ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2013

Bono: The good news on poverty (Yes, there's good news)

Bono: Les bones notícies sobre la pobresa (Sí, hi ha bones notícies)

Filmed:
1,896,369 views

Els éssers humans porten 3.000 anys lluitant contra les desigualtats i la pobresa. Però aquest viatge s'està accelerant. Bono "accepta el carrincló que porta dins" i comparteix dades inspiradores que mostren que el final de la pobresa està proper... si podem aprofitar l'oportunitat.
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
ChrisChris AndersonAnderson askedpreguntat me if I could put the last 25 yearsanys
0
1043
3565
Chris Anderson em va demanar si podia comprimir els darrers 25 anys
00:20
of anti-povertylluita contra la pobresa campaigningcampanyes into 10 minutesminuts for TEDTED.
1
4608
4699
d'activisme contra la pobresa en 10 minuts per TED.
00:25
That's an EnglishmanAnglès askingpreguntant an IrishmanIrlandès to be succinctsuccinta.
2
9307
3997
O sigui, un anglès demanant a un irlandès que sigui breu.
00:29
(LaughterRiure)
3
13304
2065
(Riures)
00:31
I said, "ChrisChris, that would take a miraclemiracle."
4
15369
4573
Li vaig dir: "Chris, això seria un miracle."
00:35
He said, "BonoBono, wouldn'tno ho faria that be a good use of your messianicmessiànic complexcomplex?"
5
19942
5155
Ell em va contestar: "Bono, això no seria un bon ús del teu complex messiànic?"
00:40
So, yeah.
6
25097
2021
Doncs, sí.
00:43
Then I thought, let's go even furthermés lluny than 25 yearsanys.
7
27118
3997
Llavors vaig pensar: anem encara més enrere de 25 anys.
00:47
Let's go back before ChristCrist, threetres millenniamilers d'anys,
8
31115
3735
Anem al temps abans de Crist, tres milenis,
00:50
to a time when, at leastmenys in my headcap, the journeyviatge for justicejustícia,
9
34850
4367
a una època en què, com a mínim al meu cap, va començar realment
00:55
the marchmarxa againsten contra inequalitydesigualtat and povertypobresa really beganva començar.
10
39217
4027
la marxa contra la desigualtat i la pobresa.
00:59
ThreeTres thousandmilers yearsanys agofa,
11
43244
1483
Tres mil anys enrere,
01:00
civilizationcivilització just gettingaconseguint startedva començar on the banksbancs of the NileNil,
12
44727
3053
la civilització començava a les ribes del Nil,
01:03
some slavesesclaus, JewishJueu shepherdspastors in this instanceinstància,
13
47780
3905
alguns esclaus, pastors jueus en aquest cas,
01:07
smellingolor of sheepovelles shitmerda, I guesssuposo,
14
51685
2908
suposo que pudents a merda d'ovella,
01:10
proclaimedproclamat to the PharaohFaraó, sittingassegut highalt on his thronetron,
15
54593
4579
li van dir al Faraó, que seia al seu tro:
01:15
"We, your majesty-nessMajestat-tat, are equaligual to you."
16
59172
5484
"Nosaltres, majestat, som iguals que tu."
01:20
And the PharaohFaraó repliesrespostes, "Oh, no.
17
64656
3381
I el Faraó que contesta: "Ah, no."
01:23
You, your miserablenessmiserableness, have got to be kiddingbroma."
18
68037
3268
Vosaltres, miserables, debeu estar de conya".
01:27
And they say, "No, no, that's what it saysdiu here
19
71305
3812
I ells que fan: "No, no, és el que diu aquí
01:31
in our holySant bookllibre."
20
75117
2011
al nostre llibre sagrat."
01:33
CutTallar to our centurysegle, samemateix countrypaís, samemateix pyramidspiràmides,
21
77128
2828
Tornem al nostre segle, mateix país, mateixes piràmides,
01:35
anotherun altre people spreadingdivulgació the samemateix ideaidea
22
79956
2238
altra gent fent córrer la mateixa idea
01:38
of equalityigualtat with a differentdiferent bookllibre.
23
82194
1991
d'igualtat amb un llibre diferent.
01:40
This time it's calledanomenat the FacebookFacebook.
24
84185
3559
Aquesta vegada es diu Facebook.
01:43
CrowdsMultituds are gatheredreunit in TahrirTahrir SquarePlaça.
25
87744
1892
Les multituds es reuneixen a la Plaça Tahrir.
01:45
They turngirar a socialsocial networkxarxa from virtualvirtual to actualactual,
26
89636
2413
Transformen una xarxa social virtual en factual,
01:47
and kindamable of rebootedtornava a arrencar the 21stst centurysegle.
27
92049
3490
i reinicien el segle 21.
01:51
Not to undersellundersell how messydesordenat and uglylleig
28
95539
2483
Amb això no vull ni subestimar les conseqüències
01:53
the aftermathconseqüències of the ArabÀrabs SpringPrimavera has been,
29
98022
2748
complicades i lletges de la Primavera àrab,
01:56
neithercap dels dos to oversellCal exagerar the rolepaper of technologytecnologia,
30
100770
2775
ni sobreestimar el paper de la tecnologia,
01:59
but these things have givendonat a sensesentit of what's possiblepossible
31
103545
3367
però aquestes coses ens han donat una idea del que és possible
02:02
when the age-oldd'edat modelmodel of powerpoder, the pyramidpiràmide,
32
106912
4359
quan l'antic model de poder, la piràmide,
02:07
getses posa turnedconvertit upsidecap amunt down, puttingposant the people on topsuperior
33
111271
2812
es capgira, posant a la gent a la cúspide
02:09
and the pharaohsFaraons of todayavui on the bottomfons, as it were.
34
114083
3800
i als faraons d'avui en dia a la base, com ha passat en aquest cas.
02:13
It's alsotambé shownmostrat us that something as powerfulpotent
35
117883
3075
També ens ha mostrat que una cosa tan poderosa
02:16
as informationinformació and the sharingcompartir of it can challengedesafiament inequalitydesigualtat,
36
120958
4025
com la informació i compartir-la pot desafiar la desigualtat,
02:20
because factsfets, like people,
37
124983
2963
perquè els fets, com les persones,
02:23
want to be freegratuït, and when they're freegratuït,
38
127946
2350
volen ser lliures, i quan ho són,
02:26
libertyllibertat is usuallygeneralment around the cornercantonada,
39
130296
1671
la llibertat està normalment a tocar,
02:27
even for the poorestels més pobres of the poorpobre --
40
131967
2672
fins i tot per als més pobres entre els pobres--
02:30
factsfets that can challengedesafiament cynicismcinisme
41
134639
2545
fets que poden desafiar el cinisme
02:33
and the apathyl'apatia that leadscondueix to inertiainèrcia,
42
137184
2882
i l'apatia que porta a la inèrcia,
02:35
factsfets that tell us what's workingtreball and,
43
140066
1834
fets que ens diuen el que funciona i,
02:37
more importantlyimportant, what's not, so we can fixcorregir it,
44
141900
2733
el que és més important, el que no, per poder-ho arreglar,
02:40
factsfets that if we hearescoltar them and heedprestar atenció them could help us
45
144633
2550
fets que, si els sentim i els tenim en compte, ens poden ajudar
02:43
meettrobar-se the challengedesafiament that NelsonNelson MandelaMandela madefet
46
147183
3534
a enfrontar-nos al desafiament que
02:46
back in 2005,
47
150717
2525
Nelson Mandela va llençar al 2005,
02:49
when he askedpreguntat us to be that great generationgeneració
48
153242
2688
quan ens va demanar que fóssim la gran generació
02:51
that overcomessupera that mostla majoria awfulhorrible offensedelicte to humanityhumanitat,
49
155930
3063
que venci a l'ofensa més horrible contra la humanitat,
02:54
extremeextrem povertypobresa,
50
158993
1975
la pobresa extrema,
02:56
factsfets that buildconstruir a powerfulpotent momentummomentum.
51
160968
4099
són fets que generen un impuls poderós.
03:00
So I thought, forgetoblida't the rockrock operaòpera,
52
165067
2588
Així que vaig pensar: oblida't de l'òpera rock,
03:03
forgetoblida't the bombastsonoritats, my usualhabitual trickstrucs.
53
167655
5126
oblida't de la grandiloqüència, els meus trucs habituals.
03:08
The only thing singingcantant todayavui would be the factsfets,
54
172781
4024
L'única cosa que cantaré avui seran els fets,
03:12
for I have trulyveritablement embracedabraçat by innerinterior nerdestudiós.
55
176805
5438
perquè he acceptat el carrincló que porto dins.
03:18
So exitsortir the rockrock starestrella.
56
182243
6288
Així que, adéu a l'estrella del rock i
03:24
EnterEntrar the evidence-basedbasada en proves activistactivista, the factivistfactivist.
57
188531
9160
hola a l'activista que es basa en les proves, al provista.
03:33
Because what the factsfets are tellingdient us
58
197691
4664
Perquè el que ens diuen els fets
03:38
is that the long, slowlent journeyviatge,
59
202355
3277
és que el llarg i lent viatge,
03:41
humanity'sla humanitat long, slowlent journeyviatge of equalityigualtat,
60
205632
2292
el llarg i lent viatge de la humanitat cap a la igualtat,
03:43
is actuallyen realitat speedingexcés de velocitat up.
61
207924
1763
realment s'està accelerant.
03:45
Look at what's been achievedaconseguit.
62
209687
2084
Fixeu-vos en el que s'ha aconseguit.
03:47
Look at the picturesimatges these datadades setscol · leccions printimprimir.
63
211771
3350
Fixeu-vos en el que ens diuen aquestes xifres.
03:51
SinceDes de the yearcurs 2000, sincedes de llavors the turngirar of the millenniummil·lenni,
64
215121
2924
Des de l'any 2000, des que va començar el nou mil·lenni,
03:53
there are eightvuit millionmilions more AIDSSIDA patientspacients
65
218045
1894
hi ha vuit milions més de pacients de SIDA
03:55
gettingaconseguint life-savingestalvi de vida antiretroviralantiretrovirals drugsdrogues.
66
219939
2731
que reben una medicació antiretroviral que els salva la vida.
03:58
MalariaMalària: There are eightvuit countriespaïsos in sub-SaharanSubsahariana AfricaÀfrica
67
222670
3237
Malària: Hi ha vuit països de l'Àfrica subsahariana
04:01
that have theirels seus deathmort ratestarifes cuttallar by 75 percentpercentatge.
68
225907
3651
que han fet disminuir el seu índex de mortalitat en un 75 per cent.
04:05
For kidsnens undersota fivecinc, childnen mortalitymortalitat, kidsnens undersota fivecinc,
69
229558
3680
Per a nens menors de cinc anys, la mortalitat infantil, en nens menors de cinc anys,
04:09
it's down by 2.65 millionmilions a yearcurs.
70
233238
3420
ha disminuït en 2,65 milions en un any.
04:12
That's a ratetaxa of 7,256 children'snens livesvides saveddesat eachcadascun day.
71
236658
6613
Això vol dir que s'ha salvat la vida de 7.256 nens cada dia.
04:19
WowSorpresa. WowSorpresa. (ApplauseAplaudiments)
72
243271
5250
Uau. Uau. (Aplaudiments)
04:24
Let's just stop for a secondsegon, actuallyen realitat, and think about that.
73
248521
2288
Aturem-nos un momentet i pensem-hi.
04:26
Have you readllegir anything anywhereon sigui in the last weeksetmana
74
250809
3830
En l'última setmana, heu llegit res enlloc
04:30
that is remotelyremotament as importantimportant as that numbernúmero? WowSorpresa.
75
254639
4320
remotament tan important com aquesta xifra? Uau.
04:34
Great newsnotícies. It drivesunitats me nutsnous
76
258959
3988
Una notícia estupenda. Em torna boig
04:38
that mostla majoria people don't seemsembla to know this newsnotícies.
77
262947
2888
que la majoria de la gent sembla que desconeixen aquesta notícia.
04:41
SevenSet thousandmilers kidsnens a day. Here'sAquí és two of them.
78
265835
2859
Set mil nens al dia. Aquí en teniu dos.
04:44
This is MichaelMichael and BenedictaBenedicta,
79
268694
2678
Michael i Benedicta,
04:47
and they're aliveviu thanksgràcies in largegran partpart
80
271372
2651
i són vius gràcies, en gran part,
04:49
to DrDr.. PatriciaPatricia AsamoahAsamoah -- she's amazingsorprenent --
81
274023
3885
a la Dra. Patricia Asamoah --és fantàstica--
04:53
and the GlobalGlobal FundFons, whichquin all of you financiallyeconòmicament supportsuport,
82
277924
2970
i la Global Fund, que tots vosaltres recolzeu financerament,
04:56
whetherja sigui you know it or not.
83
280894
1536
tant si ho sabeu com si no.
04:58
And the GlobalGlobal FundFons providesproporciona antiretroviralantiretrovirals drugsdrogues
84
282430
2918
I la Global Fund proporciona medicaments antiretrovirals
05:01
that stop mothersmares from passingpassant HIVVIH to theirels seus kidsnens.
85
285348
3638
que eviten que les mares contagiïn el VIH als seus fills.
05:04
This fantasticfantàstic newsnotícies didn't happenpassar by itselfella mateixa.
86
288986
3175
Aquesta fantàstica notícia no ha nascut del no res.
05:08
It was foughtva lluitar for, it was campaigneduna campanya for,
87
292161
1875
S'ha lluitat per ella, s'han fet campanyes per ella,
05:09
it was innovatedinnovar for.
88
294036
1671
s'han fet innovacions per ella.
05:11
And this great newsnotícies givesdóna birthnaixement to even more great newsnotícies,
89
295707
5229
I aquesta estupenda notícia dóna lloc a altres notícies encara més estupendes,
05:16
because the historichistòric trendtendència is this.
90
300936
2880
perquè aquesta és la tendència històricament.
05:19
The numbernúmero of people livingvivent in back-breakingesgotador,
91
303816
2608
El nombre de persones que viuen en una pobresa extrema,
05:22
soul-crushingànima aixafament extremeextrem povertypobresa has declineddisminuït
92
306424
2587
físicament i anímicament demoledora, ha disminuït
05:24
from 43 percentpercentatge of the world'smón populationpoblació in 1990
93
309011
5090
del 43 per cent de la població mundial al 1990
05:30
to 33 percentpercentatge by 2000
94
314101
2904
al 33 per cent al 2000
05:32
and then to 21 percentpercentatge by 2010.
95
317005
4771
i al 21 per cent al 2010.
05:37
Give it up for that. (ApplauseAplaudiments)
96
321776
4263
Un aplaudiment. (Aplaudiment)
05:41
HalvedA la meitat. HalvedA la meitat.
97
326039
3138
S'ha reduït a la meitat. A la meitat.
05:45
Now, the ratetaxa is still too highalt -- still too manymolts people
98
329177
4300
Ara bé, l'índex és encara massa alt -- encara hi ha massa persones
05:49
unnecessarilyinnecessàriament losingperdent theirels seus livesvides.
99
333477
1978
perdent la seva vida sense necessitat.
05:51
There's still work to do.
100
335455
1121
Encara hi ha feina a fer.
05:52
But it's heart-stoppinginfart. It's mind-blowingmolestia stuffcoses.
101
336576
5652
Però són unes xifres brutals, al·lucinants.
05:58
And if you liveen directe on lessmenys than $1.25 a day,
102
342228
4480
I si vius amb menys de 1,25 $ al dia,
06:02
if you liveen directe in that kindamable of povertypobresa,
103
346708
2148
si vius en aquest tipus de pobresa,
06:04
this is not just datadades.
104
348856
1902
això no són només dades.
06:06
This is everything.
105
350758
1879
Ho és tot.
06:08
If you're a parentpare who wants the bestmillor for your kidsnens -- and I am --
106
352637
5799
Si ets un pare que vols el millor per als teus fills -- i jo ho sóc--
06:14
this rapidVER VERüM.UUUUU_ EspañaUDeMLLELELYDE transitiontransició is a routeruta out of despairdesesperació and into hopeesperança.
107
358436
5330
aquesta ràpida transició és una ruta que surt de la desesperació i arriba a l'esperança.
06:19
And guesssuposo what? If the trajectorytrajectòria continuescontinua,
108
363766
2869
I sabeu què? Si la trajectòria continua,
06:22
look where the amountquantitat of people livingvivent on $1.25 a day
109
366635
4537
mireu quina serà la quantitat de persones que
06:27
getses posa to by 2030.
110
371172
3632
viuran amb 1,25 $ a l'any 2030.
06:30
Can't be trueveritat, can it?
111
374804
3312
No pot ser cert, oi?
06:34
That's what the datadades is tellingdient us. If the trajectorytrajectòria continuescontinua,
112
378116
4388
Això és el que ens diuen les dades. Si la trajectòria continua,
06:38
we get to, wowwow, the zerozero zonezona.
113
382504
5141
arribarem a la, uau, la zona zero.
06:43
For number-cruncherscalculadores like us,
114
387645
1475
Per a experts en números com nosaltres,
06:45
that is the erogenouserògenes zonezona,
115
389120
3509
aquesta és la zona erògena,
06:48
and it's fairFira to say that I am, by now,
116
392629
3191
i és just dir que, a aquestes alçades,
06:51
sexuallysexualment arouseddespertat by the collatingconfrontant of datadades.
117
395820
5049
estic sexualment excitat per la recopilació de dades.
06:56
So virtualvirtual eliminationeliminació of extremeextrem povertypobresa,
118
400869
5261
Així doncs, és la virtual eliminació de la pobresa extrema,
07:02
as defineddefinit by people livingvivent on lessmenys than $1.25 a day,
119
406130
3600
definida com les persones que viuen amb menys de 1,25 $ al dia,
07:05
adjustedajustar, of coursecurs, for inflationinflació from a 1990 baselinelínia de base.
120
409730
4397
ajustats, per descomptat, a l'increment de la inflació des dels valors de partida de 1990.
07:10
We do love a good baselinelínia de base.
121
414127
3017
A tots ens encanten els valors de partida.
07:13
That's amazingsorprenent.
122
417144
1721
És fantàstic.
07:14
Now I know that some of you think this progressprogrés, progressar
123
418865
3900
Bé, ja sé que alguns de vosaltres penseu que aquest avanç
07:18
is all in AsiaÀsia or LatinLlatí AmericaAmèrica or
124
422765
2691
és tot a Àsia o América llatina o
07:21
modelmodel countriespaïsos like BrazilBrasil --
125
425456
1332
països model com Brasil --
07:22
and who doesn't love a BrazilianBrasiler modelmodel? --
126
426788
2892
i a qui no li encanta un/a model brasiler/a? --
07:25
but look at sub-SaharanSubsahariana AfricaÀfrica.
127
429680
4110
però fixeu-vos en l'Àfrica subsahariana.
07:29
There's a collectioncol · lecció of 10 countriespaïsos, some call them the lionslleons,
128
433790
3675
Hi ha un conjunt de 10 països, hi ha qui els anomena els lleons,
07:33
who in the last decadedècada have had a combinationcombinació
129
437465
2728
que en l'última dècada han experimentat una combinació
07:36
of 100 percentpercentatge debtdeute cancellationcancel·lació,
130
440193
1544
d'una cancel·lació del deute del 100% ,
07:37
a triplingtriplicar of aidajudes, a tenfolddeu vegades increaseaugmentar in FDIFDI --
131
441737
2741
l'ajuda que han rebut s'ha triplicat, l'IED (inversió estrangera directa)
07:40
that's foreignestranger directdirecte investmentinversió --
132
444478
1455
s'ha multiplicat per 10,
07:41
whichquin has unlockeds'obria a quadruplingquadrupling of domesticintern resourcesrecursos -- that's locallocal moneydiners --
133
445933
3922
que ha portat a que els recursos domèstics (és a dir, els diners locals) s'hagin quadriplicat,
07:45
whichquin, when spentgastat wiselyamb saviesa -- that's good governancegovernança --
134
449855
2664
els quals, quan s'han utilitzat amb seny (d'això s'en diu bona governança)
07:48
cuttallar childhoodinfància mortalitymortalitat by a thirdtercer,
135
452519
2270
han fet disminuir la mortalitat infantil en un terç,
07:50
doubledes va duplicar educationeducació completionfinalització ratestarifes,
136
454789
1707
han duplicat el nombre de nens que completen la seva educació,
07:52
and they, too, halveda la meitat extremeextrem povertypobresa,
137
456496
3104
i també han disminuït la pobresa extrema en el 50 %,
07:55
and at this ratetaxa, these 10 get to zerozero too.
138
459600
4429
i, a aquest pas, aquests 10 països arribaran a la zona zero també.
07:59
So the prideorgull of lionslleons
139
464029
2253
Així que l'orgull dels lleons
08:02
is the proofprova of conceptconcepte.
140
466282
2716
és la prova de concepte.
08:04
There are all kindstipus of benefitsbeneficis to this.
141
468998
3431
Els avantatges d'això són de tota mena.
08:08
For a startcomençar, you won'tno ho farà have to listen
142
472429
3188
Per començar, no haureu d'escoltar
08:11
to an insufferableinsuportable little jumped-upjumped-up JesusJesús like myselfjo mateix.
143
475617
4352
a un petit Jesus fatxenda i insofrible com jo.
08:15
How about that? (ApplauseAplaudiments)
144
479969
5208
Què us sembla? (Aplaudiments)
08:21
And 2028, 2030? It's just around the cornercantonada.
145
485177
4038
I el 2028, 2030? Són a tocar.
08:25
I mean, it's about threetres RollingRodant StonesPedres farewelladéu concertsconcerts away.
146
489215
4281
Vull dir, estan a unes tres gires de comiat dels Rolling Stones.
08:29
(LaughterRiure) I hopeesperança. I'm hopingesperant.
147
493496
5327
(Riures) Espero. Realment ho espero.
08:34
MakesFa us look really youngjove.
148
498823
3687
Ens fa semblar molt joves.
08:38
So why aren'tno ho són we jumpingsaltant up and down about this?
149
502510
3026
Així doncs, per què no estem bojos de contents?
08:41
Well, the opportunityoportunitat is realreal, but so is the jeopardyperill.
150
505536
3711
Bé, la oportunitat és real, però també ho és el perill.
08:45
We can't get this donefet untilfins a we really acceptacceptar
151
509247
3814
No ho podrem aconseguir fins que acceptem seriosament
08:48
that we can get this donefet.
152
513061
2475
que ho podem aconseguir.
08:51
Look at this graphgràfic.
153
515536
2253
Mireu aquest gràfic.
08:53
It's calledanomenat inertiainèrcia. It's how we screwcargol it up.
154
517789
4818
Se'n diu inèrcia. I així és com la caguem.
08:58
And the nextPròxim one is really beautifulbonic.
155
522607
1874
I el que ve ara és realment maco.
09:00
It's calledanomenat momentummomentum.
156
524481
3533
Se'n diu oportunitat.
09:03
And it's how we can benddoblegar the arcarc of historyhistòria
157
528014
4556
I és com podem inclinar l'arc de la història
09:08
down towardscap a zerozero,
158
532570
1628
cap al zero,
09:10
just doing the things that we know work.
159
534198
2399
simplement fent les coses que sabem que funcionen.
09:12
So inertiainèrcia versuscontra momentummomentum.
160
536597
2045
Així, és qüestio d'inèrcia contra oportunitat.
09:14
There is jeopardyperill, and of coursecurs,
161
538642
2541
Hi ha perill i, és clar,
09:17
the closermés a prop you get, it getses posa hardermés difícil.
162
541183
2372
quan més ens hi apropem, més difícil és d'aconseguir.
09:19
We know the obstaclesobstacles that are in our way
163
543555
1944
Sabem quins són els obstacles del camí,
09:21
right now, in difficultdifícil timestemps.
164
545499
2025
ara mateix, en moments difícils.
09:23
In factfet, todayavui in your capitalcapital, in difficultdifícil timestemps,
165
547524
5141
De fet, avui, en la vostra capital, en moments difícils,
09:28
some who mindment the nation'snació pursebossa want to cuttallar
166
552665
2575
algú a qui l'importen els diners públics vol retallar
09:31
life-savingestalvi de vida programsprogrames like the GlobalGlobal FundFons.
167
555240
2405
programes que salven vides, com Global Fund.
09:33
But you can do something about that.
168
557645
1813
Però podeu fer alguna cosa al respecte.
09:35
You can tell politicianspolítics
169
559458
1984
Podeu dir als polítics
09:37
that these cutstalls [can costcost] livesvides.
170
561442
2906
que aquestes retallades poden costar vides.
09:40
Right now todayavui, in OsloOslo as it happenspassa,
171
564348
3577
Ara mateix, avui, a Oslo,
09:43
oiloli companiesempreses are fightinglluitant to keep secretsecret
172
567925
2367
hi ha companyies petrolieres intentant mantenir secrets
09:46
theirels seus paymentspagaments to governmentsgoverns
173
570292
1478
els pagaments que fan als governs
09:47
for extractingextracció oiloli in developingdesenvolupament countriespaïsos.
174
571770
3717
per extraure petroli en països en vies de desenvolupament.
09:51
You can do something about that too.
175
575487
1719
Vosaltres també podeu fer alguna cosa sobre això.
09:53
You can joinunir-se the One CampaignCampanya,
176
577206
1860
Podeu sumar-vos a la campanya de One,
09:54
and leaderslíders like MoMo IbrahimIbrahim, the telecomTelecom entrepreneurempresari.
177
579066
4353
i de líders com ara Mo Ibrahim, l'emprenedor de les telecomunicacions.
09:59
We're pushingempenyent for lawslleis that make sure that at leastmenys some
178
583419
3823
Estem pressionant per que es facin lleis que assegurin que, com a mínim,
10:03
of the wealthriquesa undersota the groundterra
179
587242
2472
una part de la riquesa de sota terra
10:05
endsacaba up in the handsmans of the people livingvivent abovea dalt it.
180
589714
3571
acabi en mans de la gent que hi viu al damunt.
10:09
And right now, we know
181
593285
3767
I just ara mateix, sabem
10:12
that the biggestel més gran diseasemalaltia of all
182
597052
3712
que la pitjor malatia de totes
10:16
is not a diseasemalaltia. It's corruptioncorrupció.
183
600764
2963
no és una malatia. És la corrupció.
10:19
But there's a vaccinevacuna for that too.
184
603727
1824
Però també hi ha una vacuna contra ella.
10:21
It's calledanomenat transparencytransparència, openobert datadades setscol · leccions,
185
605551
3491
Es diu transparència, que les dades siguin públiques,
10:24
something the TEDTED communitycomunitat is really on it.
186
609042
5011
una cosa en la què la comunitat TED està treballant.
10:29
DaylightLlum natural, you could call it, transparencytransparència.
187
614053
3612
Que tot estigui a plena llum del dia, li podrieu dir, transparència.
10:33
And technologytecnologia is really turbochargingturboalimentat this.
188
617665
2562
I la tecnologia està canviant això a un ritme rapidíssim.
10:36
It's gettingaconseguint hardermés difícil to hideocultar if you're doing baddolent stuffcoses.
189
620227
4751
Si n'estàs fent alguna, cada vegada és més difícil amagar-ho.
10:40
So let me tell you about the U-reportU-informe,
190
624978
2982
Deixeu-me que us expliqui què és l'informe U,
10:43
whichquin I'm really excitedemocionat about. It's 150,000 millennialsmillennials
191
627960
3607
que em té molt engrescat. Es tracta de 150.000 joves de la Generació Y,
10:47
all acrossa través de UgandaUganda, youngjove people
192
631567
2335
per tota Uganda,
10:49
armedarmat with 2G phonestelèfons, an SMSSMS socialsocial networkxarxa
193
633902
4376
armats amb mòbils 2G, una xarxa social basada en SMS
10:54
exposingexposar governmentgovern corruptioncorrupció
194
638278
3066
que treuen a la llum la corrupció governamental
10:57
and demandingexigent to know what's in the budgetpressupost
195
641344
2596
i que demanen saber què hi ha al pressupost
10:59
and how theirels seus moneydiners is beingser spentgastat.
196
643940
2863
i com s'estan gastant els seus diners.
11:02
This is excitingemocionant stuffcoses.
197
646803
2675
Això és engrescador.
11:05
Look, onceun cop you have these toolseines,
198
649478
3363
Mireu, un cop tenim aquestes eines,
11:08
you can't not use them.
199
652841
1724
no pots no utilitzar-les.
11:10
OnceVegada you have this knowledgeconeixement, you can't un-knowONU-saber it.
200
654565
2526
Un cop saps això, no pots no saber-ho.
11:12
You can't deleteesborrar this datadades from your braincervell,
201
657091
3275
No pots esborrar aquestes dades del teu cervell,
11:16
but you can deleteesborrar the clichedclixé imageimatge
202
660366
2823
però pots esborrar el clixé
11:19
of supplicantsúplica, impoverishedempobrit peoplespobles
203
663189
2238
de pobles suplicants, empobrits
11:21
not takingpresa controlcontrol of theirels seus ownpropi livesvides.
204
665427
2072
que no poden fer-se càrrec de les seves pròpies vides.
11:23
You can eraseesborrar that, you really can,
205
667499
2382
Ho pots esborrar, pots fer-ho, en serio,
11:25
because it's not trueveritat anymoremés. (ApplauseAplaudiments)
206
669881
5477
perquè ja no és veritat. (Aplaudiments)
11:31
It's transformationaltransformacional.
207
675358
2852
És transformador.
11:34
2030? By 2030, robotsrobots,
208
678210
3873
2030? Al 2030 hi haurà robots
11:37
not just servingservint us GuinnessGuinness, but drinkingbeure it.
209
682083
2794
no només servint-nos cervesa Guinness, sinó bevent-la.
11:40
By the time we get there,
210
684877
2134
Quan hi arribarem,
11:42
everycada placelloc with a roughrugós semblanceaparença of governancegovernança
211
687011
3129
cada lloc amb una remota semblança de governança
11:46
mightpotser actuallyen realitat be on theirels seus way.
212
690140
4030
podria ser en realitat de camí.
11:50
So I'm here to -- I guesssuposo we're here
213
694170
3805
Així que sóc aquí a-- suposo que estem aquí
11:53
to try and infectinfectar you with this virtuousvirtuós, data-basedbasat en dades virusvirus,
214
697975
5508
per intentar infectar-vos amb aquest virus virtuós, basat en dades,
11:59
the one we call factivismfactivism.
215
703483
2050
al que anomenem factivisme.
12:01
It's not going to killmatar you.
216
705533
1644
No us matarà.
12:03
In factfet, it could saveguardar countlessinnombrables livesvides.
217
707177
4093
De fet, podria salvar incomptables vides.
12:07
I guesssuposo we in the One CampaignCampanya would love you
218
711270
2679
Suposo que a la campanya One ens encantaria que fóssiu
12:09
to be contagiouscontagiosa, spreaddifusió it, shareCompartir it, passpassar it on.
219
713949
5037
contagiosos, que el difonguéssiu, que el compartíssiu, que el transmetéssiu.
12:14
By doing so, you will joinunir-se us and countlessinnombrables othersaltres
220
718986
5210
Fent això, us uniréu a nosaltres i a moltíssims altres
12:20
in what I trulyveritablement believe is the greatestel més gran adventureaventura ever takenpresa,
221
724196
4963
en el que realment crec que és la més gran aventura mai engegada,
12:25
the ever-demandinghaver d'exigir journeyviatge of equalityigualtat.
222
729159
4238
el viatge cada vegada més exigent de la igualtat.
12:29
Could we really be the great generationgeneració
223
733397
3237
Podríem ser realment la gran generació
12:32
that MandelaMandela askedpreguntat us to be?
224
736634
1961
que Mandela ens va demanar que fóssim?
12:34
MightPodria we answerresposta that clarionClarion call with scienceciència,
225
738595
3980
Podríem respondre a aquesta crida amb la ciència,
12:38
with reasonraó, with factsfets,
226
742575
2659
amb la raó, amb els fets,
12:41
and, dares'atreveix I say it, emotionsemocions?
227
745234
4038
i, goso dir-ho, les emocions?
12:45
Because as is obviousobvi, factivistsfactivists have feelingssentiments too.
228
749272
6132
Perquè, com és evident, els factivistes tenen sentiments també.
12:51
I'm thinkingpensant of WaelWaele GhonimGhonim, thoughperò.
229
755404
2487
Però ara penso en Waele Ghonim.
12:53
Some of you know him. He setconjunt up one of the FacebookFacebook groupsgrups
230
757891
2275
Alguns de vosaltres el coneixeu. Va posar en marxa un dels grups de Facebook
12:56
behinddarrere the TahrirTahrir SquarePlaça in CairoEl Caire.
231
760166
4103
que donava suport a la plaça Tahrir al Caire.
13:00
He got thrownllançat in jailpresó for it,
232
764269
1550
Per això el van empresonar,
13:01
but I have his wordsparaules tattooedtatuat on my braincervell.
233
765819
4723
però tinc tatuades en el meu cervell les seves paraules.
13:06
"We are going to winguanyar because we don't understandentendre politicspolítica.
234
770542
4487
"Guanyarem perquè nosaltres no entenem la política.
13:10
We are going to winguanyar because we don't playjugar theirels seus dirtybrut gamesjocs.
235
775029
3125
Guanyarem perquè nosaltres no juguem els seus jocs bruts.
13:14
We are going to winguanyar because we don't have a partyfesta politicalpolític agendaagenda.
236
778154
3288
Guanyarem perquè nosaltres no tenim una agenda política de partit.
13:17
We are going to winguanyar because the tearsllàgrimes
237
781442
1971
Guanyarem perquè les llàgrimes
13:19
that come from our eyesulls actuallyen realitat come from our heartscors.
238
783413
3106
que vénen del nostres ulls en realitat provenen dels nostres cors.
13:22
We are going to winguanyar because we have dreamssomnis,
239
786519
2864
Guanyarem perquè nosaltres tenim somnis,
13:25
and we're willingdisposat to standestand up for those dreamssomnis."
240
789383
3510
i estem disposats a defensar aquests somnis."
13:28
WaelWaele is right.
241
792893
2313
Waele té raó.
13:31
We're going to winguanyar
242
795206
1862
Guanyarem
13:32
if we work togetherjunts as one,
243
797068
2232
si treballem junts com una sola persona,
13:35
because the powerpoder of the people
244
799300
2444
perquè el poder de les persones
13:37
is so much strongermés fort than the people in powerpoder.
245
801744
3824
és molt més fort que les persones en el poder.
13:41
Thank you.
246
805568
3450
Gràcies.
13:44
(ApplauseAplaudiments)
247
809018
2872
(Aplaudiments)
13:47
Thank you so much. (ApplauseAplaudiments)
248
811890
4000
Moltes gràcies.. (Aplaudiments)
Translated by Esperanza Escalona Reyes
Reviewed by Judit Piñol

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com