ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2006

Dan Dennett: Let's teach religion -- all religion -- in schools

Dan Dennettin vastaus Rick Warrenille

Filmed:
3,728,395 views

Filosofi Dan Dennett vaatii uskontoa -- kaikkia uskontoja -- opetettavaksi kouluissa, jotta voimme ymmärtää uskon olemuksen luonnolliseksi ilmiöksi. Sitten hän hyökkää Warrenin "Tavoitteena elämä" -kirjaa vastaan, kiistäen väitteen, että ollakseen moraalinen, ihmisen täytyy kieltää evoluutio.
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
It's wonderfulihana to be back.
0
1000
3000
Hienoa olla taas täällä.
00:29
I love this wonderfulihana gatheringkeräys.
1
4000
3000
Pidän kovasti tästä loistavasta kokoontumisesta.
00:32
And you muston pakko be wonderingMietitkö, "What on EarthMaan?
2
7000
2000
Olette varmaan kummissanne : "Mitä ihmettä?
00:34
Have they put up the wrongväärä slidedia?"
3
9000
2000
Onko väärä diakuva esillä?"
00:36
No, no.
4
11000
2000
Ei, ei.
00:38
Look at this magnificentupea beastpeto and askkysyä the questionkysymys -- who designedsuunnitellut it?
5
13000
7000
Katsokaa tätä mainiota elikkoa ja tehkää kysymys -- kuka suunnitteli sen?
00:45
This is TEDTED.
6
20000
2000
Tämä on TED.
00:47
This is TechnologyTekniikka, EntertainmentViihde, DesignSuunnittelu and there's a dairymeijeri cowlehmä.
7
22000
7000
Tämä on Technology, Entertainment, Design ja tuossa on lypsylehmä.
00:54
It's a quitemelko wonderfullyihanan designedsuunnitellut animaleläin.
8
29000
4000
Se on aivan loistavasti suunniteltu eläin.
00:58
And I was thinkingajattelu, how do I introduceesitellä this?
9
33000
2000
Mietiskelin, miten esittelisin tämän?
01:00
And I thought, well, maybe that oldvanha doggereldoggerel by JoyceJoyce KilmerKilmer,
10
35000
5000
Ja niinpä ajattelin Joyce Kilmerin vanhaa ontuvaa runonpätkää,
01:05
you know: "PoemsRunoja are madetehty by foolstyhmät like me,
11
40000
2000
tiedättehän: "Runoja tekevät kaltaiseni hupsut,
01:07
but only God can make a treepuu."
12
42000
2000
mutta vain Jumala voi tehdä puun."
01:09
And you mightmahti say, "Well, God designedsuunnitellut the cowlehmä."
13
44000
3000
Ja joku saattaisi sanoa: "Kyllä vain, Jumala suunnitteli lehmän."
01:12
But, of coursekurssi, God got a lot of help.
14
47000
3000
Mutta tietenkin Jumala sai runsaasti apua.
01:16
This is the ancestoresi of cattlekarja.
15
51000
3000
Tämä on nautakarjan esi-isä.
01:19
This is the OryxOryx.
16
54000
2000
Tämä on alkuhärkä.
01:21
And it was designedsuunnitellut by naturalluonnollinen selectionvalinta,
17
56000
2000
Ja luonnonvalinta suunnitteli sen,
01:23
the processkäsitellä asiaa of naturalluonnollinen selectionvalinta, over manymonet millionsmiljoonia of yearsvuotta.
18
58000
4000
luonnollisen valinnan menetelmä, monien miljoonien vuosien mittaan.
01:27
And then it becametuli domesticatedkotieläiminä thousandstuhansia of yearsvuotta agositten.
19
62000
5000
Ja tämän jälkeen se kesytettiin tuhansia vuosia sitten.
01:32
And humanihmisen beingsolentoja becametuli its stewardsjärjestysmiesten,
20
67000
5000
Ja ihmisistä tuli sen holhoojia,
01:37
and, withoutilman even knowingtietäen what they were doing,
21
72000
2000
ja jopa tietämättään mitä olivat tekemässä,
01:39
they graduallyvähitellen redesigneduusittu it and redesigneduusittu it and redesigneduusittu it.
22
74000
4000
He vähitellen suunnittelivat sen, uudelleen ja uudelleen ja yhä uudelleen.
01:43
And then, more recentlyäskettäin, they really beganalkoi
23
78000
3000
Sitten, vasta äskettäin, he alkoivat todella
01:46
to do sortjärjestellä of reversekäänteinen engineeringtekniikka on this beastpeto
24
81000
3000
tehdä jonkinlaista takaisinmallintamista tästä eläimestä
01:49
and figurekuva out just what the partsosat were, how they workedteki töitä
25
84000
3000
ja tajuta, mitä osat olivat, miten ne toimivat
01:52
and how they mightmahti be optimizedoptimoitu -- how they mightmahti be madetehty better.
26
87000
4000
ja miten ne voitaisiin optimoida -- miten niistä voitaisiin tehdä parempia.
01:57
Now why am I talkingpuhuminen about cowslehmät?
27
92000
3000
Miksi puhun lehmistä?
02:01
Because I want to say that much the samesama thing is truetotta of religionsuskonnot.
28
96000
4000
Koska haluan sanoa, että sama on suurelta osin totta myös uskonnoista.
02:06
ReligionsUskonnot are naturalluonnollinen phenomenailmiöitä.
29
101000
3000
Uskonnot ovat luonnollisia ilmiöitä.
02:09
They're just as naturalluonnollinen as cowslehmät.
30
104000
2000
Ne ovat ihan yhtä luonnollisia kuin lehmät.
02:11
They have evolvedkehittynyt over millenniavuosituhansien.
31
106000
4000
Ne ovat kehittyneet vuosituhanten vieriessä.
02:15
They have a biologicalbiologinen basepohja, just like the OryxOryx.
32
110000
5000
Niillä on biologinen kantamuoto, aivan kuin alkuhärälläkin.
02:20
They have becometulla domesticatedkotieläiminä, and humanihmisen beingsolentoja
33
115000
3000
Niistä on tullut kesyjä, ja ihmiset
02:23
have been redesigninguudistimme theirheidän religionsuskonnot for thousandstuhansia of yearsvuotta.
34
118000
5000
ovat muotoilleet uskontojaan uuteen asuun tuhansien vuosien ajan.
02:29
This is TEDTED, and I want to talk about designdesign.
35
124000
4000
Tämä on TED, ja haluan puhua suunnittelusta.
02:33
Because what I've been doing for the last fourneljä yearsvuotta,
36
128000
2000
Viimeisen neljän vuoden ajan olen,
02:36
really sincesiitä asti kun the first time you saw me -- some of you saw me at TEDTED
37
131000
2000
oikeastaan siitä asti, kun jotkut teistä näkivät minut TEDissä,
02:38
when I was talkingpuhuminen about religionuskonto, and in the last fourneljä yearsvuotta
38
133000
4000
kun puhuin uskonnosta, ja viimeiset neljä vuotta
02:42
I've been workingtyöskentely just about non-stopkeskeytyksettä on this topicaihe.
39
137000
3000
olen työskennellyt miltei keskeytymättä tämän aiheen parissa.
02:45
And you mightmahti say it's about the reversekäänteinen engineeringtekniikka of religionsuskonnot.
40
140000
5000
Ja voisi sanoa, että se on uskontojen takaisinmallintamista.
02:51
Now that very ideaajatus, I think, strikeslakkoja terrorkauhu in manymonet people,
41
146000
6000
Luullakseni pelkkä tällainen ajatuskin saattaa monet ihmiset jonkinlaisen
02:57
or angersuututtaa, or anxietyahdistus of one sortjärjestellä or anothertoinen.
42
152000
5000
kauhun tai vihan tai levottomuuden valtaan.
03:02
And that is the spellloitsu that I want to breaktauko.
43
157000
3000
Tämän lumouksen minä haluan murtaa.
03:05
I want to say, no, religionsuskonnot are an importanttärkeä naturalluonnollinen phenomenonilmiö.
44
160000
4000
Haluan sanoa ei, uskonnot ovat tärkeä luonnollinen ilmiö.
03:09
We should studytutkimus them with the samesama intensityintensiteetti
45
164000
3000
Meidän tulisi tutkia niita yhtä intensiivisesti
03:12
that we studytutkimus all the other importanttärkeä naturalluonnollinen phenomenailmiöitä,
46
167000
3000
kuin tutkimme kaikkia muita tärkeitä luonnollisia ilmiöitä,
03:15
like globalmaailmanlaajuinen warminglämpeneminen, as we heardkuuli so eloquentlykaunopuheisesti last night from AlAl GoreGore.
47
170000
4000
kuten ilmastonmuutosta, niin kuin Al Gore eilisiltana niin kaunopuheisesti esitti.
03:19
Today'sNykypäivän religionsuskonnot are brilliantlyloistavasti designedsuunnitellut -- brilliantlyloistavasti designedsuunnitellut.
48
174000
5000
Nykyiset uskonnot ovat nerokkaasti suunniteltuja -- nerokkaasti suunniteltuja.
03:24
They're immenselysuunnattomasti powerfulvoimakas socialsosiaalinen institutionslaitokset
49
179000
4000
Ne ovat valtavan voimakkaita sosiaalisia instituutioita,
03:28
and manymonet of theirheidän featuresominaisuudet can be tracedjäljittää back to earlieraikaisemmin featuresominaisuudet
50
183000
6000
ja monet niiden piirteistä voidaan jäljittää varhaisempiin piirteisiin,
03:34
that we can really make sensetunne of by reversekäänteinen engineeringtekniikka.
51
189000
4000
joista voimme todella saada selkoa takaisinmallintamisen kautta.
03:39
And, as with the cowlehmä, there's a mixtureseos of evolutionaryevoluutio- designdesign,
52
194000
5000
Ja kuten lehmäänkin, niihin liittyy sekoitus evolutiivista suunnittelua,
03:44
designedsuunnitellut by naturalluonnollinen selectionvalinta itselfitse, and intelligentälykäs designdesign --
53
199000
5000
luonnonvalinnan itsensä tekemää, ja älykästä suunnittelua --
03:49
more or lessVähemmän intelligentälykäs designdesign -- and redesigneduusittu by humanihmisen beingsolentoja
54
204000
4000
enemmän tai vähemmän älykästä suunnittelua -- uudelleensuunnittelua ihmisten toimesta,
03:53
who are tryingyrittää to redesignuudistaa theirheidän religionsuskonnot.
55
208000
4000
jotka pyrkivät suunnittelemaan uudelleen uskontojaan.
03:58
You don't do bookkirja talksneuvottelut at TEDTED, but I'm going to have just one slidedia
56
213000
5000
TED ei ole tarkoitettu kirjoista puhumiseen, mutta näytän ainoastaan yhden dian
04:03
about my bookkirja, because there is one messageviesti in it
57
218000
4000
kirjastani, koska siinä on yksi viesti,
04:07
whichjoka I think this groupryhmä really needstarpeisiin to hearkuulla.
58
222000
3000
jonka tämä ryhmä mielestäni todella ansaitsee kuulla.
04:10
And I would be very interestedkiinnostunut to get your responsesVastaus to this.
59
225000
4000
Ja olisin hyvin kiinnostunut kuulemaan reaktioitanne tähän.
04:15
It's the one policypolitiikka proposalehdotus that I make in the bookkirja,
60
230000
4000
Se on ainoa kirjassa tekemäni toimintaehdotus,
04:19
at this time when I claimvaatimus not to know enoughtarpeeksi about religionuskonto
61
234000
4000
tällä kertaa väittäessäni, etten tiedä riittävästi uskonnosta
04:23
to know what other policypolitiikka proposalsehdotuksia to make.
62
238000
2000
tietääkseni mitä muita toimintaehdotuksia tekisin.
04:25
And it's one that echoeskaikuja remarkshuomautukset that you've heardkuuli alreadyjo todaytänään.
63
240000
5000
Ja se muistuttaa tänään jo kuulemianne kommentteja.
04:30
Here'sTässä on my proposalehdotus.
64
245000
2000
Tässä on ehdotukseni.
04:32
I'm going to just take a couplepari of minutesminuutit to explainselittää it --
65
247000
2000
Aion käyttää vain pari minuuttia sen selittämiseksi --
04:34
educationkoulutus in worldmaailman- religionsuskonnot, on worldmaailman- religionsuskonnot, for all of our childrenlapset in primaryensisijainen schoolkoulu,
66
249000
7000
maailmanuskontojen opettamista kaikille lapsillemme peruskoulussa,
04:41
in highkorkea schoolkoulu, in publicjulkinen schoolskoulut, in privateyksityinen schoolskoulut and in home schoolingkoulunkäynti.
67
256000
4000
lukiossa, julkisissa kouluissa, yksityiskouluissa ja kotiopetuksessa.
04:46
So what I'm proposingehdottaa is,
68
261000
2000
Niinpä ehdotukseni on,
04:48
just as we requirevaatia readinglukeminen, writingkirjoittaminen, arithmeticaritmeettinen, AmericanYhdysvaltalainen historyhistoria,
69
263000
6000
että juuri samoin kuin vaadimme lukemista, kirjoitusta, lskentoa, Amerikan historiaa,
04:54
so we should have a curriculumopetussuunnitelma on factstosiasiat
70
269000
4000
niin meillä pitäisi olla opinto-ohjelma tosiasioista
04:58
about all the religionsuskonnot of the worldmaailman- --
71
273000
2000
kaikissa maailman uskonnoissa --
05:00
about theirheidän historyhistoria, about theirheidän creedsoppien, about theirheidän textstekstit,
72
275000
6000
niiden historiasta, niiden uskonvakaumuksista, niiden kirjoituksista,
05:06
theirheidän musicmusiikki, theirheidän symbolismssymbolisms, theirheidän prohibitionskieltoja, theirheidän requirementsvaatimuksista.
73
281000
4000
niiden musiikista, niiden symboleista, niiden kielloista, niiden vaatimuksista.
05:11
And this should be presentedesittelyyn factuallyasiallisesti, straightforwardlysuoraviivaisesti,
74
286000
5000
Ja nämä tulisi esittää tosiasioihin perustuvasti, suorasukaisen avoimesti,
05:16
with no particulartietty spinpyöräyttää, to all of the childrenlapset in the countrymaa.
75
291000
6000
puolueettomasti -- kaikille lapsille maassa.
05:23
And as long as you teachopettaa them that,
76
298000
3000
Ja kunhan tämä vain opetetaan heille,
05:26
you can teachopettaa them anything elsemuu you like.
77
301000
3000
heille voi opettaa mitä tahansa muuta.
05:29
That, I think, is maximalMaksimaalinen tolerancetoleranssi for religioususkonnollinen freedomvapaus.
78
304000
5000
Mielestäni se on uskonnollisen vapauden suurinta mahdollista suvaitsevuutta.
05:34
As long as you informilmoittaa your childrenlapset about other religionsuskonnot,
79
309000
5000
Kunhan lapsillenne annetaan tietoa muista uskonnoista,
05:39
then you maysaattaa -- and as earlyaikaisin as you like and whateveraivan sama you like --
80
314000
3000
sitten voidaan -- ja niin varhain kuin halutaan ja mitä hyvänsä halutaan,
05:42
teachopettaa them whateveraivan sama creeduskontunnustus you want them to learnoppia.
81
317000
3000
opettaa heille mitä hyvänsä uskoa heidän halutaan oppivan.
05:45
But alsomyös let them know about other religionsuskonnot.
82
320000
3000
Mutta annetaan heidän saada tietoa muista uskonnoista.
05:48
Now why do I say that?
83
323000
3000
No, miksi sanon noin?
05:52
Because democracydemokratia dependsriippuu on an informedilmoitti citizenshipkansalaisuus.
84
327000
6000
Koska demokratia pohjaa asioista hyvin perillä oleviin kansalaisiin.
05:59
InformedTietoa consentsuostumus is the very bedrockKallioperä
85
334000
3000
Tietoon perustuva yhteisymmärrys on todellinen peruskallio
06:02
of our understandingymmärtäminen of democracydemokratia.
86
337000
3000
demokratiamme ymmärtämiselle.
06:06
MisinformedVäärää tietoa consentsuostumus is not wortharvoinen it.
87
341000
4000
Väärään tietoon perustuva konsensus ei ole arvokasta.
06:10
It's like a coinkolikko flipvoltti; it doesn't countKreivi really.
88
345000
3000
Se on kuin kolikon heittämistä, se ei vaan -- sillä ei oikeastaan ole merkitystä.
06:13
DemocracyDemokratian dependsriippuu on informedilmoitti consentsuostumus.
89
348000
3000
Demokratia edellyttää tietoon perustuvaa yhdessä sopimista.
06:16
This is the way we treatkohdella people as responsiblevastuullinen adultsaikuiset.
90
351000
4000
Tällä tavoin kohtelemme ihmisiä vastuullisina aikuisina.
06:20
Now, childrenlapset belowalla the ageikä of consentsuostumus are a specialerityinen casetapaus.
91
355000
8000
Alaikäiset lapset ovat erityistapaus.
06:30
I'm going to use a wordsana that PastorPastori RickRick just used --
92
365000
6000
Aion käyttää pastori Rickin juuri käyttämää sanaa --
06:36
parentsvanhemmat are stewardsjärjestysmiesten of theirheidän childrenlapset.
93
371000
2000
vanhemmat ovat lastensa kaitsijoita.
06:38
They don't ownoma them.
94
373000
3000
Vanhemmat eivät omista lapsiansa.
06:41
You can't ownoma your childrenlapset.
95
376000
2000
Lapsiaan ei voi omistaa.
06:43
You have a responsibilityvastuu to the worldmaailman-,
96
378000
3000
Vanhemmilla on vastuu maailmalle,
06:46
to the stateosavaltio, to them, to take carehoito of them right.
97
381000
5000
valtiolle, lapsille, huolehtia heistä oikein.
06:52
You maysaattaa teachopettaa them whateveraivan sama creeduskontunnustus you think is mostsuurin osa importanttärkeä,
98
387000
6000
Heille voi opettaa mitä hyvänsä tärkeimpänä pitämäänsä uskoa,
06:58
but I say you have a responsibilityvastuu to let them be informedilmoitti
99
393000
5000
mutta väitän, että on velvollisuutemme antaa heidän olla perillä
07:03
about all the other creedsoppien in the worldmaailman-, too.
100
398000
4000
kaikista muistakin uskonnoista maailmassa.
07:07
The reasonsyy I've takenotettu this time is I've been fascinatedkiehtoi to hearkuulla
101
402000
4000
Käytin aikaani tähän, koska minua on kiehtonut kuulla
07:11
some of the reactionsreaktiot to this.
102
406000
2000
joitakin reaktioita tähän.
07:14
One reviewertarkistaja for a RomanRoman CatholicKatolinen newspapersanomalehti callednimeltään it "totalitariantotalitaarisen."
103
409000
7000
Erään roomalaiskatolisen sanomalehden kriitikko kutsui sitä "totalitaariseksi".
07:21
It strikeslakkoja me as practicallykäytännössä libertarianlibertaari.
104
416000
4000
Minusta se vaikuttaa käytännöllisesti katsoen "liberalistiselta".
07:26
Is it totalitariantotalitaarisen to requirevaatia readinglukeminen, writingkirjoittaminen and arithmeticaritmeettinen?
105
421000
3000
Onko totalitaarista vaatia lukemista, kirjoittamista ja aritmetiikkaa?
07:29
I don't think so.
106
424000
2000
Enpä usko.
07:31
All I'm sayingsanonta is -- factstosiasiat. FactsTosiasiat only.
107
426000
4000
Sanon ainoastaan -- tosiasioita. Vain tosiasioita.
07:35
No valuesarvot, just factstosiasiat about all the world'smaailman religionsuskonnot.
108
430000
5000
Ei mitään arvoja, vain tosiasioita kaikista maailman uskonnoista.
07:41
AnotherToinen reviewertarkistaja callednimeltään it "hilarioushilpeä."
109
436000
3000
Toinen kriitikko kutsui sitä "hullunkuriseksi".
07:44
Well, I'm really botheredvaivautunut by the facttosiasia
110
439000
4000
No, minua tosiaankin vaivaa se tosiasia,
07:48
that anybodykukaan would think that was hilarioushilpeä.
111
443000
3000
että kukaan pitäisi sitä hullunkurisena.
07:51
It seemsnäyttää to me to be suchsellainen a plausibleuskottava,
112
446000
3000
Minusta se tuntuu niin uskottavalta,
07:55
naturalluonnollinen extensionlaajentaminen of the democraticdemokraattinen principlesperiaatteet we alreadyjo have,
113
450000
4000
luonnolliselta jatkeelta niille demokraattisille periaatteille, joita meillä jo on,
07:59
that I'm shockedjärkyttynyt to think anybodykukaan would find that just ridiculousnaurettava.
114
454000
6000
että minua järkyttää ajatella kenenkään pitävän sitä vain naurettavana.
08:05
I know manymonet religionsuskonnot are so anxiousahdistunut about preservingsäilyttäminen the puritypuhtaus
115
460000
7000
Tiedän monien uskontojen olevan niin huolissaan uskontonsa puhtauden
08:12
of theirheidän faithusko amongkeskuudessa theirheidän childrenlapset that they are intenttahallisuus
116
467000
5000
säilyttämisestä lastensa keskuudessa, että ne pyrkivät suunnitelmallisesti
08:17
on keepingpito theirheidän childrenlapset ignorantoppimaton of other faithsuskontoja.
117
472000
3000
pitämään lapsensa tietämättöminä muista uskoista.
08:22
I don't think that's defensibleperusteltavissa, but I'd really be pleasedtyytyväinen
118
477000
4000
En usko, että se on puolusteltavissa, mutta olisin todella tyytyväinen,
08:26
to get your answersvastauksia on that -- any reactionsreaktiot to that -- latermyöhemmin.
119
481000
3000
jos saisin vastauksianne tuohon -- mitä tahansa reaktioita -- myöhemmin.
08:29
But now I'm going to moveliikkua on.
120
484000
2000
Mutta nyt siirryn eteenpäin.
08:31
Back to the cowlehmä.
121
486000
2000
Takaisin lehmään.
08:33
This picturekuva, whichjoka I pulledveti off the webverkko --
122
488000
2000
Tämä kuva, jonka nappasin netistä --
08:36
the fellowkaveri on the left is really an importanttärkeä partosa of this picturekuva.
123
491000
3000
vasemmalla puolella seisova kaveri on todella tärkeä osa tätä kuvaa.
08:39
That's the stewardluottamusmies.
124
494000
2000
Hänhän on holhooja.
08:41
CowsLehmät couldn'tvoineet liveelää withoutilman humanihmisen stewardsjärjestysmiesten -- they're domesticatedkotieläiminä.
125
496000
5000
Lehmät eivät pystyisi elämään ilman ihmisholhoojia -- ne on otettu kotieläimiksi.
08:46
They're a sortjärjestellä of ectosymbiontectosymbiont.
126
501000
4000
Ne ovat jonkinlaisia ulkosymbiontteja.
08:50
They dependriippua on us for theirheidän survivaleloonjääminen.
127
505000
5000
Ne ovat riippuvaisia meistä säilyäkseen hengissä.
08:55
And PastorPastori RickRick was just talkingpuhuminen about sheeplammas.
128
510000
3000
Juuri äsken pastori Rick puhui lampaista.
08:58
I'm going to talk about sheeplammas, too.
129
513000
2000
Minäkin aion puhua lampaista.
09:00
There's a lot of serendipitousserendipitous convergencelähentyminen here.
130
515000
3000
Tässä on paljon onnekasta yhteensattumaa.
09:04
How clevertaitava it was of sheeplammas to acquirehankkia shepherdspaimenet!
131
519000
4000
Miten älykkäitä lampaat olivatkaan hankkiessaan paimenia!
09:10
Think of what this got them.
132
525000
2000
Ajatella mitä ne saavuttivat tällä.
09:12
They could outsourceulkoistaa all theirheidän problemsongelmia --
133
527000
3000
Ne saattoivat ulkoistaa kaikki ongelmansa --
09:15
protectionsuojaus from predatorssaalistajat, foodruoka findinghavainto, healthterveys maintenanceylläpito.
134
530000
5000
petoeläimiltä suojautumisen, ruoan löytämisen, terveydenhuollon.
09:22
The only costkustannus in mostsuurin osa flocksparvet is a lossmenetys of freevapaa matingpariutumisen.
135
537000
6000
Tämän ainoana hintana on useimmissa katraissa vapaan parittelun menettäminen.
09:29
What a dealsopimus.
136
544000
2000
Mikä diili.
09:31
"How clevertaitava of sheeplammas!" you mightmahti say.
137
546000
2000
"Miten älykästä lampailta!", voisi sanoa.
09:33
ExceptPaitsi, of coursekurssi, it wasn'tei ollut the sheep'slampaan clevernessnokkeluutta.
138
548000
2000
Paitsi ettei se, tietenkään, ollut lampaiden älykkyyttä.
09:35
We all know sheeplammas are not exactlytarkalleen rocketraketti scientiststutkijat -- they're not very smartfiksu.
139
550000
5000
Me kaikki tiedämme, etteivät lampaat ole mitään varsinaisia huipputiedemiehiä -- ne eivät ole kovinkaan teräviä.
09:40
It wasn'tei ollut the clevernessnokkeluutta of the sheeplammas at all.
140
555000
3000
Syynä ei ollut lainkaan lampaiden älykkyys.
09:43
They were cluelessClueless.
141
558000
2000
Ne olivat autuaan tietämättömiä.
09:45
But it was a very clevertaitava moveliikkua.
142
560000
3000
Mutta se oli hyvin älykäs siirto.
09:48
WhoseJonka clevertaitava moveliikkua was it?
143
563000
2000
Kenen älykäs siirto se oli?
09:50
It was a clevertaitava moveliikkua of naturalluonnollinen selectionvalinta itselfitse.
144
565000
3000
Se oli luonnonvalinnan itsensä älykäs siirto.
09:53
FrancisFrancis CrickCrick, the co-discovereryhteistyössä löytäjä of the structurerakenne of DNADNA
145
568000
6000
Francis Crick, joka selvitti DNA:n rakenteen yhdessä
09:59
with JimJim WatsonWatson, oncekerran jokedvitsaili about what he callednimeltään Orgel'sOrgel's SecondToinen RuleSääntö.
146
574000
5000
Jim Watsonin kanssa, laski kerran leikkiä Orgelin toisesta säännöstä.
10:04
LeslieLeslie OrgelOrgel is still a molecularmolekyyli- biologistbiologi, brilliantloistava guy,
147
579000
6000
Leslie Orgel on yhä molekyylibiologi, loistava tyyppi,
10:10
and Orgel'sOrgel's SecondToinen RuleSääntö is: EvolutionKehitys is clevererviisaampi than you are.
148
585000
3000
ja Orgelin toinen sääntö kuuluu: Evoluutio on sinua älykkäämpi.
10:14
Now, that is not IntelligentÄlykäs DesignSuunnittelu -- not from FrancisFrancis CrickCrick.
149
589000
6000
No, tuo ei ole älykästä suunnittelua (ID) -- ei Francis Crickin sanomana.
10:21
EvolutionKehitys is clevererviisaampi than you are.
150
596000
2000
Evoluutio on sinua älykkäämpi.
10:23
If you understandymmärtää Orgel'sOrgel's SecondToinen RuleSääntö, then you understandymmärtää
151
598000
3000
Jos ymmärrät Orgelin toisen säännön, niin ymmärrät,
10:26
why the IntelligentÄlykäs DesignSuunnittelu movementliike is basicallypohjimmiltaan a hoaxhuijaus.
152
601000
6000
miksi ID-liike on lähtökohtaisesti huijausta.
10:33
The designsmalleja discoveredlöydetty by the processkäsitellä asiaa of naturalluonnollinen selectionvalinta
153
608000
4000
Luonnonvalintaprosessin paljastamat suunnittelut
10:37
are brilliantloistava, unbelievablyuskomattoman brilliantloistava.
154
612000
3000
ovat loistokkaita, uskomattoman loistokkaita.
10:40
Again and again biologistsbiologit are fascinatedkiehtoi with the brillianceloisto of what's discoveredlöydetty.
155
615000
5000
Yhä uudelleen biologit lumoutuvat paljastuneesta loistokkuudesta.
10:45
But the processkäsitellä asiaa itselfitse is withoutilman purposetarkoitus,
156
620000
3000
Mutta prosessilla itsellään ei ole mitään tarkoitusta,
10:48
withoutilman foresightennakointi, withoutilman designdesign.
157
623000
3000
mitään ennakkonäkemystä, mitään suunnitelmaa.
10:51
When I was here fourneljä yearsvuotta agositten,
158
626000
2000
Ollessani täällä neljä vuotta sitten,
10:53
I told the storytarina about an antmuurahainen climbingkiipeily a bladeterä of grassruoho.
159
628000
2000
kerroin tarinan muurahaisesta, joka kiipesi ruohonkortta ylöspäin.
10:55
And why was the antmuurahainen doing it?
160
630000
2000
Miksi muurahainen teki niin?
10:57
Well, it's because its brainaivot had been infectedtartunnan with a lancetLancet flukeFluke that was --
161
632000
5000
Niin, siksi että sen aivot olivat infektoituneet pienestä maksaparasiitista jonka --
11:02
neededtarvittu to get into the bellyvatsa of a sheeplammas or a cowlehmä in ordertilata to reproducejäljentää.
162
637000
5000
täytyi päästä lampaan tai lehmän mahaan voidakseen lisääntyä.
11:07
It was sortjärjestellä of a spookyaavemainen storytarina.
163
642000
2000
Se oli tavallaan pelottava tarina.
11:09
And I think some people maysaattaa have misunderstoodväärin.
164
644000
2000
Luulenpa, että jotkut ihmiset ovat saattaneet ymmärtää tämän väärin.
11:11
LancetLancet flukesvalaan pyrstö aren'teivät smartfiksu.
165
646000
2000
Maksamadot eivät ole juonikkaita.
11:13
I submitLähetä that the intelligenceälykkyys of a lancetLancet flukeFluke is down there
166
648000
5000
Sallinette minun huomauttaa, että maksamatosen älykkyys on alhainen,
11:18
somewherejonnekin betweenvälillä petuniaPetunia and carrotporkkana.
167
653000
2000
jossain petunian ja porkkanan välimaastossa.
11:20
They're not really brightkirkas. They don't have to be.
168
655000
2000
Ne eivät ole mitään ruudinkeksijöitä. Niiden ei tarvitse olla.
11:22
The lessonoppitunti we learnoppia from this is
169
657000
2000
Tästä opimme sen,
11:24
you don't have to have a mindmieli to be a beneficiaryedunsaaja.
170
659000
3000
ettei edunsaajalla tarvitse olla ymmärrystä.
11:27
The designdesign is there in natureluonto, but it's not in anybody'skenenkään headpää.
171
662000
5000
Suunnittelu asustaa luonnossa, mutta se ei ole kenenkään päässä,
11:32
It doesn't have to be.
172
667000
2000
sen ei tarvitse olla.
11:34
That's the way evolutionevoluutio worksteokset.
173
669000
2000
Tällä tavalla evoluutio toimii.
11:36
The questionkysymys -- was domesticationkesyttäminen good for sheeplammas?
174
671000
2000
Kysymys -- oliko kesyttäminen hyväksi lampaille?
11:38
It was great for theirheidän geneticgeneettinen fitnessKuntokeskus.
175
673000
2000
Se oli suurenmoista niiden geneettisen kelpoisuuden kannalta.
11:40
And here I want to remindmuistuttaa you of a wonderfulihana pointkohta
176
675000
4000
Ja tässä haluan muistuttaa teitä hienosta huomiosta,
11:44
that PaulPaul MacCreadyMacCready madetehty at TEDTED threekolme yearsvuotta agositten.
177
679000
3000
jonka Paul MacCready teki TEDissä kolme vuotta sitten.
11:47
Here'sTässä on what he said.
178
682000
2000
Näin hän sanoi.
11:49
10,000 yearsvuotta agositten at the dawnvaljeta of agriculturemaatalous,
179
684000
3000
10 000 vuotta sitten maanviljelyn aamunkoitteessa,
11:52
humanihmisen populationväestö, plusplus livestockkarja and petsLemmikkieläimet, was approximatelysuunnilleen
180
687000
3000
ihmispopulaatio, karjoineen ja lemmikkieläimineen, muodosti arviolta
11:55
a tenthkymmenes of one perkohti centsentti of the terrestrialmaanpäällisen vertebraeselkäranka landmassmaamassa.
181
690000
5000
kymmenesosaprosentin maanpäällisistä selkärankaisista.
12:00
That was just 10,000 yearsvuotta agositten.
182
695000
2000
Tuo sattui vain 10 000 vuotta sitten.
12:02
YesterdayEilen, in biologicalbiologinen termsehdot.
183
697000
3000
Eilen, biologisia termejä käyttääksemme.
12:05
What is it todaytänään? Does anybodykukaan remembermuistaa what he told us?
184
700000
3000
Entäpä tänään? Muistaako kukaan mitä hän kertoi meille?
12:09
98 percentprosentti.
185
704000
2000
98 prosenttia.
12:11
That is what we have donetehty on this planetplaneetta.
186
706000
3000
Tämän olemme saaneet aikaan tällä planeetalla.
12:14
Now, I talkedpuhui to PaulPaul afterwardsjälkeenpäin.
187
709000
2000
Juttelin Paulin kanssa jälkeenpäin.
12:16
I wanted to checktarkistaa to find out how he'dlyhennys muodosta 'he had' calculatedlaskettu this,
188
711000
2000
Halusin varmistaa, kuinka hän oli arvioinut tämän,
12:18
and get the sourceslähteet and so fortheteenpäin.
189
713000
2000
ja saada lähteet ja niin pois päin.
12:20
And he gaveantoi me a paperpaperi that he had writtenkirjallinen on this.
190
715000
3000
Hän antoi minulle aiheesta kirjoittamansa tutkimuksen.
12:23
There was a passagekulku in it whichjoka he did not presentesittää here
191
718000
2000
Siinä oli kappale, jota hän ei esitellyt täällä,
12:25
and I think it is so good I'm going to readlukea it to you.
192
720000
3000
ja minusta se on niin hyvä, että aion lukea sen teille.
12:28
"Over billionsmiljardeja of yearsvuotta on a uniqueainutlaatuinen spherepallo,
193
723000
3000
"Miljoonien vuosien saatossa ainutlaatuisella pallolla,
12:31
chancemahdollisuus has paintedmaalannut a thinohut coveringkattaa of life:
194
726000
3000
sattuma on maalannut ohuen kerroksen elämää:
12:34
complexmonimutkainen, improbableepätodennäköistä, wonderfulihana and fragilehauras.
195
729000
4000
kompleksisen, epätodennäköisen, ihanan ja hauraan.
12:38
SuddenlyYhtäkkiä, we humansihmisiin, a recentlyäskettäin arrivedsaapui specieslaji
196
733000
3000
Yhtäkkiä me ihmiset, äskettäin saapunut laji,
12:41
no longerkauemmin subjectaihe to the checkstarkastukset and balancessaldot inherentluontainen in natureluonto,
197
736000
3000
emme enää altistu luonnon omalle tasapainokontrollille,
12:44
have growntäysikasvuinen in populationväestö, technologytekniikka and intelligenceälykkyys to a positionasento of terriblekauhea powerteho.
198
739000
5000
olemme kasvattaneet populaatiomme, teknologiamme ja tietomme pelottavan voimakkaiksi.
12:49
We now wieldkäytellä the paintbrushpensseli."
199
744000
2000
Me heilumme nyt pensselin varressa."
12:52
We heardkuuli about the atmosphereilmapiiri as a thinohut layerkerros of varnishlakka.
200
747000
3000
Saimme kuulla ilmakehästä ohuena lakkakerroksena.
12:55
Life itselfitse is just a thinohut coattakki of paintmaali- on this planetplaneetta.
201
750000
4000
Elämä sinänsä on vain ohut maalipinta tällä planeetalla.
12:59
And we're the onesyhdet that holdpitää the paintbrushpensseli.
202
754000
2000
Ja me olemme niitä, jotka pitelemme sivellintä.
13:01
And how can we do that?
203
756000
3000
Ja kuinka voimme tehdä sen?
13:04
The keyavain to our dominationylivalta of the planetplaneetta is culturekulttuuri,
204
759000
4000
Avain planeettamme herruuteen on kulttuuri,
13:08
and the keyavain to culturekulttuuri is religionuskonto.
205
763000
2000
ja avain kulttuuriin on uskonto.
13:11
SupposeOletetaan, että MartianMarsin scientiststutkijat cametuli to EarthMaan.
206
766000
3000
Oletetaan, että marsilaisia tiedemiehiä tulisi Maahan.
13:14
They would be puzzledkummastuttaa by manymonet things.
207
769000
3000
Monet asiat kummastuttaisivat heitä.
13:19
AnybodyJoku know what this is?
208
774000
2000
Tietääkö kukaan mikä tämä on?
13:21
I'll tell you what it is.
209
776000
2000
Kerron teille mikä se on.
13:23
This is a millionmiljoona people gatheringkeräys on the bankspankit of the GangesGanges in 2001,
210
778000
4000
Tämä on miljoonan ihmisen kokoontuminen Ganges-joen rannalle vuonna 2001,
13:27
perhapsehkä the largestsuurin singleyksittäinen gatheringkeräys of humanihmisen beingsolentoja ever,
211
782000
4000
ehkäpä historian suurin yksittäinen ihmiskokous,
13:31
as seennähdään from satellitesatelliitti photographvalokuva.
212
786000
2000
satelliittikuvasta nähtynä.
13:33
Here'sTässä on a bigiso crowdväkijoukko.
213
788000
1000
Tässä on suuri väkijoukko.
13:34
Here'sTässä on anothertoinen crowdväkijoukko in MeccaMekka.
214
789000
2000
Tässä on toinen väkijoukko Mekassa.
13:36
MartiansMarsilaiset would be amazedhämmästynyt by this.
215
791000
3000
Tämä hämmästyttäisi marsilaisia.
13:39
They'dNe olisivat want to know how it originatedperäisin, what it was for and how it perpetuatesyllä itselfitse.
216
794000
5000
He haluaisivat saada tietää, miten se sai alkunsa, mitä varten se oli ja miten se pysyy jatkuvasti hengissä.
13:44
ActuallyItse asiassa, I'm going to passkulkea over this.
217
799000
2000
Itse asiassa hyppään tämän yli.
13:47
The antmuurahainen isn't aloneyksin.
218
802000
2000
Muurahainen ei ole yksin.
13:49
There's all sortslajittelee of wonderfulihana casestapauksissa of specieslaji.
219
804000
3000
On kaikenlaisia ihmeellisiä lajitapauksia.
13:52
In that casetapaus, a parasiteloinen getssaa into a mousehiiri
220
807000
6000
Tässä tapauksessa parasiitti pääsee hiiren sisään
13:58
and it needstarpeisiin to get into the bellyvatsa of a catkissa.
221
813000
2000
ja sen pitää päästä kissan vatsaan.
14:00
And it turnsvuorotellen the mousehiiri into MightyMahtava MouseHiiri -- it makesmerkit it fearlesspeloton,
222
815000
2000
Ja se muuttaa hiiren Superhiireksi -- pelottomaksi,
14:02
so it runsajot out in the openavata, where it'lllyhennys muodosta 'it will' be eatensyödään by a catkissa.
223
817000
3000
joten se juoksee suojattomille paikoille, missä kissa syö sen.
14:05
TrueTotta storytarina.
224
820000
2000
Tosi juttu.
14:07
In other wordssanat, we have these hijackerskaappaajat --
225
822000
2000
Toisin sanoen, meillä on nämä kaapparit --
14:09
you've seennähdään this slidedia before, from fourneljä yearsvuotta agositten --
226
824000
3000
olette nähneet tämän dian aikaisemmin, neljä vuotta sitten --
14:12
a parasiteloinen that infectstarttuu the brainaivot
227
827000
2000
parasiitti, joka infektoi aivot
14:14
and inducesaiheuttaa even suicidalitsemurha behaviorkäytös on behalfpuolesta of a causesyy
228
829000
3000
ja aiheuttaa jopa itsetuhoista käyttäytymistä muusta syystä
14:17
other than one'syhdet ownoma geneticgeneettinen fitnessKuntokeskus.
229
832000
2000
kuin oman geneettisen kelpoisuutensa takia.
14:19
Does that ever happentapahtua to us?
230
834000
3000
Tapahtuuko meille koskaan näin?
14:22
Yes, it does -- quitemelko wonderfullyihanan.
231
837000
4000
Kyllä vain -- aivan ihmeellisesti.
14:27
The Arabicarabia wordsana "IslamIslam" meansvälineet "submissionesittämisen."
232
842000
2000
Arabiankielinen sana "islam" tarkoittaa alistumista.
14:29
It meansvälineet "surrenderluopuminen of self-interestitsekkyys to the will of AllahAllah."
233
844000
3000
Se tarkoittaa oman edun alistamista Allahin tahdolle.
14:32
But I'm not just talkingpuhuminen about IslamIslam.
234
847000
2000
Mutta en puhu ainoastaan islamista.
14:34
I'm talkingpuhuminen alsomyös about ChristianityKristinusko.
235
849000
2000
Puhun myös kristinuskosta.
14:36
This is a parchmentpergamentti musicmusiikki pagesivu that I foundlöydetty in a ParisPariisi bookstalllehti-ja kirjakioski 50 yearsvuotta agositten.
236
851000
5000
Tämä on musiikkia pergamenttisivulla, jonka löysin pariisilaisesta kirjakojusta 50 vuotta sitten.
14:41
And on it it sayssanoo, in LatinLatinalaisen:
237
856000
2000
Ja siinä lukee latinaksi:
14:44
"SemenSiemennesteen estEst verbumverbum DeiDei. SatorSator autemautem ChristusChristus.
238
859000
3000
(latinaa)
14:47
The wordsana of God is the seedsiemen and the sowerkylväjä of the seedsiemen is ChristKristus."
239
862000
4000
"Jumalan sana on siemen ja siemenen kylväjä on Kristus."
14:51
SameSama ideaajatus! Well, not quitemelko.
240
866000
2000
Sama ajatus! Muttei aivan.
14:53
But in facttosiasia, ChristiansKristityt, too, glorykunnia in the facttosiasia that they have surrenderedpalautettu to God.
241
868000
9000
Mutta tosiasiassa kristitytkin hellästi ylistävät antautumistaan Jumalalle.
15:02
I'll give you a fewharvat quoteslainausmerkit.
242
877000
1000
Esitän muutamia lainauksia.
15:03
"The heartsydän of worshippalvonta is surrenderluopuminen.
243
878000
3000
"Palvonnan ydin on antautuminen.
15:06
SurrenderedPalautettu people obeytotella God'sJumalan wordssanat, even if it doesn't make sensetunne."
244
881000
4000
Antautuneet ihmiset tottelevat Jumalan sanaa, jopa silloin kun siinä ei ole järkeä."
15:11
Those wordssanat are by RickRick WarrenWarren.
245
886000
2000
Nuo ovat Rick Warrenin sanoja.
15:13
Those are from "The PurposeTarkoitus DrivenAjaa Life."
246
888000
3000
Ne ovat kirjasta "Tavoitteena elämä".
15:17
And I want to turnvuoro now, brieflylyhyesti, to talk about that bookkirja, whichjoka I've readlukea.
247
892000
3000
Haluan nyt siirtyä puhumaan -- lyhyesti -- tuosta lukemastani kirjasta.
15:20
You've all got a copykopio.
248
895000
2000
Teillä kaikilla on se.
15:22
You've just heardkuuli the man.
249
897000
2000
Olette juuri kuulleet miestä.
15:24
And what I want to do now is say a bitbitti about this bookkirja from the designdesign standpointnäkökulma,
250
899000
5000
Ja haluan nyt sanoa jotakin tästä kirjasta suunnittelun näkökulmasta,
15:29
because I think it's actuallyitse asiassa a brilliantloistava bookkirja.
251
904000
3000
koska pidän sitä itse asiassa loistavana kirjana.
15:32
First of all, the goaltavoite.
252
907000
2000
Kaikkein ensimmäiseksi, päämäärä.
15:34
And you heardkuuli just now what the goaltavoite is.
253
909000
2000
Kuulitte juuri äsken mikä päämäärä on.
15:36
It's to bringtuoda purposetarkoitus to the liveselämää of millionsmiljoonia, and he has succeededonnistunut.
254
911000
3000
Se on merkityksen tuominen miljoonien elämään, ja hän on onnistunut.
15:39
Is it a good goaltavoite?
255
914000
2000
Onko se hyvä päämäärä?
15:41
In itselfitse, I'm sure we all agreeolla samaa mieltä, it is a wonderfulihana goaltavoite.
256
916000
2000
Itsessään, olemme varmasti kaikki samaa mieltä, se on hurmaava päämäärä.
15:43
He's absolutelyehdottomasti right.
257
918000
2000
Hän on ehdottomasti oikeassa.
15:45
There are lots of people out there who don't have purposetarkoitus in theirheidän life,
258
920000
3000
Maailmassa on paljon ihmisiä, joilla ei ole tarkoitusta elämässään,
15:48
and bringingtuoden purposetarkoitus to theirheidän life is a wonderfulihana goaltavoite.
259
923000
3000
ja tarkoituksen antaminen heidän elämälleen on mahtava päämäärä.
15:51
I give him an A+ on this.
260
926000
2000
Annan hänelle tästä arvosanan A+.
15:55
Is the goaltavoite achievedsaavutettu?
261
930000
3000
Saavutetaanko päämäärä?
15:58
Yes.
262
933000
2000
Kyllä.
16:00
30 millionmiljoona copieskappaletta of this bookkirja.
263
935000
4000
30 miljoonaa kappaletta tätä kirjaa.
16:05
AlAl GoreGore, eatsyödä your heartsydän out.
264
940000
2000
Al Gore, kalpene kateudesta.
16:07
(LaughterNaurua)
265
942000
3000
(Naurua)
16:10
Just exactlytarkalleen what AlAl is tryingyrittää to do, RickRick is doing.
266
945000
4000
Rick tekee ihan tarkalleen sen mitä Al yrittää tehdä.
16:14
This is a fantasticfantastinen achievementsaavutus.
267
949000
3000
Tämä on fantastinen saavutus.
16:17
And, the meansvälineet -- how does he do it?
268
952000
5000
Ja keinot -- miten hän tekee sen?
16:22
It's a brilliantloistava redesignuudistaa of traditionalperinteinen religioususkonnollinen themesteemat --
269
957000
3000
Se on perinteisten uskonnollisten aiheiden loistavaa uudelleen sunnittelua --
16:25
updatingpäivittäminen them, quietlyhiljaa droppingpudottamalla obsoletevanhentunut featuresominaisuudet,
270
960000
3000
niiden päivittämistä, aikansa eläneiden piirteiden unohtamista kaikessa hiljaisuudessa,
16:28
puttinglaskemisesta newUusi interpretationstulkinnat on other featuresominaisuudet.
271
963000
2000
toisten piirteiden uudelleen tulkitsemista.
16:30
This is the evolutionevoluutio of religionuskonto that's been going on for thousandstuhansia of yearsvuotta,
272
965000
3000
Tämä on uskonnon evoluutiota, joka on jatkunut tuhansia vuosia,
16:33
and he's just the latestuusin brilliantloistava practitionerlääkäri of it.
273
968000
3000
ja hän on vain tämän ammatin viimeisin loistava harjoittaja.
16:38
I don't have to tell you this.
274
973000
2000
Tiedätte kyllä tämän.
16:40
You've just heardkuuli the man.
275
975000
2000
Olette juuri kuunnelleet häntä.
16:42
ExcellentErinomainen insightsoivalluksia into humanihmisen psychologyPsykologia, wiseviisas adviceneuvot on everyjoka pagesivu.
276
977000
4000
Erinomaisia oivalluksia ihmisen psykologiasta, viisaita neuvoja joka sivulla.
16:46
MoreoverLisäksi, he inviteskehottaa us to look underalla the hoodhuppu.
277
981000
4000
Sen lisäksi hän pyytää meitä katsomaan konepellin alle.
16:50
I really appreciatedarvostaa that.
278
985000
2000
Minä todellakin arvostin sitä
16:52
For instanceilmentymä, he has an appendixlisäys where he explainsselittää
279
987000
2000
Hänellä on esimerkiksi liiteluettelo, missä hän selittää
16:54
his choicevalinta of translationsKäännökset of differenteri BibleRaamattu versessäkeet.
280
989000
3000
eri raamatunsäkeiden käännösvalintojaan.
16:57
The bookkirja is clearasia selvä, vividelävä, accessiblesaatavilla, beautifullykauniisti formattedmuotoiltu.
281
992000
6000
Kirja on selkeä, eloisa, helppolukuinen, kauniisti muotoiltu.
17:04
Just enoughtarpeeksi repetitionkertaus.
282
999000
2000
Juuri tarpeeksi toistoa.
17:06
That's really importanttärkeä.
283
1001000
2000
Se on todella tärkeää.
17:08
EveryJokainen time you readlukea it or say it, you make anothertoinen copykopio in your brainaivot.
284
1003000
4000
Joka kerta kun luet sen tai sanot sen, teet aivoihisi uuden kopion.
17:13
EveryJokainen time you readlukea it or say it, you make anothertoinen copykopio in your brainaivot.
285
1008000
4000
Joka kerta kun luet sen tai sanot sen, teet aivoihisi uuden kopion.
17:17
(LaughterNaurua)
286
1012000
1000
(Naurua)
17:18
With me, everybodyjokainen -- everyjoka time you readlukea it or say it,
287
1013000
4000
Kaikki mukaan -- joka kerta kun luet sen tai sanot sen,
17:22
you make anothertoinen copykopio in your brainaivot.
288
1017000
2000
teet aivoihisi uuden kopion.
17:24
Thank you.
289
1019000
2000
Kiitos.
17:26
And now we come to my problemongelma.
290
1021000
2000
Nyt tulemme minun ongelmaani.
17:28
Because I'm absolutelyehdottomasti sincerevilpitön in my appreciationarvostus
291
1023000
4000
Koska arvostan täysin vilpittömästi
17:32
of all that I've said about this bookkirja.
292
1027000
2000
kaikkea mitä olen kirjasta sanonut.
17:34
But I wishtoive it were better.
293
1029000
2000
Mutta toivoisin sen olevan parempi.
17:36
I have some problemsongelmia with the bookkirja.
294
1031000
2000
Minula on joitain ongelmia kirjan suhteen.
17:38
And it would just be insincerevilpillinen of me not to addressosoite those problemsongelmia.
295
1033000
4000
Ja olisi aivan kaksinaamaista minulta jättää nuo ongelmat huomiotta.
17:42
I wishtoive he could do this with a revisiontarkistaminen,
296
1037000
4000
Toivon, että hän voisi tehdä tästä korjatun laitoksen.
17:46
a MarkMark 2 versionversio of his bookkirja.
297
1041000
3000
Mark II -version kirjastaan.
17:50
"The truthtotuus will setsarja you freevapaa" --
298
1045000
2000
"Totuus vapauttaa" --
17:52
that's what it sayssanoo in the BibleRaamattu, and it's something that I want to liveelää by, too.
299
1047000
5000
näin Raamatussa sanotaan, ja sen mukaisesti minäkin haluaisin elää.
17:57
My problemongelma is, some of the bitsbitit in it I don't think are truetotta.
300
1052000
5000
Ongelmanani on se, että jotkin kirjan osat eivät mielestäni ole totta.
18:02
Now some of this is a differenceero of opinionlausunto,
301
1057000
4000
Joissain kohdin on kyse mielipide-eroista,
18:07
and that's not my maintärkein complaintvalitus.
302
1062000
2000
eivätkä ne ole nurinani pääasiallisia syitä.
18:09
That's wortharvoinen mentioningmainita.
303
1064000
2000
Se kannattaa mainita.
18:11
Here'sTässä on a passagekulku -- it's very much what he said, anywayjoka tapauksessa.
304
1066000
2000
Tässä on kappale -- melko tarkkaan, mitä hän sanoi.
18:13
"If there was no God we would all be accidentsonnettomuuksia,
305
1068000
2000
"Jos Jumalaa ei olisi olemassa, olisimme kaikki sattumia,
18:15
the resulttulos of astronomicaltähtitieteellinen randomsatunnainen chancemahdollisuus in the UniverseUniverse.
306
1070000
3000
tähtitieteellisen umpimähkäisen sattuman tulosta universumissa.
18:18
You could stop readinglukeminen this bookkirja because life
307
1073000
3000
Voisitte lopettaa tämän kirjan lukemisen, koska elämässä
18:21
would have no purposetarkoitus or meaningmerkitys or significancemerkitys.
308
1076000
3000
ei olisi mitään tarkoitusta tai merkitystä tai mielekkyyttä.
18:24
There would be no right or wrongväärä and no hopetoivoa beyondulkopuolella your brieflyhyt yearsvuotta on EarthMaan."
309
1079000
3000
Ei olisi oikeata tai väärää, eikä toivoa Maassa viettämäsi lyhyen elämän tuolla puolen.
18:27
Now, I just do not believe that.
310
1082000
2000
No, minä en vain usko tuota.
18:29
By the way, I find HomerHomer Groening'sGroening's filmelokuva
311
1084000
4000
Ohimennen sanottuna, Homer Groeningin elokuva
18:33
presentedesittelyyn a beautifulkaunis alternativevaihtoehto to that very claimvaatimus.
312
1088000
4000
esitti kauniin vaihtoehdon juuri tuolle väitteelle.
18:37
Yes, there is meaningmerkitys and a reasonsyy for right or wrongväärä.
313
1092000
4000
Kyllä, oikealle ja väärälle on tarkoitus ja syy.
18:41
We don't need a beliefuskomus in God to be good or to have meaningmerkitys in us.
314
1096000
6000
Meidän ei tarvitse uskoa Jumalaan ollaksemme hyviä tai merkityksellisiä.
18:47
But that is just a differenceero of opinionlausunto.
315
1102000
5000
Mutta tuo on ainoastaan mielipide-ero.
18:52
That's not what I'm really worriedhuolestunut about.
316
1107000
2000
Siitä en ole todella huolissani.
18:54
How about this -- "God designedsuunnitellut this planet'smaapallon environmentympäristö just so we could liveelää in it."
317
1109000
5000
Entäpä tämä -- "Jumala suunnitteli tämän planeetan ympäristön juuri sellaiseksi, että voisimme asua siellä.
19:00
I'm afraidpeloissaan that a lot of people take that sentimentilmapiiri to mean
318
1115000
5000
Pelkään monien ihmisten tulkitsevan tuon käsityksen niin,
19:05
that we don't have to do the sortslajittelee of things that AlAl GoreGore
319
1120000
2000
ettei meidän tarvitse tehdä sellaisia asioita, joita Al Gore
19:07
is tryingyrittää so hardkova to get us to do.
320
1122000
2000
niin kovasti yrittää saada meidät tekemään.
19:09
I'm not happyonnellinen with that sentimentilmapiiri at all.
321
1124000
3000
Minua tuollainen näkemys ei tyydytä lainkaan.
19:12
And then I find this -- "All the evidencenäyttö availablekäytettävissä in the biologicalbiologinen sciencesSciences
322
1127000
4000
Sitten mielestäni tämä -- "Kaikki saatavilla olevat todisteet biologiassa
19:16
supportstukee the coreydin propositionehdotus that the cosmosmaailmankaikkeus is especiallyerityisesti designedsuunnitellut wholekoko
323
1131000
4000
tukevat ydinnäkemystä, että kosmos on erityisesti suunniteltu kokonaisuus,
19:20
with life and mankindihmiskunnan as its fundamentalperus- goaltavoite and purposetarkoitus,
324
1135000
3000
jossa elämä ja ihmiskunta ovat sen päämäärä ja tarkoitus,
19:23
a wholekoko in whichjoka all facetsosa-alueet of realitytodellisuus have theirheidän meaningmerkitys
325
1138000
2000
kokonaisuus, jossa kaikilla todellisuuden osasilla on merkityksensä
19:25
and explanationselitys in this centralkeskus- facttosiasia."
326
1140000
2000
ja selityksensä tässä keskeisessä tosiasiassa."
19:27
Well, that's MichaelMichael DentonDenton. He's a creationistkreationisti.
327
1142000
3000
Tuossa puhui Michael Denton. Hän on kreationisti.
19:30
And here I think, "Wait a minuteminuutti."
328
1145000
3000
Ja tässä ajattelen: "Hetkonen vain."
19:33
I readlukea this again.
329
1148000
2000
Luen tämän uudelleen.
19:35
I readlukea it threekolme or fourneljä timesajat and I think,
330
1150000
2000
Luen sen kolme tai neljä kertaa ja mietin:
19:37
"Is he really endorsinghyväksyy intelligentälykäs designdesign?
331
1152000
2000
"Tukeeko hän todellakin älykästä suunnittelua?"
19:39
Is he endorsinghyväksyy creationismkreationismi here?"
332
1154000
2000
"Tukeeko hän tässä kreationismia?"
19:41
And you can't tell.
333
1156000
2000
Vaikea arvata.
19:43
So I'm sortjärjestellä of thinkingajattelu, "Well, I don't know,
334
1158000
2000
Oikeastaan ajattelen: "Enpä tiedä,
19:45
I don't know if I want to get upsetpoissa tolaltaan with this yetvielä."
335
1160000
2000
en tiedä haluanko kiihtyä vielä tästäkään."
19:47
But then I readlukea on and I readlukea this: "First, NoahNooa had never seennähdään rainsade,
336
1162000
4000
Mutta sitten jatkan lukemistani ja luen tämän --"Ensiksi, Nooa ei ollut koskaan nähnyt sadetta,
19:51
because priorennen to the floodtulva God irrigatedkastellaan the earthmaa from the groundmaa up."
337
1166000
4000
koska ennen vedenpaisumusta Jumala kasteli maan alhaalta ylöspäin."
19:56
I wishtoive that sentencelause weren'teivät in there, because I think it is falseväärä.
338
1171000
5000
Olisin toivonut tuon lauseen jääneen kirjoittamatta, koska se on minusta väärin.
20:01
And I think that thinkingajattelu this way about the historyhistoria of the planetplaneetta,
339
1176000
3000
Ja mielestäni tällainen ajattelu planeetan historiasta,
20:04
after we'veolemme just been hearingkuulo about the historyhistoria
340
1179000
3000
saatuamme juuri kuulla
20:07
of the planetplaneetta over millionsmiljoonia of yearsvuotta,
341
1182000
3000
planeetan miljoonien vuosien pituisesta historiasta,
20:11
discouragesehkäisee people from scientifictieteellinen understandingymmärtäminen.
342
1186000
3000
ehkäisee tieteellisten asioiden ymmärtämistä.
20:14
Now, RickRick WarrenWarren useskäyttötarkoitukset scientifictieteellinen termsehdot and scientifictieteellinen factoidsfactoids
343
1189000
8000
Rick Warren käyttää tieteellisiä ilmauksia ja "mukatotuuksia"
20:22
and informationtiedot in a very interestingmielenkiintoista way.
344
1197000
3000
ja informaatiota hyvin mielenkiintoiseen tapaan.
20:25
Here'sTässä on one: "God deliberatelytarkoituksella shapedmuotoinen and formedmuodostettu you to servepalvella him
345
1200000
3000
Tässä yksi -- "Jumala muotoili tarkoituksella sinut palvelemaan itseään
20:28
in a way that makesmerkit your ministryministeriö uniqueainutlaatuinen.
346
1203000
2000
tavalla, joka tekee palveluksestasi ainutlaatuisen.
20:30
He carefullyhuolellisesti mixedsekoitettu the DNADNA cocktailcocktail that createdluotu you."
347
1205000
5000
Hän sekoitti huolella DNA-cocktailin, josta sinut luotiin."
20:37
I think that's falseväärä.
348
1212000
3000
Minusta tuo on väärin.
20:40
Now maybe we want to treatkohdella it as metaphoricalmetaforinen.
349
1215000
3000
No, ehkä voimme pitää sitä metaforisena.
20:43
Here'sTässä on anothertoinen one -- "For instanceilmentymä, your brainaivot can storemyymälä 100 trillionbiljoona factstosiasiat.
350
1218000
4000
Tässä on toinen -- "Esimerkiksi aivosi voivat varastoida 100 biljoonaa asiaa.
20:47
Your mindmieli can handlekahva 15,000 decisionspäätökset a secondtoinen."
351
1222000
3000
Mielesi voi käsitellä 15 000 päätöstä sekunnissa."
20:50
Well, it would be interestingmielenkiintoista to find the interpretationtulkinta where I would accepthyväksyä that.
352
1225000
4000
Niin, olisi mielenkiintoista löytää tulkinta, jossa voisin hyväksyä tuon.
20:54
There mightmahti be some way of treatingkäsittelemällä that as truetotta.
353
1229000
3000
Saattaisi olla olemassa jokin tapa suhtautua siihen totena.
20:57
"AnthropologistsAntropologit have notedhuomattava that worshippalvonta is a universalyleismaailmallinen urgehalu,
354
1232000
4000
Antropologit ovat panneet merkille, että jumalien palvonta on universaali viehtymys,
21:01
hardwiredHardwired by God into the very fiberkuitu of our beingollessa,
355
1236000
3000
jonka Jumala on iskostanut olemuksemme perussäikeisiin,
21:04
an inbuiltSisäänrakennettu need to connectkytkeä with God."
356
1239000
3000
sisäänrakennettu tarve olla yhteydessä Jumalaan.
21:08
Well, there's a sensetunne whichjoka I agreeolla samaa mieltä with him,
357
1243000
2000
Jossain mielessä olen samaa mieltä,
21:10
exceptpaitsi I think it has an evolutionaryevoluutio- explanationselitys.
358
1245000
2000
paitsi että ajattelen siihen olevan evolutiivinen selitys.
21:12
And what I find deeplysyvään troublinghuolestuttava in this bookkirja
359
1247000
4000
Ja minua huolettaa vakavasti tässä kirjassa se,
21:16
is that he seemsnäyttää to be arguingkinastelu that if you want to be moralmoraalinen,
360
1251000
4000
että hän näyttää väittävän, että jos haluaa olla moraalinen,
21:20
if you want to have meaningmerkitys in your life,
361
1255000
2000
jos haluaa merkitystä elämäänsä,
21:22
you have to be an IntelligentÄlykäs DesignerSuunnittelija -- you have to denykieltää
362
1257000
4000
täytyy olla ID:n kannattaja -- täytyy kieltää
21:26
the theoryteoria of evolutionevoluutio by naturalluonnollinen selectionvalinta.
363
1261000
3000
evoluutioteoria ja luonnonvalinta.
21:29
And I think, on the contrarypäinvastainen, that it is very importanttärkeä to solvingratkaiseminen
364
1264000
3000
Minusta, päinvastoin, maailman ongelmia ratkaistaessa
21:32
the world'smaailman problemsongelmia that we take evolutionaryevoluutio- biologybiologia seriouslyvakavasti.
365
1267000
4000
on hyvin tärkeää, että otamme evoluutiobiologian vakavasti.
21:37
WhoseJonka truthtotuus are we going to listen to?
366
1272000
2000
Kenen totuutta meidän pitäisi kuunnella?
21:40
Well, this from "The PurposeTarkoitus DrivenAjaa Life" --
367
1275000
3000
Tämä on kirjasta "Tavoitteena elämä" --
21:43
"The BibleRaamattu muston pakko becometulla the authoritativearvovaltainen standardstandardi for my life,
368
1278000
3000
"Raamatun täytyy tulla elämäni auktoriteetiksi,
21:46
the compasskompassi I relyluottaa on for directionsuunta, the counselneuvo I listen to
369
1281000
3000
luotettavaksi suunnannäyttäjäksi, neuvonantajaksi, jota kuuntelen --
21:49
for makingtehdä wiseviisas decisionspäätökset and the benchmarkBenchmark I use for evaluatingarviointi everything."
370
1284000
4000
tehdäkseni viisaita päätöksiä -- ja mittapuuksi, jolla arvioin kaikkea."
21:53
Well maybe, OK, but what's going to followseurata from this?
371
1288000
5000
No ehkäpä, OK, mutta mitä tästä seuraa?
21:58
And here'stässä one that does concernkoskea me.
372
1293000
3000
Ja tässä on yksi, joka todella huolettaa minua.
22:02
RememberMuista I quotedlainasi him before with this linelinja --
373
1297000
3000
Muistattehan, että lainasin häneltä aiemmin tämän rivin --
22:05
"SurrenderedPalautettu people obeytotella God'sJumalan wordsana, even if it doesn't make sensetunne."
374
1300000
3000
"Antautuneet ihmiset tottelevat Jumalan sanaa, jopa silloin kun siinä ei ole järkeä.
22:10
And that's a problemongelma.
375
1305000
4000
Ja siinä on ongelma.
22:15
"Don't ever argueväitellä with the DevilPaholainen.
376
1310000
2000
"Älä koskaan väittele paholaisen kanssa.
22:17
He's better at arguingkinastelu than you are, havingottaa had thousandstuhansia of yearsvuotta to practiceharjoitella."
377
1312000
4000
Hän on sinua parempi väittelijä, koska hän on harjoitellut tuhansia vuosia."
22:21
Now RickRick WarrenWarren didn't inventkeksiä this clevertaitava moveliikkua.
378
1316000
4000
Rick Warren ei keksinyt tätä ovelaa vetoa.
22:25
It's an oldvanha moveliikkua.
379
1320000
2000
Se on vanha juttu.
22:27
It's a very clevertaitava adaptationsovittaminen of religionsuskonnot.
380
1322000
3000
Se on uskontojen ovela sovellus.
22:30
It's a wildcardwildcard for disarminghellyttävä any reasonablekohtuullinen criticismkritiikki.
381
1325000
4000
Se on jokeri, jolla voi riisua aseista kaiken järkevän kritiikin.
22:35
"You don't like my interpretationtulkinta?
382
1330000
2000
"Ettekö pidä tulkinnastani?
22:37
You've got a reasonablekohtuullinen objectionvastalause to it?
383
1332000
2000
Onko teillä järkevää vastaväitettä siihen?
22:39
Don't listen, don't listen!
384
1334000
2000
Älkää kuunnelko, älkää kuunnelko!
22:41
That's the DevilPaholainen speakingpuhuminen."
385
1336000
2000
Tuo on paholaisen puhetta."
22:44
This discouragesehkäisee the sortjärjestellä of reasoningperustelut citizenshipkansalaisuus
386
1339000
5000
Tämä ei kannusta kansalaisia sellaiseen järjen käyttöön,
22:49
it seemsnäyttää to me that we want to have.
387
1344000
3000
mitä nähdäkseni haluamme.
22:52
I've got one more problemongelma, then I'm throughkautta.
388
1347000
3000
Minulla on vielä yksi ongelma, sitten lopetan.
22:55
And I'd really like to get a responsevastaus if RickRick is ablepystyä to do it.
389
1350000
5000
Haluaisin todella saada vastauksen, jos Rick pystyy antamaan sen.
23:00
"In the Great CommissionKomissio, JesusJeesus said, 'Go”Mene to all people of all nationskansakunnat
390
1355000
3000
"Lähetyskäskyssä Jeesus sanoi: 'Menkää siis ja tehkää kaikki kansat
23:03
and make them my disciplesopetuslapset. BaptizeKastaa them in the namenimi of the FatherIsä,
391
1358000
3000
opetuslapsikseni: kastakaa heitä Isän, Pojan ja Pyhän Hengen nimeen
23:06
the SonPoika and the HolyPyhä SpiritHenki, and teachopettaa them to do everything I've told you.'"
392
1361000
3000
ja opettakaa heitä noudattamaan kaikkea, mitä olen käskenyt teidän noudattaa.'"
23:09
The BibleRaamattu sayssanoo JesusJeesus is the only one who can saveTallentaa the worldmaailman-.
393
1364000
5000
Raamattu sanoo, että Jeesus on ainoa, joka voi pelastaa maailman.
23:14
Now here we'veolemme seennähdään manymonet wonderfulihana mapskartat of the worldmaailman-
394
1369000
3000
Olemme nähneet täällä monia hienoja maailmankarttoja
23:17
in the last day or so.
395
1372000
2000
viime päivinä.
23:19
Here'sTässä on one, not as beautifulkaunis as the otherstoiset.
396
1374000
2000
Tässä on yksi, ei niin kaunis kuin muut.
23:21
It simplyyksinkertaisesti showsosoittaa the religionsuskonnot of the worldmaailman-.
397
1376000
3000
Se esittää vain maailman uskontoja.
23:24
And here'stässä one that showsosoittaa the sortjärjestellä of currentnykyinen breakdownerittely of the differenteri religionsuskonnot.
398
1379000
5000
Tässä on yksi, josta näkee eri uskontojen nykyisen jakauman.
23:29
Now do we really want to commitsitoutumaan ourselvesitse to engulfingympäröimä
399
1384000
9000
Haluammeko todella sitoutua valtaamaan
23:38
all the other religionsuskonnot when theirheidän holyPyhä bookskirjat are tellingkertominen them,
400
1393000
6000
kaikki muut uskonnot, kun niiden pyhät kirjat kertovat heille:
23:44
"Don't listen to the other sidepuoli, that's just SatanSaatana talkingpuhuminen!"
401
1399000
5000
"Älkää kuunnelko toista puolta, se on vain saatanan puhetta!"
23:49
It seemsnäyttää to me that that's a very problematicongelmallinen shipalus
402
1404000
6000
Minusta on hyvin ongelmallista purjehtia
23:55
to get on for the futuretulevaisuus.
403
1410000
3000
tulevaisuuteen tuollaisella laivalla.
23:58
I foundlöydetty this signmerkki as I was drivingajo- to MaineMaine recentlyäskettäin,
404
1413000
5000
Näin tämän merkin ajellessani äskettäin Maineen, kirkon edessä --
24:03
in frontetuosa of a churchkirkko -- "Good withoutilman God becomestulee zeronolla."
405
1418000
2000
"Hyvä ilman Jumalaa on yhtä tyhjän kanssa."™
24:05
SortLajittele of cuteSöpö.
406
1420000
2000
Aika somaa.
24:07
A very clevertaitava little memememe.
407
1422000
2000
Hyvin ovela pikku meemi.
24:11
I don't believe it and I think this ideaajatus, popularsuosittu as it is -- not in this guiseGuise
408
1426000
7000
En usko sitä ja minusta tämä idea, vaikkakin suosittu -- ei tässä asussa,
24:18
but in generalyleinen -- is itselfitse one of the maintärkein problemsongelmia that we facekasvot.
409
1433000
4000
mutta yleensä -- on itsessään yksi pahimpia ongelmia, joita kohtaamme.
24:22
If you are like me, you know manymonet wonderfulihana, committedsitoutunut, engagedkihloissa
410
1437000
7000
Jos olette minun kaltaisiani, tunnette monia hienoja, velvollisuudentuntoisia ja sitoutuneita
24:29
atheistsateistit, agnosticsagnostikot, who are beingollessa very good withoutilman God.
411
1444000
6000
ateisteja ja agnostikkoja, jotka ovat oikein hyviä ilman Jumalaa.
24:35
And you alsomyös know manymonet religioususkonnollinen people who hidepiilottaa behindtakana theirheidän sanctitypyhyyttä
412
1450000
5000
Ja tunnette myös monia uskonnollisia ihmisiä, jotka piiloutuvat pyhyytensä taakse
24:40
insteadsen sijaan of doing good worksteokset.
413
1455000
2000
sen sijaan että tekisivät hyviä töitä.
24:42
So, I wishtoive we could droppudota this memememe.
414
1457000
4000
Joten toivon, että voisimme hylätä tämän meemin.
24:46
I wishtoive this memememe would go extinctSukupuuttoon kuollut.
415
1461000
2000
Toivon, että tämä meemi kuolisi sukupuuttoon.
24:48
ThanksKiitos very much for your attentionhuomio.
416
1463000
2000
Kiitoksia paljon mielenkiinnostanne.
24:50
(ApplauseSuosionosoitukset)
417
1465000
3000
(Suosionosoituksia)
Translated by Yrjö Immonen
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com