ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Meaghan Ramsey: Why thinking you're ugly is bad for you

Меган Рамзи: Защо да си мислите, че сте грозни е лошо за вас?

Filmed:
4,950,095 views

Около 10 000 души на месец пишат в Гугъл фразата " Грозен/грозна ли съм?" Меган Рамзи, която е част от проекта за самочувствие "Гълъб" има чувството, че много от тях са млади момичета. С много обезпокоителната си реч, тя ни запознава с изненадващите въздействия, които може да укаже ниското самочувствие заради фигурата и имиджа -- от по-нисък успех от средния до по-често поемане на рискове с наркотици и алкохол. И, след това споделя важните неща, които всички ние можем да направим, за да разрушим тази реалност.
- Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:11
This is my nieceплеменница, StellaСтела.
0
0
3561
Това е племенницата ми, Стела.
00:15
She's just turnedоказа one and startedзапочна to walkразходка.
1
3561
2496
Току-що навърши годинка и почна да ходи.
00:18
And she's walkingходене in that really coolготино way that
one-year-oldsедин-годишните do,
2
6057
3000
Ходи по страхотния начин
присъщ за децата на годинка,
00:21
a kindмил of teeteringteetering, my-body's-moving-my-тяло-преместване -
too-fast-for-my-legsтвърде-бързо-за-Моят-крака kindмил of way.
3
9057
5216
клати се, телцето се мърда
твърде бързо за крачетата.
00:26
It is absolutelyабсолютно gorgeousразкошен.
4
14273
2489
Направо чудесно.
00:28
And one of her favoriteлюбим
things to do at the momentмомент
5
16762
2618
Едно от любимите ѝ
занимания в момента
00:31
is to stareвзират at herselfсебе си in the mirrorогледало.
6
19380
2464
е да се гледа в огледалото.
00:33
She absolutelyабсолютно lovesобича her reflectionразмисъл.
7
21844
3155
Направо обожава отражението си.
00:36
She gigglesсмее and squealsквичене, and givesдава
herselfсебе си these bigголям, wetмокър kissesЦелувки.
8
24999
6372
Кикоти се, пищи и си дава
онези големи, мокри целувки.
00:43
It is beautifulкрасив.
9
31371
2013
Прекрасно е.
00:45
ApparentlyОчевидно, all of her friendsприятели do this and my momмама
tellsразказва me that I used to do this,
10
33384
5292
Изглежда, всичките ѝ приятелки го правят
и майка ми казва, че и аз съм го правила,
00:50
and it got me thinkingмислене:
11
38676
1515
и това ме накара да се замисля:
00:52
When did I stop doing this?
12
40191
3457
Кога спрях да го правя?
00:55
When is it suddenlyвнезапно not okay to love
the way that we look?
13
43648
5303
Кога внезапно не е добре да обожаваш
начина, по който изглеждаш?
01:00
Because apparentlyочевидно we don't.
14
48951
2685
Защото очевидно ние не го обожаваме.
01:03
TenДесет thousandхиляда people everyвсеки monthмесец googleGoogle,
15
51636
3429
Десет хиляди души на месец
пишат в Гугъл
01:07
"Am I uglyгрозен?"
16
55065
2146
" Грозен/Грозна ли съм?"
01:09
This is FayeФей. FayeФей is 13 and she
livesживота in DenverДенвър.
17
57211
4523
Това е Фей. Фей е на 13 и живее
в Денвър.
01:13
And like any teenagerтийнейджър, she just wants to
be likedхаресали and to fitгоден in.
18
61734
3974
И като всички тийнейджъри, просто иска
да я харесат и да се впише.
01:17
It's SundayНеделя night.
19
65708
1809
Събота вечер е.
01:19
She's gettingполучаване на readyготов for the weekседмица aheadнапред at schoolучилище.
20
67517
2694
Тя се подготвя за идната седмица
в училище.
01:22
And she's slightlyмалко dreadingdreading it, and
she's a bitмалко confusedобъркан because
21
70211
2286
Някак се страхува
и е малко объркана, защото
01:24
despiteвъпреки her momмама tellingказвам her all the time
22
72497
2609
въпреки че майка ѝ и казва постоянно,
01:27
that she's beautifulкрасив,
23
75106
2346
че е красива,
01:29
everyвсеки day at schoolучилище, someoneнякой tellsразказва her
that she's uglyгрозен.
24
77452
5912
всеки ден в училище, някой ѝ казва,
че е грозна.
01:35
Because of the differenceразлика betweenмежду what her momмама
tellsразказва her and what her friendsприятели
25
83364
3265
Понеже мнението на майка ѝ е различно
от това на приятелите ѝ
01:38
at schoolучилище, or her peersвръстници at schoolучилище are tellingказвам her,
26
86629
3024
в училище и на връстниците ѝ,
01:41
she doesn't know who to believe.
27
89653
2365
тя не знае на кого да вярва.
01:43
So, she takes a videoвидео of herselfсебе си.
She postsПостове it to YouTubeYouTube
28
92018
3949
Затова, тя се записва на видео.
Пуска го в YouTube
01:47
and she asksпита people to please leaveоставям
a commentкоментар:
29
95967
2326
и моли хората да оставят коментар:
01:50
"Am I prettyкрасива or am I uglyгрозен?"
30
98293
2117
" Хубава ли съм или съм грозна?"
01:52
Well, so farдалече, FayeФей has receivedприет
over 13,000 commentsкоментари.
31
100410
5005
До сега, Фей е получила
над 13 000 коментара.
01:57
Some of them are so nastyгаден, they don't
bearмечка thinkingмислене about.
32
105415
3604
Някои от тях са толкова гадни,
че не искам да се сещам за тях.
02:00
This is an averageсредно аритметично, healthy-lookingздрави изглеждащи
teenageюношески girlмомиче receivingполучаване this feedbackобратна връзка
33
109019
5931
Това е обикновена тийнейджърка
изглеждаща нормално, която получава отзиви
02:06
at one of the mostнай-много emotionallyемоционално vulnerableуязвим
timesпъти in her life.
34
114950
4234
в един от най-емоционално уязвимите
моменти в живота си.
02:11
ThousandsХиляди of people are postingпубликуване videosвидеоклипове like this,
35
119184
3897
Хиляди хора пускат такива видеа,
02:15
mostlyв повечето случаи teenageюношески girlsмомичета, reachingдостигайки out in this way.
36
123081
3837
най-вече тийнейджърки,
за да стигнат до нас.
02:18
But what's leadingводещ them to do this?
37
126918
1949
Но, какво ги кара да правят това?
02:20
Well, today'sднес teenagersтийнейджъри are rarelyрядко aloneсам.
38
128867
3907
Ами, днешните тийнейджъри рядко са сами.
02:24
They're underпри pressureналягане to be onlineна линия
and availableна разположение at all timesпъти,
39
132774
4830
Те са под натиск да са онлайн
и на разположение непрекъснато,
02:29
talkingговорим, messagingсъобщения, likingхареса, commentingКоментирайки,
sharingсподеляне, postingпубликуване
40
137604
4541
говорят, пращат съобщения, коментари,
харесват, споделят, постват --
02:34
it never endsкраища.
41
142145
1917
това няма край.
02:36
Never before have we been so connectedсвързан,
42
144062
2950
Никога преди не сме били по-свързани,
02:38
so continuouslyнепрекъснато, so instantaneouslyмигновено, so youngмлад.
43
147012
4760
така постоянно, така мигновенно,
така млади.
02:43
And as one momмама told me, it's like there's a partyстрана
in theirтехен bedroomспалня everyвсеки night.
44
151772
4860
И както ми каза една майка, все едно
има парти в спалнята им всяка вечер.
02:48
There's simplyпросто no privacyповерителност.
45
156632
3439
Просто няма уединение.
02:52
And the socialсоциален pressuresналягания that go alongзаедно
with that are relentlessбезмилостен.
46
160071
4353
Социалният натиск, който върви с това
е безмилостен.
02:56
This always-onвинаги на environmentзаобикаляща среда is trainingобучение
our kidsдеца to valueстойност themselvesсебе си
47
164424
4878
Тази винаги-онлайн среда приучава
децата ни да се ценят
03:01
basedбазиран on the numberномер of likesхаресвания they get
48
169302
1711
въз основа на броя харесвания
03:02
and the typesвидове of commentsкоментари that they receiveполучавам.
49
171013
2999
и видовете коментари,
които получават.
03:05
There's no separationотделяне betweenмежду onlineна линия and offlineизвън линия life.
50
174012
4579
Няма разделение между живота
онлайн и офлайн.
03:10
What's realреален or what isn't is really
hardтвърд to tell the differenceразлика betweenмежду.
51
178591
5573
Наистина е трудно да се направи разлика
между това кое е истинско и кое не е.
03:16
And it's alsoсъщо really hardтвърд to tell the differenceразлика
betweenмежду what's authenticавтентичен
52
184164
3791
И също така е наистина трудно
да се направи разлика между автентичното
03:19
and what's digitallyцифрово manipulatedманипулирани.
53
187955
2286
и дигитално манипулираното.
03:22
What's a highlightМаркирайте in someone'sнечий life versusсрещу
what's normalнормален in the contextконтекст of everydayвсеки ден.
54
190241
5645
Кое е важен момент в живота и кое
е нормално в контекста на ежедневието.
03:27
And where are they looking to for inspirationвдъхновение?
55
195886
3131
Откъде черпят вдъхновение?
03:30
Well, you can see the kindsвидове of imagesснимки
that are coveringпокриващи the newsfeedsвъншни новини
56
199017
3812
Ами, виждате видовете изображения,
които заливат виртуалните дневници
03:34
of girlsмомичета todayднес.
57
202829
1612
на момичетата днес.
03:36
SizeРазмер zeroнула modelsмодели still dominateупражнявам контрол our catwalksПодиуми.
58
204441
3214
Модели с размер нула все още
преобладават на нашите подиуми.
03:39
AirbrushingAirbrushing is now routineрутинен.
59
207655
2657
Боядисването сега е рутина.
03:42
And trendsтенденции like #thinspirationthinspiration, #thighgapthighgap,
60
210312
2611
А тенденциите са
#thinspiration, #thighgap,
03:44
#bikinibridgebikinibridge and #proanaproana.
61
212923
2119
#bikinibridge и #proana.
03:46
For those who don't know, #proanaproana meansсредства pro-anorexiaпро-анорексия.
62
215042
3544
За тези, които не знаят, #proana значи
про-анорексия.
03:50
These trendsтенденции are teamedпартнира with the
stereotypingстереотипи and flagrantявно objectificationобективизация
63
218586
4841
Тези тенденции са свързани със
стереотипите и явното обективизиране
03:55
of womenДами in today'sднес popularпопулярен cultureкултура.
64
223427
2204
на жените в съвременната
популярна култура.
03:57
It is not hardтвърд to see what girlsмомичета are
benchmarkingбенчмаркинг themselvesсебе си againstсрещу.
65
225631
5977
Не е трудно да се види по какво
се сравняват момичетата.
04:03
But boysмомчета are not immuneс имунитет to this eitherедин.
66
231608
2449
Но, и момчетата се поддават на това.
04:06
AspiringАмбициозен to the chiseledписана jawчелюст linesлинии and rippedизлъган sixшест packsопаковки
of superhero-likeсупергерой като sportsспортен starsзвезди
67
234057
5132
Стремеж към изваяната челюст и плочки
като на спортисти подобни на супергерои
04:11
and playboyПлейбой musicмузика artistsхудожници.
68
239189
2518
и плейбой музикални творци.
04:13
But, what's the problemпроблем with all of this?
69
241707
2372
Но, какво лошо има във всичко това?
04:16
Well, surelyсигурно we want our kidsдеца to growрастат up as healthyздрав,
well balancedуравновесен individualsиндивиди.
70
244079
7053
Със сигурност искаме децата ни
да станат здрави и уравновесени личности.
04:23
But in an image-obsessedизображение-обсебен cultureкултура, we are
trainingобучение our kidsдеца
71
251132
3876
Но, в култура обсебена от имиджа,
приучаваме децата си
04:26
to spendхарча more time and mentalумствен effortусилие on
theirтехен appearanceвъншен вид
72
255008
4808
да прекарват повече време и да мислят
повече за външния си вид
04:31
at the expenseразход of all of the other aspectsаспекти
of theirтехен identitiesсамоличности.
73
259816
4295
за сметка на всичките други аспекти
на тяхната идентичност.
04:36
So, things like theirтехен relationshipsвзаимоотношения, the developmentразвитие
of theirтехен physicalфизически abilitiesспособности,
74
264111
4110
Затова, неща като техните взаимоотношения, развитието на физическите им способности,
04:40
and theirтехен studiesпроучвания and so on beginзапочвам to sufferстрадам.
75
268221
4035
ученето им и т.н. страдат.
04:44
SixШест out of 10 girlsмомичета are now choosingизбор not to do
something because they don't
76
272256
5602
Шест от 10 момичета избират
да не направят нещо, защото смятат,
04:49
think they look good enoughдостатъчно.
77
277858
1864
че не изглеждат достатъчно добре.
04:51
These are not trivialтривиален activitiesдейности.
78
279722
2382
Не става дума за обикновени дейности.
04:54
These are fundamentalосновен activitiesдейности to theirтехен
developmentразвитие as humansхората
79
282104
3904
Това са дейности важни за
изграждането им като хора
04:57
and as contributorsсътрудници to societyобщество and to
the workforceработна сила.
80
286008
5350
и като участници в обществото,
и работната сила.
05:03
Thirty-oneТридесет и един percentна сто, nearlyпочти one in
threeтри teenagersтийнейджъри, are withdrawingоттегляне
81
291358
5921
Тридесет и един процента, почти един от
трима тийнеджъри, стоят настрана
05:09
from classroomкласна стая debateдебат. They're failingако не
82
297279
1572
от училищните дебати. Не участват
05:10
to engageангажират in classroomкласна стая debateдебат because
83
298851
2131
в дебатите в класната стая, защото
05:12
they don't want to drawрисувам attentionвнимание to the
way that they look.
84
300982
3250
не искат да привличат внимание заради
външния си вид.
05:16
One in fiveпет are not showingпоказване up to classклас at all
85
304232
2857
Един от петима въобще не влизат в час
05:19
on daysдни when they don't feel good about it.
86
307089
2367
в дните, когато се чувстват зле заради
вида си.
05:21
And when it comesидва to examsизпити,
87
309456
1420
Става ли дума за изпити,
05:22
if you don't think you look good enoughдостатъчно,
88
310876
2349
Смяташ ли, че не изглеждаш
достатъчно добре,
05:25
specificallyконкретно if you don't think you are thinтънък enoughдостатъчно,
89
313225
3336
особено ако смяташ, че не си
достатъчно слаба,
05:28
you will scoreрезултат a lowerнисък gradeклас pointточка averageсредно аритметично
90
316561
3106
средно ще имаш по-нисък успех
05:31
than your peersвръстници who are not concernedобезпокоен with this.
91
319667
2797
от връстниците ти,
които не се тревожат за това.
05:34
And this is consistentпоследователен acrossпрез FinlandФинландия, the U.S.
92
322464
3143
Този отговор се повтаря из Финландия, САЩ
05:37
and ChinaКитай, and is trueвярно regardlessнезависимо of how much
you actuallyвсъщност weighтежа.
93
325607
6057
и Китай, и това е вярно без значение
колко тежиш всъщност.
05:43
So to be superсупер clearясно, we're talkingговорим about the
94
331664
2882
За да съм супер ясна, говорим за
05:46
way you think you look, not how
you actuallyвсъщност look.
95
334546
5243
начина, по който мислиш, че изглеждаш,
не как изглеждаш в действителност.
05:51
LowНиска bodyтяло confidenceувереност is underminingподкопава
academicакадемичен achievementпостижение.
96
339789
4755
Ниското самочувствие
подкопава академичното постижение.
05:56
But it's alsoсъщо damagingвредни healthздраве.
97
344544
2408
Но, също така уврежда здравето.
05:58
TeenagersТийнейджъри with lowниско bodyтяло confidenceувереност
do lessпо-малко physicalфизически activityдейност,
98
346952
3582
Юношите с ниско самочувствие
заради фигурата спортуват по-малко,
06:02
eatЯжте lessпо-малко fruitsплодове and vegetablesзеленчуци,
99
350534
2123
ядат по-мако плодове и зеленчуци,
06:04
partakeвземаме in more unhealthyнездравословен weightтегло controlконтрол
practicesпрактики
100
352657
3035
участват в повече практики за контрол
на нездравословното тегло,
06:07
that can leadводя to eatingхраня се disordersразстройства.
101
355692
2409
които може да доведат
до хранителни разтройства.
06:10
They have lowerнисък self-esteemсамочувствие.
102
358101
2553
Те имат по-ниско самочувствие.
06:12
They're more easilyлесно influencedповлиян by people around them
103
360654
2086
По-лесно се вляят от
хората около тях
06:14
and they're at greaterпо-голяма riskриск of depressionдепресия.
104
362740
2748
и има по-голям риск да се депресират.
06:17
And we think it's for all of these reasonsпричини
that they take more risksрискове
105
365488
3928
Ние всички смятаме, че заради тези причини
те поемат повече рискове
06:21
with things like alcoholалкохол and drugлекарство use;
106
369416
3725
с неща като алкохол и наркотици;
06:25
crashкатастрофа dietingдиета; cosmeticкозметичен surgeryхирургия;
unprotectedнезащитени, earlierпо-рано sexсекс;
107
373141
5411
крайни диети, пластични операции,
по-ранен секс без предпазни средства
06:30
and self-harmсамонараняване.
108
378552
2130
и самонараняване.
06:32
The pursuitпреследване of the perfectсъвършен bodyтяло is puttingпускането
pressureналягане on our healthcareздравеопазване systemsсистеми
109
380682
4134
Стремежът към перфектното тяло указва
натиск над нашето здравеопазване
06:36
and costingостойностяване our governmentsправителства billionsмилиарди of
dollarsдолара everyвсеки yearгодина.
110
384816
4447
и струва на министерствата ни милиарди
долари всяка година.
06:41
And we don't growрастат out of it.
111
389263
2653
А ние не надживяваме това.
06:43
WomenЖени who think they're overweightнаднорменото тегло — again,
112
391916
2899
Жените, които смятат, че са
с наднормено тегло -- отново,
06:46
regardlessнезависимо of whetherдали they are or are not —
113
394815
2752
без значение дали е така или не --
06:49
have higherпо-висок ratesпроценти of absenteeismотсъствия.
114
397567
3310
по-често отсъстват от работа без
уважителни причини.
06:52
SeventeenСедемнадесет percentна сто of womenДами would
115
400877
2057
Седемнадесет процента от жените
06:54
not showшоу up to a jobработа interviewинтервю on
116
402934
2717
не биха се появили на
интервю за работа
06:57
a day when they weren'tне са били feelingчувство confidentуверен
about the way that they look.
117
405651
5310
в ден, в който не се чувстват уверени
относно външния си вид.
07:02
Have a think about what this is doing
118
410961
1905
Помислете какво причинява това
07:04
to our economyикономика.
119
412866
1716
на нашата икономика.
07:06
If we could overcomeпреодолеят this, what that
120
414582
1862
Ако може да преодолеем това, каква
07:08
opportunityвъзможност looksвъншност like.
121
416444
2310
възможност ще имаме.
07:10
UnlockingОтключване this potentialпотенциал is in the interestинтерес
122
418754
2595
В интерес на всеки един от нас
07:13
of everyвсеки singleединичен one of us.
123
421349
3260
е да отключим този потенциал.
07:16
But how do we do that?
124
424609
1572
Но, как да направим това?
07:18
Well, talkingговорим, on its ownсобствен, only getsполучава you so farдалече.
125
426181
3972
Ами, само с говорене стигате до тук.
07:22
It's not enoughдостатъчно by itselfсебе си.
126
430153
1884
Това само по себе си не е достатъчно.
07:23
If you actuallyвсъщност want to make a differenceразлика,
127
432037
1425
Ако искате промяна,
07:25
you have to do something.
128
433462
2136
трябва да направите нещо.
07:27
And we'veние имаме learnedнаучен there are threeтри keyключ waysначини:
129
435598
3074
Ние научихме, че има три
ключови начина:
07:30
The first is we have to educateобразовам for bodyтяло confidenceувереност.
130
438672
2642
Първият е да възпитаваме увереност
относно тялото.
07:33
We have to help our teenagersтийнейджъри developразвият
131
441314
1922
Трябва да помогнем на юношите
да развият
07:35
strategiesстратегии to overcomeпреодолеят image-relatedизображения, свързани с pressuresналягания
132
443236
3345
стратегии за преодоляване на натиска
свързан с имиджа
07:38
and buildпострои theirтехен self-esteemсамочувствие.
133
446581
1550
и да изградят самочувствието си.
07:40
Now, the good newsНовини is that there are
134
448131
1986
Добрата новина е, че има
07:42
manyмного programsпрограми out there availableна разположение
to do this.
135
450117
3953
много програми, за да направят това.
07:46
The badлошо newsНовини is that mostнай-много of them don't work.
136
454070
3750
Лошата новина е, че повечето от тях
не стават.
07:49
I was shockedпотресен to learnуча that manyмного well-meaningдобронамерен
137
457820
4707
Бях шокирана, когато разбрах,
че много добронамерени
07:54
programsпрограми are inadvertentlyбез да искам actuallyвсъщност
138
462527
3228
програми всъщност без да искат
07:57
makingприготвяне the situationситуация worseпо-лошо.
139
465755
3395
влошават положението.
08:01
So we need to make damnпроклет sure that
140
469150
1706
Затова, искаме много добре
да се уверим,
08:02
the programsпрограми that our kidsдеца are receivingполучаване
141
470856
2603
че програмите, които получават нашите деца
08:05
are not only havingкато a positiveположителен impactвъздействие,
142
473459
1960
не само указват положително,
08:07
but havingкато a lastingПродължителност impactвъздействие as well.
143
475419
2968
но също така и трайно влияние.
08:10
And the researchизследване showsпредавания
that the bestнай-доброто programsпрограми
144
478387
3392
Проучването сочи,
че най-добрите програми
08:13
addressадрес sixшест keyключ areasобласти:
145
481779
2075
са насочени към шест
ключови фактора:
08:15
The first is the influenceвлияние of familyсемейство,
friendsприятели and relationshipsвзаимоотношения.
146
483854
4063
Първият е влиянието на семейството,
приятелите и взаимоотношенията.
08:19
The secondвтори is mediaсредства and celebrityзнаменитост cultureкултура,
147
487917
3464
Вторият е медиите и културата
на знаменитостите,
08:23
then how to handleдръжка teasingподигравателен and bullyingтормоз,
148
491381
2052
как да се справят с дразгите
и тормоза в училище,
08:25
the way we competeсъстезавам се and compareсравнение with
one anotherоще
149
493433
1992
начина, по който се съревноваваме
и сравняваме един с друг
08:27
basedбазиран on looksвъншност,
150
495425
1537
въз основа на външния вид,
08:28
talkingговорим about appearanceвъншен вид — some people
151
496962
1750
говорим за външността -- някои хора
08:30
call this "bodyтяло talk" or "fatдебел talk" —
152
498712
2506
наричат това "приказки за фигурата"
или "приказки за тлъстините" --
08:33
and finallyнакрая, the foundationsфондации of respectingзачитане на
153
501219
2474
и накрая, основите на уважението
08:35
and looking after yourselfсебе си.
154
503693
1774
и грижата за себе си.
08:37
These sixшест things are crucialрешаващ startingстартиране pointsточки
155
505467
2473
Тези шест неща са важни
отправни точки
08:39
for anyoneнякой seriousсериозно about deliveringдоставяне
156
507940
2891
за всеки, който иска сериозно
да образова
08:42
body-confidenceдоверието на тялото educationобразование that worksвърши работа.
157
510831
2937
относно увереността, относно фигурата
и това да дава резултат.
08:45
An educationобразование is criticalкритичен,
158
513768
2306
Образованието е важно,
08:48
but tacklingсправяне с this problemпроблем is going
159
516074
1821
но, справянето с този проблем ще
08:49
to requireизисква eachвсеки and everyoneвсеки of us
160
517895
2770
означава всеки един от нас
08:52
to stepстъпка up and be better roleроля modelsмодели
161
520665
2590
да излезе напред и да е по-добър
модел за подражание
08:55
for the womenДами and girlsмомичета in our ownсобствен livesживота.
162
523255
2978
за жените и момичетата в нашия живот.
08:58
ChallengingПредизвикателство the statusстатус quoquo of how
163
526233
1933
Предизвикваме статуквото относно как
09:00
womenДами are seenвидян and talkedговорих about in
our ownсобствен circlesкръгове.
164
528166
3004
се гледа и се говори за жените
в обкръжението ни.
09:03
It is not okay that we judgeсъдия the contributionпринос
165
531170
4042
Не е хубаво, че преценяваме приноса
09:07
of our politiciansполитици by theirтехен haircutsфризури
166
535212
3158
на нашите политици по прическите им
09:10
or the sizeразмер of theirтехен breastsгърди,
167
538370
1729
или размера на бюстовете им,
09:12
or to inferподразбирам that the determinationрешителност or the successуспех
168
540099
3365
или да правим заключение, че
решителността или успеха
09:15
of an OlympianОлимпиец is down
to her not beingсъщество a lookerхубавец.
169
543464
3233
на олимпийска състезателка е заради това,
че не е хубавица.
09:18
We need to startначало judgingАко се съди people by what they do,
170
546697
3106
Трябва да започнем да преценяваме хората
по това какво правят,
09:21
not what they look like.
171
549803
2551
не как изглеждат.
09:24
We can all startначало by takingприемате responsibilityотговорност
for the typesвидове of picturesснимки
172
552354
4364
Всички можем да започнем като поемаме
отговорност за различните снимки
09:28
and commentsкоментари that we postпост
173
556718
1643
и коментари, които постваме
09:30
on our ownсобствен socialсоциален networksмрежи.
174
558361
2187
в собствените ни социални мрежи.
09:32
We can complimentкомплимент people basedбазиран on
theirтехен effortусилие
175
560548
4229
Можем да правим комплименти на хората
заради усилията
09:36
and theirтехен actionsмерки
176
564777
1403
и постъпките им,
09:38
and not on theirтехен appearanceвъншен вид.
177
566180
2681
а не заради външния им вид.
09:40
And let me askпитам you,
178
568861
1514
И, нека ви попитам,
09:42
when was the last time that you
179
570375
1288
кога беше последния път, когато
09:43
kissedцелуна a mirrorогледало?
180
571663
1856
целунахте огледало?
09:45
UltimatelyВ крайна сметка, we need to work togetherзаедно
181
573519
2293
В края на краищата,
трябва да работим заедно
09:47
as communitiesобщности, as governmentsправителства
182
575812
2424
като общности, като правителства
09:50
and as businessesбизнеса to really changeпромяна
this cultureкултура of oursнаш
183
578236
4465
и като служби, за да променим наистина
тази наша култура,
09:54
so that our kidsдеца growрастат up valuingоценяване theirтехен
wholeцяло selvesсъщност,
184
582701
4605
за да може нашите деца да пораснат
като ценят цялата си същност,
09:59
valuingоценяване individualityиндивидуалност, diversityразнообразие, inclusionвключване.
185
587306
4663
като ценят индивидуалността,
разнообразието, включването.
10:03
We need to put the people that are
makingприготвяне a realреален differenceразлика
186
591969
2796
Трябва да поставим на пиедестал хората,
10:06
on our pedestalsмивки, makingприготвяне a differenceразлика
187
594765
3408
които наистина имат силата да променят,
за да променим
10:10
in the realреален worldсвят.
188
598173
1980
истинския свят.
10:12
GivingДаване them the airtimeвреме за разговори, because only then
189
600153
2710
Да им дадем ефирно време,
защото само тогава
10:14
will we createсъздавам a differentразличен worldсвят.
190
602863
1865
ще създадем един различен свят.
10:16
A worldсвят where our kidsдеца are freeБезплатно to becomeда стане
191
604728
3329
Свят, където нашите деца
са свободни да станат
10:20
the bestнай-доброто versionsверсии of themselvesсебе си,
192
608057
3245
най-добрите версии на самите себе си,
10:23
where the way they think they look
193
611302
1946
където начина, по който
мислят, че изглеждат
10:25
never holdsпритежава them back from beingсъщество
who they are
194
613248
2641
никога няма да ги спре да са
такива каквито са
10:27
or achievingпостигане на what they want in life.
195
615889
2946
или да постигнат каквото поискат
в живота.
10:30
Think about what this mightбиха могли, може mean
for someoneнякой in your life.
196
618835
4218
Помислете какво би означавало това
за някого в живота ви.
10:35
Who have you got in mindум?
197
623053
1498
За кого се сетихте?
10:36
Is it your wifeсъпруга?
198
624551
1405
За съпругата си ли?
10:37
Your sisterсестра?
199
625956
1388
За сестра си?
10:39
Your daughterдъщеря?
200
627344
1649
За дъщеря си?
10:40
Your nieceплеменница?
201
628993
1273
За племенницата си?
10:42
Your friendприятел? It could just be the womanжена
a coupleдвойка of seatsседалки away
202
630266
3063
За приятелката си? Може да е жената,
която седи на две места
10:45
from you todayднес.
203
633329
1295
от вас днес.
10:46
What would it mean for her
204
634624
2690
Какво би означавало това за нея
10:49
if she were freedосвободен from that voiceглас
205
637314
3758
ако бе свободна от този глас
10:53
of her innerатрешна criticкритик, naggingзаяждането her to have
206
641072
3034
на нейния вътрешен критик,
който се заяжда с нея, че
10:56
longerповече време legsкрака, thinnerразредител thighsбедрата, smallerпо-малък stomachстомах,
207
644106
2791
краката и трябва да са по-дълги,
бедрата по-слаби, корема по-малък,
10:58
shorterпо-къс feetкрака?
208
646897
1435
стъпалата по-малки?
11:00
What could it mean for her if we overcameпреодоля this
209
648332
3368
Какво би означавало това за нея ако
ние превъзмогнем това
11:03
and unlockedотключени her potentialпотенциал in that way?
210
651700
4513
и по този начин отключим
нейния потенциал?
11:08
Right now, our culture'sна културата obsessionмания
211
656213
3822
Сега, манията на нашата култура
11:11
with imageизображение is holdingдържеше us all back.
212
660035
3355
по имиджа спира всички нас.
11:15
But let's showшоу our kidsдеца the truthистина.
213
663390
2527
Но, нека покажем истината
на нашите деца.
11:17
Let's showшоу them that the way you look
214
665917
2015
Нека им покажем, че начина,
по който изглеждаш
11:19
is just one partчаст of your identityидентичност
215
667932
3715
е само една част от твоята
идентичност
11:23
and that the truthистина is we love them
216
671647
2713
и истината е, че ние ги обичаме
11:26
for who they are
217
674360
1571
заради това, което са
11:27
and what they do
218
675931
1967
и това, което правят,
11:29
and how they make us feel.
219
677898
2700
и начина, по който ни карат
да се чувстваме.
11:32
Let's buildпострои self-esteemсамочувствие into our schoolучилище curriculumsкурсове за обучение.
220
680598
4085
Нека градим самочувствие
в нашите училищни програми.
11:36
Let's eachвсеки and everyвсеки one of us changeпромяна the way
221
684683
2660
Нека всеки един от нас промени начина,
11:39
we talk and compareсравнение ourselvesсебе си to other people.
222
687343
3435
по който говорим и се сравняваме
с другите хора.
11:42
And let's work togetherзаедно as communitiesобщности,
223
690778
2730
И, нека работим заедно като общност,
11:45
from grassrootsмасовия to governmentsправителства,
224
693508
2794
от обикновените хора до управниците,
11:48
so that the happyщастлив little one-year-oldsедин-годишните
225
696302
2175
за да може щастливите дечица на годинка
11:50
of todayднес becomeда стане the confidentуверен
226
698477
2877
днес да станат уверените
11:53
changemakerschangemakers of tomorrowутре.
227
701354
2615
творци на промяната утре.
11:55
Let's do this.
228
703969
2017
Да направим това.
11:57
(ApplauseАплодисменти)
229
705986
1891
(Аплодисменти)
Translated by Iren Angelova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com