Meaghan Ramsey: Why thinking you're ugly is bad for you
Meaghan Ramsey: Porque é que pensarem que são feias é mau para vocês.
Meaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
e começou a andar.
como andam as crianças de um ano,
one-year-olds do,
too-fast-for-my-legs kind of way.
para as minhas pernas".
mais gosta de fazer neste momento
things to do at the moment
herself these big, wet kisses.
beijos molhados a si própria.
tells me that I used to do this,
fazem isto e a minha mãe diz-me
o que me levou a pensar:
the way that we look?
que gostemos do nosso aspeto?
perguntam ao Google:
lives in Denver.
Tem 13 anos e vive em Denver.
be liked and to fit in.
só quer que gostem dela e ser aceite.
semana na escola.
she's a bit confused because
e um bocado confusa porque,
that she's ugly.
diz-lhe que ela é feia.
tells her and what her friends
o que a mãe lhe diz
na escola lhe dizem,
She posts it to YouTube
e publica-o no YouTube.
a comment:
um comentário:
over 13,000 comments.
mais de 13 000 comentários.
bear thinking about.
que nem vale a pena mencionar.
teenage girl receiving this feedback
saudável, que recebe este "feedback"
times in her life.
vulneráveis da sua vida.
vídeos como este,
encontrar uma solução.
raramente estão sozinhas.
and available at all times,
e sempre disponíveis
sharing, posting —
fazer "likes", comentários,
— não há um fim.
tão jovens.
in their bedroom every night.
no quarto todas as noites.
with that are relentless.
são implacáveis.
our kids to value themselves
a valorizarem-se
as vidas "online" e "offline".
hard to tell the difference between.
entre o que é real e o que não é.
between what's authentic
qual a diferença entre o que é autêntico
what's normal in the context of everyday.
no contexto do dia-a-dia.
that are covering the newsfeeds
que acompanham as últimas notícias
dominam as nossas passarelas.
como #thinspiration, #thighgap,
significa pró-anorexia.
stereotyping and flagrant objectification
aos estereótipos
na cultura popular dos dias de hoje.
benchmarking themselves against.
segundo os quais as raparigas se avaliam.
estão imunes a isto,
of superhero-like sports stars
e aos abdominais definidos
e artistas de música playboys.
well balanced individuals.
saudáveis e equilibradas.
training our kids
estamos a treinar os nossos filhos
their appearance
no seu aspecto,
of their identities.
das suas identidades.
of their physical abilities,
das suas capacidades físicas,
something because they don't
decidem desistir de qualquer coisa
suficientemente bonitas.
development as humans
desenvolvimento como seres humanos
the workforce.
e no mercado de trabalho.
three teenagers, are withdrawing
três adolescentes —
na sala de aula.
way that they look.
para a sua aparência.
com a sua aparência.
suficientemente bonitas,
que não são suficientemente magras,
mais baixa que as colegas
nos Estados Unidos e na China,
you actually weigh.
do que realmente pesam.
you actually look.
não sobre a sua aparência real.
academic achievement.
a debilitar o sucesso académico.
com baixa confiança corporal
do less physical activity,
practices
de controlo de peso
pelas pessoas à sua volta
de entrar em depressão.
that they take more risks
razões que elas correm mais riscos
e o uso de drogas,
unprotected, earlier sex;
sexo desprotegido e precoce,
pressure on our healthcare systems
a pressionar os nossos sistemas de saúde,
de milhões de dólares
dollars every year.
numa entrevista de trabalho
about the way that they look.
confiantes na sua aparência.
à nossa economia.
de cada um de nós.
leva até certo ponto.
para a confiança corporal.
pressões relacionadas com a imagem
to do this.
deles não resulta.
que muitos programas
a tornar a situação pior.
nossos filhos estão a receber,
impacto duradouro.
that the best programs
os melhores programas
friends and relationships.
dos amigos e das relações.
das celebridades.
com provocações e "bullying",
one another
e nos comparamos uns com os outros
ou "conversa de gordura".
e dos cuidado próprios.
interessado em promover uma educação
que seja realmente eficaz.
e seja um melhor exemplo
na nossa própria vida.
são vistas e faladas
our own circles.
com base nos seus penteados,
a determinação ou o sucesso
to her not being a looker.
o facto de ela não ser bonita.
com base naquilo que fazem,
for the types of pictures
nos responsabilizarmos
e comentários que publicamos
their effort
com base nos seus esforços
beijaram um espelho?
this culture of ours
esta nossa cultura,
whole selves,
cresçam valorizando-se como um todo,
a diversidade, a inclusão.
making a real difference
realmente a fazer a diferença
porque só aí criaremos
são livres de se tornarem
who they are
quem realmente são
que desejam na sua vida.
for someone in your life.
para alguém na vossa vida.
A vossa irmã?
A vossa sobrinha?
a couple of seats away
hoje, no lugar ao vosso lado.
para ter pernas mais longas,
pés mais pequenos?
se ultrapassássemos isso
seu potencial desta forma?
da nossa cultura pela imagem.
nos currículos escolares.
comparamos a outras pessoas.
de um ano de idade, de hoje,
de amanhã
ABOUT THE SPEAKER
Meaghan Ramsey - Self-esteem advocateMeaghan Ramsey believes in business growth that stems from real social change.
Why you should listen
Meaghan Ramsey helps businesses and brands shape their operations and organizations in a way that delivers both positive social change and business growth. She is a partner in the Business in Society Practice at the Brunswick Group.
With her origins in nutritional science, Ramsey has worked across FMCG, health as well as food and beverage sectors, and she has consulted to pharmaceutical, media, agricultural, tech start-ups, charities and non-government organizations.
Prior to joining Brunswick, Ramsey was the Global Director of the Dove Self-Esteem Project at Unilever in London. In her role, she developed global education programs and mass-media campaigns that encouraged the participation of millions of young girls and women around the world to improve individual confidence. Her TED Talk and speech at the UN's 59th Commission on the Status of Women helped highlight the importance of this particular work and the urgent need to address it. Ramsey speaks regularly on the role business can, and must, play in creating a sustainable, positive future.
Meaghan Ramsey | Speaker | TED.com