كانت تقوم بذلك؟
10:57
Well, it's because its brainدماغ had been infectedإصابة with a lancetمشرط flukeحظ that was --
161
632000
5000
حسنا، كان دماغها مصاب بفيروس الدودة الشريطية والتي ..
11:02
neededبحاجة to get into the bellyبطن of a sheepخروف or a cowبقرة in orderطلب to reproduceإعادة إنتاج.
162
637000
5000
بدورها كانت بحاجة الى ان تكون داخل معدة الخروف حتى تستطيع التكاثر.
11:07
It was sortفرز of a spookyمرعب storyقصة.
163
642000
2000
كانت قصة تسبب القشعريرة.
11:09
And I think some people mayقد have misunderstoodيساء فهمه.
164
644000
2000
وأعتقد بأن البعض أساء فهمها.
11:11
Lancetمشرط flukesالمثقوبة aren'tلا smartذكي.
165
646000
2000
الدودة الشريطية ليست ذكية.
11:13
I submitخضع that the intelligenceالمخابرات of a lancetمشرط flukeحظ is down there
166
648000
5000
وهذا أنا اقول بأن ذكاء الدودة الشريطية هناك في الاسفل
11:18
somewhereمكان ما betweenما بين petuniaالبطونية and carrotجزرة.
167
653000
2000
في مكان ما بين عشبة البتونيا والجزرة.
11:20
They're not really brightمشرق. They don't have to be.
168
655000
2000
في الواقع ليست ذكية. ولكنها لا تحتاج الى ان تكون كذلك.
11:22
The lessonدرس we learnتعلم from this is
169
657000
2000
والدرس الذي نتعلمه من هذا
11:24
you don't have to have a mindعقل to be a beneficiaryالمستفيد.
170
659000
3000
لا تحتاج الى عقل حتى تكون مستفيدا.
11:27
The designالتصميم is there in natureطبيعة, but it's not in anybody'sأي شخص headرئيس.
171
662000
5000
التصميم هناك في الطبيعة، ولكنه ليس في عقل اي شخص.
11:32
It doesn't have to be.
172
667000
2000
وليس بحاجة الى أن يكون كذلك.
11:34
That's the way evolutionتطور worksأعمال.
173
669000
2000
التطور (الانتقاء) يعمل بهذه الطريقة.
11:36
The questionسؤال -- was domesticationترويض good for sheepخروف?
174
671000
2000
السئوال.. هل كان ترويض الخراف مفيدا لها؟
11:38
It was great for theirهم geneticوراثي fitnessاللياقه البدنيه.
175
673000
2000
كان مفيدا لصحتها الجينية.
11:40
And here I want to remindتذكير you of a wonderfulرائع pointنقطة
176
675000
4000
وهنا أود تذكيركم بنقطة جميلة
11:44
that Paulبول MacCreadyMacCready madeمصنوع at TEDTED threeثلاثة yearsسنوات agoمنذ.
177
679000
3000
أعرب عنها بول مك..كريدي في تيد قبل ثلاثة أعوام.
11:47
Here'sمن هنا what he said.
178
682000
2000
هذا ما قاله.
11:49
10,000 yearsسنوات agoمنذ at the dawnفجر of agricultureالزراعة,
179
684000
3000
قبل 10,000 عام وفي بداية اكتشاف الزراعة،
11:52
humanبشري populationتعداد السكان, plusزائد livestockماشية and petsالحيوانات الأليفة, was approximatelyتقريبا
180
687000
3000
كان عدد البشر، الثروة الحيوانية والحيوانات الاليفة، يقارب
11:55
a tenthالعاشر of one perلكل centسنت of the terrestrialأرضي vertebraeفقرات landmassاليابسة.
181
690000
5000
عشر واحد في المائة من الحيوانت الفقارية الموجودة على سطح الكرة الارضية.
12:00
That was just 10,000 yearsسنوات agoمنذ.
182
695000
2000
كان ذلك قبل 10,000 عام فقط.
12:02
Yesterdayفي الامس, in biologicalبيولوجي termsشروط.
183
697000
3000
كالامس في الحساب البيولوجي.
12:05
What is it todayاليوم? Does anybodyاي شخص rememberتذكر what he told us?
184
700000
3000
ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟
12:09
98 percentنسبه مئويه.
185
704000
2000
98 في المائة.
12:11
That is what we have doneفعله on this planetكوكب.
186
706000
3000
هذا ما قمنا به في هذا الكوكب.
12:14
Now, I talkedتحدث to Paulبول afterwardsبعدئذ.
187
709000
2000
حسنا، تحدثت بعد ذلك مع بول.
12:16
I wanted to checkالتحقق من to find out how he'dعنيدا calculatedمحسوب this,
188
711000
2000
اردت معرفة كيف استطاع تقدير وحساب ذلك،
12:18
and get the sourcesمصادر and so forthعليها.
189
713000
2000
ومعرفة المصدر وغيرها من التفاصيل.
12:20
And he gaveأعطى me a paperورقة that he had writtenمكتوب on this.
190
715000
3000
وأعطاني بحث كتبه في ذات الموضوع.
12:23
There was a passageالممر in it whichالتي he did not presentحاضر here
191
718000
2000
كان هناك جزء من البحث لم يستعرضه لنا
12:25
and I think it is so good I'm going to readاقرأ it to you.
192
720000
3000
وأعتقد بانه كان جيدا للغاية ساقرأه عليكم.
12:28
"Over billionsالمليارات of yearsسنوات on a uniqueفريد sphereجسم كروى,
193
723000
3000
خلال بلايين الاعوام كان هناك نجم سيار متميز،
12:31
chanceفرصة has paintedدهن a thinنحيف ضعيف coveringتغطية of life:
194
726000
3000
والصدفة رسمت احتمال ممكن للحياة:
12:34
complexمركب, improbableغير محتمل, wonderfulرائع and fragileهش.
195
729000
4000
معقد، غير محتمل، بديع وضعيف.
12:38
Suddenlyفجأة, we humansالبشر, a recentlyمؤخرا arrivedوصل speciesمحيط
196
733000
3000
فجأة، نحن البشر، وفي وقت قريب ظهرنا على الساحة
12:41
no longerطويل subjectموضوع to the checksالشيكات and balancesأرصدة inherentمتأصل in natureطبيعة,
197
736000
3000
وبدون أن تحدنا قوانين التوازن الطبيعية،
12:44
have grownنابعة in populationتعداد السكان, technologyتقنية and intelligenceالمخابرات to a positionموضع of terribleرهيب powerقوة.
198
739000
5000
زادت اعدادنا، تقنياتنا، وذكائنا وأصبحنا نملك سلطة طاغية على الطبيعة.
12:49
We now wieldتمارس the paintbrushفرشاة الرسم."
199
744000
2000
حتى إننى نسيطر على فرشاة الرسم."
12:52
We heardسمعت about the atmosphereالغلاف الجوي as a thinنحيف ضعيف layerطبقة of varnishورنيش.
200
747000
3000
سمعنا بأن طبقة الغلاف الجوي هي عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء.
12:55
Life itselfبحد ذاتها is just a thinنحيف ضعيف coatمعطف of paintرسم on this planetكوكب.
201
750000
4000
والحياة نفسها عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء على هذا الكوكب.
12:59
And we're the onesمنها that holdمعلق the paintbrushفرشاة الرسم.
202
754000
2000
ونحن البشر نحمل فرشاة الرسم.
13:01
And how can we do that?
203
756000
3000
وكيف نستطيع فعل ذلك؟
13:04
The keyمفتاح to our dominationهيمنة of the planetكوكب is cultureحضاره,
204
759000
4000
ومفتاح هيمنتنا على هذا الكوكب هو الثقافة،
13:08
and the keyمفتاح to cultureحضاره is religionدين.
205
763000
2000
ومفتاح الثقافة الدين.
13:11
Supposeافترض Martianمريخي scientistsالعلماء cameأتى to Earthأرض.
206
766000
3000
لنقل إفتراضا زار علماء من المريخ الأرض.
13:14
They would be puzzledمتحير by manyكثير things.
207
769000
3000
ستحيرهم عدة أمور.
13:19
Anybodyاي شخص know what this is?
208
774000
2000
هل تعرفون ما هي؟
13:21
I'll tell you what it is.
209
776000
2000
سأقول لكم ما هي.
13:23
This is a millionمليون people gatheringجمع on the banksالبنوك of the Gangesنهر الغانج in 2001,
210
778000
4000
تجمع مليون شخص على أحواض نهر الجانج في 2001،
13:27
perhapsربما the largestأكبر singleغير مرتبطة gatheringجمع of humanبشري beingsالكائنات ever,
211
782000
4000
ربما كان أكبر تجمع بشري على الاطلاق،
13:31
as seenرأيت from satelliteالأقمار الصناعية photographتصوير.
212
786000
2000
كما يظهر في صور الاقمار الصناعية.
13:33
Here'sمن هنا a bigكبير crowdيحشد.
213
788000
1000
هذا تجمع كبير.
13:34
Here'sمن هنا anotherآخر crowdيحشد in Meccaمكة المكرمة.
214
789000
2000
وهذا تجمع آخر في مكة.
13:36
Martiansالمريخ would be amazedمندهش by this.
215
791000
3000
سيذهل المريخيون من هذا.
13:39
They'dانها تريد want to know how it originatedنشأت, what it was for and how it perpetuatesيديم itselfبحد ذاتها.
216
794000
5000
سيودون معرفة كيف بدأ، ولمن كل هذا، وكيف أستطاع ان يستمر
13:44
Actuallyفعلا, I'm going to passالبشري over this.
217
799000
2000
حقيقةً، سأقولها بكل وضوح.
13:47
The antنملة isn't aloneوحده.
218
802000
2000
النملة ليست وحيدة.
13:49
There's all sortsأنواع of wonderfulرائع casesالحالات of speciesمحيط.
219
804000
3000
هنالك الكثير من الامثلة الرائعة الموجودة في الكائنات الحية.
13:52
In that caseقضية, a parasiteطفيلي getsيحصل على into a mouseالفأر
220
807000
6000
في هذا المثال، طفيلي (فيروس) يتطفل (يدخل) على فأر
13:58
and it needsالاحتياجات to get into the bellyبطن of a catقط.
221
813000
2000
وهو في الحقيقة بحاجة الى أن يكون في معدة قط.
14:00
And it turnsيتحول the mouseالفأر into Mightyالجبار Mouseالفأر -- it makesيصنع it fearlessلا يعرف الخوف,
222
815000
2000
ويتحول الى فأر استثنائي.. يصبح فأر لا يهاب،
14:02
so it runsأشواط out in the openفتح, where it'llأنه سوف be eatenتؤكل by a catقط.
223
817000
3000
فيجري الى الخارج، لتأكله القطة.
14:05
Trueصحيح storyقصة.
224
820000
2000
قصة حقيقية.
14:07
In other wordsكلمات, we have these hijackersالخاطفين --
225
822000
2000
بمعنى آخر، عندنا هؤلاء المختطفون..
14:09
you've seenرأيت this slideالانزلاق before, from fourأربعة yearsسنوات agoمنذ --
226
824000
3000
لقد رأيتم هذه الصورة قبل أربع سنوات..
14:12
a parasiteطفيلي that infectsيصيب the brainدماغ
227
827000
2000
الطفيلي الذي يصيب الدماغ
14:14
and inducesالحث even suicidalانتحاري behaviorسلوك on behalfباسمى او لاجلى of a causeسبب
228
829000
3000
ويحث حتى على الانتحار في سبيل قضية
14:17
other than one'sواحد من ownخاصة geneticوراثي fitnessاللياقه البدنيه.
229
832000
2000
غير قضية صحته الجينية.
14:19
Does that ever happenيحدث to us?
230
834000
3000
هل يحدث هذا لنا؟
14:22
Yes, it does -- quiteالى حد كبير wonderfullyبشكل رائع.
231
837000
4000
نعم يحدث، وبشكل رائع.
14:27
The Arabicعربى wordكلمة "Islamدين الاسلام" meansيعني "submissionتسليم."
232
842000
2000
الكلمة العربية الإسلام تعني الاستسلام.
14:29
It meansيعني "surrenderاستسلام of self-interestمصلحة شخصية to the will of Allahالله."
233
844000
3000
تعني الاستسلام لإرادة الله
14:32
But I'm not just talkingالحديث about Islamدين الاسلام.
234
847000
2000
ولكني لا أتحدث عن الاسلام فقط.
14:34
I'm talkingالحديث alsoأيضا about Christianityالديانة المسيحية.
235
849000
2000
أتحدث عن المسيحية.
14:36
This is a parchmentالمخطوطات musicموسيقى pageصفحة that I foundوجدت in a Parisباريس bookstallكشك الكتب 50 yearsسنوات agoمنذ.
236
851000
5000
وجدت هذه المخطوطة الموسيقية في مكتبة في باريس منذ 50 عاما مضت.
14:41
And on it it saysيقول, in Latinلاتينية:
237
856000
2000
والمخطوطة تقول باللغة اللآتينية:
14:44
"Semenالمني estEST verbumكلمة الله Deiدي. SatorSator autemautem Christusكريستوس.
238
859000
3000
لاتينية
14:47
The wordكلمة of God is the seedبذرة and the sowerزارع of the seedبذرة is Christالسيد المسيح."
239
862000
4000
"كلمة الله كالحب والمسيح باذرها"
14:51
Sameنفسه ideaفكرة! Well, not quiteالى حد كبير.
240
866000
2000
نفس الفكرة .. حسنا .. ليس تماما.
14:53
But in factحقيقة, Christiansالمسيحيين, too, gloryمجد in the factحقيقة that they have surrenderedاستسلم to God.
241
868000
9000
ولكن في الحقية أيضا يعتز المسيحيين بالاستسلام لله.
15:02
I'll give you a fewقليل quotesيقتبس.
242
877000
1000
سأقتبس لكم بعض النصوص.
15:03
"The heartقلب of worshipعبادة is surrenderاستسلام.
243
878000
3000
"قلب العبادة الاستسلام.
15:06
Surrenderedاستسلم people obeyالانصياع God'sالله wordsكلمات, even if it doesn't make senseإحساس."
244
881000
4000
المستسلمون يطيعون كلمات الله حتى لو كانت الكلمات تبدوا مخالفة للصواب."
15:11
Those wordsكلمات are by Rickالم العنق Warrenمنطقة مكتظة.
245
886000
2000
هذه الكلمات مقتبسة من ريك وارن.
15:13
Those are from "The Purposeغرض Drivenتحركها Life."
246
888000
3000
وكانت من كتاب "الحياة المسيرة بهدف"
15:17
And I want to turnمنعطف أو دور now, brieflyموجز, to talk about that bookكتاب, whichالتي I've readاقرأ.
247
892000
3000
وأود الآن الاشارة بسرعة لإتحدث عن كتابه والذي قرأته.
15:20
You've all got a copyنسخ.
248
895000
2000
عندكم جميعا الكتاب.
15:22
You've just heardسمعت the man.
249
897000
2000
وسمعتموه (الكاتب) قبل قليل.
15:24
And what I want to do now is say a bitقليلا about this bookكتاب from the designالتصميم standpointوجهة نظر,
250
899000
5000
وما أود قوله قليلا عن هذا الكتاب في يخص يخص الناحية التصميمية،
15:29
because I think it's actuallyفعلا a brilliantمتألق bookكتاب.
251
904000
3000
لإنه في الواقع كتاب جيد.
15:32
First of all, the goalهدف.
252
907000
2000
أولا الهدف.
15:34
And you heardسمعت just now what the goalهدف is.
253
909000
2000
وسمعتم الهدف قبل قليل
15:36
It's to bringاحضر purposeغرض to the livesالأرواح of millionsملايين, and he has succeededنجح.
254
911000
3000
وهدفه ان يجعل لحياة الملايين غاية، ونجح في ذلك.
15:39
Is it a good goalهدف?
255
914000
2000
هل الهدف جيد؟
15:41
In itselfبحد ذاتها, I'm sure we all agreeيوافق على, it is a wonderfulرائع goalهدف.
256
916000
2000
في حد ذاته، وكلنا بكل تأكيد نوافقه، بإنه هدف رائع.
15:43
He's absolutelyإطلاقا right.
257
918000
2000
دون ريب هو محق في ذلك.
15:45
There are lots of people out there who don't have purposeغرض in theirهم life,
258
920000
3000
هناك الكثير من الناس يعيشون بدون هدف لحياتهم.
15:48
and bringingجلب purposeغرض to theirهم life is a wonderfulرائع goalهدف.
259
923000
3000
وإرشادهم (وتعليمهم ) لوضع أهداف لحياتهم شيء مفيد ورائع.
15:51
I give him an A+ on this.
260
926000
2000
سأعطيه (أمنحه) درجة أ+ على ذلك.
15:55
Is the goalهدف achievedحقق?
261
930000
3000
هل استطاع بذلك أن يحقق هدفه؟
15:58
Yes.
262
933000
2000
نعم.
16:00
30 millionمليون copiesنسخ of this bookكتاب.
263
935000
4000
وزع 30 مليون نسخة من كتابه.
16:05
Alشركة Goreنطح, eatتأكل your heartقلب out.
264
940000
2000
يا ال جور لا تحزن لإنك لم تستطيع تحقيق ذلك.
16:07
(Laughterضحك)
265
942000
3000
(ضحك)
16:10
Just exactlyبالضبط what Alشركة is tryingمحاولة to do, Rickالم العنق is doing.
266
945000
4000
تمام ما يحاوله ال جور ، يقوم به ريك.
16:14
This is a fantasticرائع achievementموهلات.
267
949000
3000
هذا إنجاز كبير.
16:17
And, the meansيعني -- how does he do it?
268
952000
5000
والطريق للتحقيق ذلك..كيف حقق ذلك؟
16:22
It's a brilliantمتألق redesignإعادة تصميم of traditionalتقليدي religiousمتدين themesالمواضيع --
269
957000
3000
طريقة في منتهى الذكاء لإعادة تصميم موضوع الدين..
16:25
updatingتحديث them, quietlyبهدوء droppingإسقاط obsoleteعفا عليها الزمن featuresالميزات,
270
960000
3000
تحديث موضع الدين وفي نفس الوقت حذف الملامح الغير مفيدة التي عفى عليها الزمن
16:28
puttingوضع newالجديد interpretationsالتفسيرات on other featuresالميزات.
271
963000
2000
ووضع ترجمة (صياغة) حديثة للملامح الأخرى (من الدين).
16:30
This is the evolutionتطور of religionدين that's been going on for thousandsالآلاف of yearsسنوات,
272
965000
3000
هذا نوع من التحديث (التطور) للدين والذي مارسه البشر منذ الآف الأعوام،
16:33
and he's just the latestآخر brilliantمتألق practitionerممارس المهنة of it.
273
968000
3000
وهو (ريك) الماهر الجيد في صنعته هذا الزمن.
16:38
I don't have to tell you this.
274
973000
2000
لا احتاج الى اخباركم بذلك.
16:40
You've just heardسمعت the man.
275
975000
2000
لقد سمعتم الرجل.
16:42
Excellentممتاز insightsرؤى into humanبشري psychologyعلم النفس, wiseحكيم adviceالنصيحة on everyكل pageصفحة.
276
977000
4000
رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة.
16:46
Moreoverعلاوة على ذلك, he invitesتدعو us to look underتحت the hoodغطاء محرك السيارة.
277
981000
4000
علاوة على ذلك، طلب منا ان نتجاوز القشر وننظر في لب الامور.
16:50
I really appreciatedمحل تقدير that.
278
985000
2000
حقا أنا أقدر ذلك.
16:52
For instanceحتة, he has an appendixالملحق where he explainsيشرح
279
987000
2000
على سبيل المثال في مرفقات الكتاب يشرح
16:54
his choiceخيار of translationsترجمة of differentمختلف Bibleالكتاب المقدس versesالآيات.
280
989000
3000
إختياره لترجمة مختلف آيات الانجيل.
16:57
The bookكتاب is clearواضح, vividحي, accessibleيمكن الوصول, beautifullyجميل formattedتهيئتها.
281
992000
6000
الكتاب واضح، ساطع، سهل المنال، وتم إخراجه بشكل جميل.
17:04
Just enoughكافية repetitionتكرار.
282
999000
2000
مجرد تكرار غير ممل.
17:06
That's really importantمهم.
283
1001000
2000
وهذا مهم جدا.
17:08
Everyكل time you readاقرأ it or say it, you make anotherآخر copyنسخ in your brainدماغ.
284
1003000
4000
كلما قرأته أو قلته ، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك
17:13
Everyكل time you readاقرأ it or say it, you make anotherآخر copyنسخ in your brainدماغ.
285
1008000
4000
كلما قرأته أو قلته ، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك
17:17
(Laughterضحك)
286
1012000
1000
(ضحك)
17:18
With me, everybodyالجميع -- everyكل time you readاقرأ it or say it,
287
1013000
4000
هيا جميعا نقول : كلما قرأته أو قلته،
17:22
you make anotherآخر copyنسخ in your brainدماغ.
288
1017000
2000
تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك.
17:24
Thank you.
289
1019000
2000
شكرا.
17:26
And now we come to my problemمشكلة.
290
1021000
2000
والآن سأحدثكم عن تحفظاتي.
17:28
Because I'm absolutelyإطلاقا sincereصادق in my appreciationتقدير
291
1023000
4000
لإني صادق حقا في تقديري
17:32
of all that I've said about this bookكتاب.
292
1027000
2000
في كل ما قلته عن الكتاب.
17:34
But I wishرغبة it were better.
293
1029000
2000
ولكني تمنيته أن يكون أفضل من ذلك.
17:36
I have some problemsمشاكل with the bookكتاب.
294
1031000
2000
أتحفظ على بعض ما جاء في الكتاب.
17:38
And it would just be insincereغير مخلص of me not to addressعنوان those problemsمشاكل.
295
1033000
4000
وسأكون غير صادق اذا لم استعرض تحفظاتي.
17:42
I wishرغبة he could do this with a revisionمراجعة,
296
1037000
4000
وأتمنى أن يقوم بمراجعة كتابه في النقاط التي سأطرحها،
17:46
a Markعلامة 2 versionالإصدار of his bookكتاب.
297
1041000
3000
في الطبعة الثانية من الكتاب.
17:50
"The truthحقيقة will setجلس you freeحر" --
298
1045000
2000
"الحقيقة ستحررك"
17:52
that's what it saysيقول in the Bibleالكتاب المقدس, and it's something that I want to liveحي by, too.
299
1047000
5000
هذا ما ورد في الانجيل وما اود أن أتمسك به في حياتي أيضا.
17:57
My problemمشكلة is, some of the bitsبت in it I don't think are trueصحيح.
300
1052000
5000
أولا بعض ما ورد في الكتاب غير صحيح.
18:02
Now some of this is a differenceفرق of opinionرأي,
301
1057000
4000
والبعض الآخر مجرد إختلاف في وجهة النظر.
18:07
and that's not my mainالأساسية complaintشكوى.
302
1062000
2000
ولكن إختلاف وجهة النظر لا يفسد للود قضية.
18:09
That's worthيستحق mentioningذكر.
303
1064000
2000
وهذا أمر يجب ذكره (تأكيده).
18:11
Here'sمن هنا a passageالممر -- it's very much what he said, anywayعلى أي حال.
304
1066000
2000
هذا نص (من الكتاب) .. تقريبا ما كتبه على كل حال.
18:13
"If there was no God we would all be accidentsالحوادث,
305
1068000
2000
"لولا وجود خالق لكنا جميا مجرد صدفة،
18:15
the resultنتيجة of astronomicalفلكي randomعشوائي chanceفرصة in the Universeكون.
306
1070000
3000
نتيجة صدفة عشوائية وهائلة في الكون.
18:18
You could stop readingقراءة this bookكتاب because life
307
1073000
3000
ستتوقف عن قراءة هذا الكتاب لأن الحياة
18:21
would have no purposeغرض or meaningالمعنى or significanceالدلالة.
308
1076000
3000
ستكون بدون هدف أو معنى أو أية أهمية.
18:24
There would be no right or wrongخطأ and no hopeأمل beyondوراء your briefنبذة yearsسنوات on Earthأرض."
309
1079000
3000
لن يكون هناك حق أو باطل ولن يكون هناك أمل أبعد من الأعوام القليلة التي ستعيشها."
18:27
Now, I just do not believe that.
310
1082000
2000
حسنا، أنا لا أصدق ذلك.
18:29
By the way, I find Homerهوميروس Groening'sفي غرونينغ filmفيلم
311
1084000
4000
على فكرة، فيلم للمخرج هومر جرونينج
18:33
presentedقدم a beautifulجميلة alternativeلبديل to that very claimيطالب.
312
1088000
4000
طرح بديل آخر وجميل لذات الادعاء
18:37
Yes, there is meaningالمعنى and a reasonالسبب for right or wrongخطأ.
313
1092000
4000
نعم، هناك معنى وسبب للحق والباطل.
18:41
We don't need a beliefإيمان in God to be good or to have meaningالمعنى in us.
314
1096000
6000
لا نحتاج الى الايمان بالله لنكون خيرون وليكون لحياتنا معنى.
18:47
But that is just a differenceفرق of opinionرأي.
315
1102000
5000
ولكن هذا مجرد إختلاف في وجهات النظر.
18:52
That's not what I'm really worriedقلق about.
316
1107000
2000
وليس هذا ما يقلقني حقيقتا.
18:54
How about this -- "God designedتصميم this planet'sالكوكب environmentبيئة just so we could liveحي in it."
317
1109000
5000
وماذا عن "صمم الله بيئة الأرض لنستطيع الحياة عليها."
19:00
I'm afraidخائف that a lot of people take that sentimentعاطفة to mean
318
1115000
5000
ويؤسفني أن أقول بأن الكثير من الناس قد يفهم ذلك
19:05
that we don't have to do the sortsأنواع of things that Alشركة Goreنطح
319
1120000
2000
بإننا لا نحتاج الى القيام بمثل الاشياء التي يحاول ال جور
19:07
is tryingمحاولة so hardالصعب to get us to do.
320
1122000
2000
جاهدا حثنا على القيام بها.
19:09
I'm not happyالسعيدة with that sentimentعاطفة at all.
321
1124000
3000
لا يعجبني هذا الراي إطلاقا.
19:12
And then I find this -- "All the evidenceدليل availableمتاح in the biologicalبيولوجي sciencesعلوم
322
1127000
4000
وأجد هذا .." كل الادلة العلمية الموجودة في علم الاحياء
19:16
supportsالدعم the coreالنواة propositionاقتراح that the cosmosكون is especiallyخصوصا designedتصميم wholeكامل
323
1131000
4000
تؤيد الرأي الاساسي القائل بأن الكون تم تصميمه كليا
19:20
with life and mankindبشرية as its fundamentalأساسي goalهدف and purposeغرض,
324
1135000
3000
لغاية وهدف أساسي للحياة والبشر،
19:23
a wholeكامل in whichالتي all facetsجوانب of realityواقع have theirهم meaningالمعنى
325
1138000
2000
ومن خلال كل ذلك يصبح لكل أوجه الحياة معنى
19:25
and explanationتفسير in this centralوسط factحقيقة."
326
1140000
2000
وسبب بناء على هذه الحقيقة الاساسية."
19:27
Well, that's Michaelميخائيل Dentonدينتون. He's a creationistالخلق.
327
1142000
3000
حسنا، هذا رأي ميكل دينتون. وهو يؤيد رأي الحياة المخلقة.
19:30
And here I think, "Wait a minuteاللحظة."
328
1145000
3000
وهذا اظن، "مهلا."
19:33
I readاقرأ this again.
329
1148000
2000
سأقرأ مرة ثانية.
19:35
I readاقرأ it threeثلاثة or fourأربعة timesمرات and I think,
330
1150000
2000
أقرأ هذا ثلاث أو أربع مرات وأظنه،
19:37
"Is he really endorsingتأييد intelligentذكي designالتصميم?
331
1152000
2000
"هل يؤيد رأي الحياة المخلقة؟
19:39
Is he endorsingتأييد creationismالخلق here?"
332
1154000
2000
هل يؤيد الرأي القائل بأن الحياة مخلقة؟"
19:41
And you can't tell.
333
1156000
2000
ولكنك لا تستطيع الجزم.
19:43
So I'm sortفرز of thinkingتفكير, "Well, I don't know,
334
1158000
2000
لذا أفكر، " حسنا لست أدري،
19:45
I don't know if I want to get upsetمضطراب with this yetبعد."
335
1160000
2000
هل يزعجني هذا الرأي أم لا."
19:47
But then I readاقرأ on and I readاقرأ this: "First, Noahنوح had never seenرأيت rainتمطر,
336
1162000
4000
ثم أواصل القراءة وأقرأ هذا .." في البداية، لم يرى نوح المطر قطا
19:51
because priorقبل to the floodفيضان God irrigatedالمروية the earthأرض from the groundأرض up."
337
1166000
4000
لأن الله، قبل الغرق، كان يروي الأرض من اسفلها الى أعلاها"
19:56
I wishرغبة that sentenceجملة او حكم على weren'tلم تكن in there, because I think it is falseخاطئة.
338
1171000
5000
كم أتمنى لو لم تضاف هذه الجملة، لإنها، كما أظن، خاطئة.
20:01
And I think that thinkingتفكير this way about the historyالتاريخ of the planetكوكب,
339
1176000
3000
وأظن تفسير تاريخ الكرة الارضية بهذه الطريقة
20:04
after we'veقمنا just been hearingسمع about the historyالتاريخ
340
1179000
3000
بعد كل الذي سمعناه عن تاريخ
20:07
of the planetكوكب over millionsملايين of yearsسنوات,
341
1182000
3000
الارض خلال ملايين الأعوام،
20:11
discouragesميول people from scientificعلمي understandingفهم.
342
1186000
3000
يثبط الناس عن الفهم العلمي.
20:14
Now, Rickالم العنق Warrenمنطقة مكتظة usesالاستخدامات scientificعلمي termsشروط and scientificعلمي factoidsفاكتويدس
343
1189000
8000
الآن، ريك وارن يستخدم المصطلحات العلمية والحقائق العلمية
20:22
and informationمعلومات in a very interestingمثير للإعجاب way.
344
1197000
3000
والمعلومات بطريقة غريبة جدا.
20:25
Here'sمن هنا one: "God deliberatelyعن عمد shapedعلى شكل and formedشكلت you to serveتخدم him
345
1200000
3000
على سيبل المثال.."خلقك الله وشكلك لتعبده
20:28
in a way that makesيصنع your ministryوزارة uniqueفريد.
346
1203000
2000
بطريقة متميزة في دار العبادة.
20:30
He carefullyبحرص mixedمختلط the DNAالحمض النووي cocktailكوكتيل that createdخلقت you."
347
1205000
5000
قام بخلط صفاتك الوراثية باتقان لتكون كما انت عليه."
20:37
I think that's falseخاطئة.
348
1212000
3000
أظن هذا القول خاطئا.
20:40
Now maybe we want to treatيعالج it as metaphoricalمجازي.
349
1215000
3000
حسنا ربما نريد ان نعتبر قوله مجازي.
20:43
Here'sمن هنا anotherآخر one -- "For instanceحتة, your brainدماغ can storeمتجر 100 trillionتريليون factsحقائق.
350
1218000
4000
وهذا مثال آخر.."علي سبيل المثال، يستطيع دماغك تخزين 100 ترليون من الحقائق.
20:47
Your mindعقل can handleمقبض 15,000 decisionsقرارات a secondثانيا."
351
1222000
3000
ويستطيع عقلك التحكم بـ 15 ألف من القرارات في الثانية الواحدة."
20:50
Well, it would be interestingمثير للإعجاب to find the interpretationترجمة where I would acceptقبول that.
352
1225000
4000
حسنا، سيكو مفيدا أن أعرف تفاصيل مصادره لأقبل بقوله.
20:54
There mightربما be some way of treatingمعالجة that as trueصحيح.
353
1229000
3000
وقد تكون هنالك طريقة لقبول ما قاله بأنه حقيقة.
20:57
"Anthropologistsعلماء الأنثروبولوجيا have notedوأشار that worshipعبادة is a universalعالمي urgeحث,
354
1232000
4000
" لاحظ علماء الأنثروبولوجيا بأن العبادة رغبة كونية،
21:01
hardwiredماثلة by God into the very fiberالأساسية of our beingيجرى,
355
1236000
3000
زرعها الخالق سبحانه في كل جزء مهما كبر أو صغر فينا،
21:04
an inbuiltيحمل في ثناياه عوامل need to connectالاتصال with God."
356
1239000
3000
"فطرة فطر الله الناس عليها الخلق لعبادته."
21:08
Well, there's a senseإحساس whichالتي I agreeيوافق على with him,
357
1243000
2000
حسنا، من الصواب أن أوافقه على ذلك
21:10
exceptإلا I think it has an evolutionaryتطوري explanationتفسير.
358
1245000
2000
ما عدى هنالك تفسير آخر وهو التطور.
21:12
And what I find deeplyبشدة troublingمقلق in this bookكتاب
359
1247000
4000
وما أجده خطأ كبيرا في هذا الكتاب
21:16
is that he seemsيبدو to be arguingيجادل that if you want to be moralأخلاقي,
360
1251000
4000
إذا كنت أمرؤ ذو خليقة،
21:20
if you want to have meaningالمعنى in your life,
361
1255000
2000
إذا أردت أن يكون لحياتك مغزى،
21:22
you have to be an Intelligentذكي Designerمصمم -- you have to denyأنكر
362
1257000
4000
وجب عليك الايمان بنظرية الحياة المخلقة.. وكان لازما عليك إنكار
21:26
the theoryنظرية of evolutionتطور by naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار.
363
1261000
3000
نظرية التطور عن طريق الانتقاء الطبيعي.
21:29
And I think, on the contraryعكس, that it is very importantمهم to solvingحل
364
1264000
3000
وأخالفه الرأي تماما، إنه من المهم جدا لحل
21:32
the world'sالعالم problemsمشاكل that we take evolutionaryتطوري biologyمادة الاحياء seriouslyبشكل جاد.
365
1267000
4000
كثير من المشاكل العالمية دراسة علم الاحياء بشكل جدي.
21:37
Whoseملك من truthحقيقة are we going to listen to?
366
1272000
2000
نستمع ونأخذ حقيقة (رأي) من ؟
21:40
Well, this from "The Purposeغرض Drivenتحركها Life" --
367
1275000
3000
حسنا، "نظرية الحياة المسيرة بهدف"..
21:43
"The Bibleالكتاب المقدس mustيجب becomeيصبح the authoritativeموثوق standardاساسي for my life,
368
1278000
3000
"يجب أن يكون الانجيل المصدر القياسي الاساسي لحياتي،
21:46
the compassبوصلة I relyاعتمد on for directionاتجاه, the counselمستشار قانوني I listen to
369
1281000
3000
البوصلة الاساسية التي أعتمد عليها لاحدد مسالك دربي، المستشار الذي أستمع إليه
21:49
for makingصناعة wiseحكيم decisionsقرارات and the benchmarkالمؤشر I use for evaluatingتقييم everything."
370
1284000
4000
لإتخاذ قرارتي والمؤشر الذي أستخدمة لتقييم كل شيء."
21:53
Well maybe, OK, but what's going to followإتبع from this?
371
1288000
5000
حسنا، يمكن، ولكن ما هي تبعيات كل هذا؟
21:58
And here'sمن هنا one that does concernالاهتمام me.
372
1293000
3000
وهذه واحدة من الأمور التي تقلقني.
22:02
Rememberتذكر I quotedونقلت him before with this lineخط --
373
1297000
3000
تذكرون إقتبست قوله سابقا عندما قال:
22:05
"Surrenderedاستسلم people obeyالانصياع God'sالله wordكلمة, even if it doesn't make senseإحساس."
374
1300000
3000
"المستسلمون يطيعون كلمات الله، حتى لو خالفت حسن التقدير."
22:10
And that's a problemمشكلة.
375
1305000
4000
وهذه مشكلة.
22:15
"Don't ever argueتجادل with the Devilإبليس.
376
1310000
2000
"لا تجادل الشيطان أبدا.
22:17
He's better at arguingيجادل than you are, havingوجود had thousandsالآلاف of yearsسنوات to practiceيمارس."
377
1312000
4000
يستطيع التغلب عليك (الشيطان) في الجدال لإنه تمرن منذ الآف الأعوام."
22:21
Now Rickالم العنق Warrenمنطقة مكتظة didn't inventاخترع this cleverذكي moveنقل.
378
1316000
4000
حسنا لم يخترع ريك وران هذه الحركة الذكية.
22:25
It's an oldقديم moveنقل.
379
1320000
2000
فهي قديمة.
22:27
It's a very cleverذكي adaptationتكيف of religionsالأديان.
380
1322000
3000
تكيف ذكي جدا من الاديان.
22:30
It's a wildcardالبدل for disarmingنزع سلاح any reasonableمعقول criticismنقد.
381
1325000
4000
بديل لتجنب أي نقد معقول للدين.
22:35
"You don't like my interpretationترجمة?
382
1330000
2000
"ألا ييعجبك تفسيري؟
22:37
You've got a reasonableمعقول objectionاعتراض to it?
383
1332000
2000
هل تعترض عليه إعتراضا معقولا؟
22:39
Don't listen, don't listen!
384
1334000
2000
لا تسمتع، لا تستمع!
22:41
That's the Devilإبليس speakingتكلم."
385
1336000
2000
هذا من لسان الشيطان؟"
22:44
This discouragesميول the sortفرز of reasoningمنطق citizenshipالمواطنة
386
1339000
5000
ويبدو لي بأن هذا النوع من النصيحة يثبط نوع المواطنة المسئولة
22:49
it seemsيبدو to me that we want to have.
387
1344000
3000
والتي جميعا نسعى إليها.
22:52
I've got one more problemمشكلة, then I'm throughعبر.
388
1347000
3000
ولدي بعض التحفضات الأخري قبل الختام.
22:55
And I'd really like to get a responseاستجابة if Rickالم العنق is ableقادر to do it.
389
1350000
5000
وأرغب ريك وران أن يرد عليها.
23:00
"In the Great Commissionعمولة, Jesusيسوع said, 'Go'اذهب to all people of all nationsالدول
390
1355000
3000
"في التفويض العظيم، قال المسيح: إذهب للناس جميعا في كل الدول
23:03
and make them my disciplesالتلاميذ. Baptizeعمد them in the nameاسم of the Fatherالآب,
391
1358000
3000
وحولهم الى أتباعي، طهرهم بإسم الأب،
23:06
the Sonابن and the Holyمقدس Spiritروح, and teachعلم them to do everything I've told you.'"
392
1361000
3000
الإبن، والروح المقدسة، علمهم كل ما ما علمتك إياه."
23:09
The Bibleالكتاب المقدس saysيقول Jesusيسوع is the only one who can saveحفظ the worldالعالمية.
393
1364000
5000
والانجيل يقول بأن المسيح هو المخلص الوحيد للعالم.
23:14
Now here we'veقمنا seenرأيت manyكثير wonderfulرائع mapsخرائط of the worldالعالمية
394
1369000
3000
حسنا شاهدنا الكثير من الخرائط الجميلة عن العالم
23:17
in the last day or so.
395
1372000
2000
في الأيام الماضية الاخيرة.
23:19
Here'sمن هنا one, not as beautifulجميلة as the othersالآخرين.
396
1374000
2000
وهذه واحدة من تلك الخرائط ولكنها لسيت بالقدر نفسه من الجمال.
23:21
It simplyببساطة showsعروض the religionsالأديان of the worldالعالمية.
397
1376000
3000
فهي بكل بساطة تبين أديان العالم.
23:24
And here'sمن هنا one that showsعروض the sortفرز of currentتيار breakdownانفصال of the differentمختلف religionsالأديان.
398
1379000
5000
وهذه تبين الانواع المتعددة والحالية لمختلف الديانات.
23:29
Now do we really want to commitارتكب ourselvesأنفسنا to engulfingعمود
399
1384000
9000
حسنا هل نود أن نسمح لأنفسنا أن تجتاحنا
23:38
all the other religionsالأديان when theirهم holyمقدس booksالكتب are tellingتقول them,
400
1393000
6000
كل الأديان في الوقت الذي تدعوا إليه كتبها المقدسة،
23:44
"Don't listen to the other sideجانب, that's just Satanإبليس talkingالحديث!"
401
1399000
5000
"لا تسمتع الى الرأي الآخر، لإنه من الشيطان الرجيم"!
23:49
It seemsيبدو to me that that's a very problematicإشكالية shipسفينة
402
1404000
6000
يبدوا لي بأن ركوب مثل هذه السفينة لن تنتج عنه
23:55
to get on for the futureمستقبل.
403
1410000
3000
النجاة في المستقبل.
23:58
I foundوجدت this signإشارة as I was drivingالقيادة to Maineمين recentlyمؤخرا,
404
1413000
5000
لقد وجدت قريبا هذا في مدينة ميين مكتوبا في لوحة
24:03
in frontأمامي of a churchكنيسة -- "Good withoutبدون God becomesيصبح zeroصفر."
405
1418000
2000
أمام كنيسة .."الخير بدون الله لا يساوي شيئا."
24:05
Sortفرز of cuteجذاب.
406
1420000
2000
نوع من الذكاء.
24:07
A very cleverذكي little memeميمي.
407
1422000
2000
نوع ذكي جدا للتأثير على المخيال.
24:11
I don't believe it and I think this ideaفكرة, popularجمع as it is -- not in this guiseمظهر
408
1426000
7000
لا أصدق ذلك، وأعتقد بأن هذا النوع من الاراء، على الرغم من شعبيتها..ليس بهذا الشكل
24:18
but in generalجنرال لواء -- is itselfبحد ذاتها one of the mainالأساسية problemsمشاكل that we faceوجه.
409
1433000
4000
بل على وجه العموم.. بحد ذاتها من المشاكل الاساسية التي نواجهها.
24:22
If you are like me, you know manyكثير wonderfulرائع, committedملتزم, engagedمخطوب \ مخطوبة
410
1437000
7000
إذا كنت مثلي، تعرف الكثير من الطيبين، الملتزمين، الفاعلين للخير
24:29
atheistsالملحدين, agnosticsالملحدون, who are beingيجرى very good withoutبدون God.
411
1444000
6000
غير موحدين، غير مؤمنين، ويقومون بفعل الخير دون الايمان بالله.
24:35
And you alsoأيضا know manyكثير religiousمتدين people who hideإخفاء behindخلف theirهم sanctityحرمة
412
1450000
5000
وتعرفون أيضا الكثير من المتدينين القابعين خلف ورعهم
24:40
insteadفي حين أن of doing good worksأعمال.
413
1455000
2000
بدلا من القيام بفعل الخيرات.
24:42
So, I wishرغبة we could dropقطرة this memeميمي.
414
1457000
4000
لذا، كم أتمنى التخلص من هذا المخيال.
24:46
I wishرغبة this memeميمي would go extinctينقرض.
415
1461000
2000
أتمنى أن ينقرض هذا النوع من المخيال.
24:48
Thanksشكر very much for your attentionانتباه.
416
1463000
2000
شكرا جزيلا لإصغائكم.
24:50
(Applauseتصفيق)
417
1465000
3000
تصفيق
Translated by Said Al-Saqri
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com