ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com
TED2010

Margaret Gould Stewart: How YouTube thinks about copyright

Маргарет Гулд Стюърт: Как YouTube мисли за авторските права

Filmed:
941,966 views

Маргарет Гулд Стюарт, ръководител отдел потребителски опит в YouTube, говори за това как вездесъщия видео сайт работи с притежателите на авторски права и създателите за насърчаване (в най-добрите времена) на творческа екосистема, в която всички печелят.
- User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, if you're in the audienceпублика todayднес,
0
0
2000
Така, ако сте в публиката днес,
00:17
or maybe you're watchingгледане this talk in some other time or placeмясто,
1
2000
3000
или може би гледате този разговор по някое друго време или мястото,
00:20
you are a participantучастник in the digitalдигитален rightsправа ecosystemекосистема.
2
5000
3000
вие сте участник в дигиталната екосистема на права.
00:23
WhetherДали you're an artistхудожник, a technologistтехнолог,
3
8000
2000
Независимо дали сте художник, технолог,
00:25
a lawyerадвокат or a fanфен,
4
10000
2000
адвокат или фен,
00:27
the handlingборавене of copyrightАвторско право directlyпряко impactsвъздействия your life.
5
12000
3000
третирането на авторските права пряко въздейства на живота ви.
00:30
RightsПрава managementуправление is no longerповече време
6
15000
2000
Сега, управлението на правата вече не е
00:32
simplyпросто a questionвъпрос of ownershipсобственост,
7
17000
3000
просто въпрос на собственост.
00:35
it's a complexкомплекс webмрежа of relationshipsвзаимоотношения
8
20000
2000
Това е сложна мрежа от връзки
00:37
and a criticalкритичен partчаст of our culturalкултурен landscapeпейзаж.
9
22000
3000
и важна част от културния ни пейзаж.
00:40
YouTubeYouTube caresгрижи deeplyдълбоко about the rightsправа of contentсъдържание ownersсобственици,
10
25000
3000
YouTube е дълбоко загрижен за правата на собствениците на съдържание.
00:43
but in orderпоръчка to give them choicesизбор about what they can do
11
28000
2000
Но, за да им дадем избор, за това какво могат да правят
00:45
with copiesкопия, mashupsкаша and more,
12
30000
3000
с копия, машъпи и други,
00:48
we need to first identifyидентифициране
13
33000
2000
трябва първо да идентифицираме,
00:50
when copyrightedавторски права materialматериал is uploadedкачен to our siteмясто.
14
35000
3000
кога материал със защитени авторски права е публикуван на нашия сайт.
00:53
Let's look at a specificспецифичен videoвидео so you can see how it worksвърши работа.
15
38000
3000
Нека разгледаме конкретно видео, за да видите как работи това.
00:56
Two yearsгодини agoпреди, recordingзапис artistхудожник ChrisКрис BrownБраун
16
41000
2000
Преди две години музикантът Крис Браун
00:58
releasedосвободен the officialофициален videoвидео of his singleединичен "ForeverЗавинаги."
17
43000
3000
пусна официалното видео на неговия сингъл "Завинаги".
01:01
A fanфен saw it on TVТЕЛЕВИЗИЯ,
18
46000
2000
Фенка го видяла по телевизията,
01:03
recordedзаписано it with her cameraкамера phoneтелефон,
19
48000
2000
записала го с нейната камера на мобилния ѝ телефон,
01:05
and uploadedкачен it to YouTubeYouTube.
20
50000
3000
и го качила в YouTube.
01:08
Because SonySony MusicМузика had registeredрегистрирани ChrisКрис Brown'sБраун videoвидео
21
53000
3000
Сега, тъй като Sony Music са регистрирали видеото на Крис Браун
01:11
in our ContentСъдържание IDИД systemсистема,
22
56000
2000
в нашата идентификационна система за съдържание,
01:13
withinв рамките на secondsсекунди of attemptingопитвайки to uploadкачване the videoвидео,
23
58000
2000
в рамките на секунди при опита за качване на видеото,
01:15
the copyкопие was detectedоткрити,
24
60000
2000
копието било открито,
01:17
givingдавайки SonySony the choiceизбор of what to do nextследващия.
25
62000
3000
давайки на Sony избор какво да правят после.
01:20
But how do we know that the user'sна потребителя videoвидео was a copyкопие?
26
65000
3000
Но как сме разбрали, че видеото на потребителя е копие?
01:23
Well, it startsзапочва with contentсъдържание ownersсобственици
27
68000
2000
Ами, това започва със собствениците на съдържание,
01:25
deliveringдоставяне assetsактив into our databaseбаза данни,
28
70000
2000
които предоставят съдържание в нашата база данни,
01:27
alongзаедно with a usageупотреба policyполитика
29
72000
2000
заедно с правила за използване,
01:29
that tellsразказва us what to do when we find a matchмач.
30
74000
3000
които ни казват какво да правим, когато намерим съвпадение.
01:33
We compareсравнение eachвсеки uploadкачване
31
78000
2000
Сравняваме всеки качен файл,
01:35
againstсрещу all of the referenceпрепратка filesфайлове in our databaseбаза данни.
32
80000
3000
със всички референтни файлове в нашата база данни.
01:38
This heatтоплина mapкарта is going to showшоу you
33
83000
2000
Сега, тази топлинна карта ще ви покаже
01:40
how the brainмозък of the systemсистема worksвърши работа.
34
85000
2000
как работи мозъкът на системата.
01:42
Here we can see the originalоригинал referenceпрепратка fileдосие
35
87000
2000
Тук можем да видим оригиналния файл, на който се позоваваме,
01:44
beingсъщество comparedсравнение to the userпотребител generatedгенерирана contentсъдържание.
36
89000
3000
да се сравнява с потребителското съдържание.
01:48
The systemсистема comparesсравнява everyвсеки momentмомент
37
93000
2000
Системата сравнява всеки момент
01:50
of one to the other to see if there's a matchмач.
38
95000
2000
на едното с другото, за да види дали има съвпадение.
01:52
This meansсредства that we can identifyидентифициране a matchмач
39
97000
2000
Това означава, че можем да идентифицираме съвпадение,
01:54
even if the copyкопие used is just a portionчаст of the originalоригинал fileдосие,
40
99000
3000
дори и ако копието използва само част от оригиналния файл,
01:57
playsпиеси it in slowбавен motionдвижение
41
102000
2000
е направено на забавен кадър
01:59
and has degradedвлошени audioзвуков and videoвидео qualityкачество.
42
104000
3000
и има влошено аудио и видео качество.
02:02
And we do this everyвсеки time
43
107000
2000
И ние правим това всеки път,
02:04
that a videoвидео is uploadedкачен to YouTubeYouTube.
44
109000
2000
когато видео се качва в YouTube.
02:06
And that's over 20 hoursчаса of videoвидео everyвсеки minuteминута.
45
111000
3000
И това са над 20 часа видео на всяка минута.
02:09
When we find a matchмач,
46
114000
2000
Когато открием съвпадение,
02:11
we applyПриложи the policyполитика that the rightsправа ownerсобственик has setкомплект down.
47
116000
3000
прилагаме правилата, които собственика на правата е установил.
02:15
And the scaleмащаб and the speedскорост of this systemсистема
48
120000
3000
И мащаба и скоростта на тази система
02:18
is trulyнаистина breathtakingспиращ дъха.
49
123000
2000
са наистина спиращи дъха.
02:20
We're not just talkingговорим about a fewмалцина videosвидеоклипове,
50
125000
3000
Не става дума просто за няколко клипа.
02:23
we're talkingговорим about over
51
128000
2000
Става дума за над
02:25
100 yearsгодини of videoвидео everyвсеки day,
52
130000
3000
100 години видео всеки ден,
02:28
betweenмежду newнов uploadsкачени and the legacyзавещание scansсканиране
53
133000
2000
между новите качени файлове и сканиранията на старите,
02:30
we regularlyредовно do acrossпрез all of the contentсъдържание on the siteмясто.
54
135000
3000
които редовно правим сред цялото съдържание на сайта.
02:34
When we compareсравнение those hundredсто yearsгодини of videoвидео,
55
139000
2000
И когато сравняваме тези сто години видео,
02:36
we're comparingсравняване it againstсрещу millionsмилиони
56
141000
2000
ние ги сравняваме с милиони
02:38
of referenceпрепратка filesфайлове in our databaseбаза данни.
57
143000
2000
референтни файлове в нашата база данни.
02:40
It would be like 36,000 people
58
145000
2000
Това би се равнявало на 36 000 души,
02:42
staringвтренчен at 36,000 monitorsмонитори
59
147000
3000
вторачени в 36 000 монитори,
02:45
eachвсеки and everyвсеки day, withoutбез so much as a coffeeкафе breakпочивка.
60
150000
3000
всеки ден, без дори почивка за кафе.
02:48
Now, what do we do when we find a matchмач?
61
153000
3000
Сега, какво правим, когато намерим съвпадение?
02:51
Well, mostнай-много rightsправа ownersсобственици, insteadвместо of blockingблокиране,
62
156000
3000
Ами, повечето собственици на права, вместо да го блокират,
02:54
will allowпозволява the copyкопие to be publishedпубликувано.
63
159000
2000
позволяват копието да бъде публикувано.
02:56
And then they benefitоблага throughпрез the exposureекспозиция,
64
161000
2000
И после се възползват от излагането,
02:58
advertisingреклама and linkedсвързан salesтърговски.
65
163000
3000
рекламата и свързаните продажби.
03:01
RememberЗапомни ChrisКрис Brown'sБраун videoвидео "ForeverЗавинаги"?
66
166000
2000
Спомяте ли си видеото на Крис Браун, "Завинаги"?
03:03
Well, it had its day in the sunслънце and then it droppedспадна off the chartsдиаграми,
67
168000
2000
Ами, имаше своя ден под слънцето и след това отпадна от класациите.
03:05
and that lookedпогледнах like the endкрай of the storyистория,
68
170000
3000
И това изглеждаше като края на историята.
03:08
but sometimeнякой път last yearгодина, a youngмлад coupleдвойка got marriedженен.
69
173000
2000
Но някъде през миналата година, една млада двойка се омъжила.
03:10
This is theirтехен weddingсватба videoвидео.
70
175000
2000
Това е тяхното сватбено видео.
03:12
You mayможе have seenвидян it.
71
177000
2000
Може би сте го виждали.
03:14
(MusicМузика)
72
179000
2000
(Музика)
03:16
What's amazingудивителен about this is,
73
181000
2000
Това, което е невероятно е,
03:18
if the processionalprocessional of the weddingсватба was this much funшега,
74
183000
2000
че ако сватбеното шествие е било толкова забавно,
03:20
can you imagineПредставете си how much funшега the receptionприемане mustтрябва да have been?
75
185000
2000
можете ли да си представите колко забавен трябва да е бил приема?
03:22
I mean, who are these people?
76
187000
2000
Искам да кажа, кои са тези хора?
03:24
I totallyнапълно want to go to that weddingсватба.
77
189000
3000
Непременно искам да отида на тази сватба.
03:27
So theirтехен little weddingсватба videoвидео wentотидох on
78
192000
2000
Така, тяхното малко сватбено видео
03:29
to get over 40 millionмилион viewsгледки.
79
194000
3000
събра над 40 милиона гледания.
03:32
And insteadвместо of SonySony blockingблокиране,
80
197000
2000
И вместо Sony да го блокира,
03:34
they allowedпозволен the uploadкачване to occurвъзникне.
81
199000
2000
те разрешиха файла да бъде качен.
03:36
And they put advertisingреклама againstсрещу it
82
201000
2000
И те поставиха реклама към него
03:38
and linkedсвързан from it to iTunesiTunes.
83
203000
2000
и линк от него към iTunes.
03:40
And the songпесен, 18 monthsмесеца oldстар,
84
205000
3000
И песента, излязла преди 18 месеца,
03:43
wentотидох back to numberномер fourчетирима on the iTunesiTunes chartsдиаграми.
85
208000
3000
се върна обратно на номер четири в класациите на iTunes.
03:46
So SonySony is generatingгенерираща revenueприход from bothи двете of these.
86
211000
3000
Така че Sony генерира приходи от тези две неща.
03:49
And JillДжил and KevinКевин, the happyщастлив coupleдвойка,
87
214000
2000
И Джил и Кевин, щастливата двойка,
03:51
they cameдойде back from theirтехен honeymoonмеден месец
88
216000
2000
те се върнали от медения си месец
03:53
and foundнамерено that theirтехен videoвидео had goneси отиде crazyлуд viralвирусни.
89
218000
2000
и установили, че тяхното видео станало невероятно заразно.
03:55
And they'veте имат endedприключила up on a bunchкуп of talk showsпредавания,
90
220000
3000
И те се озовали в един куп ток шоута.
03:58
and they'veте имат used it as an opportunityвъзможност to make a differenceразлика.
91
223000
2000
И го използвали като възможност за промяна.
04:00
The video'sвидео на inspiredвдъхновен over 26,000 dollarsдолара in donationsдарения
92
225000
3000
Видеото вдъхновило над 26 000 долара от дарения,
04:03
to endкрай domesticвътрешен violenceнасилие.
93
228000
2000
за да се сложи край на домашното насилие.
04:05
The "JKJK WeddingСватба [EntranceВход] DanceТанц" becameстана so popularпопулярен
94
230000
3000
И "Входен танц за сватбата на Дж.К." стана толкова популярен,
04:08
that NBCNBC parodiedparodied it on the seasonсезон finaleфинал of "The OfficeОфис,"
95
233000
3000
че от NBC го пародираха във финала на сезона на "Офисът",
04:11
whichкойто just goesотива to showшоу,
96
236000
2000
което само показва,
04:13
it's trulyнаистина an ecosystemекосистема of cultureкултура.
97
238000
3000
че това наистина е екосистема на културата.
04:16
Because it's not just amateursаматьори borrowingзаемане from bigголям studiosстудия,
98
241000
3000
Защото не просто аматьорите заемат от големите студия,
04:19
but sometimesпонякога bigголям studiosстудия borrowingзаемане back.
99
244000
3000
но понякога и големите студиа заемат обратно.
04:22
By empoweringовластяване choiceизбор, we can createсъздавам a cultureкултура of opportunityвъзможност.
100
247000
3000
Като упълномощим избора, ние можем да създадем култура на възможности.
04:25
And all it tookвзеха to changeпромяна things around
101
250000
2000
И всичко, което беше нужно за да се променят нещата,
04:27
was to allowпозволява for choiceизбор throughпрез rightsправа identificationидентификация.
102
252000
3000
беше да се даде възможност за избор, чрез идентифициране на правата.
04:30
So why has no one ever solvedрешен this problemпроблем before?
103
255000
3000
И така, защо никой не е решил този проблем преди?
04:33
It's because it's a bigголям problemпроблем,
104
258000
2000
Защото това е голям проблем,
04:35
and it's complicatedсложен and messyразхвърлян.
105
260000
2000
който е сложен и разхвърлян.
04:37
It's not uncommonнечести for a singleединичен videoвидео
106
262000
2000
Не е необичайно за едно видео
04:39
to have multipleмногократни rightsправа ownersсобственици.
107
264000
2000
да има множество собственици на права.
04:41
There's musicalмузикален labelsЕтикети.
108
266000
2000
Има музикални лейбъли.
04:43
There's multipleмногократни musicмузика publishersиздатели.
109
268000
2000
Има множество издатели на музика.
04:45
And eachвсеки of these can varyварира by countryдържава.
110
270000
2000
И всеки от тях може да варира според страната.
04:47
There's lots of casesслучаи
111
272000
2000
И има много случаи,
04:49
where we have more than one work mashedпюре togetherзаедно.
112
274000
2000
когато имаме повече произведения миксирани заедно.
04:51
So we have to manageуправлявам manyмного claimsискове
113
276000
2000
Така че ние трябва да се справим с много искове
04:53
to the sameедин и същ videoвидео.
114
278000
2000
към едно и също видео.
04:55
YouTube'sНа YouTube ContentСъдържание IDИД systemсистема addressesадреси all of these casesслучаи.
115
280000
3000
Идентификационната система за съдържание на YouTube се справя с всички от тези случаи.
04:58
But the systemсистема only worksвърши работа throughпрез
116
283000
2000
Но системата работи само чрез
05:00
the participationучастие of rightsправа ownersсобственици.
117
285000
2000
участието на собствениците на правата.
05:02
If you have contentсъдържание that othersдруги are uploadingкачване to YouTubeYouTube,
118
287000
3000
Ако имате съдържание, което други са качили в YouTube,
05:05
you should registerрегистрирам in the ContentСъдържание IDИД systemсистема,
119
290000
2000
трябва да го регистрирате в идентификационна системата за съдържание,
05:07
and then you'llти ще have the choiceизбор
120
292000
2000
и след това ще имате избор,
05:09
about how your contentсъдържание is used.
121
294000
2000
за това, как ще се използва вашето съдържание.
05:11
And think carefullyвнимателно about the policiesполитики that you attachприкрепете to that contentсъдържание.
122
296000
3000
И си помислете внимателно за правилата, които ще прикрепите към това съдържание.
05:14
By simplyпросто blockingблокиране all reuseповторна употреба,
123
299000
2000
Като просто блокирате всички повторни употреби,
05:16
you'llти ще missмис out on newнов artизкуство formsформи,
124
301000
2000
ще пропуснете нови форми на изкуство,
05:18
newнов audiencesаудитории,
125
303000
2000
нова публика,
05:20
newнов distributionразпределение channelsканали
126
305000
2000
нови канали за дистрибуция
05:22
and newнов revenueприход streamsпотоци.
127
307000
2000
и нови източници на доходи.
05:24
But it's not just about dollarsдолара and impressionsвпечатления.
128
309000
3000
Но не става въпрос само за долари и импресии.
05:27
Just look at all the joyрадост
129
312000
2000
Само погледнете цялата радост,
05:29
that was spreadразпространение throughпрез progressiveпрогресивен rightsправа managementуправление
130
314000
2000
която беше разпространена чрез прогресивно управление на права
05:31
and newнов technologyтехнология.
131
316000
2000
и нови технологии.
05:33
And I think we can all agreeСъгласен that joyрадост is definitelyопределено an ideaидея worthзаслужава си spreadingразпространяване.
132
318000
3000
И мисля, че всички ние можем да се съгласим, че радостта е определено идея, залсужаваща разпространение.
05:36
Thank you.
133
321000
2000
Благодаря ви.
05:38
(ApplauseАплодисменти)
134
323000
2000
(Аплодисменти)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Vasil Rangelov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Margaret Gould Stewart - User experience master
At Facebook (and previously at YouTube), Margaret Gould Stewart designs experiences that touch the lives of a large percentage of the world's population.

Why you should listen

Margaret Gould Stewart has spent her career asking, “How do we design user experiences that change the world in fundamental ways?” It's a powerful question that has led her to manage user experiences for six of the ten most visited websites in the world, including Facebook, where she serves as Director of Product Design.

Before joining Facebook, Margaret managed the User Experience Team for YouTube, where she oversaw the largest redesign in the company's history, including the YouTube player page. She came to YouTube after two years leading Search and Consumer Products UX at Google. She approaches her work with a combined appreciation for timeless great design and transient digital technologies, and always with the end goal of improving people's lives. As she says: "Design is creativity in service of others."

More profile about the speaker
Margaret Gould Stewart | Speaker | TED.com