ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com
TED@Unilever

Meaghan Ramsey: Why thinking you're ugly is bad for you

مگان رمزی: چرا تصور اینکه زشت هستین براتون بده

Filmed:
4,950,095 views

هر ماه حدود ۱۰ هزار نفر عبارت "آیا من زشت هستم؟" را در گوگل جستجو می کنند. مگان رمزی، از پروژه اعتماد به نفس داو، احساس می کند بسیاری از آنان دختران جوان هستند. او در یک سخنرانی به شدت تأثیرگذار، اثرات شگفت آور پایین بودن اعتماد به بدن و شکل ظاهری را-- از پایین تر بودن میانگین نمرات تا بالاتر بودن خطر مواد مخدر و الکل-- به ما یادآور می شود. و بعد چیزهای کلیدی را که همه ما می توانیم انجام دهیم تا این واقعیت از هم بپاشد، به اشتراک می گذارد.
- Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:11
This is my nieceدختر برادر یا خواهر و غیره, Stellaاستلا.
0
0
3561
این برادرزاده ام، استلاست.
00:15
She's just turnedتبدیل شد one and startedآغاز شده to walkراه رفتن.
1
3561
2496
تازه یه سالش تموم شده
و شروع کرده به راه رفتن.
00:18
And she's walkingپیاده روی in that really coolسرد way that
one-year-oldsیک ساله do,
2
6057
3000
و راه رفتنش آرومه مثل بچه های یک ساله،
00:21
a kindنوع of teeteringteetering, my-body's-moving-بدنم حرکت می کند
too-fast-for-my-legsخیلی سریع برای من پا kindنوع of way.
3
9057
5216
مثل اینکه داره عقب و جلو میره،
بدنم از پاهام تندتر میره.
00:26
It is absolutelyکاملا gorgeousزرق و برق دار.
4
14273
2489
واقعاً شگفت آوره.
00:28
And one of her favoriteمورد علاقه
things to do at the momentلحظه
5
16762
2618
و یکی از کارایی که همزمان
دوست داره بکنه
00:31
is to stareخیره شدن at herselfخودش in the mirrorآینه.
6
19380
2464
اینه که تو آینه به خودش زل بزنه.
00:33
She absolutelyکاملا lovesدوست دارد her reflectionانعکاس.
7
21844
3155
عکس خودشو خیلی دوست داره.
00:36
She gigglesجیغ می کشد and squealsصدای جیر جیر, and givesمی دهد
herselfخودش these bigبزرگ, wetمرطوب kissesبوسه ها.
8
24999
6372
می خنده و جیغ میکشه، و این شکلی
ماچ های گنده آبدار از خودش برمیداره.
00:43
It is beautifulخوشگل.
9
31371
2013
زیباست.
00:45
Apparentlyظاهرا, all of her friendsدوستان do this and my momمامان
tellsمی گوید me that I used to do this,
10
33384
5292
ظاهراً همه دوستاش این کارو میکنن و
مادرم میگه منم این کارو میکردم،
00:50
and it got me thinkingفكر كردن:
11
38676
1515
و این منو به فکر برد:
00:52
When did I stop doing this?
12
40191
3457
کِی این کارو متوقف کردم؟
00:55
When is it suddenlyناگهان not okay to love
the way that we look?
13
43648
5303
کِی یهو به نظرمون میرسه
دیگه قیافه خودمونو دوست نداریم؟
01:00
Because apparentlyظاهرا we don't.
14
48951
2685
چون دوست داشتنی به نظر نمیرسیم.
01:03
Tenده thousandهزار people everyهرکدام monthماه googleگوگل,
15
51636
3429
هر ماه ده هزار نفر توی گوگل می نویسن،
01:07
"Am I uglyزشت?"
16
55065
2146
"آیا من زشتم؟"
01:09
This is Fayeفای. Fayeفای is 13 and she
livesزندگی می کند in Denverدنور.
17
57211
4523
این فِی که ۱۳ سالشه و دِنوِر زندگی می کنه.
01:13
And like any teenagerنوجوان, she just wants to
be likedدوست داشت and to fitمناسب in.
18
61734
3974
و مثل هر نوجوان دیگه ای، فقط میخواد
دوستش داشته باشن و تأییدش کنن.
01:17
It's Sundayیکشنبه night.
19
65708
1809
الان یکشنبه شبه.
01:19
She's gettingگرفتن readyآماده for the weekهفته aheadدر پیش at schoolمدرسه.
20
67517
2694
داره واسه هفته بعد و مدرسه آماده میشه.
01:22
And she's slightlyکمی dreadingترسناک it, and
she's a bitبیت confusedسردرگم because
21
70211
2286
و کمی ترسیده و یه ذره گیج شده چون
01:24
despiteبا وجود her momمامان tellingگفتن her all the time
22
72497
2609
با اینکه مامانش مرتب بهش میگه
01:27
that she's beautifulخوشگل,
23
75106
2346
که اون خوشگله،
01:29
everyهرکدام day at schoolمدرسه, someoneکسی tellsمی گوید her
that she's uglyزشت.
24
77452
5912
هر روز توی مدرسه،
یکی بهش میگه اون زشته.
01:35
Because of the differenceتفاوت betweenبین what her momمامان
tellsمی گوید her and what her friendsدوستان
25
83364
3265
به خاطر تفاوت بین چیزی که
مامانش میگه و چیزی که دوستاش
01:38
at schoolمدرسه, or her peersهمسالان at schoolمدرسه are tellingگفتن her,
26
86629
3024
یا هم سن و سالاش توی مدرسه میگن،
01:41
she doesn't know who to believe.
27
89653
2365
نمیدونه حرف کی رو باور کنه.
01:43
So, she takes a videoویدئو of herselfخودش.
She postsپست ها it to YouTubeیوتیوب
28
92018
3949
پس از خودش فیلم میگیره.
اونو میفرسته یوتیوب
01:47
and she asksمی پرسد people to please leaveترک کردن
a commentاظهار نظر:
29
95967
2326
و از مردم میخواد لطفاً نظر بذارین:
01:50
"Am I prettyبسیار or am I uglyزشت?"
30
98293
2117
"من خوشگلم یا زشتم؟"
01:52
Well, so farدور, Fayeفای has receivedاخذ شده
over 13,000 commentsنظرات.
31
100410
5005
خوب، تا حالا، فِی بیشتر از ۱۳٫۰۰۰ نظر گرفته.
01:57
Some of them are so nastyتند و زننده, they don't
bearخرس thinkingفكر كردن about.
32
105415
3604
بعضی از اونا خیلی زننده هستن،
ارزش فکر کردنو ندارن.
02:00
This is an averageمیانگین, healthy-lookingنگاه سالم
teenageنوجوان girlدختر receivingدریافت this feedbackبازخورد
33
109019
5931
این یه دختر نوجوان معمولیه که این جواب رو
02:06
at one of the mostاکثر emotionallyعاطفی vulnerableآسیب پذیر
timesبار in her life.
34
114950
4234
در یکی از آسیب پذیرترین دوره های زندگی ش میگیره.
02:11
Thousandsهزاران نفر of people are postingپست کردن videosفیلم های like this,
35
119184
3897
هزاران نفر از اینجور ویدئوها میفرستن،
02:15
mostlyاغلب teenageنوجوان girlsدختران, reachingرسیدن به out in this way.
36
123081
3837
بیشتر دخترای نوجوان، به این روش درخواست می کنن.
02:18
But what's leadingمنتهی شدن them to do this?
37
126918
1949
ولی چی باعث میشه این کارو بکنن؟
02:20
Well, today'sامروزه teenagersنوجوانان are rarelyبه ندرت aloneتنها.
38
128867
3907
خوب، نوجوونا این روزا کمتر تنها هستن.
02:24
They're underزیر pressureفشار to be onlineآنلاین
and availableدر دسترس است at all timesبار,
39
132774
4830
مجبورن آنلاین و همیشه در دسترس باشن،
02:29
talkingصحبت کردن, messagingپیام, likingدوست داشتنی, commentingاظهار نظر,
sharingبه اشتراک گذاری, postingپست کردن
40
137604
4541
در حال صحبت، رد و بدل پیام،
نظر دادن، به اشتراک گذاشتن، ارسال مطلب--
02:34
it never endsبه پایان می رسد.
41
142145
1917
این هرگز تموم نمیشه.
02:36
Never before have we been so connectedمتصل,
42
144062
2950
قبل از این هرگز اینطوری در ارتباط نبودیم،
02:38
so continuouslyبه طور مداوم, so instantaneouslyبلافاصله, so youngجوان.
43
147012
4760
اینطور مداوم، اینطور لحظه ای،
اینطور در سن پایین.
02:43
And as one momمامان told me, it's like there's a partyمهمانی
in theirخودشان bedroomاتاق خواب everyهرکدام night.
44
151772
4860
و همونطور که مادری به من گفت،
مثل اینه که هر شب تو اتاق خوابشون یه مهمونیه.
02:48
There's simplyبه سادگی no privacyحریم خصوصی.
45
156632
3439
به سادگی هیچ حریم خصوصی ای در کار نیست.
02:52
And the socialاجتماعی pressuresفشارها that go alongدر امتداد
with that are relentlessبی وقفه.
46
160071
4353
و کنارش فشار بی امانی از طرف جامعه هست.
02:56
This always-onهمیشه در environmentمحیط is trainingآموزش
our kidsبچه ها to valueارزش themselvesخودشان
47
164424
4878
این محیط همیشه حاضر،
به بچه های ما یاد میده به خودشون نمره بدن
03:01
basedمستقر on the numberعدد of likesدوست دارد they get
48
169302
1711
براساس تعداد لایک هایی که میگیرن
03:02
and the typesانواع of commentsنظرات that they receiveدريافت كردن.
49
171013
2999
و نوع نظراتی که دریافت می کنن.
03:05
There's no separationجدایی betweenبین onlineآنلاین and offlineآفلاین life.
50
174012
4579
هیچ تفکیکی بین زندگی آنلاین و آفلاین نیست.
03:10
What's realواقعی or what isn't is really
hardسخت to tell the differenceتفاوت betweenبین.
51
178591
5573
چه چیزی واقعیه و چه چیزی نیست،
سخت بشه تفاوت بین اونا رو گفت.
03:16
And it's alsoهمچنین really hardسخت to tell the differenceتفاوت
betweenبین what's authenticمعتبر
52
184164
3791
و همچنین خیلی سخت بشه تفاوت چیزی که معتبره
03:19
and what's digitallyدیجیتالی manipulatedدستکاری شده.
53
187955
2286
و چیزی که دستکاری دیجیتال شده رو گفت.
03:22
What's a highlightبرجسته in someone'sکسی هست life versusدر مقابل
what's normalطبیعی in the contextزمینه of everydayهر روز.
54
190241
5645
چیزی که تو زندگی یه نفر برجسته س
در مقابل چیزی که تو زندگی روزمره عادیه.
03:27
And where are they looking to for inspirationالهام بخش?
55
195886
3131
و اونا برای خلاقیت به کجا نگاه می کنن؟
03:30
Well, you can see the kindsانواع of imagesتصاویر
that are coveringپوشش the newsfeedsخبرخوان ها
56
199017
3812
خوب، امروز میتونین انواع عکسها رو
تو خبرخوانهای
03:34
of girlsدختران todayامروز.
57
202829
1612
دخترا ببینین.
03:36
Sizeاندازه zeroصفر modelsمدل ها still dominateتسلط داشتن our catwalksجاده ها.
58
204441
3214
بیشتر شوهای لباس پر از مدلهای لاغر هستن.
03:39
Airbrushingایرباس is now routineمعمولی.
59
207655
2657
ایربراش (آرایش با قلم بادی) عادی شده.
03:42
And trendsروند like #thinspirationتندرستی, #thighgapthighgap,
60
210312
2611
و گرایش هایی مثل هشتگ عکس های لاغری(thinspiration)،
رانهای فاصله دار (thighgap)،
03:44
#bikinibridgebikinibridge and #proanaپروانا.
61
212923
2119
بیکینی بریج (شکم لاغر و بیرون زدن استخوان لگن)
و پروآنا (لاغری مفرط).
03:46
For those who don't know, #proanaپروانا meansبه معنای pro-anorexiaطرفدار بی اشتهایی.
62
215042
3544
اونایی که نمیدونن، پروآنا یعنی
شکل خفیف آنورکسی (بی اشتهایی).
03:50
These trendsروند are teamedتیمی with the
stereotypingکلیشه کردن and flagrantآشکار objectificationعینی سازی
63
218586
4841
این گرایش ها با رفتارهای کلیشه ای و ظاهر وقیح
03:55
of womenزنان in today'sامروزه popularمحبوب cultureفرهنگ.
64
223427
2204
زنان در فرهنگ عامه امروزی همراهه.
03:57
It is not hardسخت to see what girlsدختران are
benchmarkingمعیار سنجش themselvesخودشان againstدر برابر.
65
225631
5977
دیدن چیزی که دخترا خودشونو
با اون مقیاس می سنجن سخت نیست.
04:03
But boysپسران are not immuneایمنی to this eitherیا.
66
231608
2449
ولی پسرا هم مقابل این قضیه مصون نیستن.
04:06
Aspiringمشتاق to the chiseledتراشیده jawفک linesخطوط and rippedپاره پاره شده sixشش packsبسته ها
of superhero-likeمانند ابرقهرمان sportsورزش ها starsستاره ها
67
234057
5132
علاقه به خطوط برجسته چانه و
شکم ورزشکاری شبیه قهرمانهای بدنسازی
04:11
and playboyplayboy musicموسیقی artistsهنرمندان.
68
239189
2518
و ستاره های موسیقی پلی بوی.
04:13
But, what's the problemمسئله with all of this?
69
241707
2372
ولی همه این چیزا چه مشکلی داره؟
04:16
Well, surelyمسلما we want our kidsبچه ها to growرشد up as healthyسالم,
well balancedمتعادل کننده individualsاشخاص حقیقی.
70
244079
7053
خوب، مطمئناً ما میخوایم
بچه هامون افراد سالم و متعادلی بشن.
04:23
But in an image-obsessedتصویر وسواس cultureفرهنگ, we are
trainingآموزش our kidsبچه ها
71
251132
3876
ولی در فرهنگی که به شکل و قیافه وسواس داره،
ما بچه هامونو طوری بار میاریم
04:26
to spendخرج کردن more time and mentalذهنی effortتلاش on
theirخودشان appearanceظاهر
72
255008
4808
که وقت و فکر بیشتری صرف ظاهر خودشون می کنن
04:31
at the expenseهزینه of all of the other aspectsجنبه های
of theirخودشان identitiesهویت ها.
73
259816
4295
و بقیه جنبه های هویت خودشون رو فدا می کنن.
04:36
So, things like theirخودشان relationshipsروابط, the developmentتوسعه
of theirخودشان physicalفیزیکی abilitiesتوانایی ها,
74
264111
4110
خوب، چیزهایی مثل روابطشون،
تواناییهای جسمی،
04:40
and theirخودشان studiesمطالعات and so on beginشروع to sufferرنج بردن.
75
268221
4035
و درسشون و بقیه چیزها لطمه می بینن.
04:44
Sixشش out of 10 girlsدختران are now choosingانتخاب کردن not to do
something because they don't
76
272256
5602
حالا شش تا از هر ۱۰ دختر
ترجیح میدن کاری نکنن چون
04:49
think they look good enoughکافی.
77
277858
1864
فکر می کنن ظاهرشون به اندازه کافی خوبه.
04:51
These are not trivialبدیهی activitiesفعالیت ها.
78
279722
2382
این فعالیتها بی اهمیت نیستن.
04:54
These are fundamentalاساسی activitiesفعالیت ها to theirخودشان
developmentتوسعه as humansانسان
79
282104
3904
این فعالیتها برای رشد اونها
به عنوان انسان
04:57
and as contributorsهمکاران to societyجامعه and to
the workforceنیروی کار.
80
286008
5350
و به عنوان اعضای جامعه و نیروی کار
ضروری هستن.
05:03
Thirty-oneسی و یک percentدرصد, nearlyتقریبا one in
threeسه teenagersنوجوانان, are withdrawingخروج
81
291358
5921
سی و یک درصد ،
تقریباً یکی از هر سه نوجوان،
05:09
from classroomکلاس درس debateمناظره. They're failingشکست خوردن
82
297279
1572
در بحث های کلاس شرکت نمی کنن.
05:10
to engageمشغول کردن in classroomکلاس درس debateمناظره because
83
298851
2131
اونا در بحث کلاس شرکت نمی کنن چون
05:12
they don't want to drawقرعه کشی attentionتوجه to the
way that they look.
84
300982
3250
نمیخوان با ظاهر خودشون جلب توجه کنن.
05:16
One in fiveپنج are not showingنشان دادن up to classکلاس at all
85
304232
2857
یکی از هر پنج نوجوان
05:19
on daysروزها when they don't feel good about it.
86
307089
2367
تو روزایی که حس خوبی به کلاس ندارن،
کلاً کلاس نمیان.
05:21
And when it comesمی آید to examsامتحانات,
87
309456
1420
و وقت امتحانات،
05:22
if you don't think you look good enoughکافی,
88
310876
2349
اگه فکر کنی به حد کافی خوب به نظر نمیرسی،
05:25
specificallyبه طور مشخص if you don't think you are thinلاغر enoughکافی,
89
313225
3336
بخصوص اگه فکر کنی به حد کافی لاغر نیستی،
05:28
you will scoreنمره a lowerپایین تر gradeمقطع تحصیلی pointنقطه averageمیانگین
90
316561
3106
به طور متوسط نمره پایین تری میاری
05:31
than your peersهمسالان who are not concernedنگران with this.
91
319667
2797
در مقایسه با همکلاسیهایی که نگران این موضوع نیستن.
05:34
And this is consistentاستوار acrossدر سراسر Finlandفنلاند, the U.S.
92
322464
3143
و این همه جا یه جوره، فنلاند، آمریکا،
05:37
and Chinaچين, and is trueدرست است regardlessبدون در نظر گرفتن of how much
you actuallyدر واقع weighوزن کن.
93
325607
6057
و چین، و هیچ ربطی به وزن نداره.
05:43
So to be superفوق العاده clearروشن است, we're talkingصحبت کردن about the
94
331664
2882
خوب، بذارین واضح تر بگم، منظور من
05:46
way you think you look, not how
you actuallyدر واقع look.
95
334546
5243
اون ظاهریه که فکر می کنیم داریم،
نه اونی که واقعاً داریم.
05:51
Lowکم bodyبدن confidenceاعتماد به نفس is underminingتضعیف
academicعلمی achievementدستاورد.
96
339789
4755
اعتماد به بدن اگه پایین باشه،
موفقیت در دانشگاه رو مشکل میکنه.
05:56
But it's alsoهمچنین damagingآسیب رساندن healthسلامتی.
97
344544
2408
اما به سلامت هم لطمه میزنه.
05:58
Teenagersنوجوانان with lowکم bodyبدن confidenceاعتماد به نفس
do lessکمتر physicalفیزیکی activityفعالیت,
98
346952
3582
نوجوانهایی که اعتماد به بدن شون پایین باشه
فعالیت جسمانی کمتری دارن،
06:02
eatخوردن lessکمتر fruitsمیوه ها and vegetablesسبزیجات,
99
350534
2123
کمتر میوه و سبزی میخورن،
06:04
partakeبخور in more unhealthyناسالم weightوزن controlکنترل
practicesشیوه ها
100
352657
3035
بیشتر به رفتارهای بیمارگونه ای
برای کاهش وزن گرایش دارن
06:07
that can leadسرب to eatingغذا خوردن disordersاختلالات.
101
355692
2409
که ممکنه باعث اختلالات غذا خوردن بشه.
06:10
They have lowerپایین تر self-esteemاعتماد به نفس.
102
358101
2553
اعتماد به نفسشون پایین تره.
06:12
They're more easilyبه آسانی influencedتحت تاثیر قرار گرفت by people around them
103
360654
2086
راحت تر تحت تأثیر اطرافیانشون قرار میگیرن
06:14
and they're at greaterبزرگتر riskخطر of depressionافسردگی.
104
362740
2748
و بیشتر در خطر افسردگی هستن.
06:17
And we think it's for all of these reasonsدلایل
that they take more risksخطرات
105
365488
3928
و ما فکر می کنیم به خاطر همه این دلایله
که خطر
06:21
with things like alcoholالکل and drugدارو use;
106
369416
3725
چیزهایی مثل الکل و مواد مخدر برای اونا بیشتره؛
06:25
crashسقوط dietingرژیم غذایی; cosmeticلوازم آرایشی و بهداشتی surgeryعمل جراحي;
unprotectedمحافظت نشده, earlierقبلا sexارتباط جنسی;
107
373141
5411
رژیمهای سخت؛ جراحی زیبایی؛
روابط جنسی پرخطر در سنین پایینتر؛
06:30
and self-harmصدمه زدن به خود.
108
378552
2130
و خودآزاری.
06:32
The pursuitدستیابی of the perfectکامل bodyبدن is puttingقرار دادن
pressureفشار on our healthcareمراقبت های بهداشتی systemsسیستم های
109
380682
4134
رسیدن به بدن بی نقص
نظامهای سلامت ما رو تحت فشار گذاشته
06:36
and costingهزینه کردن our governmentsدولت ها billionsمیلیاردها دلار of
dollarsدلار everyهرکدام yearسال.
110
384816
4447
و برای دولتهای ما هر سال
میلیاردها دلار هزینه داره.
06:41
And we don't growرشد out of it.
111
389263
2653
و از دستش خلاصی نداریم.
06:43
Womenزنان who think they're overweightاضافه وزن — again,
112
391916
2899
خانمهایی که فکر میکنن اضافه وزن دارن--باز هم
06:46
regardlessبدون در نظر گرفتن of whetherچه they are or are not —
113
394815
2752
بدون توجه باینکه واقعاً دارن یا نه--
06:49
have higherبالاتر ratesنرخ ها of absenteeismغیبت.
114
397567
3310
بیشتر غیبت دارن.
06:52
Seventeenهفده percentدرصد of womenزنان would
115
400877
2057
۱۷ درصد خانمها
06:54
not showنشان بده up to a jobکار interviewمصاحبه on
116
402934
2717
سر جلسه مصاحبه استخدامی حاضر نمیشن
06:57
a day when they weren'tنبودند feelingاحساس confidentمطمئن
about the way that they look.
117
405651
5310
اگه در اون روز از ظاهر خودشون مطمئن نباشن.
07:02
Have a think about what this is doing
118
410961
1905
یه خرده فکر کنین در مورد لطمه ای که این کار
07:04
to our economyاقتصاد.
119
412866
1716
به اقتصادمون میزنه.
07:06
If we could overcomeغلبه بر this, what that
120
414582
1862
اگه بتونیم به این معضل غلبه کنیم،
07:08
opportunityفرصت looksبه نظر می رسد like.
121
416444
2310
چه فرصتی به دست میاریم.
07:10
Unlockingباز کردن قفل this potentialپتانسیل is in the interestعلاقه
122
418754
2595
آزاد شدن این پتانسیل به سود
07:13
of everyهرکدام singleتنها one of us.
123
421349
3260
هر یک از ماست.
07:16
But how do we do that?
124
424609
1572
ولی چطور این کارو بکنیم؟
07:18
Well, talkingصحبت کردن, on its ownخودت, only getsمی شود you so farدور.
125
426181
3972
خوب، فقط حرف زدن نتیجه ای بیشتر از این نداره.
07:22
It's not enoughکافی by itselfخودش.
126
430153
1884
فقط حرف زدن کافی نیست.
07:23
If you actuallyدر واقع want to make a differenceتفاوت,
127
432037
1425
اگه میخواین واقعاً تغییری ایجاد کنین،
07:25
you have to do something.
128
433462
2136
باید کاری بکنید.
07:27
And we'veما هستیم learnedیاد گرفتم there are threeسه keyکلیدی waysراه ها:
129
435598
3074
و ما یاد گرفتیم که سه راه اصلی هست:
07:30
The first is we have to educateآموزش for bodyبدن confidenceاعتماد به نفس.
130
438672
2642
اول اینکه باید اعتماد به بدن رو آموزش بدیم.
07:33
We have to help our teenagersنوجوانان developتوسعه
131
441314
1922
باید به نوجوانهامون کمک کنیم
07:35
strategiesاستراتژی ها to overcomeغلبه بر image-relatedمرتبط با تصویر pressuresفشارها
132
443236
3345
روش غلبه بر فشار مرتبط با شکل ظاهری رو یاد بگیرن
07:38
and buildساختن theirخودشان self-esteemاعتماد به نفس.
133
446581
1550
و اعتماد به نفس خودشونو تقویت کنن.
07:40
Now, the good newsاخبار is that there are
134
448131
1986
حالا، خبر خوب اینه که
07:42
manyبسیاری programsبرنامه ها out there availableدر دسترس است
to do this.
135
450117
3953
برنامه های متعددی برای این کار وجود داره.
07:46
The badبد newsاخبار is that mostاکثر of them don't work.
136
454070
3750
خبر بد اینه که بیشتر اونا مؤثر نیستن.
07:49
I was shockedبهت زده to learnیاد گرفتن that manyبسیاری well-meaningبه معنای خوب
137
457820
4707
شوکه شدم وقتی متوجه شدم خیلی از
07:54
programsبرنامه ها are inadvertentlyسهوا actuallyدر واقع
138
462527
3228
برنامه های خوب در واقع به طور ناخواسته
07:57
makingساخت the situationوضعیت worseبدتر.
139
465755
3395
موقع اجرا وضعیت رو بدتر میکنن.
08:01
So we need to make damnلعنت sure that
140
469150
1706
پس باید به شدت مطمئن باشیم که
08:02
the programsبرنامه ها that our kidsبچه ها are receivingدریافت
141
470856
2603
برنامه هایی که به بچه هامون داده میشه
08:05
are not only havingداشتن a positiveمثبت impactتأثیر,
142
473459
1960
نه تنها اثر مثبتی دارن،
08:07
but havingداشتن a lastingماندنی impactتأثیر as well.
143
475419
2968
بلکه اثری ماندگار هم دارند.
08:10
And the researchپژوهش showsنشان می دهد
that the bestبهترین programsبرنامه ها
144
478387
3392
و تحقیقات نشون داده بهترین برنامه ها
08:13
addressنشانی sixشش keyکلیدی areasمناطق:
145
481779
2075
شش نقطه کلیدی رو پوشش میدن:
08:15
The first is the influenceنفوذ of familyخانواده,
friendsدوستان and relationshipsروابط.
146
483854
4063
اولی نقش خانواده، دوستان و خویشاوندان.
08:19
The secondدومین is mediaرسانه ها and celebrityمشهور cultureفرهنگ,
147
487917
3464
دومی نقش رسانه ها و فرهنگ افراد مشهور (ستاره ها)،
08:23
then how to handleرسیدگی teasingاذیت کردن and bullyingقلدری,
148
491381
2052
بعد نحوه مقابله با اذیت و آزار و قلدری،
08:25
the way we competeرقابت کن and compareمقايسه كردن with
one anotherیکی دیگر
149
493433
1992
نحوه رقابت و مقایسه خودمون با یکدیگر
08:27
basedمستقر on looksبه نظر می رسد,
150
495425
1537
بر اساس شکل ظاهری،
08:28
talkingصحبت کردن about appearanceظاهر — some people
151
496962
1750
صحبت کردن درباره شکل ظاهری-- بعضی ها
08:30
call this "bodyبدن talk" or "fatچربی talk" —
152
498712
2506
بهش میگن "صحبت بدن" یا "صحبت چاقی"--
08:33
and finallyسرانجام, the foundationsپایه ها of respectingاحترام
153
501219
2474
و بالاخره، پی ریزی احترام
08:35
and looking after yourselfخودت.
154
503693
1774
و مراقبت از خود.
08:37
These sixشش things are crucialحیاتی startingراه افتادن pointsنکته ها
155
505467
2473
این شش چیز، نقاط مهم شروع
08:39
for anyoneهر کسی seriousجدی about deliveringتحویل
156
507940
2891
برای هر کسی است که به طور جدی میخواد
08:42
body-confidenceاعتماد به نفس بدن educationتحصیلات that worksآثار.
157
510831
2937
اعتماد به بدن رو به نحو مؤثر یاد بده.
08:45
An educationتحصیلات is criticalبحرانی,
158
513768
2306
آموزش نقش حیاتی داره،
08:48
but tacklingمقابله با this problemمسئله is going
159
516074
1821
ولی برای بر اومدن از عهده این مشکل
08:49
to requireنیاز eachهر یک and everyoneهر کس of us
160
517895
2770
لازمه همه و تک تک ما
08:52
to stepگام up and be better roleنقش modelsمدل ها
161
520665
2590
قدم پیش بذاریم و الگوهای بهتری
08:55
for the womenزنان and girlsدختران in our ownخودت livesزندگی می کند.
162
523255
2978
برای زنها و دخترها در زندگی خودمون باشیم.
08:58
Challengingچالش برانگیز the statusوضعیت quoچی of how
163
526233
1933
وضعیت موجود رو به چالش بکشیم
09:00
womenزنان are seenمشاهده گردید and talkedصحبت کرد about in
our ownخودت circlesحلقه ها.
164
528166
3004
اینکه در جمع های ما زنان چه جوری دیده میشن
و درباره شون صحبت میشه.
09:03
It is not okay that we judgeقاضی the contributionمشارکت
165
531170
4042
درست نیست درباره
09:07
of our politiciansسیاستمداران by theirخودشان haircutsموهای کوتاه
166
535212
3158
سیاستمدارانمون بر اساس مدل مو
09:10
or the sizeاندازه of theirخودشان breastsسینه ها,
167
538370
1729
یا اندازه پستان اونها قضاوت کنیم،
09:12
or to inferنتیجه گیری that the determinationتصمیم گیری or the successموفقیت
168
540099
3365
یا اینطور برداشت کنیم که عزم یا موفقیت
09:15
of an Olympianالمپین is down
to her not beingبودن a lookerناظر.
169
543464
3233
یه قهرمان المپیک اگه تماشاچی
نداشته باشه پایین میاد.
09:18
We need to startشروع کن judgingقضاوت people by what they do,
170
546697
3106
باید شروع کنیم افراد رو براساس
کارها و رفتارشون قضاوت کنیم،
09:21
not what they look like.
171
549803
2551
نه ظاهرشون.
09:24
We can all startشروع کن by takingگرفتن responsibilityمسئوليت
for the typesانواع of picturesتصاویر
172
552354
4364
همه ما میتونیم با صحبت درباره مسئولیت مون
09:28
and commentsنظرات that we postپست
173
556718
1643
در مورد عکسها و نظراتی شروع کنیم که
09:30
on our ownخودت socialاجتماعی networksشبکه های.
174
558361
2187
در شبکه های اجتماعی مون منتشر می کنیم.
09:32
We can complimentتعریف و تمجید people basedمستقر on
theirخودشان effortتلاش
175
560548
4229
میتونیم از افراد بر اساس تلاش اونا
09:36
and theirخودشان actionsاقدامات
176
564777
1403
و اعمالشون تعریف و تمجید کنیم
09:38
and not on theirخودشان appearanceظاهر.
177
566180
2681
و نه ظاهرشون.
09:40
And let me askپرسیدن you,
178
568861
1514
و بذارین ازتون بپرسم،
09:42
when was the last time that you
179
570375
1288
آخرین بار کِی بود
09:43
kissedبوسید a mirrorآینه?
180
571663
1856
که آینه رو ماچ کردین؟
09:45
Ultimatelyدر نهایت, we need to work togetherبا یکدیگر
181
573519
2293
در نهایت، ما نیاز داریم با هم کار کنیم
09:47
as communitiesجوامع, as governmentsدولت ها
182
575812
2424
به عنوان جوامع، به عنوان دولتها
09:50
and as businessesکسب و کار to really changeتغییر دادن
this cultureفرهنگ of oursما
183
578236
4465
و به عنوان بنگاههای تجاری تا
فرهنگ خودمون رو واقعاً تغییر بدیم
09:54
so that our kidsبچه ها growرشد up valuingارزیابی theirخودشان
wholeکل selvesخودت,
184
582701
4605
تا بچه هامون طوری بزرگ بشن که
به تمام وجود خودشون بها بدن،
09:59
valuingارزیابی individualityفردیت, diversityتنوع, inclusionگنجاندن.
185
587306
4663
به فردیت، گوناگونی،
به رسمیت شناخته شدن، بها بدن.
10:03
We need to put the people that are
makingساخت a realواقعی differenceتفاوت
186
591969
2796
باید افرادی رو که تغییر واقعی ایجاد می کنن
10:06
on our pedestalsپایه ها, makingساخت a differenceتفاوت
187
594765
3408
اساس قرار بدیم، افرادی که تفاوتی
10:10
in the realواقعی worldجهان.
188
598173
1980
در جهان واقعی ایجاد میکنند.
10:12
Givingدادن them the airtimeزمان پخش, because only then
189
600153
2710
به اونا اعتبار بدیم، چون فقط در این صورت
10:14
will we createايجاد كردن a differentناهمسان worldجهان.
190
602863
1865
یه جهان متفاوت می سازیم.
10:16
A worldجهان where our kidsبچه ها are freeرایگان to becomeتبدیل شدن به
191
604728
3329
جهانی که بچه هامون آزاد باشن
10:20
the bestبهترین versionsنسخه ها of themselvesخودشان,
192
608057
3245
تا بهترین نسخه خودشون باشن،
10:23
where the way they think they look
193
611302
1946
جایی که شکل ظاهری که فکر می کنن دارن
10:25
never holdsدارای them back from beingبودن
who they are
194
613248
2641
هرگز مانع نمیشه خودشون باشن
10:27
or achievingدستیابی به what they want in life.
195
615889
2946
یا به چیزی که در زندگی میخوان، برسن.
10:30
Think about what this mightممکن mean
for someoneکسی in your life.
196
618835
4218
معنی اینو واسه کسی که
تو زندگی تون هست تصور کنید.
10:35
Who have you got in mindذهن?
197
623053
1498
چه کسی رو تو فکرتون دارین؟
10:36
Is it your wifeهمسر?
198
624551
1405
همسرتون؟
10:37
Your sisterخواهر?
199
625956
1388
خواهرتون؟
10:39
Your daughterفرزند دختر?
200
627344
1649
دخترتون؟
10:40
Your nieceدختر برادر یا خواهر و غیره?
201
628993
1273
برادرزاده یا خواهرزاده تون؟
10:42
Your friendدوست? It could just be the womanزن
a coupleزن و شوهر of seatsصندلی ها away
202
630266
3063
دوستتون؟ ممکنه فقط زنی باشه
که چند تا صندلی اون ور
10:45
from you todayامروز.
203
633329
1295
شما نشسته.
10:46
What would it mean for her
204
634624
2690
معنی این براش چیه
10:49
if she were freedآزاد شد from that voiceصدای
205
637314
3758
اگه از صدایی راحت بشه
10:53
of her innerدرونی criticمنتقد, naggingآزار دهنده her to have
206
641072
3034
که از درون ازش انتقاد می کنه،
ازش ایراد میگیره که باید
10:56
longerطولانی تر legsپاها, thinnerنازکتر thighsران, smallerکوچکتر stomachمعده,
207
644106
2791
قد بلندتر، رانهای لاغرتر، شکم کوچکتر،
10:58
shorterکوتاه تر feetپا?
208
646897
1435
یا پاهای کوچکتری داشته باشه؟
11:00
What could it mean for her if we overcameغلبه کرد this
209
648332
3368
معنی این براش چی میتونه باشه
اگه به اون غلبه کنیم
11:03
and unlockedقفل شده است her potentialپتانسیل in that way?
210
651700
4513
و این طوری پتانسیل اونو آزادکنیم؟
11:08
Right now, our culture'sفرهنگ obsessionوسواس
211
656213
3822
حالا وسواس جامعه ما
11:11
with imageتصویر is holdingبرگزاری us all back.
212
660035
3355
درباره شکل ظاهری جلوی ما رو میگیره.
11:15
But let's showنشان بده our kidsبچه ها the truthحقیقت.
213
663390
2527
ولی بیاین واقعیت رو به بچه هامون نشون میدیم.
11:17
Let's showنشان بده them that the way you look
214
665917
2015
بیاین به اونا نشون بدیم که شکل ظاهری تون
11:19
is just one partبخشی of your identityهویت
215
667932
3715
فقط یه قسمت از هویت شماست
11:23
and that the truthحقیقت is we love them
216
671647
2713
و واقعیت اینه که ما دوستشون داریم
11:26
for who they are
217
674360
1571
به خاطر کسی که هستن
11:27
and what they do
218
675931
1967
و کارایی که می کنن
11:29
and how they make us feel.
219
677898
2700
و حسی در ما ایجاد می کنن.
11:32
Let's buildساختن self-esteemاعتماد به نفس into our schoolمدرسه curriculumsبرنامه های درسی.
220
680598
4085
بیاین اعتماد به نفس رو جزو
برنامه های آموزشی مون بکنیم.
11:36
Let's eachهر یک and everyهرکدام one of us changeتغییر دادن the way
221
684683
2660
بیاین همه و تک تک ما نحوه
11:39
we talk and compareمقايسه كردن ourselvesخودمان to other people.
222
687343
3435
گفتار و مقایسه خودمونو با دیگران تغییر بدیم.
11:42
And let's work togetherبا یکدیگر as communitiesجوامع,
223
690778
2730
و بیاین با هم مثل جوامع کار کنیم،
11:45
from grassrootsمردم عادی to governmentsدولت ها,
224
693508
2794
از اجتماعات محلی تا دولتها،
11:48
so that the happyخوشحال little one-year-oldsیک ساله
225
696302
2175
تا بچه کوچولوهای خوشحال یه ساله ی
11:50
of todayامروز becomeتبدیل شدن به the confidentمطمئن
226
698477
2877
امروز تبدیل بشن به آدمای مطمئنی
11:53
changemakerschangemakers of tomorrowفردا.
227
701354
2615
که فردا رو تغییر میدن.
11:55
Let's do this.
228
703969
2017
بیاین این کارو بکنیم.
11:57
(Applauseتشویق و تمجید)
229
705986
1891
(تشویق)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocate
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.

Why you should listen

Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.

With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.

Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.

More profile about the speaker
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee