Mick Mountz: What happens inside those massive warehouses?
Мик Маунц: Какво се случва зад стените на огромните складове?
Mick Mountz is the founder and CEO of Kiva Systems, making high-tech products for fast, cheap and efficient inventory fulfillment. In March 2012, Kiva was acquired by Amazon. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
breakthrough new approach
за революционен нов подход
inventory inside of a warehouse.
pack and ship setting here.
приемаш, пакетираш и изпращаш.
hundreds of mobile robots,
стотици мобилни роботи,
of mobile robots,
And I'll get to the solution.
ще стигна до това по-късно.
you ordered something online.
поръчахте нещо онлайн.
on your couch
absolutely had to have this red t-shirt.
трябва да имате тази червена тениска.
into your shopping cart.
that green pair of pants
pair of shoes — click!
assembled your order.
for a moment that
"submit order."
shows up on your doorstep.
like, wow, there's my goo.
"Уау, ето ми ги нещата."
how those items of inventory
как тези стоки
that box in the warehouse?
от рафтовете в склада до този пакет?
it's that guy right there.
че виновникът е ето това момче там.
middle of that picture,
pick-pack worker
по окомплектоване
order fulfillments setting.
помещение за изпълнение на поръчки.
spend 60 or 70 percent of their day
60 или 70 процента от работния си ден
the warehouse.
as much as 5 or 10 miles
those items of inventory.
unproductive way to fill orders,
да се изпълняват поръчки,
unfulfilling way to fill orders.
да се изпълняват поръчки.
first bumped into this problem.
се сблъсках с този проблем.
in '99, 2000, the dot com boom.
Сан Франциско по време на дот-ком ерата.
spectacular flame-out called Webvan.
изгряваща компания Webvan.
стотици милиони долари с план да
millions of dollars with the notion that
grocery orders online.
that we couldn't do it cost effectively.
че не можехме да го правим рентабилно.
that was very hard and very costly.
нещо много трудно и скъпоструващо.
to assemble 30 items of inventory
да сглобим поръчка от 30 артикула
to deliver to the home.
и да ги доставим до съответния дом.
it was costing us 30 dollars.
това ни струваше 30 долара.
89¢ can of soup
консерва супа за 89 цента,
pick and pack into that tote.
да вземем и опаковаме в тази торба.
tried to deliver it to the home.
да я доставим до дома.
during my one year at Webvan,
в която работих за Webvan,
all the material-handling providers
на складово оборудване,
specifically to solve each base picking.
да улеснява изпълнението на поръчките.
those three things in a box.
на тези три неща в един кашон.
got to be a better way to do this.
по-добър начин да се върши това."
was set up to pump
беше проектирана за
goo to retail stores.
със стока до магазини на дребно.
and about a year and a half later,
но около година и половина по-късно
It was still nagging at me.
Просто ме изяждаше отвътре.
thinking about it again.
on what I wanted as a pick worker,
какво бих искал като работник,
how it should work.
как трябва да се случват нещата."
on the problem.
I want to do is I want to put
което искам да направя, е да поставя
in this box right here.
в тази кутия тук.
my hand and — poof! —
протягам ръка и - пуф! -
и го поставям в кашона.
and I pack it into the order,
approach to solving the problem.
ориентиран главно към работника.
is available to solve this problem?
технология за решение на този проблем?
and go, products can come and go.
пристигат и заминават, стоките също.
pick worker the center of the problem,
работниците в центъра на проблема
them as productive as possible.
да са колкото се може по-продуктивни.
arrive at this notion?
a brainstorming exercise,
по време на упражнение по брейнсторминг,
that many of you use,
много от вас използват.
testing your ideas.
at the limits — infinity, zero.
да стигнат идеите ти - до безкрайност.
challenged ourselves with the idea:
себе си със следната идея:
distribution center in China,
дистрибуционен център в Китай,
very low-cost market?
е изключително ниска?
land is cheap.
наемът на площи е нисък.
an hour for direct labor
square-foot distribution center?"
на милион квадратни метра?"
led to ideas that said,
in the warehouse."
zero dollars per hour,
при нула долара на час
warehouse every morning at 8 a.m.,
всяка сутрин в осем,
pick up one item of inventory
по един артикул от инвентара,
ти държиш Mountain Dew,
you hold the Mountain Dew,
иначе просто стой там.
otherwise just stand there.
you guys talk amongst yourselves.
и я повикам, се синхронизирате.
pick it, put it in the tote, away it goes."
пускам я в чантата и се оттегля."
could walk and talk on their own?
да ходят и да разговарят помежду си?
very powerful way
мощен начин,
organize this warehouse.
да организираме складовете си.
labor isn't free,
versus awesome spectrum.
от практическата им страна.
Ще наредим стоките върху тях.
We'll put them on mobile shelving.
we'll move the inventory around.
и ще движим инвентара из склада.
then I'm sitting on my couch in 2008.
по-късно си седях на дивана през 2008.
Olympics, the opening ceremonies?
в Пекин, церемониите по откриването?
couch when I saw this.
когато видях това.
the warehouse floor, the stadium floor.
в центъра на склада, на стадиона.
actually relates to the idea
фактически възпроизвеждаха идеята,
incredibly powerful, impressive digital art,
вълнуваща дигитална форма на изкуство,
I'm told,
както ми казаха,
coordination and communication.
I'll squat down.
some fabulous art.
power of emergence
start to talk with each other.
да комуникират помежду си.
bit of the journey.
the practical reality of this idea?
практическото измерение на тази идея днес?
that has about 10,000 different SKUs.
с около 10 000 различни баркод номера.
green pens, yellow Post-It Notes.
жълти лепящи се листчета.
out to pick up the blue shelving pods.
да повдигат сините стелажи.
to the side of the building.
до единия край на сградата.
get to stay on the perimeter.
могат да останат в периметъра.
to pick up the shelves,
deliver them straight to the pick worker.
и доставен директно до работника.
is completely different.
е съвсем различен.
the warehouse, she gets to stay still
стои на едно място
building can now come to her.
сега може да идва при нея.
is very productive.
scan the bar code, pack it out.
сканираш кода и го опаковаш.
you turn around,
ready to be picked and packed.
и чака да бъде взет и опакован.
out all of the non-value added
че сме взели цялото безполезно
wasting, waited time,
high-fidelity way to pick these orders,
за изпълнение на поръчки,
a laser, scan the UPC barcode,
към нещо, сканираш артикулния код
which box it needs to go into.
в кой кашон трябва да влезе.
accurate and, it turns out,
по-прецизна и, както се оказва,
environment for these pick workers.
за нашите работници.
цялата поръчка от начало до край.
the whole order.
not just a part of the order.
не само отделна част.
in control of their environment.
малко повече контрол над обкръжението си.
of this approach
to be more productive.
pervasive this way of thinking
този начин на мислене ще проникне
functions in the warehouse.
is doing inside of the DC
превръща центъра ни за данни
parallel processing engine.
за паралелна обработка на информация.
cross-fertilization of ideas.
взаимно зараждане на идеи.
and we're thinking about
а изведнъж мислим за
supercomputer architectures.
за паралелна обработка.
the right side of the screen
autonomous pick workers.
и независими един от друг.
to leave and go to the bathroom,
да излезе, за да отиде до тоалетната,
productivity of the other nine workers.
на работата на останалите девет.
traditional method of using a conveyor.
стандартния метод за работа на конвейер.
passes the order to you,
and pass it downstream.
и я предаваш на следващия колега.
for that serial process to work.
за изпълнението на серийния процес.
way to think about the warehouse.
организация на работата в склад.
interesting in that we're tracking
интересния начин, по който следим
of the products.
and adaptive algorithms
и адаптивни алгоритми,
of the warehouse.
според търсенето.
the week leading up to Valentine's Day.
през седмицата преди Св. Валентин.
moved to the front of the building
в предната част на сградата
lot of orders in those pick stations.
изпълнявани в приемните станции.
and that candy, the leftover candy,
тези сладки, останалите от тях,
back of the warehouse
zone on the thermal map there.
на топлинната карта тук.
approach using the parallel processing
на паралелна обработка на данни
scale to ginormous.
могат да бъдат грамадни.
two pick stations, 20 pick stations,
path planning algorithms
за планиране пътя на роботите
algorithms just work.
see that the inventory
perimeter of the building
the pick stations were.
са от всички страни.
out for themselves.
just one final video
this comes to bear
всичко това се отразява
day in the life of.
от живота на самия работник.
to move inventory along the highway
движение на инвентара по пътеките в склада
into these pick stations.
приемните станции.
in each station,
across the highway
get into a queuing system
система за изчакване,
стоката, необходима за поръчките му.
to the pick worker.
adapt the speed of the pick workers.
към скоростта на работника.
and the slower pickers get few.
повече стелажи, а по-бавните - по-малко.
literally having that experience
буквално изживява това,
The product jumps into it.
she puts it in the bucket.
is kind of behind the scenes.
picking and packing portion of her job.
подреждането и опаковането на поръчките.
never has to leave her mat.
да напуска работното си място.
not only a more productive
не само по-продуктивен
way to fill orders.
за изпълняване на поръчки.
fulfilling way to fill orders.
да се изпълняват поръчки.
that, though, is that workers
да го кажем е, че работниците
buildings now compete
сега се състезават
in the Kiva zone that day.
в Кива станция през този ден.
them on testimonial videos
докато вземаме препоръки,
day to play with their grandchildren,
за да си играят с внуците,
Kiva zone is so stress-free
"В Кива станцията е толкова спокойно,
my blood pressure medication."
лекарството си за кръвно."
so they told us not to use that video.
те ни казаха да не използваме това видео.
with today is the notion that
да ви предам днес, е че
to think and walk
processes and productivities can emerge.
интересни процеси и подобрения.
you go to your front step
когато отворите входната врата
you just ordered online,
който сте поръчали онлайн,
the goo is in there,
as to whether a robot
and packing of that order.
ABOUT THE SPEAKER
Mick Mountz - CEO, Kiva SystemsMick Mountz is the founder and CEO of Kiva Systems, making high-tech products for fast, cheap and efficient inventory fulfillment. In March 2012, Kiva was acquired by Amazon.
Why you should listen
With the growing popularity of online shopping, Mick Mountz and his company are finding ways to make picking, packing and shipping those purchases a flexible and inexpensive process. He first began working on this hidden challenge while at Webvan, an online grocer. In 2003, he took his experience there and founded Kiva systems, a company whose innovative solutions have led to it being listed by Inc. as one of the fastest growing companies.
In March 2012, Kiva was acquired by Amazon for $775 million.
Mick Mountz | Speaker | TED.com