Mick Mountz: What happens inside those massive warehouses?
Мик Маунтс: Что происходит внутри гигантских складов?
Mick Mountz is the founder and CEO of Kiva Systems, making high-tech products for fast, cheap and efficient inventory fulfillment. In March 2012, Kiva was acquired by Amazon. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
breakthrough new approach
новым революционным подходом
inventory inside of a warehouse.
pack and ship setting here.
hundreds of mobile robots,
использование сотен передвижных роботов,
of mobile robots,
And I'll get to the solution.
И я приду к решению этой проблемы.
you ordered something online.
заказывали что-то в интернете.
on your couch
absolutely had to have this red t-shirt.
красная футболка.
into your shopping cart.
that green pair of pants
щёлк.
pair of shoes — click!
assembled your order.
вы уже собрали свой заказ.
for a moment that
"submit order."
shows up on your doorstep.
появляется коробка.
like, wow, there's my goo.
«Ух ты, вот и мои вещички».
how those items of inventory
как эти товары
that box in the warehouse?
на складе?
it's that guy right there.
это вон тот парень.
middle of that picture,
pick-pack worker
order fulfillments setting.
или сборки заказов.
spend 60 or 70 percent of their day
тратят 60-70% рабочего дня
the warehouse.
as much as 5 or 10 miles
по 8-16 километров
those items of inventory.
unproductive way to fill orders,
собирать заказы,
unfulfilling way to fill orders.
также не приносящий удовлетворения.
first bumped into this problem.
столкнулся с этой проблемой.
in '99, 2000, the dot com boom.
в 1999-2000 годах, «точка ком» бум.
spectacular flame-out called Webvan.
под названием Webvan.
millions of dollars with the notion that
сотни миллионов долларов инвестиций
grocery orders online.
доставки продуктов через Интернет.
that we couldn't do it cost effectively.
найти экономически эффективный способ.
that was very hard and very costly.
была очень сложной и затратной.
to assemble 30 items of inventory
мы пытались собрать 30 единиц товара
to deliver to the home.
чтобы выполнить доставку.
it was costing us 30 dollars.
это нам стоило 30 долларов.
89¢ can of soup
89-центовая банка супа,
pick and pack into that tote.
обходилась нам в 1 доллар.
tried to deliver it to the home.
during my one year at Webvan,
во время своего года в Webvan
all the material-handling providers
погрузочно-разгрузочных услуг,
specifically to solve each base picking.
придумано не было.
those three things in a box.
все три вещи поместить в коробку.
got to be a better way to do this.
лучший способ это сделать.
was set up to pump
разгрузочные работы основывались
goo to retail stores.
в магазины розничных продаж.
and about a year and a half later,
и года полтора спустя
It was still nagging at me.
Она меня всё ещё терзала.
thinking about it again.
on what I wanted as a pick worker,
на том, что я хочу как упаковщик,
how it should work.
как это должно работать».
on the problem.
I want to do is I want to put
in this box right here.
вот в эту коробку.
my hand and — poof! —
в которой я бы вытянул руку и — оп! —
and I pack it into the order,
approach to solving the problem.
подходом к решению этой проблемы.
is available to solve this problem?
доступны для решения этой проблемы?
and go, products can come and go.
и исчезают, и товары тоже.
pick worker the center of the problem,
на постановке упаковщиков в центр задачи
them as productive as possible.
для максимальной продуктивности.
arrive at this notion?
a brainstorming exercise,
после мозгового штурма,
that many of you use,
многие из вас используют,
testing your ideas.
at the limits — infinity, zero.
без ограничений — безграничность, ноль.
challenged ourselves with the idea:
мы задались идеей:
distribution center in China,
распределительный центр в Китае,
very low-cost market?
land is cheap.
an hour for direct labor
стоил бы ноль долларов,
square-foot distribution center?"
в 300 тыс. квадратных метров?»
led to ideas that said,
in the warehouse."
много людей».
zero dollars per hour,
за 0 долларов в час,
warehouse every morning at 8 a.m.,
каждый день в 8 утра,
pick up one item of inventory
you hold the Mountain Dew,
вы держите Mountain Dew,
otherwise just stand there.
а так вы там просто стойте.
you guys talk amongst yourselves.
вы, ребята, говорите между собой.
pick it, put it in the tote, away it goes."
беру, кладу в упаковку, она уезжает».
could walk and talk on their own?
и разговаривать друг с другом?
very powerful way
и действенный способ,
organize this warehouse.
организовать работу склада.
labor isn't free,
versus awesome spectrum.
против потрясности.
We'll put them on mobile shelving.
«Поставим их на передвижные полки.
we'll move the inventory around.
и будем перемещать товары по складу.
then I'm sitting on my couch in 2008.
и вот сижу я на диване в 2008-м.
Olympics, the opening ceremonies?
церемонию открытия?
couch when I saw this.
когда увидел это.
the warehouse floor, the stadium floor.
на стадион.
actually relates to the idea
имеет отношение к нашей идее в том,
incredibly powerful, impressive digital art,
впечатляющее цифровое представление
I'm told,
coordination and communication.
и коммуникации.
I'll squat down.
some fabulous art.
power of emergence
start to talk with each other.
говорить друг с другом.
bit of the journey.
the practical reality of this idea?
с этой идеей на практике?
that has about 10,000 different SKUs.
в котором около 10 000 артикулов.
green pens, yellow Post-It Notes.
ручками, и жёлтыми листками для заметок.
out to pick up the blue shelving pods.
роботов забирать синие передвижные полки.
to the side of the building.
get to stay on the perimeter.
остаются по периметру.
to pick up the shelves,
deliver them straight to the pick worker.
и принести прямо к упаковщику.
is completely different.
the warehouse, she gets to stay still
ей можно спокойно стоять
building can now come to her.
может к ней приехать.
is very productive.
scan the bar code, pack it out.
просканируйте код, упакуйте.
you turn around,
ready to be picked and packed.
ожидающий упаковки.
out all of the non-value added
wasting, waited time,
high-fidelity way to pick these orders,
собирать заказы,
a laser, scan the UPC barcode,
сканируете штрихкод
which box it needs to go into.
в какую коробку он должен идти.
accurate and, it turns out,
и, как выяснилось,
environment for these pick workers.
для упаковщиков.
the whole order.
not just a part of the order.
а не только лишь часть заказа.
in control of their environment.
над обстановкой.
of this approach
to be more productive.
pervasive this way of thinking
functions in the warehouse.
на другие обязанности в складе.
is doing inside of the DC
обеспечивает внутри центра распределения
parallel processing engine.
параллельно обрабатывающий информацию.
cross-fertilization of ideas.
and we're thinking about
supercomputer architectures.
параллельно обрабатывающий данные.
the right side of the screen
autonomous pick workers.
to leave and go to the bathroom,
решит отойти в туалет,
productivity of the other nine workers.
на производительность 9 остальных.
traditional method of using a conveyor.
с традиционным конвейерным методом.
passes the order to you,
and pass it downstream.
for that serial process to work.
чтобы процесс шёл.
way to think about the warehouse.
interesting in that we're tracking
of the products.
популярность товаров.
and adaptive algorithms
и гибкие алгоритмы
of the warehouse.
the week leading up to Valentine's Day.
за неделю до дня Святого Валентина.
moved to the front of the building
переместились ближе
lot of orders in those pick stations.
в зонах упаковки.
and that candy, the leftover candy,
все оставшиеся конфеты
back of the warehouse
zone on the thermal map there.
более прохладное место склада.
approach using the parallel processing
параллельная обработка данных,
scale to ginormous.
могут быть громадными.
two pick stations, 20 pick stations,
2 упаковочных зоны, 20
path planning algorithms
алгоритмы планирования маршрутов
algorithms just work.
просто работают.
see that the inventory
perimeter of the building
весь периметр здания,
the pick stations were.
out for themselves.
just one final video
this comes to bear
day in the life of.
to move inventory along the highway
в перемещении товаров по дорожкам
into these pick stations.
к станциям сборки.
in each station,
на каждой станции.
across the highway
get into a queuing system
to the pick worker.
adapt the speed of the pick workers.
приспосабливаться к скорости упаковщиков.
and the slower pickers get few.
роботов, а медленные — меньше.
literally having that experience
испытывает то,
The product jumps into it.
Товар прыгает к ней.
до него и доставать.
she puts it in the bucket.
is kind of behind the scenes.
picking and packing portion of her job.
на сборке и упаковке.
never has to leave her mat.
нет необходимости выходить из своей зоны.
not only a more productive
не только более производительным
way to fill orders.
выполнять заказы.
fulfilling way to fill orders.
способом выполнять заказы.
that, though, is that workers
buildings now compete
in the Kiva zone that day.
в зоне Kiva в определённый день.
them on testimonial videos
на коллективных рекомендательных видео,
day to play with their grandchildren,
дня, чтобы поиграть с внуками,
Kiva zone is so stress-free
«Зона Kiva настолько спокойная,
my blood pressure medication."
от кровяного давления».
so they told us not to use that video.
они нам сказали не использовать то видео.
with today is the notion that
to think and walk
начинать думать, ходить
processes and productivities can emerge.
интересные и производительные процессы.
you go to your front step
когда вы подойдёте к порогу
you just ordered online,
заказанную по сети,
the goo is in there,
as to whether a robot
and packing of that order.
и упаковке этого заказа.
ABOUT THE SPEAKER
Mick Mountz - CEO, Kiva SystemsMick Mountz is the founder and CEO of Kiva Systems, making high-tech products for fast, cheap and efficient inventory fulfillment. In March 2012, Kiva was acquired by Amazon.
Why you should listen
With the growing popularity of online shopping, Mick Mountz and his company are finding ways to make picking, packing and shipping those purchases a flexible and inexpensive process. He first began working on this hidden challenge while at Webvan, an online grocer. In 2003, he took his experience there and founded Kiva systems, a company whose innovative solutions have led to it being listed by Inc. as one of the fastest growing companies.
In March 2012, Kiva was acquired by Amazon for $775 million.
Mick Mountz | Speaker | TED.com