ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com
TED2006

Dan Dennett: Let's teach religion -- all religion -- in schools

Zaveďme školní výuku náboženství – všech náboženství (Reakce Dana Dennetta na Ricka Warrena)

Filmed:
3,728,395 views

Filosof Dan Dennett vyzývá, aby byla náboženství – všechna náboženství – vyučována ve školách. To by nám mělo umožnit je začít chápat jako přírodní jev. Poté se vypořádává s knihou "Život hnaný účelem", zpochybňujíce její tvrzení, že aby byl člověk morální, musí zavrhnout evoluci.
- Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
It's wonderfulBáječné to be back.
0
1000
3000
Je úžasné být opět zde.
00:29
I love this wonderfulBáječné gatheringshromáždění.
1
4000
3000
Miluji toto úžasné shromáždění.
00:32
And you mustmusí be wonderingpřemýšlel, "What on EarthZemě?
2
7000
2000
A vy se určitě divíte, "Co se to děje?
00:34
Have they put up the wrongšpatně slideskluzavka?"
3
9000
2000
Nepustili špatnou prezentaci?"
00:36
No, no.
4
11000
2000
Ne, ne.
00:38
Look at this magnificentvelkolepý beastbestie and askdotázat se the questionotázka -- who designednavrženo it?
5
13000
7000
Podívejte se na toto nádherné zvíře a položte si otázku - kdo ho stvořil?
00:45
This is TEDTED.
6
20000
2000
Toto je TED.
00:47
This is TechnologyTechnologie, EntertainmentZábava, DesignNávrh and there's a dairymléčné výrobky cowkráva.
7
22000
7000
Toto je Technologie, Zábava, Design a máme tu dojnou krávu.
00:54
It's a quitedocela wonderfullybáječně designednavrženo animalzvíře.
8
29000
4000
Je to celkem úžasně stvořené zvíře.
00:58
And I was thinkingmyslící, how do I introducepředstavit this?
9
33000
2000
A já jsem přemýšlel, jak to uvedu?
01:00
And I thought, well, maybe that oldstarý doggerelkostrbatého by JoyceJoyce KilmerKilmer,
10
35000
5000
A napadlo mě - možná, že tímhle básnickým paskvilem od Joyce Kilmera,
01:05
you know: "PoemsBásně are madevyrobeno by foolsblázni like me,
11
40000
2000
určitě ho znáte: "Básně jsou tvořeny hlupáky jako jsem já,
01:07
but only God can make a treestrom."
12
42000
2000
ale jen Bůh může stvořit strom."
01:09
And you mightmohl say, "Well, God designednavrženo the cowkráva."
13
44000
3000
A můžete řici, "Krávu stvořil Bůh."
01:12
But, of coursechod, God got a lot of help.
14
47000
3000
Ale Bohu se dostalo značné pomoci.
01:16
This is the ancestorpředchůdce of cattledobytek.
15
51000
3000
Toto je předek skotu.
01:19
This is the OryxOryx.
16
54000
2000
Toto je Oryx.
01:21
And it was designednavrženo by naturalpřírodní selectionvýběr,
17
56000
2000
Byl stvořen přirozeným výběrem,
01:23
the processproces of naturalpřírodní selectionvýběr, over manymnoho millionsmiliony of yearsroky.
18
58000
4000
procesem přirozeného výběru v průběhu mnoha milionů let.
01:27
And then it becamestal se domesticatedochočit thousandstisíce of yearsroky agopřed.
19
62000
5000
A poté byl před tisíci lety domestikován.
01:32
And humančlověk beingsbytosti becamestal se its stewardssprávci,
20
67000
5000
A lidé se o něj začali starat,
01:37
and, withoutbez even knowingvědět what they were doing,
21
72000
2000
a aniž by si uvědomovali, co dělají,
01:39
they graduallypostupně redesignedpřepracováno it and redesignedpřepracováno it and redesignedpřepracováno it.
22
74000
4000
postupně ho přetvářeli a přetvářeli a přetvářeli.
01:43
And then, more recentlynedávno, they really beganzačalo
23
78000
3000
A pak, před nedávnem, opravdu začali
01:46
to do sorttřídění of reversezvrátit engineeringinženýrství on this beastbestie
24
81000
3000
provádět na tomto zvířeti jakési reverzní inženýrství,
01:49
and figurepostava out just what the partsčásti were, how they workedpracoval
25
84000
3000
začali přicházet na to, jaké díly má, jak který pracuje
01:52
and how they mightmohl be optimizedoptimalizováno -- how they mightmohl be madevyrobeno better.
26
87000
4000
a jak mohou být optimalizovány -- jak mohou být vylepšeny.
01:57
Now why am I talkingmluvící about cowskrávy?
27
92000
3000
Proč tedy vůbec mluvím o krávách?
02:01
Because I want to say that much the samestejný thing is trueskutečný of religionsnáboženství.
28
96000
4000
Protože tvrdím, že totéž platí o náboženstvích.
02:06
ReligionsNáboženství are naturalpřírodní phenomenajevy.
29
101000
3000
Náboženství jsou přírodní jev.
02:09
They're just as naturalpřírodní as cowskrávy.
30
104000
2000
Jsou stejně tak přirozená jako krávy.
02:11
They have evolvedvyvíjeno over millenniatisíciletí.
31
106000
4000
Vyvíjely se tisíce let.
02:15
They have a biologicalbiologický basebáze, just like the OryxOryx.
32
110000
5000
Mají biologickou podstatu, tak jako Oryx.
02:20
They have becomestát domesticatedochočit, and humančlověk beingsbytosti
33
115000
3000
Byly domestikovány, lidé
02:23
have been redesigningpřepracování theirjejich religionsnáboženství for thousandstisíce of yearsroky.
34
118000
5000
si přetvářeli svá náboženství po tisíce let.
02:29
This is TEDTED, and I want to talk about designdesign.
35
124000
4000
Toto je TED a já bych chtěl hovořit o designu.
02:33
Because what I've been doing for the last fourčtyři yearsroky,
36
128000
2000
Protože to, co jsem dělal poslední čtyři roky
02:36
really sinceod té doby the first time you saw me -- some of you saw me at TEDTED
37
131000
2000
od doby, co jste mě poprvé viděli -- někteří z vás mě viděli na TEDu
02:38
when I was talkingmluvící about religionnáboženství, and in the last fourčtyři yearsroky
38
133000
4000
když jsem mluvil o náboženství, a v posledních čtyřech letech
02:42
I've been workingpracovní just about non-stopnon-stop on this topictéma.
39
137000
3000
jsem na tomto tématu pracoval téměř nonstop.
02:45
And you mightmohl say it's about the reversezvrátit engineeringinženýrství of religionsnáboženství.
40
140000
5000
A mohli byste řici, že je to reverzní inženýrství náboženství.
02:51
Now that very ideaidea, I think, strikesstávky terrorteror in manymnoho people,
41
146000
6000
Samotná tato myšlenka podle mého názoru
vzbouzí v mnoha lidech hrůzu,
02:57
or angerhněv, or anxietyúzkost of one sorttřídění or anotherdalší.
42
152000
5000
zlost, či jiný druh úzkosti.
03:02
And that is the spellkouzlo that I want to breakPřestávka.
43
157000
3000
A to je něco, co bych chtěl prolomit.
03:05
I want to say, no, religionsnáboženství are an importantdůležité naturalpřírodní phenomenonjev.
44
160000
4000
Chci říci: náboženství jsou důležitým přírodním jevem.
03:09
We should studystudie them with the samestejný intensityintenzita
45
164000
3000
Měli bychom je studovat stejnou měrou,
03:12
that we studystudie all the other importantdůležité naturalpřírodní phenomenajevy,
46
167000
3000
jako studujeme všechny ostatní důležité přírodní jevy,
03:15
like globalglobální warmingoteplování, as we heardslyšel so eloquentlyvýmluvně last night from AlAl GoreGore.
47
170000
4000
jako globální oteplování, o kterém tak výřečně mluvil Al Gore včera večer.
03:19
Today'sDnešní religionsnáboženství are brilliantlybrilantně designednavrženo -- brilliantlybrilantně designednavrženo.
48
174000
5000
Dnešní náboženství jsou perfektně navržena – perfektně vytvořena.
03:24
They're immenselynesmírně powerfulsilný socialsociální institutionsinstitucí
49
179000
4000
Jsou to nesmírně mocné sociální instituce
03:28
and manymnoho of theirjejich featuresfunkce can be tracedtrasování back to earlierdříve featuresfunkce
50
183000
6000
a původ mnohých jejich prvků je možno vysledovat k dřívějším prvkům,
03:34
that we can really make sensesmysl of by reversezvrátit engineeringinženýrství.
51
189000
4000
jež pak díky tomu opravdu můžeme pochopit pomocí reverzního inženýrství.
03:39
And, as with the cowkráva, there's a mixturesměs of evolutionaryevoluční designdesign,
52
194000
5000
A tak jako u oné krávy, jedná se i zde o směsici evolučního designu,
03:44
designednavrženo by naturalpřírodní selectionvýběr itselfsám, and intelligentinteligentní designdesign --
53
199000
5000
stvořeného samotným přirozeným výběrem, a inteligentního designu –
03:49
more or lessméně intelligentinteligentní designdesign -- and redesignedpřepracováno by humančlověk beingsbytosti
54
204000
4000
tedy více či méně inteligentního – prováděného lidmi,
03:53
who are tryingzkoušet to redesignredesign theirjejich religionsnáboženství.
55
208000
4000
kteří se snaží svá náboženství přetvářet.
03:58
You don't do bookrezervovat talksrozhovory at TEDTED, but I'm going to have just one slideskluzavka
56
213000
5000
Na TEDu není zvykem dělat propagaci knihy, ale já mám pouze jeden snímek
04:03
about my bookrezervovat, because there is one messagezpráva in it
57
218000
4000
o mojí knize, protože je v ní jedno poselství,
04:07
whichkterý I think this groupskupina really needspotřeby to hearslyšet.
58
222000
3000
které podle mě vy jako diváci opravdu potřebujete slyšet.
04:10
And I would be very interestedzájem to get your responsesreakce to this.
59
225000
4000
A velice rád bych znal vaši reakci na něj.
04:15
It's the one policypolitika proposalnávrh that I make in the bookrezervovat,
60
230000
4000
Je to návrh přístupu, který předkládám v knize,
04:19
at this time when I claimpohledávka not to know enoughdost about religionnáboženství
61
234000
4000
nyní, když tvrdím,
že nevím dost o náboženství na to,
04:23
to know what other policypolitika proposalsnávrhy to make.
62
238000
2000
abych věděl, jaké jiné přístupy navrhnout.
04:25
And it's one that echoesozvěny remarkspoznámky that you've heardslyšel alreadyjiž todaydnes.
63
240000
5000
Je to návrh, který souzní s postřehy,
které jste dnes již slyšeli.
04:30
Here'sTady je my proposalnávrh.
64
245000
2000
Tady je:
04:32
I'm going to just take a couplepár of minutesminut to explainvysvětlit it --
65
247000
2000
Budu potřebovat pouze
pár minut na jeho vysvětlení.
04:34
educationvzdělání in worldsvět religionsnáboženství, on worldsvět religionsnáboženství, for all of our childrenděti in primaryhlavní schoolškola,
66
249000
7000
Vzdělávání ve světových a o světových
náboženstvích pro všechny naše děti
04:41
in highvysoký schoolškola, in publicveřejnost schoolsškoly, in privatesoukromé schoolsškoly and in home schoolingvyučování.
67
256000
4000
na základních, středních, veřejných a
soukromých školách a v domácí výuce.
04:46
So what I'm proposingnavrhnout is,
68
261000
2000
Takže to, co navrhuji, je
04:48
just as we requirevyžadovat readingčtení, writingpsaní, arithmeticaritmetický, AmericanAmerická historydějiny,
69
263000
6000
tak, jak požadujeme čtení, psaní,
počítání, historii Ameriky,
04:54
so we should have a curriculumosnovy on factsfakta
70
269000
4000
měli bychom mít osnovy na fakta
04:58
about all the religionsnáboženství of the worldsvět --
71
273000
2000
o všech náboženstvích na světě --
05:00
about theirjejich historydějiny, about theirjejich creedsvyznání, about theirjejich textstexty,
72
275000
6000
o jejich historii, o jejich přesvědčeních, o jejich textech,
05:06
theirjejich musichudba, theirjejich symbolismssymboliku, theirjejich prohibitionszákazy, theirjejich requirementspožadavky.
73
281000
4000
jejich hudbě, jejich symbolice, jejich zákazech, jejich požadavcích.
05:11
And this should be presentedprezentovány factuallyvěcně, straightforwardlypřímočaře,
74
286000
5000
A toto by mělo být předloženo fakticky, přímočaře,
05:16
with no particularkonkrétní spinroztočit, to all of the childrenděti in the countryzemě.
75
291000
6000
bez konkrétního přibarvení, všem dětem v této zemi.
05:23
And as long as you teachučit them that,
76
298000
3000
A dokud je tak budete učit,
05:26
you can teachučit them anything elsejiný you like.
77
301000
3000
můžete je učit cokoliv jiného se vám zlíbí.
05:29
That, I think, is maximalmaximální tolerancetolerance for religiousnáboženský freedomsvoboda.
78
304000
5000
To je podle mně nanejvýš tolerantní
vůči náboženské svobodě.
05:34
As long as you informinformovat your childrenděti about other religionsnáboženství,
79
309000
5000
Dokud svoje děti učíte o ostatních náboženstvích,
05:39
then you maysmět -- and as earlybrzy as you like and whateverTo je jedno you like --
80
314000
3000
pak je můžete – a to tak brzo,
jak se vám zlíbí a cokoliv se vám zlíbí –
05:42
teachučit them whateverTo je jedno creedCreed you want them to learnUčit se.
81
317000
3000
učit jakékoliv přesvědčení, které je chcete učit.
05:45
But alsotaké let them know about other religionsnáboženství.
82
320000
3000
Ale učte je také o ostatních náboženstvích.
05:48
Now why do I say that?
83
323000
3000
Proč to ale říkám?
05:52
Because democracydemokracie dependszávisí on an informedinformovaný citizenshipobčanství.
84
327000
6000
Protože demokracie závisí na informovanosti občanů.
05:59
InformedInformován consentsouhlas is the very bedrockpodloží
85
334000
3000
Informovaný souhlas je samotným základem
06:02
of our understandingporozumění of democracydemokracie.
86
337000
3000
našeho pojetí demokracie.
06:06
MisinformedŠpatně consentsouhlas is not worthhodnota it.
87
341000
4000
Dezinformovaný souhlas nemá hodnotu.
06:10
It's like a coinmince flipflip; it doesn't countspočítat really.
88
345000
3000
Je to jako hod mincí; nemá váhu.
06:13
DemocracyDemokracie dependszávisí on informedinformovaný consentsouhlas.
89
348000
3000
Demokracie závisí na informovaném souhlasu.
06:16
This is the way we treatzacházet people as responsibleodpovědný adultsDospělí.
90
351000
4000
Toto je způsob, jak s lidmi zacházíme coby se zodpovědnými dospělými osobami.
06:20
Now, childrenděti belowníže the agestáří of consentsouhlas are a specialspeciální casepouzdro.
91
355000
8000
Nicméně děti mladší věku způsobilosti
jsou zvláštní případ.
06:30
I'm going to use a wordslovo that PastorPastor RickRick just used --
92
365000
6000
Použiji právě to samé slovo, jaké použil farář Rick --
06:36
parentsrodiče are stewardssprávci of theirjejich childrenděti.
93
371000
2000
rodiče jsou pečovateli svých dětí.
06:38
They don't ownvlastní them.
94
373000
3000
Nevlastní je.
06:41
You can't ownvlastní your childrenděti.
95
376000
2000
Nemůžete vlastnit své děti.
06:43
You have a responsibilityodpovědnost to the worldsvět,
96
378000
3000
Máte zodpovědnost ke světu,
06:46
to the stateStát, to them, to take carepéče of them right.
97
381000
5000
k státu, k nim, abyste se o ně správně postarali.
06:52
You maysmět teachučit them whateverTo je jedno creedCreed you think is mostvětšina importantdůležité,
98
387000
6000
Můžete je učit jakékoliv přesvědčení,
které je podle vás důležité,
06:58
but I say you have a responsibilityodpovědnost to let them be informedinformovaný
99
393000
5000
ale já tvrdím, že máte také zodpovědnost za jejich přístup k informacím
07:03
about all the other creedsvyznání in the worldsvět, too.
100
398000
4000
o všech ostatních přesvědčeních na světě.
07:07
The reasondůvod I've takenpřijat this time is I've been fascinatedfascinován to hearslyšet
101
402000
4000
Důvod, proč tu dnes jsem, je, že jsem byl fascinován, když jsem slyšel
07:11
some of the reactionsreakcí to this.
102
406000
2000
některé reakce na toto.
07:14
One reviewerrecenzent for a RomanRoman CatholicKatolické newspapernoviny calledvolal it "totalitariantotalitní."
103
409000
7000
Jeden recenzent z římskokatolických novin to nazval „totalitním“.
07:21
It strikesstávky me as practicallyprakticky libertarianliberálnosti.
104
416000
4000
Mně to naopak připadá téměř libertariánské.
07:26
Is it totalitariantotalitní to requirevyžadovat readingčtení, writingpsaní and arithmeticaritmetický?
105
421000
3000
Je totalitní požadovat čtení, psaní a počítání?
07:29
I don't think so.
106
424000
2000
Nemyslím si.
07:31
All I'm sayingrčení is -- factsfakta. FactsFakta only.
107
426000
4000
Vše co říkám je -- fakta. Jenom fakta.
07:35
No valueshodnoty, just factsfakta about all the world'sna světě religionsnáboženství.
108
430000
5000
Žádné hodnoty, jen fakta o všech světových náboženstvích.
07:41
AnotherDalší reviewerrecenzent calledvolal it "hilariouspovedený."
109
436000
3000
Jiný recenzent to nazval "směšné".
07:44
Well, I'm really botheredobtěžoval by the factskutečnost
110
439000
4000
Opravdu mě trápí skutečnost,
07:48
that anybodyněkdo would think that was hilariouspovedený.
111
443000
3000
že někdo si myslí, že je to směšné.
07:51
It seemszdá se to me to be suchtakový a plausiblehodnověrné,
112
446000
3000
Zdá se mi to být tak přípustné,
07:55
naturalpřírodní extensionrozšíření of the democraticdemokratický principleszásady we alreadyjiž have,
113
450000
4000
přirozené rozšiření demokratických principů, které již máme,
07:59
that I'm shockedšokován to think anybodyněkdo would find that just ridiculoussměšný.
114
454000
6000
že jsem šokován myšlenkou, že to někdo shledává směšným.
08:05
I know manymnoho religionsnáboženství are so anxiousúzkost about preservingzachování the purityčistota
115
460000
7000
Vím, že mnoho náboženství je tak úzkostlivých co se týče zachovávání čistoty
08:12
of theirjejich faithvíra amongmezi theirjejich childrenděti that they are intentúmysl
116
467000
5000
jejich víry mezi jejich dětmi, že jsou odhodlána
08:17
on keepingudržování theirjejich childrenděti ignorantneznalý of other faithsnáboženství.
117
472000
3000
nechat své děti neznalé ostatních věr.
08:22
I don't think that's defensibleobhajitelné, but I'd really be pleasedpotěšen
118
477000
4000
Nemyslím si, že to je obhájitelné, ale byl bych opravdu potěšen,
08:26
to get your answersodpovědi on that -- any reactionsreakcí to that -- laterpozději.
119
481000
3000
kdybych později mohl dostat vaše odpovědi -- jakékoliv reakce.
08:29
But now I'm going to movehýbat se on.
120
484000
2000
Ale pojďme dále.
08:31
Back to the cowkráva.
121
486000
2000
Zpět ke krávě.
08:33
This pictureobrázek, whichkterý I pulledvytáhl off the webweb --
122
488000
2000
Tato fotka, kterou jsem stáhl z internetu --
08:36
the fellowchlapík on the left is really an importantdůležité partčást of this pictureobrázek.
123
491000
3000
chlápek nalevo je velmi důležitou součástí této fotky.
08:39
That's the stewardstevard.
124
494000
2000
Je to pečovatel.
08:41
CowsKrávy couldn'tnemohl livežít withoutbez humančlověk stewardssprávci -- they're domesticatedochočit.
125
496000
5000
Krávy by nemohly žít bez lidkých pečovatelů -- jsou domestikované.
08:46
They're a sorttřídění of ectosymbiontectosymbiont.
126
501000
4000
Jsou tak trochu ektosymbiont.
08:50
They dependzáviset on us for theirjejich survivalpřežití.
127
505000
5000
Jejich přežití závisí na nás.
08:55
And PastorPastor RickRick was just talkingmluvící about sheepovce.
128
510000
3000
A farář Rick zrovna mluvil o ovcích.
08:58
I'm going to talk about sheepovce, too.
129
513000
2000
Já budu hovořit také o ovcích.
09:00
There's a lot of serendipitousserendipitous convergencekonvergence here.
130
515000
3000
Je zde mnoho příhodných podobností.
09:04
How cleverchytrý it was of sheepovce to acquirezískat shepherdspastýři!
131
519000
4000
Jak bystré bylo od ovcí pořídit si ovčáky!
09:10
Think of what this got them.
132
525000
2000
Představte si, co jim to přineslo.
09:12
They could outsourceoutsourcing all theirjejich problemsproblémy --
133
527000
3000
Mohou outsourcovat všechny své problémy --
09:15
protectionochrana from predatorsdravci, foodjídlo findingnález, healthzdraví maintenanceúdržba.
134
530000
5000
ochrana pred predátory, obstarávání potravy, péče o zdraví.
09:22
The only costnáklady in mostvětšina flockshejna is a lossztráta of freevolný, uvolnit matingpáření.
135
537000
6000
Jediné, co ve většině stád ztratí, je možnost volně se pářit.
09:29
What a dealobchod.
136
544000
2000
Jaká to dohoda!
09:31
"How cleverchytrý of sheepovce!" you mightmohl say.
137
546000
2000
"Jak bystré to od ovcí bylo!" pomyslíte si.
09:33
ExceptS výjimkou, of coursechod, it wasn'tnebyl the sheep'sovčí clevernesschytrost.
138
548000
2000
Až na to, samozřejmě, že to nebyla bystrost ovcí.
09:35
We all know sheepovce are not exactlypřesně rocketraketa scientistsvědců -- they're not very smartchytrý.
139
550000
5000
Všichni víme, že ovce nejsou zrovna raketovými vědci -- nejsou moc chytré.
09:40
It wasn'tnebyl the clevernesschytrost of the sheepovce at all.
140
555000
3000
V žádném případě to nebyla bystrost ovcí.
09:43
They were cluelessbezradný.
141
558000
2000
Ty neměly ani páru.
09:45
But it was a very cleverchytrý movehýbat se.
142
560000
3000
Ale byl to velmi chytrý tah.
09:48
WhoseJehož cleverchytrý movehýbat se was it?
143
563000
2000
Čí chytrý tah to byl?
09:50
It was a cleverchytrý movehýbat se of naturalpřírodní selectionvýběr itselfsám.
144
565000
3000
Byl to chytrý tah samotného přirozeného výběru.
09:53
FrancisFrantišek CrickCrick, the co-discovererpodílel se na objevu of the structurestruktura of DNADNA
145
568000
6000
Francis Crick (spolu s Jimem Watsonem objevitel struktury DNA)
09:59
with JimJim WatsonWatson, oncejednou jokedžertoval about what he calledvolal Orgel'sJe ORGEL SecondDruhý RulePravidlo.
146
574000
5000
jednou vtipkoval o tom, co nazýval Orgelovo druhé pravidlo.
10:04
LeslieLeslie OrgelORGEL is still a molecularmolekulární biologistbiolog, brilliantbrilantní guy,
147
579000
6000
Leslie Orgel je dodnes aktivní molekulární biolog, vynikající člověk,
10:10
and Orgel'sJe ORGEL SecondDruhý RulePravidlo is: EvolutionEvoluce is clevererchytřejší than you are.
148
585000
3000
a Orgelovo druhé pravidlo je: Evoluce je chytřejší než vy.
10:14
Now, that is not IntelligentInteligentní DesignNávrh -- not from FrancisFrantišek CrickCrick.
149
589000
6000
To není Inteligentní design -- ne od Francise Cricka.
10:21
EvolutionEvoluce is clevererchytřejší than you are.
150
596000
2000
Evoluce je chytřejší než vy.
10:23
If you understandrozumět Orgel'sJe ORGEL SecondDruhý RulePravidlo, then you understandrozumět
151
598000
3000
pokud rozumíte Orgelovu druhému pravidlu,
potom porozumíte,
10:26
why the IntelligentInteligentní DesignNávrh movementhnutí is basicallyv podstatě a hoaxpodvod.
152
601000
6000
proč je koncept Inteligentního designu v podstatě mystifikace.
10:33
The designsnávrhů discoveredobjevil by the processproces of naturalpřírodní selectionvýběr
153
608000
4000
Designy objevené procesem přirozeného výběru
10:37
are brilliantbrilantní, unbelievablyneuvěřitelně brilliantbrilantní.
154
612000
3000
jsou dokonalé, neuvěřitelně dokonalé.
10:40
Again and again biologistsbiologové are fascinatedfascinován with the brillianceoslnivost of what's discoveredobjevil.
155
615000
5000
Znova a znova jsou biologové fascinování brilantností toho, co objevují.
10:45
But the processproces itselfsám is withoutbez purposeúčel,
156
620000
3000
Ale proces sám o sobě nemá cíl,
10:48
withoutbez foresightpředvídání, withoutbez designdesign.
157
623000
3000
je bez prozíravosti, bez designu.
10:51
When I was here fourčtyři yearsroky agopřed,
158
626000
2000
Když jsem zde byl před čtyřmi lety,
10:53
I told the storypříběh about an antmravenec climbinglezení a bladečepel of grasstráva.
159
628000
2000
vyprávěl jsem příběh o mravenci šplhajícím po listu trávy.
10:55
And why was the antmravenec doing it?
160
630000
2000
A proč to ten mravenec dělal?
10:57
Well, it's because its brainmozek had been infectednakažený with a lancetLancet flukeFluke that was --
161
632000
5000
No protože jeho mozek byl nakažen motolicí kopinatou, která
11:02
neededpotřeboval to get into the bellybřicho of a sheepovce or a cowkráva in orderobjednat to reproducereprodukovat.
162
637000
5000
se potřebovala dostat do břicha ovce nebo krávy, aby se mohla rozmnožit.
11:07
It was sorttřídění of a spookystrašidelný storypříběh.
163
642000
2000
To byl trochu strašidelný příběh.
11:09
And I think some people maysmět have misunderstoodšpatně pochopil.
164
644000
2000
A myslím, že někteří ho mohli špatně pochopit.
11:11
LancetLancet flukesocasní aren'tnejsou smartchytrý.
165
646000
2000
Motolice kopitanté nejsou chytré.
11:13
I submitPředložit that the intelligenceinteligence of a lancetLancet flukeFluke is down there
166
648000
5000
Tvrdím, že inteligence motolice kopinaté je
11:18
somewhereněkde betweenmezi petuniaPetunie and carrotmrkev.
167
653000
2000
někde mezi IQ petunie a mrkve.
11:20
They're not really brightjasný. They don't have to be.
168
655000
2000
Nejsou příliš bystré. Nemusí být.
11:22
The lessonlekce we learnUčit se from this is
169
657000
2000
Poučení, které si z toho můžeme odnést je,
11:24
you don't have to have a mindmysl to be a beneficiarypříjemce.
170
659000
3000
že k tomu, abyste z něčeho těžili, nepotřebujete být chytří.
11:27
The designdesign is there in naturePříroda, but it's not in anybody'sněkdo je headhlava.
171
662000
5000
Design je v přírodě, ale není v ničí hlavě.
11:32
It doesn't have to be.
172
667000
2000
Nemusí být.
11:34
That's the way evolutionvývoj workspráce.
173
669000
2000
To je způsob, jak funguje evoluce.
11:36
The questionotázka -- was domesticationdomestikace good for sheepovce?
174
671000
2000
Otázka -- byla domestikace pro ovci dobrá?
11:38
It was great for theirjejich geneticgenetický fitnessfitness.
175
673000
2000
Byla dobrá pro její genetickou fitness.
11:40
And here I want to remindpřipomenout you of a wonderfulBáječné pointbod
176
675000
4000
A nyní bych vám chtěl připomenout úžasný postřeh,
11:44
that PaulPavel MacCreadyMacCready madevyrobeno at TEDTED threetři yearsroky agopřed.
177
679000
3000
jež Paul MacCready řekl na TEDu před třemi lety.
11:47
Here'sTady je what he said.
178
682000
2000
Řekl toto:
11:49
10,000 yearsroky agopřed at the dawnsvítání of agriculturezemědělství,
179
684000
3000
Před 10 000 lety v počátcích zemědělství
11:52
humančlověk populationpopulace, plusPlus livestockhospodářských zvířat and petsDomácí zvířata, was approximatelypřibližně
180
687000
3000
populace lidí plus hospodářských a domácích zvířata tvořila přibližně
11:55
a tenthdesátý of one perza centcent of the terrestrialpozemní vertebraeobratle landmasslandmass.
181
690000
5000
desetinu procenta celkové hmotnosti suchozemských obratlovců.
12:00
That was just 10,000 yearsroky agopřed.
182
695000
2000
To bylo před pouhými 10 000 lety.
12:02
YesterdayVčera, in biologicalbiologický termspodmínky.
183
697000
3000
V biologickém měřítku je to včera.
12:05
What is it todaydnes? Does anybodyněkdo rememberpamatovat what he told us?
184
700000
3000
Kolik je to dnes? Pamatuje si někdo, co Paul řekl?
12:09
98 percentprocent.
185
704000
2000
98 procent.
12:11
That is what we have doneHotovo on this planetplaneta.
186
706000
3000
To je to, co jsme na této planetě udělali.
12:14
Now, I talkedmluvil to PaulPavel afterwardspozději.
187
709000
2000
Já jsem měl poté s Paulem rozhovor.
12:16
I wanted to checkkontrola to find out how he'don to byl calculatedvypočtena this,
188
711000
2000
Chtěl jsem zjistit, jak to spočítal,
12:18
and get the sourcesZdroje and so forthdále.
189
713000
2000
a zjistit jeho zdroje a tak dále.
12:20
And he gavedal me a paperpapír that he had writtenpsaný on this.
190
715000
3000
A on mi dal článek, který na toto téma napsal.
12:23
There was a passageprůchod in it whichkterý he did not presentsoučasnost, dárek here
191
718000
2000
Tam byla pasáž, kterou zde nevylíčil
12:25
and I think it is so good I'm going to readčíst it to you.
192
720000
3000
a já si myslím, že je tak dobrá, že vám ji přečtu.
12:28
"Over billionsmiliardy of yearsroky on a uniqueunikátní spherekoule,
193
723000
3000
"Během miliard let na této jedinečné kouli
12:31
chancešance has paintedmalované a thintenký coveringKrycí of life:
194
726000
3000
náhoda namalovala tenký potah života:
12:34
complexkomplex, improbablenepravděpodobné, wonderfulBáječné and fragilekřehký.
195
729000
4000
složitý, nepravděpodobný, úžasný a křehký.
12:38
SuddenlyNáhle, we humanslidem, a recentlynedávno arrivedpřišel speciesdruh
196
733000
3000
Najednou, my lidé, nedávno přichozí druh
12:41
no longerdelší subjectpředmět to the checkskontroly and balanceszůstatky inherentvlastní in naturePříroda,
197
736000
3000
již nepodléhající různým přirozeným vyrovnávacím mechanismům přírody
12:44
have growndospělý in populationpopulace, technologytechnika and intelligenceinteligence to a positionpozice of terriblehrozný powerNapájení.
198
739000
5000
jsme počtem jedinců a naší technologií a inteligencí vyrostli do pozice se strašlivou mocí.
12:49
We now wieldvládnout the paintbrushštětec."
199
744000
2000
Teď jsme to my, kdo třímá štětec."
12:52
We heardslyšel about the atmosphereatmosféra as a thintenký layervrstva of varnishlak.
200
747000
3000
Slyšeli jsme o atmosféře jako o tenké vrstvě laku.
12:55
Life itselfsám is just a thintenký coatdlouhý kabát of paintmalovat on this planetplaneta.
201
750000
4000
Život sám je jen tenkým pláštěm barvy na této planetě.
12:59
And we're the onesty that holddržet the paintbrushštětec.
202
754000
2000
A my jsme ti, kteří drží štětec.
13:01
And how can we do that?
203
756000
3000
A jak to můžeme dělat?
13:04
The keyklíč to our dominationnadvláda of the planetplaneta is culturekultura,
204
759000
4000
Klíčem k naší nadvládě
nad touto planetou je kultura
13:08
and the keyklíč to culturekultura is religionnáboženství.
205
763000
2000
a klíčem ke kultuře je náboženství.
13:11
SupposePředpokládejme, že MartianMarťan scientistsvědců camepřišel to EarthZemě.
206
766000
3000
Předpokládejme, že by na Zemi přišli vědci z Marsu.
13:14
They would be puzzledna rozpacích by manymnoho things.
207
769000
3000
Byli by zmateni mnohými věcmi.
13:19
AnybodyNěkdo know what this is?
208
774000
2000
Někdo ví, o co se jedná?
13:21
I'll tell you what it is.
209
776000
2000
Já vám to řeknu.
13:23
This is a millionmilión people gatheringshromáždění on the banksbanky of the GangesGanga in 2001,
210
778000
4000
Toto je shromáždění milionu lidí na březích Gangy v roce 2001,
13:27
perhapsmožná the largestnejvětší singlesingl gatheringshromáždění of humančlověk beingsbytosti ever,
211
782000
4000
možná se jedná o největší shromáždění lidí, které se kdy událo,
13:31
as seenviděno from satellitedružice photographfotografie.
212
786000
2000
jak lze vidět ze satelitní fotografie.
13:33
Here'sTady je a bigvelký crowddav.
213
788000
1000
Máme tu velký dav.
13:34
Here'sTady je anotherdalší crowddav in MeccaMekka.
214
789000
2000
Zde je další dav v Mekce.
13:36
MartiansMarťani would be amazedohromen by this.
215
791000
3000
Marťané by tímto byli ohromeni.
13:39
They'dOni by want to know how it originatedpůvodem, what it was for and how it perpetuateskonzervuje itselfsám.
216
794000
5000
Chtěli by vědět jak to vzniklo, kvůli čemu to bylo a jak se to udržuje.
13:44
ActuallyVe skutečnosti, I'm going to passsložit over this.
217
799000
2000
Tomu se však vyhnu.
13:47
The antmravenec isn't alonesama.
218
802000
2000
Mravenec není sám.
13:49
There's all sortstřídění of wonderfulBáječné casespřípadů of speciesdruh.
219
804000
3000
Existuje spousta úžasných příkladů.
13:52
In that casepouzdro, a parasiteparazit getsdostane into a mousemyš
220
807000
6000
V tomto případě se parazit dostane do těla myši
13:58
and it needspotřeby to get into the bellybřicho of a catkočka.
221
813000
2000
a potřebuje se dostat do břicha kočky.
14:00
And it turnsotočí the mousemyš into MightyMighty MouseMyš -- it makesdělá it fearlessnebojácný,
222
815000
2000
A proto změní myš na Supermyš -- zbaví ji strachu,
14:02
so it runsběží out in the openotevřeno, where it'llto bude be eatenjedl by a catkočka.
223
817000
3000
takže vyběhne na otevřené prostranství, kde je sežrána kočkou.
14:05
TruePravda storypříběh.
224
820000
2000
Pravdivý příběh.
14:07
In other wordsslova, we have these hijackersúnosci --
225
822000
2000
Jinými slovy, mame zde tyto únosce --
14:09
you've seenviděno this slideskluzavka before, from fourčtyři yearsroky agopřed --
226
824000
3000
tento snímek jste již viděli před čtyřmi lety --
14:12
a parasiteparazit that infectsinfikuje the brainmozek
227
827000
2000
tyto parazity, kteří infikují mozek
14:14
and inducesindukuje even suicidalsebevraždu behaviorchování on behalfjménem of a causezpůsobit
228
829000
3000
a vyvolávají dokonce sebevražedné chování jedince na základě jiného
14:17
other than one'sněčí ownvlastní geneticgenetický fitnessfitness.
229
832000
2000
důvodu, než jsou jeho vlastní genetické zájmy.
14:19
Does that ever happenpřihodit se to us?
230
834000
3000
Stává se to někdy nám?
14:22
Yes, it does -- quitedocela wonderfullybáječně.
231
837000
4000
Ano, stává -- a vskutku úžasným způsobem.
14:27
The ArabicArabština wordslovo "IslamIslám" meansprostředek "submissionpodání."
232
842000
2000
Arabské slovo "islám" znamená "podrobení"
14:29
It meansprostředek "surrenderkapitulace of self-interestvlastním zájmem to the will of AllahAlláh."
233
844000
3000
Znamená "podrobení vlastních zájmů vůli Aláha".
14:32
But I'm not just talkingmluvící about IslamIslám.
234
847000
2000
Ale já nemluvím pouze o islámu.
14:34
I'm talkingmluvící alsotaké about ChristianityKřesťanství.
235
849000
2000
Mluvím také o křesťanství.
14:36
This is a parchmentpergamen musichudba pagestrana that I foundnalezeno in a ParisPaříž bookstallknihkupeckého stánku 50 yearsroky agopřed.
236
851000
5000
Toto je hudební part z pergamenu, který jsem našel v pařížském knižním stánku před 50 lety.
14:41
And on it it saysříká, in LatinLatinka:
237
856000
2000
A je na něm v latině napsáno:
14:44
"SemenSpermatu estEst verbumverbum DeiDei. SatorSator autemautem ChristusChristus.
238
859000
3000
"Semen est verbum Dei. Sator autem Christus.
14:47
The wordslovo of God is the seedsemínko and the sowerRozsévač of the seedsemínko is ChristKristus."
239
862000
4000
Slovo boží je sémě a rozsévačem tohoto sémě je Kristus."
14:51
SameStejné ideaidea! Well, not quitedocela.
240
866000
2000
Stejná myšlenka! No, ne docela.
14:53
But in factskutečnost, ChristiansKřesťané, too, glorysláva in the factskutečnost that they have surrenderedvzdal to God.
241
868000
9000
Ale křesťané každopádně také oslavují to, že se odevzdali Bohu.
15:02
I'll give you a fewpár quotescitáty.
242
877000
1000
Uvedu pár citací.
15:03
"The heartsrdce of worshipuctívání is surrenderkapitulace.
243
878000
3000
"Srdcem uctívání je podrobení.
15:06
SurrenderedVzdal people obeyposlouchat God'sBoží wordsslova, even if it doesn't make sensesmysl."
244
881000
4000
Podrobení lidé se řídí slovy Božími, i když to nedává smysl."
15:11
Those wordsslova are by RickRick WarrenWarren.
245
886000
2000
Tato slova vyřkl Rick Warren.
15:13
Those are from "The PurposeÚčel DrivenŘízený Life."
246
888000
3000
Jsou z knihy "Život hnaný účelem".
15:17
And I want to turnotočit se now, brieflyKrátce, to talk about that bookrezervovat, whichkterý I've readčíst.
247
892000
3000
A nyní bych se chtěl krátce věnovat této knize, kterou jsem četl.
15:20
You've all got a copykopírovat.
248
895000
2000
Vy všichni ji máte.
15:22
You've just heardslyšel the man.
249
897000
2000
Právě jste slyšeli autora.
15:24
And what I want to do now is say a bitbit about this bookrezervovat from the designdesign standpointstanovisko,
250
899000
5000
A co já nyní chci udělat, je říci něco o této knížce z pozice designu,
15:29
because I think it's actuallyvlastně a brilliantbrilantní bookrezervovat.
251
904000
3000
protože si myslím, že to je náhodou vynikající kniha.
15:32
First of all, the goalfotbalová branka.
252
907000
2000
Zaprvé, cíl.
15:34
And you heardslyšel just now what the goalfotbalová branka is.
253
909000
2000
Ten jste právě teď slyšeli.
15:36
It's to bringpřinést purposeúčel to the livesživoty of millionsmiliony, and he has succeededuspěl.
254
911000
3000
Cílem je přinést smysl do života milionů lidí - a autor v tomto uspěl.
15:39
Is it a good goalfotbalová branka?
255
914000
2000
Je to dobrý cíl?
15:41
In itselfsám, I'm sure we all agreesouhlasit, it is a wonderfulBáječné goalfotbalová branka.
256
916000
2000
Jsem si jist, že všichni budeme souhlasit, že samo o sobě je to úžasný cíl.
15:43
He's absolutelyabsolutně right.
257
918000
2000
Má naprostou pravdu.
15:45
There are lots of people out there who don't have purposeúčel in theirjejich life,
258
920000
3000
Je mnoho lidí, kteří ve svém životě smysl postrádají,
15:48
and bringingpřináší purposeúčel to theirjejich life is a wonderfulBáječné goalfotbalová branka.
259
923000
3000
a dát jim takový smysl je úžasný cíl.
15:51
I give him an A+ on this.
260
926000
2000
Za to mu dávám 1*.
15:55
Is the goalfotbalová branka achieveddosaženo?
261
930000
3000
Podařilo se mu cíle dosáhnout?
15:58
Yes.
262
933000
2000
Ano.
16:00
30 millionmilión copieskopie of this bookrezervovat.
263
935000
4000
30 milionů kopií knihy prodáno.
16:05
AlAl GoreGore, eatjíst your heartsrdce out.
264
940000
2000
O tom si Al Gore může nechat leda tak zdát.
16:07
(LaughterSmích)
265
942000
3000
(Smích)
16:10
Just exactlypřesně what AlAl is tryingzkoušet to do, RickRick is doing.
266
945000
4000
Rick dělá přesně to, co se snaží dělat Al.
16:14
This is a fantasticfantastický achievementúspěch.
267
949000
3000
To je fantastický úspěch.
16:17
And, the meansprostředek -- how does he do it?
268
952000
5000
A prostředky -- jak to dělá?
16:22
It's a brilliantbrilantní redesignredesign of traditionaltradiční religiousnáboženský themestémata --
269
957000
3000
Je to perfektní přetvoření tradičních náboženských témat,
16:25
updatingaktualizace them, quietlytiše droppingodstranění obsoletezastaralý featuresfunkce,
270
960000
3000
jejich modernizování, tiché vypuštění zastaralých prvků,
16:28
puttinguvedení newNový interpretationsinterpretace on other featuresfunkce.
271
963000
2000
vložení nových interpretací na jiné prvky.
16:30
This is the evolutionvývoj of religionnáboženství that's been going on for thousandstisíce of yearsroky,
272
965000
3000
Toto je evoluce náboženství, které již probíhá po tisíce let,
16:33
and he's just the latestnejnovější brilliantbrilantní practitionerpraktik of it.
273
968000
3000
a on je jen jejím nejnovějším brilantním vykonavatelem.
16:38
I don't have to tell you this.
274
973000
2000
To vám ale nemusím říkat.
16:40
You've just heardslyšel the man.
275
975000
2000
Právě jste ho slyšeli.
16:42
ExcellentVynikající insightspoznatky into humančlověk psychologypsychologie, wisemoudrý adviceRada on everykaždý pagestrana.
276
977000
4000
Vynikající nahlédnutí do lidské psychologie, moudré rady na každé stránce.
16:46
MoreoverNavíc, he invitesvyzývá us to look underpod the hooddigestoř.
277
981000
4000
Kromě toho nás zve k nahlédnutí pod pokličku.
16:50
I really appreciatedocenil that.
278
985000
2000
Toho si opravdu vážím.
16:52
For instanceinstance, he has an appendixDodatek where he explainsvysvětluje
279
987000
2000
Například má dodatek, kde vysvětluje
16:54
his choicevýběr of translationspřeklady of differentodlišný BibleBible versesverše.
280
989000
3000
jeho volbu překladů různých veršů Bible.
16:57
The bookrezervovat is clearPrůhledná, vividostré, accessiblepřístupné, beautifullykrásně formattedve formátu.
281
992000
6000
Kniha je jasná, barvitá, přístupná, krásně uspořádána.
17:04
Just enoughdost repetitionopakování.
282
999000
2000
Má právě tak akorát opakování.
17:06
That's really importantdůležité.
283
1001000
2000
Toto je velmi důležité.
17:08
EveryKaždý time you readčíst it or say it, you make anotherdalší copykopírovat in your brainmozek.
284
1003000
4000
Pokaždé, když ji čtete nebo předříkáváte, děláte si v mozku další kopii.
17:13
EveryKaždý time you readčíst it or say it, you make anotherdalší copykopírovat in your brainmozek.
285
1008000
4000
Pokaždé, když ji čtete nebo předříkáváte, děláte si v mozku další kopii.
17:17
(LaughterSmích)
286
1012000
1000
(Smích)
17:18
With me, everybodyvšichni -- everykaždý time you readčíst it or say it,
287
1013000
4000
Opakujte po mně, všichni -- pokaždé když ji čtete nebo předříkáváte,.
17:22
you make anotherdalší copykopírovat in your brainmozek.
288
1017000
2000
děláte si v mozku další kopii.
17:24
Thank you.
289
1019000
2000
Děkuji.
17:26
And now we come to my problemproblém.
290
1021000
2000
A nyní přicházíme k mému problému.
17:28
Because I'm absolutelyabsolutně sincereupřímný in my appreciationuznání
291
1023000
4000
Má chvála, kterou jsem dosud na adresu této knihy vyslovil,
17:32
of all that I've said about this bookrezervovat.
292
1027000
2000
byla naprosto upřímná.
17:34
But I wishpřání it were better.
293
1029000
2000
Ale přál bych si, aby kniha byla bývala ještě lepší.
17:36
I have some problemsproblémy with the bookrezervovat.
294
1031000
2000
Jsou v ní věci, které mi vadí.
17:38
And it would just be insincereneupřímný of me not to addressadresa those problemsproblémy.
295
1033000
4000
A bylo by ode mne neupřímné se o těchto věcech nezmínit.
17:42
I wishpřání he could do this with a revisionRevize,
296
1037000
4000
Přál bych si, aby to vzal v úvahu při revizi,
17:46
a MarkMark 2 versionverze of his bookrezervovat.
297
1041000
3000
v druhé verzi této knihy.
17:50
"The truthpravda will setsoubor you freevolný, uvolnit" --
298
1045000
2000
"Pravda Vás osvobodí" --
17:52
that's what it saysříká in the BibleBible, and it's something that I want to livežít by, too.
299
1047000
5000
to je napsáno na Bibli a je to něco, podle čeho bych i já chtěl žít.
17:57
My problemproblém is, some of the bitsbitů in it I don't think are trueskutečný.
300
1052000
5000
Jenže si nemyslím, že některé její části jsou pravdivé.
18:02
Now some of this is a differencerozdíl of opinionnázor,
301
1057000
4000
Něco z toho je věc názoru,
18:07
and that's not my mainhlavní complaintstížnost.
302
1062000
2000
a toho se moje hlavní námitka netýká.
18:09
That's worthhodnota mentioningkde je.
303
1064000
2000
Za zmínku stojí toto:
18:11
Here'sTady je a passageprůchod -- it's very much what he said, anywaytak jako tak.
304
1066000
2000
Tady je úryvek -- je to velmi podobné tomu, co řekl:
18:13
"If there was no God we would all be accidentsnehody,
305
1068000
2000
"Pokud by nebylo Boha, byli bychom všichni náhodou,
18:15
the resultvýsledek of astronomicalastronomický randomnáhodný chancešance in the UniverseVesmír.
306
1070000
3000
výsledkem astronomicky nepravděpodobné náhody ve vesmíru.
18:18
You could stop readingčtení this bookrezervovat because life
307
1073000
3000
Mohli byste přestat číst tuto knihu, protože život
18:21
would have no purposeúčel or meaningvýznam or significancevýznam.
308
1076000
3000
by neměl žádný účel nebo smysl nebo význam.
18:24
There would be no right or wrongšpatně and no hopenaděje beyondmimo your briefstručný yearsroky on EarthZemě."
309
1079000
3000
Nebylo by žádné "dobré" a "špatné" a žádná naděje za koncem vašich krátkých let na Zemi. "
18:27
Now, I just do not believe that.
310
1082000
2000
S tím prostě nesouhlasím.
18:29
By the way, I find HomerHomer Groening'sGroeninga filmfilm
311
1084000
4000
Mimochodem jsem našel, že film Homera Groeninga
18:33
presentedprezentovány a beautifulKrásná alternativealternativní to that very claimpohledávka.
312
1088000
4000
líčí krásnou alternativu přesně k tomuto tvrzení.
18:37
Yes, there is meaningvýznam and a reasondůvod for right or wrongšpatně.
313
1092000
4000
Je zde smysl a důvod pro dobré a špatné.
18:41
We don't need a beliefvíra in God to be good or to have meaningvýznam in us.
314
1096000
6000
Nemusíme věřit v Boha, abychom byli dobří nebo v sobě měli smysl.
18:47
But that is just a differencerozdíl of opinionnázor.
315
1102000
5000
Ale to je jen rozdílnost názorů.
18:52
That's not what I'm really worriedustaraný about.
316
1107000
2000
To není to, co mě opravdu tíží.
18:54
How about this -- "God designednavrženo this planet'splanety environmentživotní prostředí just so we could livežít in it."
317
1109000
5000
Co třeba tohle -- "Bůh stvořil prostředí této planety právě tak abychom v něm mohli žít."
19:00
I'm afraidstrach that a lot of people take that sentimentsentiment to mean
318
1115000
5000
Obávám se, že mnoho lidí si to vyloží tak,
19:05
that we don't have to do the sortstřídění of things that AlAl GoreGore
319
1120000
2000
že nemusíme dělat například ty věci, které se nás Al Gore
19:07
is tryingzkoušet so hardtvrdý to get us to do.
320
1122000
2000
tolik snaží přimět dělat.
19:09
I'm not happyšťastný with that sentimentsentiment at all.
321
1124000
3000
Z toho nejsem vůbec nadšen.
19:12
And then I find this -- "All the evidencedůkaz availabledostupný in the biologicalbiologický sciencesvědy
322
1127000
4000
A poté jsem našel toto -- "Všechny dostupné důkazy biologických věd
19:16
supportspodporuje the corejádro propositiontvrzení that the cosmoskosmos is especiallyzvláště designednavrženo wholeCelý
323
1131000
4000
podporují základní myšlenku, že kosmos je stvořený celek
19:20
with life and mankindlidstvo as its fundamentalzákladní goalfotbalová branka and purposeúčel,
324
1135000
3000
s životem a lidským druhem coby jeho nejhlubším cílem a účelem,
19:23
a wholeCelý in whichkterý all facetsfasety of realityrealita have theirjejich meaningvýznam
325
1138000
2000
celek, ve kterém všechny aspekty reality mají svůj význam
19:25
and explanationvysvětlení in this centralcentrální factskutečnost."
326
1140000
2000
a vysvětlení v této hlavní skutečnosti."
19:27
Well, that's MichaelMichael DentonDenton. He's a creationistkreacionista.
327
1142000
3000
Nu, to je Michael Denton. Je to kreacionista.
19:30
And here I think, "Wait a minuteminuta."
328
1145000
3000
A tady si říkám, "Počkat chvilku."
19:33
I readčíst this again.
329
1148000
2000
Přečtu si to znova.
19:35
I readčíst it threetři or fourčtyři timesčasy and I think,
330
1150000
2000
Přečtu si to potřetí nebo počtvrté a napadne mě,
19:37
"Is he really endorsingpotvrzování intelligentinteligentní designdesign?
331
1152000
2000
"Opravdu zastává Inteligentní design?
19:39
Is he endorsingpotvrzování creationismkreacionismus here?"
332
1154000
2000
Znamená to, že je stoupencem kreacionismu?"
19:41
And you can't tell.
333
1156000
2000
A ono to z toho nejde poznat.
19:43
So I'm sorttřídění of thinkingmyslící, "Well, I don't know,
334
1158000
2000
A tak si říkám: "No, nevím,
19:45
I don't know if I want to get upsetsmutný with this yetdosud."
335
1160000
2000
nevím, jestli se tim mám nechat popudit."
19:47
But then I readčíst on and I readčíst this: "First, NoahNoah had never seenviděno raindéšť,
336
1162000
4000
Ale pak čtu dál a najdu toto: "Zaprvé, Noe nikdy neviděl déšť,
19:51
because priordříve to the floodzaplavit God irrigatedzavlažované the earthZemě from the groundpřízemní up."
337
1166000
4000
protože před povodní Bůh zavlažoval zemi zespoda."
19:56
I wishpřání that sentencevěta weren'tnebyly in there, because I think it is falseNepravdivé.
338
1171000
5000
Rád bych, aby tam tato věta nebyla, protože si myslím, že není pravdivá.
20:01
And I think that thinkingmyslící this way about the historydějiny of the planetplaneta,
339
1176000
3000
A myslím si, že přemýšlet tímto způsobem o historii planety
20:04
after we'vejsme just been hearingsluch about the historydějiny
340
1179000
3000
poté, co jsme pravě slyšeli o její historii
20:07
of the planetplaneta over millionsmiliony of yearsroky,
341
1182000
3000
v průběhu milionů let,
20:11
discouragesodrazuje people from scientificvědecký understandingporozumění.
342
1186000
3000
odrazuje lidi od vědeckého chápání.
20:14
Now, RickRick WarrenWarren usespoužití scientificvědecký termspodmínky and scientificvědecký factoidsfactoids
343
1189000
8000
Rick Warren používá vědecké výrazy a vědecké "faktoidy"
20:22
and informationinformace in a very interestingzajímavý way.
344
1197000
3000
a informace velmi pochybným způsobem.
20:25
Here'sTady je one: "God deliberatelyzáměrně shapedtvarovaná and formedvytvořen you to servesloužit him
345
1200000
3000
Tady je jeden: "Bůh tě záměrně vytvořil a vytvaroval, abys mu sloužil
20:28
in a way that makesdělá your ministryMinisterstvo uniqueunikátní.
346
1203000
2000
způsobem, který dělá tvou službu jedinečnou.
20:30
He carefullyopatrně mixedsmíšený the DNADNA cocktailkoktejl that createdvytvořeno you."
347
1205000
5000
Pečlivě smíchal DNA-koktejl, který ti dal vzniknout."
20:37
I think that's falseNepravdivé.
348
1212000
3000
Myslím, že to není pravda.
20:40
Now maybe we want to treatzacházet it as metaphoricalmetaforické.
349
1215000
3000
Možná to můžeme považovat za metaforu.
20:43
Here'sTady je anotherdalší one -- "For instanceinstance, your brainmozek can storeobchod 100 trillionbilion factsfakta.
350
1218000
4000
Tady je jiný -- "Například váš mozek umí uložit 100 bilionů faktů.
20:47
Your mindmysl can handleRukojeť 15,000 decisionsrozhodnutí a seconddruhý."
351
1222000
3000
Vaše mysl dokáže zvládnout 15 000 rozhodnutí za sekundu."
20:50
Well, it would be interestingzajímavý to find the interpretationinterpretace where I would acceptakceptovat that.
352
1225000
4000
Nuže, bylo by zajímavé najít interpretaci, kterou bych byl ochoten přijmout.
20:54
There mightmohl be some way of treatingléčení that as trueskutečný.
353
1229000
3000
Může tu být nějaký způsob, jak to moci považovat za pravdivé.
20:57
"AnthropologistsAntropologové have notedpoznamenal that worshipuctívání is a universaluniverzální urgenaléhat,
354
1232000
4000
"Antropologové si všimli, že uctívání je všem společné nutkání,
21:01
hardwiredjediná možnost by God into the very fibervlákno of our beingbytost,
355
1236000
3000
napevno vložené Bohem do samotné materie našeho bytí,
21:04
an inbuiltVestavěný need to connectpřipojit with God."
356
1239000
3000
zabudovaná potřeba spojení s Bohem."
21:08
Well, there's a sensesmysl whichkterý I agreesouhlasit with him,
357
1243000
2000
No, v jistém smyslu s ním souhlasím,
21:10
exceptaž na I think it has an evolutionaryevoluční explanationvysvětlení.
358
1245000
2000
až na to, že si myslím, že to má evoluční vysvětlení.
21:12
And what I find deeplyhluboce troublingznepokojující in this bookrezervovat
359
1247000
4000
Ale co shledávám v této knize hluboce znepokojujícím, je,
21:16
is that he seemszdá se to be arguingdohadování that if you want to be moralmorální,
360
1251000
4000
že čtenáře přesvědčuje, že pokud chce být morální,
21:20
if you want to have meaningvýznam in your life,
361
1255000
2000
pokud chce mít smysl života,
21:22
you have to be an IntelligentInteligentní DesignerNávrhář -- you have to denyodmítnout
362
1257000
4000
musí být kreacionista -- musí popřít
21:26
the theoryteorie of evolutionvývoj by naturalpřírodní selectionvýběr.
363
1261000
3000
teorii evoluce přirozeným výběrem.
21:29
And I think, on the contrarysol nemovitÝ PE sol A4 Bayonite об Betite об 00 обяваos ,м обява обм об postранилия мек обр обм, that it is very importantdůležité to solvingřešení
364
1264000
3000
A já si zcela naopak myslím, že pro řešení světových problémů je velmi důležité,
21:32
the world'sna světě problemsproblémy that we take evolutionaryevoluční biologybiologie seriouslyvážně.
365
1267000
4000
abychom brali evoluční biologii vážně.
21:37
WhoseJehož truthpravda are we going to listen to?
366
1272000
2000
Čí pravdě budeme naslouchat?
21:40
Well, this from "The PurposeÚčel DrivenŘízený Life" --
367
1275000
3000
Inu, toto je z knihy "Život hnaný účelem" --
21:43
"The BibleBible mustmusí becomestát the authoritativeautoritativní standardStandard for my life,
368
1278000
3000
"Bible se pro můj život musí stát směrodatnou normou,
21:46
the compasskompas I relyspolehnout se on for directionsměr, the counselporadce I listen to
369
1281000
3000
kompasem, na kterém závisí moje směřování, rádcem, kterému naslouchám,
21:49
for makingtvorba wisemoudrý decisionsrozhodnutí and the benchmarkměřítko I use for evaluatingvyhodnocení everything."
370
1284000
4000
abych dospěl k moudrým rozhodnutím, měřítkem, podle něhož vše hodnotím."
21:53
Well maybe, OK, but what's going to follownásledovat from this?
371
1288000
5000
No možná, dobrá, ale co z toho vyplývá?
21:58
And here'stady je one that does concernznepokojení me.
372
1293000
3000
A tady je část, která mě znepokojuje:
22:02
RememberPamatujte si I quotedcitovaný him before with this linečára --
373
1297000
3000
Vzpomeňte, že jsem ho dříve citoval touto větou --
22:05
"SurrenderedVzdal people obeyposlouchat God'sBoží wordslovo, even if it doesn't make sensesmysl."
374
1300000
3000
"Podrobení lidé se řídí slovy Božími, i když to nedává smysl."
22:10
And that's a problemproblém.
375
1305000
4000
A to je problém.
22:15
"Don't ever arguedohadovat se with the DevilĎábel.
376
1310000
2000
"Nemá cenu přít se s Ďáblem.
22:17
He's better at arguingdohadování than you are, havingmít had thousandstisíce of yearsroky to practicepraxe."
377
1312000
4000
Lépe argumentuje nežli ty, majíce tisíce let cviku."
22:21
Now RickRick WarrenWarren didn't inventvymyslet this cleverchytrý movehýbat se.
378
1316000
4000
Rick Warren tento chytrý tah nevymyslel.
22:25
It's an oldstarý movehýbat se.
379
1320000
2000
Je to starý trik.
22:27
It's a very cleverchytrý adaptationpřizpůsobování of religionsnáboženství.
380
1322000
3000
Je to velmi chytrá adaptace náboženství.
22:30
It's a wildcardzástupný znak for disarmingodzbrojení any reasonablerozumné criticismkritika.
381
1325000
4000
Je to žolík odzbrojující jakoukoliv opodstatněnou kritiku.
22:35
"You don't like my interpretationinterpretace?
382
1330000
2000
"Nelíbí se vám můj výklad?
22:37
You've got a reasonablerozumné objectionnámitka to it?
383
1332000
2000
Máte k němu rozumnou námitku?
22:39
Don't listen, don't listen!
384
1334000
2000
Neposlouchejte, neposlouchejte!
22:41
That's the DevilĎábel speakingmluvení."
385
1336000
2000
To mluví Ďábel."
22:44
This discouragesodrazuje the sorttřídění of reasoninguvažování citizenshipobčanství
386
1339000
5000
To nás vzdaluje tomu typu rozumné společnosti,
22:49
it seemszdá se to me that we want to have.
387
1344000
3000
které podle mě chceme dosáhnout.
22:52
I've got one more problemproblém, then I'm throughpřes.
388
1347000
3000
Mám ještě jednu námitku, a pak to už bude vše.
22:55
And I'd really like to get a responseOdezva if RickRick is ableschopný to do it.
389
1350000
5000
A opravdu bych rád dostal odpověď, pokud mi ji Rick může dát.
23:00
"In the Great CommissionKomise, JesusJežíš said, 'Go' Go to all people of all nationsnárody
390
1355000
3000
"Ve svém Velkém Příkazu Ježíš řekl 'Jděte ke všem národům
23:03
and make them my disciplesučedníci. BaptizeKřtít them in the namenázev of the FatherOtec,
391
1358000
3000
a učiňte je mými učedníky. Křtěte je ve jménu Otce,
23:06
the SonA syn and the HolySvatá SpiritSpirit, and teachučit them to do everything I've told you.'"
392
1361000
3000
Syna i Ducha svatého a učte je, aby zachovávali všechno, co jsem vás naučil.' "
23:09
The BibleBible saysříká JesusJežíš is the only one who can saveUložit the worldsvět.
393
1364000
5000
Bible říká, že Ježíš je jediný, kdo dokáže zachránit svět.
23:14
Now here we'vejsme seenviděno manymnoho wonderfulBáječné mapsmapy of the worldsvět
394
1369000
3000
Viděli jsme zde v posledních dnech
23:17
in the last day or so.
395
1372000
2000
mnoho úžasných map světa
23:19
Here'sTady je one, not as beautifulKrásná as the othersostatní.
396
1374000
2000
Tady je jedna, která není až tak krásná jako ostatní.
23:21
It simplyjednoduše showsukazuje the religionsnáboženství of the worldsvět.
397
1376000
3000
Jen ukazuje světová náboženství.
23:24
And here'stady je one that showsukazuje the sorttřídění of currentaktuální breakdownrozpis of the differentodlišný religionsnáboženství.
398
1379000
5000
A tady je diagram, který ukazuje početnost jejich členských základen.
23:29
Now do we really want to commitspáchat ourselvessebe to engulfingpohlcuje
399
1384000
9000
Opravdu se chceme zavázat k pohlcení
23:38
all the other religionsnáboženství when theirjejich holySvatá booksknihy are tellingvyprávění them,
400
1393000
6000
všech ostatních náboženství, když jejich svaté knihy jim říkají,
23:44
"Don't listen to the other sideboční, that's just SatanSatan talkingmluvící!"
401
1399000
5000
"Nenaslouchejte jim, to je jen řeč Satana!"
23:49
It seemszdá se to me that that's a very problematicproblematický shiploď
402
1404000
6000
To se mi zdá, že je do budoucna
23:55
to get on for the futurebudoucnost.
403
1410000
3000
velmi problematický přístup.
23:58
I foundnalezeno this signpodepsat as I was drivingřízení to MaineMaine recentlynedávno,
404
1413000
5000
Když jsem nedávno jel do Maine, viděl jsem tuto ceduli
24:03
in frontpřední of a churchkostel -- "Good withoutbez God becomesstává se zeronula."
405
1418000
2000
před jedním kostelem --
"Dobro bez Boha přijde vniveč."
24:05
SortŘazení of cuteFajn.
406
1420000
2000
Docela roztomilé.
24:07
A very cleverchytrý little memememe.
407
1422000
2000
Velmi chytrý maličký mem.
24:11
I don't believe it and I think this ideaidea, popularoblíbený as it is -- not in this guiserouškou
408
1426000
7000
Já tomu nevěřím a myslím, že tato představa, při vší své rozšířenosti -- ne v této konkrétní podobě,
24:18
but in generalVšeobecné -- is itselfsám one of the mainhlavní problemsproblémy that we facetvář.
409
1433000
4000
ale obecně -- je sama o sobě jedním z hlavních problémů, kterým čelíme.
24:22
If you are like me, you know manymnoho wonderfulBáječné, committedangažovaný, engagedzapojeno
410
1437000
7000
Pokud jste jako já, znáte mnoho úžasných, oddaných, angažovaných
24:29
atheistsateisté, agnosticsagnostici, who are beingbytost very good withoutbez God.
411
1444000
6000
ateistů, agnostiků, kteří konají mnoho dobra i bez Boha.
24:35
And you alsotaké know manymnoho religiousnáboženský people who hideskrýt behindza theirjejich sanctityposvátnost
412
1450000
5000
A také znáte mnoho věřících, kteří se schovávají za svou svatost,
24:40
insteadmísto toho of doing good workspráce.
413
1455000
2000
místo toho, aby skutečně konali dobro.
24:42
So, I wishpřání we could droppokles this memememe.
414
1457000
4000
Takže bych rád, kdybychom se tohoto memu mohli zbavit.
24:46
I wishpřání this memememe would go extinctvyhynulý.
415
1461000
2000
Přál bych si, aby tento mem vyhynul.
24:48
ThanksDík very much for your attentionPozor.
416
1463000
2000
Děkuji za Vaši pozornost.
24:50
(ApplausePotlesk)
417
1465000
3000
(Potlesk)
Translated by Jaroslav Svoboda
Reviewed by M G

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Dennett - Philosopher, cognitive scientist
Dan Dennett thinks that human consciousness and free will are the result of physical processes.

Why you should listen

One of our most important living philosophers, Dan Dennett is best known for his provocative and controversial arguments that human consciousness and free will are the result of physical processes in the brain. He argues that the brain's computational circuitry fools us into thinking we know more than we do, and that what we call consciousness — isn't. His 2003 book "Freedom Evolves" explores how our brains evolved to give us -- and only us -- the kind of freedom that matters, while 2006's "Breaking the Spell" examines belief through the lens of biology.

This mind-shifting perspective on the mind itself has distinguished Dennett's career as a philosopher and cognitive scientist. And while the philosophy community has never quite known what to make of Dennett (he defies easy categorization, and refuses to affiliate himself with accepted schools of thought), his computational approach to understanding the brain has made him, as Edge's John Brockman writes, “the philosopher of choice of the AI community.”

“It's tempting to say that Dennett has never met a robot he didn't like, and that what he likes most about them is that they are philosophical experiments,” Harry Blume wrote in the Atlantic Monthly in 1998. “To the question of whether machines can attain high-order intelligence, Dennett makes this provocative answer: ‘The best reason for believing that robots might some day become conscious is that we human beings are conscious, and we are a sort of robot ourselves.'"

In recent years, Dennett has become outspoken in his atheism, and his 2006 book Breaking the Spell calls for religion to be studied through the scientific lens of evolutionary biology. Dennett regards religion as a natural -- rather than supernatural -- phenomenon, and urges schools to break the taboo against empirical examination of religion. He argues that religion's influence over human behavior is precisely what makes gaining a rational understanding of it so necessary: “If we don't understand religion, we're going to miss our chance to improve the world in the 21st century.”

Dennett's landmark books include The Mind's I, co-edited with Douglas Hofstaedter, Consciousness Explained, and Darwin's Dangerous Idea. Read an excerpt from his 2013 book, Intuition Pumps, in the Guardian >>

More profile about the speaker
Dan Dennett | Speaker | TED.com