ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2013

Bono: The good news on poverty (Yes, there's good news)

보노(Bono): 빈곤에 대한 반가운 소식 (좋은 소식 맞습니다)

Filmed:
1,896,369 views

인류는 3천여 년 동안 불평등과 빈곤에 대항해 왔으나 이제 그 여정에 속도가 붙고 있다. 이 기세를 몰아 노력한다면 빈곤 근절이 멀지 않았다는 희망이 담긴 증거 자료를 '내면의 샌님' 을 살린 보노가 보여 준다.
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Chris크리스 Anderson앤더슨 asked물었다 me if I could put the last 25 years연령
0
1043
3565
크리스 앤더슨이 제게 물었습니다.
00:20
of anti-poverty빈곤 퇴치 campaigning선거 운동 into 10 minutes의사록 for TED테드.
1
4608
4699
지난 25년간 해 온 빈곤 퇴치 운동에 대해
TED에서 10분 동안 강연해 줄 수 있냐고요.
00:25
That's an Englishman영국인 asking질문 an Irishman아일랜드 사람 to be succinct간결.
2
9307
3997
영국인이 아일랜드인에게
간결함을 요구하다니요.
00:29
(Laughter웃음)
3
13304
2065
(웃음)
00:31
I said, "Chris크리스, that would take a miracle기적."
4
15369
4573
제가 "크리스, 그건 기적이 필요한 일인데요." 라고 했더니
00:35
He said, "Bono보노, wouldn't~ 않을거야. that be a good use of your messianic메시아의 complex복잡한?"
5
19942
5155
그는 " 보노, 당신의 구세주 콤플렉스를
좋은 방향으로 쓸 방법이 아닐까요? " 라고 대답했습니다.
00:40
So, yeah.
6
25097
2021
뭐, 그렇죠.
00:43
Then I thought, let's go even further더욱이 than 25 years연령.
7
27118
3997
그럼, 25년보다
훨씬 더 이전으로 가봅시다.
00:47
Let's go back before Christ그리스도, three millennia천년,
8
31115
3735
기원전으로,
3천년 전으로 돌아가봅시다.
00:50
to a time when, at least가장 작은 in my head머리, the journey여행 for justice정의,
9
34850
4367
적어도 제 생각에 이 시기는
정의를 향한 여정,
00:55
the march행진 against반대 inequality불평등 and poverty가난 really began시작되었다.
10
39217
4027
불평등과 가난에 대한 대항이
실질적으로 시작된 시기입니다.
00:59
Three thousand years연령 ago...전에,
11
43244
1483
삼천년 전,
01:00
civilization문명 just getting점점 started시작한 on the banks은행 of the Nile나일 강,
12
44727
3053
문명은 나일강변에서 막 태동하였으며
01:03
some slaves노예, Jewish유태인 shepherds양치기 in this instance,
13
47780
3905
몇몇 노예들, 예를 들어 유대인 양치기들은
01:07
smelling냄새가 나는 of sheep shit, I guess추측,
14
51685
2908
아마 양의 배설물 냄새 같은 걸 풍기면서
01:10
proclaimed선포 된 to the Pharaoh파라오, sitting좌석 high높은 on his throne왕좌,
15
54593
4579
왕좌 위에 앉아 있는 파라오에게
청원하였을 것입니다.
01:15
"We, your majesty-ness폐하, are equal같은 to you."
16
59172
5484
"전하, 우리는 전하와 평등합니다."
01:20
And the Pharaoh파라오 replies대답, "Oh, no.
17
64656
3381
이에 대해 파라오는 다음과 같이
대답했겠죠."오, 아니야.
01:23
You, your miserableness불행, have got to be kidding농담하는."
18
68037
3268
비참한 너희들이 농담을 하고 있구나."
01:27
And they say, "No, no, that's what it says말한다 here
19
71305
3812
그러자 그들은 말했겠죠. " 아니요. 이것은
01:31
in our holy거룩한 book도서."
20
75117
2011
우리의 성스러운 책(성경책)에
써 있는 말입니다. "
01:33
Cut절단 to our century세기, same같은 country국가, same같은 pyramids피라미드,
21
77128
2828
자, 이제 우리 시대의
동일한 나라와 피라미드로 돌아오면
01:35
another다른 people spreading퍼짐 the same같은 idea생각
22
79956
2238
또 다른 사람들이 다른 책을 가지고
01:38
of equality평등 with a different다른 book도서.
23
82194
1991
평등에 대해서
같은 주장을 펼치고 있습니다.
01:40
This time it's called전화 한 the Facebook페이스 북.
24
84185
3559
이번에는 페이스'북'이라는 책이죠.
01:43
Crowds군중 are gathered모은 in Tahrir타 흐리 르 Square광장.
25
87744
1892
사람들이 타히르 광장에 모여 있습니다.
01:45
They turn회전 a social사회적인 network회로망 from virtual가상의 to actual실제의,
26
89636
2413
그들은 소셜 네트워크를
가상에서 현실로 바꾸며
01:47
and kind종류 of rebooted재부팅 된 the 21st century세기.
27
92049
3490
어떤 면에서
21세기를 재시동 했습니다.
01:51
Not to undersell밑줄을 치다 how messy어질러 놓은 and ugly추한
28
95539
2483
아랍의 봄의 여파가
얼마나 혼란스럽고 험한지를
01:53
the aftermath여파 of the Arab아라비아 사람 Spring has been,
29
98022
2748
평가 절하할 생각은 없습니다.
01:56
neither어느 쪽도 아니다 to oversell뒤집다 the role역할 of technology과학 기술,
30
100770
2775
기술의 역할을 지나치게
강조하려는 것도 아닙니다.
01:59
but these things have given주어진 a sense감각 of what's possible가능한
31
103545
3367
하지만 이러한 일들은 
예로부터 존재해 온
02:02
when the age-old노년의 model모델 of power, the pyramid피라미드,
32
106912
4359
피라미드형 권력 구조가 뒤엎어졌을 때의
가능성을 보여 주었습니다.
02:07
gets도착 turned돌린 upside down, putting퍼팅 the people on top상단
33
111271
2812
대중들이 가장 위로 올라오고
02:09
and the pharaohs파라오 of today오늘 on the bottom바닥, as it were.
34
114083
3800
현시대의 파라오가
가장 아래로 가는 것이죠.
02:13
It's also또한 shown표시된 us that something as powerful강한
35
117883
3075
이는 또한 정보와 같이
강력한 것을 공유함으로서
02:16
as information정보 and the sharing나누는 of it can challenge도전 inequality불평등,
36
120958
4025
불평등에 도전할 수
있게 된다는 것을 보여 줍니다.
02:20
because facts사리, like people,
37
124983
2963
왜냐하면 대중들과 마찬가지로 진실은
02:23
want to be free비어 있는, and when they're free비어 있는,
38
127946
2350
자유롭기를 갈망하며, 진실이 자유로울 때
02:26
liberty자유 is usually보통 around the corner모서리,
39
130296
1671
자유는 대개 매우 가까이 있기 때문입니다
02:27
even for the poorest가난한 of the poor가난한 --
40
131967
2672
심지어 극빈층에게까지도.
02:30
facts사리 that can challenge도전 cynicism냉소
41
134639
2545
사실적 증거는 타성에 젖게 만드는
02:33
and the apathy냉담 that leads리드 to inertia관성,
42
137184
2882
냉소주의와 무관심에 도전장을 내밀며,
02:35
facts사리 that tell us what's working and,
43
140066
1834
무엇이 효과가 있는지, 더욱 중요하게는
02:37
more importantly중요하게, what's not, so we can fix고치다 it,
44
141900
2733
무엇이 효과가 없는지를 집어내 고치는 것도
사실적 증거입니다.
02:40
facts사리 that if we hear듣다 them and heed주의 them could help us
45
144633
2550
사실에 귀 기울이고 주의를 기울이면
02:43
meet만나다 the challenge도전 that Nelson넬슨 Mandela만델라 made만든
46
147183
3534
넬슨 만델라가
02:46
back in 2005,
47
150717
2525
지난 2005년에 낸 숙제, 즉
02:49
when he asked물었다 us to be that great generation세대
48
153242
2688
인본주의를 침해하는 가장 큰 시련인
02:51
that overcomes극복하다 that most가장 awful무서운 offense위반 to humanity인류,
49
155930
3063
극심한 빈곤을 극복하는
위대한 세대가 되어 달라는 숙제를
02:54
extreme극단 poverty가난,
50
158993
1975
해결해 나갈 수 있도록 도와 줄 것입니다.
02:56
facts사리 that build짓다 a powerful강한 momentum기세.
51
160968
4099
강력한 힘을 모아 주는 증거 말입니다.
03:00
So I thought, forget잊다 the rock opera오페라,
52
165067
2588
그래서 저는 락 오페라를 잊어버리고,
03:03
forget잊다 the bombast폭탄, my usual보통의 tricks속임수.
53
167655
5126
평소 즐기는 과장과 허세도 잊어버리고,
03:08
The only thing singing명음 today오늘 would be the facts사리,
54
172781
4024
오늘만큼은 단 하나,
사실만을 노래해야겠다고 생각했습니다.
03:12
for I have truly진실로 embraced받아 들인 by inner안의 nerd얼간이.
55
176805
5438
제 내면의 "샌님"을
진정으로 받아들인 거죠.
03:18
So exit출구 the rock star.
56
182243
6288
그러니 락 스타는 접어 두고
03:24
Enter들어가다 the evidence-based증거 기반 activist활동가, the factivist팩 티비 스트.
57
188531
9160
증거에 기반한 운동가인
"팩티비스트(factivist)"로 분해 보겠습니다.
03:33
Because what the facts사리 are telling말함 us
58
197691
4664
왜냐하면 사실적 증거들이 우리에게
03:38
is that the long, slow느린 journey여행,
59
202355
3277
이 느리고도 긴 여정,
03:41
humanity's인류의 long, slow느린 journey여행 of equality평등,
60
205632
2292
평등을 향한 인류의 느리고도 긴 여정에
03:43
is actually사실은 speeding고속 진행 up.
61
207924
1763
실제로 박차를 가하고 있다는 것을
말해주기 때문입니다.
03:45
Look at what's been achieved달성 된.
62
209687
2084
지금까지 이루어져 온 것들을 보십시오
03:47
Look at the pictures영화 these data데이터 sets세트 print인쇄.
63
211771
3350
이 데이터들이 모여
어떤 모습을 하는지 보세요.
03:51
Since이후 the year 2000, since이후 the turn회전 of the millennium천년기,
64
215121
2924
새천년이 시작된 2000년부터
03:53
there are eight여덟 million백만 more AIDS에이즈 patients환자
65
218045
1894
8백만 이상의 에이즈 환자가
03:55
getting점점 life-saving생명 구원 antiretroviral항 레트로 바이러스 성 drugs약제.
66
219939
2731
생명을 구원하는
항레트로 바이러스 약물을 지원받았습니다.
03:58
Malaria말라리아: There are eight여덟 countries국가 in sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카
67
222670
3237
말라리아: 사하라 이남 8개 국가에서
04:01
that have their그들의 death죽음 rates요금 cut절단 by 75 percent퍼센트.
68
225907
3651
5세 이하 아동의 사망률이
75%나 줄었습니다.
04:05
For kids아이들 under아래에 five다섯, child어린이 mortality인류, kids아이들 under아래에 five다섯,
69
229558
3680
5세 이하 아동의 유아 사망률은
04:09
it's down by 2.65 million백만 a year.
70
233238
3420
매년 2백 65만명씩 줄었습니다.
04:12
That's a rate of 7,256 children's아이들의 lives saved저장된 each마다 day.
71
236658
6613
이는 매일 7,256명의 어린 목숨을
구했다는 것입니다!
04:19
Wow와우. Wow와우. (Applause박수 갈채)
72
243271
5250
세상에나!! (박수)
04:24
Let's just stop for a second둘째, actually사실은, and think about that.
73
248521
2288
여기서 잠깐 멈추고, 생각해봅시다.
04:26
Have you read독서 anything anywhere어딘가에 in the last week
74
250809
3830
지난 1주간 어디서건
아주 조금이라도
04:30
that is remotely떨어져서 as important중대한 as that number번호? Wow와우.
75
254639
4320
저 숫자만큼 중요한 것을
읽어 보셨나요? 와우!
04:34
Great news뉴스. It drives드라이브 me nuts견과류
76
258959
3988
대단하지요.
대부분의 사람들이 이 소식을
04:38
that most가장 people don't seem보다 to know this news뉴스.
77
262947
2888
모른다는 사실이
어이없을 따름입니다.
04:41
Seven일곱 thousand kids아이들 a day. Here's여기에 two of them.
78
265835
2859
하루에 7천명의 아이들.
이 아이들은 그 중 2명입니다.
04:44
This is Michael남자 이름 and Benedicta베네딕토,
79
268694
2678
이쪽은 마이클과 베네딕타입니다
04:47
and they're alive살아 있는 thanks감사 in large part부품
80
271372
2651
이 아이들이 살아 있는 것은
패트리샤 아사모아 박사에게
04:49
to Dr박사. Patricia패트리샤 Asamoah아사모아 -- she's amazing놀랄 만한 --
81
274023
3885
힘입은 바 큽니다. 그녀는 훌륭하죠.
04:53
and the Global글로벌 Fund축적, which어느 all of you financially재정적으로 support지원하다,
82
277924
2970
그리고 여러분들 모두가 재정적으로
지원하고 있는 "글로벌 펀드" 덕택입니다.
04:56
whether인지 어떤지 you know it or not.
83
280894
1536
여러분들이 이 사실을
알고 있는지는 모르겠지만요.
04:58
And the Global글로벌 Fund축적 provides~을 제공하다 antiretroviral항 레트로 바이러스 성 drugs약제
84
282430
2918
"글로벌 펀드"는 어머니가 아이에게
에이즈 바이러스를 물려주는 것을 막는
05:01
that stop mothers어머니 from passing통과 HIVHIV to their그들의 kids아이들.
85
285348
3638
항레트로바이러스 약물을 제공하고 있습니다.
05:04
This fantastic환상적인 news뉴스 didn't happen우연히 있다 by itself그 자체.
86
288986
3175
이런 경이로운 소식들은
저절로 벌어진 것이 아닙니다.
05:08
It was fought싸웠다 for, it was campaigned선거 운동을 한 for,
87
292161
1875
그것은 투쟁과 사회 운동과
05:09
it was innovated혁신적인 for.
88
294036
1671
혁신의 결과입니다.
05:11
And this great news뉴스 gives주는 birth출생 to even more great news뉴스,
89
295707
5229
그리고 이 엄청난 소식들은 보다 더
엄청난 소식들로 이어집니다.
05:16
because the historic역사적인 trend경향 is this.
90
300936
2880
역사적인 흐름이 다음과 같기 때문입니다.
05:19
The number번호 of people living생활 in back-breaking다시 깨기,
91
303816
2608
절망적인 가난에 의해
허리가 휘는 삶을 사는 사람들의 수는
05:22
soul-crushing영혼 분쇄 extreme극단 poverty가난 has declined거절 한
92
306424
2587
감소하고 있습니다.
05:24
from 43 percent퍼센트 of the world's세계의 population인구 in 1990
93
309011
5090
1990년 세계 인구의 43%에서
05:30
to 33 percent퍼센트 by 2000
94
314101
2904
2000년 33%로 감소하였고
05:32
and then to 21 percent퍼센트 by 2010.
95
317005
4771
2010년 21%로 감소하였습니다.
05:37
Give it up for that. (Applause박수 갈채)
96
321776
4263
박수 한번 주시죠. (박수)
05:41
HalvedHalved. HalvedHalved.
97
326039
3138
절반으로, 절반으로 줄었습니다.
05:45
Now, the rate is still too high높은 -- still too many많은 people
98
329177
4300
현재, 여전히 수치는 매우 높습니다.
여전히 너무 많은 이들이
05:49
unnecessarily불필요하게 losing지는 their그들의 lives.
99
333477
1978
쓸데없이 그들의 삶을 잃고 있습니다.
05:51
There's still work to do.
100
335455
1121
아직 할 일이 남았어요.
05:52
But it's heart-stopping심장 마비. It's mind-blowing마음이 날리는 stuff물건.
101
336576
5652
그러나 그것은 심장이 멎을 듯 한,
매우 놀라운 일입니다.
05:58
And if you live살고 있다 on less적게 than $1.25 a day,
102
342228
4480
만일 여러분이 하루에
1.25달러 보다 적은 돈으로 살아간다면
06:02
if you live살고 있다 in that kind종류 of poverty가난,
103
346708
2148
만일 여러분이
그런 가난 속에서 살고 있다면
06:04
this is not just data데이터.
104
348856
1902
이것이 그냥 데이터일 뿐이라고
할 수는 없겠죠.
06:06
This is everything.
105
350758
1879
이것은 전부입니다.
06:08
If you're a parent부모의 who wants the best베스트 for your kids아이들 -- and I am --
106
352637
5799
여러분의 아이들을 위한
최선을 원한다면 --저도 그렇습니다--
06:14
this rapid빠른 transition전이 is a route노선 out of despair절망 and into hope기대.
107
358436
5330
이러한 빠른 변화는 절망에서 벗어나
희망의 길로 접어드는 것입니다.
06:19
And guess추측 what? If the trajectory사선 continues계속하다,
108
363766
2869
그리고 그거 아십니까?
이러한 추세가 계속 이어진다면
06:22
look where the amount of people living생활 on $1.25 a day
109
366635
4537
2030년이면 하루에 1.25달러로
살아가는 사람들이
06:27
gets도착 to by 2030.
110
371172
3632
몇 명이 되는지 보세요.
06:30
Can't be true참된, can it?
111
374804
3312
말도 안 되죠, 그렇지 않나요?
06:34
That's what the data데이터 is telling말함 us. If the trajectory사선 continues계속하다,
112
378116
4388
저것이 바로 데이터가 우리에게 말해주는 것입니다.
만약 희망의 길이 계속 이어진다면
06:38
we get to, wow와우, the zero제로 zone.
113
382504
5141
우리는 이 놀라운 0의 영역에 닿을 수 있습니다.
06:43
For number-crunchers넘버 크 런처 like us,
114
387645
1475
우리 같은 수치를 계산하는 사람들에게
06:45
that is the erogenous성감이 많은 zone,
115
389120
3509
저것은 성감대나 마찬가지이며,
06:48
and it's fair공정한 to say that I am, by now,
116
392629
3191
때문에 저는 이제
06:51
sexually성적으로 aroused흥분한 by the collating대조 of data데이터.
117
395820
5049
저 데이터 조합으로로 인해
성적으로 흥분되었다고 하는 것이 마땅하겠네요.
06:56
So virtual가상의 elimination제거 of extreme극단 poverty가난,
118
400869
5261
1.25달러 이하로
하루를 살아가는 사람들로 정의되는
07:02
as defined한정된 by people living생활 on less적게 than $1.25 a day,
119
406130
3600
극빈층이 궁극적으로 소멸되는 겁니다.
07:05
adjusted조정 된, of course코스, for inflation인플레이션 from a 1990 baseline기준선.
120
409730
4397
물론 1990년 기준치에서
물가 인상을 감안해조정한 결과입니다.
07:10
We do love a good baseline기준선.
121
414127
3017
적절한 기준치란 좋은 거죠.
07:13
That's amazing놀랄 만한.
122
417144
1721
이건 놀라운 결과입니다.
07:14
Now I know that some of you think this progress진행
123
418865
3900
자, 여러분들 중 몇몇은
이러한 발전이 아시아나
07:18
is all in Asia아시아 or Latin라틴어 America미국 or
124
422765
2691
라틴 아메리카, 혹은 브라질과 같은
07:21
model모델 countries국가 like Brazil브라질 --
125
425456
1332
모델 국가들에만 해당된다고
생각하시겠지요.
07:22
and who doesn't love a Brazilian브라질 사람 model모델? --
126
426788
2892
그리고 브라질 모델을
싫어하는 사람이 있기나 한가요?
07:25
but look at sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카.
127
429680
4110
그렇지만, 사하라 이남의
아프리카를 보세요.
07:29
There's a collection수집 of 10 countries국가, some call them the lions사자,
128
433790
3675
그곳에는 ‘사자(lions)’라고도 불리는
10개의 국가들이 모여 있습니다.
07:33
who in the last decade로사리오 염주 have had a combination콤비네이션
129
437465
2728
이들은 지난 10년간
07:36
of 100 percent퍼센트 debt cancellation해제,
130
440193
1544
100%의 채무 면제와
07:37
a tripling세배로하다 of aid도움, a tenfold십배 increase증가하다 in FDI외국인 직접 투자 --
131
441737
2741
3배의 원조, 10배의 FDI의 증가로
07:40
that's foreign외국의 direct곧장 investment투자 --
132
444478
1455
--FDI는 외국인 직접 투자를 말합니다--
07:41
which어느 has unlocked잠겨 있지 않은 a quadrupling4 배 of domestic하인 resources자원 -- that's local노동 조합 지부 money --
133
445933
3922
국내 자본, 즉 국내 통화량이
4배로 증가하도록 만들었고,
07:45
which어느, when spent지출하다 wisely현명하게 -- that's good governance통치 --
134
449855
2664
적절한 관리를 통해
이 자본을 지혜롭게 사용하여
07:48
cut절단 childhood어린 시절 mortality인류 by a third제삼,
135
452519
2270
유아 사망률을 3분의1로 줄였고
07:50
doubled배가 된 education교육 completion완성 rates요금,
136
454789
1707
교육 이수율을 2배로 증가시켰으며
07:52
and they, too, halved절반의 extreme극단 poverty가난,
137
456496
3104
극빈층을 반으로 줄여냈습니다.
07:55
and at this rate, these 10 get to zero제로 too.
138
459600
4429
이 기세를 이어 가면 이들 10개 국가들 또한
‘0’의 영역에 도달할 수 있을 것입니다.
07:59
So the pride자부심 of lions사자
139
464029
2253
그러니까 '사자(lions)'들의 자부심은
08:02
is the proof증명 of concept개념.
140
466282
2716
개념을 뒷받침하는 증거라 할 수 있습니다.
08:04
There are all kinds종류 of benefits은혜 to this.
141
468998
3431
정말 많은 이득이 있어요.
08:08
For a start스타트, you won't습관 have to listen
142
472429
3188
먼저, 저처럼
08:11
to an insufferable참을 수 없는 little jumped-up뛰었다 Jesus예수 like myself자기.
143
475617
4352
짜증날 정도로 잰 체하는 예수 흉내쟁이의
말을 들을 필요가 없게 됩니다.
08:15
How about that? (Applause박수 갈채)
144
479969
5208
괜찮지요? (박수)
08:21
And 2028, 2030? It's just around the corner모서리.
145
485177
4038
2028년, 2030년은 또 어떤가요?
얼마 남지 않았습니다.
08:25
I mean, it's about three Rolling구르는 Stones farewell작별 concerts콘서트 away.
146
489215
4281
3번의 롤링 스톤스(Rolling Stones)의
고별 콘서트 정도 되는 기간이지요.
08:29
(Laughter웃음) I hope기대. I'm hoping희망하는.
147
493496
5327
(웃음) 그랬으면 좋겠네요. 바라고 있어요.
08:34
Makes~한다. us look really young어린.
148
498823
3687
덕분에 우리는 진짜 젊어 보이거든요.
08:38
So why aren't있지 않다. we jumping점프하는 up and down about this?
149
502510
3026
그렇다면 왜 다들 들떠 있지 않을까요?
08:41
Well, the opportunity기회 is real레알, but so is the jeopardy위험.
150
505536
3711
기회는 현실이지만 위험 역시 현실입니다.
08:45
We can't get this done끝난 until...까지 we really accept받아 들인다
151
509247
3814
해 낼 수 있다는 사실을
진심으로 받아들이기 전에는
08:48
that we can get this done끝난.
152
513061
2475
이러한 일들을 완수할 수 없습니다.
08:51
Look at this graph그래프.
153
515536
2253
이 그래프를 보시죠
08:53
It's called전화 한 inertia관성. It's how we screw나사 it up.
154
517789
4818
이건 관성입니다. 우리가 일을
망치는 방법이기도 하죠.
08:58
And the next다음 것 one is really beautiful아름다운.
155
522607
1874
그리고 이 다음의 것은 진정 아름답습니다.
09:00
It's called전화 한 momentum기세.
156
524481
3533
탄력이라는 겁니다.
09:03
And it's how we can bend굽히다 the arc of history역사
157
528014
4556
이것은 우리가 역사의 궤도를
바꿀 수 있는 방법입니다.
09:08
down towards...쪽으로 zero제로,
158
532570
1628
0을 향해 내려가도록.
09:10
just doing the things that we know work.
159
534198
2399
효과가 있다고 밝혀진 일들을 하면서요.
09:12
So inertia관성 versus momentum기세.
160
536597
2045
따라서 관성 대 탄력.
09:14
There is jeopardy위험, and of course코스,
161
538642
2541
위험이 따르며, 물론
09:17
the closer더 가까운 you get, it gets도착 harder열심히.
162
541183
2372
목표에 가까워질수록
더욱 어려워지겠지요.
09:19
We know the obstacles장애물 that are in our way
163
543555
1944
우리는 지금 이 어려운 시기에
09:21
right now, in difficult어려운 times타임스.
164
545499
2025
어떤 장애물이 우리 앞을
가로막고 있는지 압니다.
09:23
In fact, today오늘 in your capital자본, in difficult어려운 times타임스,
165
547524
5141
사실, 오늘날 여러분의 자본은
어려운 시기에 있죠
09:28
some who mind마음 the nation's민족 국가 purse지갑 want to cut절단
166
552665
2575
국가 재원을 관리하는 사람들은
09:31
life-saving생명 구원 programs프로그램들 like the Global글로벌 Fund축적.
167
555240
2405
글로벌 펀드와 같이 생명을 구하는
프로그램의 규모를 줄이고 싶어합니다.
09:33
But you can do something about that.
168
557645
1813
그러나 여러분이 할 수 있는 일이 있습니다.
09:35
You can tell politicians정치인
169
559458
1984
여러분은 정치인들에게 말할 수 있습니다.
09:37
that these cuts상처 [can cost비용] lives.
170
561442
2906
이러한 지출 삭감으로
생명이 희생될 수 있다구요.
09:40
Right now today오늘, in Oslo오슬로 as it happens일이,
171
564348
3577
오늘, 바로 지금, 오슬로에서는
09:43
oil기름 companies회사들 are fighting싸움 to keep secret비밀
172
567925
2367
석유 회사들이 개발 도상국에서
석유를 추출하기 위해
09:46
their그들의 payments지불금 to governments정부
173
570292
1478
정부에게 지불하는 돈을
09:47
for extracting적출 oil기름 in developing개발 중 countries국가.
174
571770
3717
비밀로 유지하기 위해서 싸우고 있습니다.
09:51
You can do something about that too.
175
575487
1719
여기에 대해서도 뭔가를 할 수 있습니다.
09:53
You can join어울리다 the One Campaign운동,
176
577206
1860
ONE 캠페인에 참가할 수 있으며,
09:54
and leaders지도자들 like Mo Ibrahim이브라힘, the telecom통신 entrepreneur기업가.
177
579066
4353
통신 사업가인 "모 이브라힘(Mo Ibrahim)"과 같은
리더가 될 수 있습니다.
09:59
We're pushing미는 for laws법률 that make sure that at least가장 작은 some
178
583419
3823
우리는 땅 속에 있는 부 중 일부분이라도
10:03
of the wealth under아래에 the ground바닥
179
587242
2472
그 위에 살고 있는 사람들 손에
10:05
ends끝이다 up in the hands소유 of the people living생활 above위에 it.
180
589714
3571
쥐어질 수 있게끔 하는 법안을
촉구하고 있습니다.
10:09
And right now, we know
181
593285
3767
그리고 지금, 우리는 알고 있습니다.
10:12
that the biggest가장 큰 disease질병 of all
182
597052
3712
세상에서 가장 큰 질병은
10:16
is not a disease질병. It's corruption부패.
183
600764
2963
실질적인 병이 아니라
부패라는 것을요.
10:19
But there's a vaccine백신 for that too.
184
603727
1824
허나 이를 위한 백신 역시 존재합니다.
10:21
It's called전화 한 transparency투명도, open열다 data데이터 sets세트,
185
605551
3491
투명성이죠.
자료 전체를 공개하는 것입니다.
10:24
something the TED테드 community커뮤니티 is really on it.
186
609042
5011
TED 커뮤니티에서는
이를 실제로 하고 있습니다.
10:29
Daylight일광, you could call it, transparency투명도.
187
614053
3612
햇볕이라고도 부를 수 있죠. 투명성.
10:33
And technology과학 기술 is really turbocharging과급 this.
188
617665
2562
과학 기술의 혜택을
톡톡히 보고 있습니다.
10:36
It's getting점점 harder열심히 to hide숨는 장소 if you're doing bad나쁜 stuff물건.
189
620227
4751
나쁜 짓을 하고 나서
숨기기가 점점 어려워지니까요.
10:40
So let me tell you about the U-reportU보고,
190
624978
2982
이제 "유-보고서(U-report)에 대해
말씀드리겠습니다.
10:43
which어느 I'm really excited흥분한 about. It's 150,000 millennials밀레니엄 세대
191
627960
3607
저는 이를 보고 정말로 놀랐습니다.
15만명의
10:47
all across건너서 Uganda우간다, young어린 people
192
631567
2335
Y세대 젊은이들이 우간다 전역에서
10:49
armed무장 한 with 2G phones전화, an SMSSMS social사회적인 network회로망
193
633902
4376
2G 핸드폰의 문자를 활용한
소셜 네트워크를 통해
10:54
exposing노출 government정부 corruption부패
194
638278
3066
정부의 부패를 드러내고
10:57
and demanding요구하는 to know what's in the budget예산
195
641344
2596
예산에 대해 알기를 요구한 것이며
10:59
and how their그들의 money is being존재 spent지출하다.
196
643940
2863
세금이 어떻게 쓰이는지 알기를
요구한 것입니다.
11:02
This is exciting흥미 진진한 stuff물건.
197
646803
2675
몹시 흥분되는 일입니다.
11:05
Look, once일단 you have these tools도구들,
198
649478
3363
보세요. 일단 이러한 도구를 손에 넣으면
11:08
you can't not use them.
199
652841
1724
활용하지 않을 수가 없습니다.
11:10
Once일단 you have this knowledge지식, you can't un-know모르는 it.
200
654565
2526
일단 이런 것들을 알게 되면
다시 모르게 될 수가 없습니다.
11:12
You can't delete지우다 this data데이터 from your brain,
201
657091
3275
머리 속에서 이 자료나 정보를
지울 수는 없지만
11:16
but you can delete지우다 the cliched진부한 image영상
202
660366
2823
상투적인 이미지는 지울 수 있습니다.
11:19
of supplicant탄원자, impoverished가난한 peoples민족
203
663189
2238
빈곤한 사람들은 애원이나 할 뿐
11:21
not taking취득 control제어 of their그들의 own개인적인 lives.
204
665427
2072
스스로 삶의 주도권을 잡으려 하지 않는다는
고정관념 같은 이미지 말입니다.
11:23
You can erase삭제 that, you really can,
205
667499
2382
여러분은 정말로 이런 이미지를 지울 수 있어요.
11:25
because it's not true참된 anymore더 이상. (Applause박수 갈채)
206
669881
5477
왜냐하면 더 이상
사실이 아니기 때문이죠. (박수)
11:31
It's transformational변형의.
207
675358
2852
생각을 변화시킵니다.
11:34
2030? By 2030, robots로봇,
208
678210
3873
2030년? 2030년이면 로봇들은
11:37
not just serving피복재 us Guinness기네스, but drinking음주 it.
209
682083
2794
단순히 기네스(흑맥주)를 서빙 할 뿐 아니라
마시기까지 하겠죠.
11:40
By the time we get there,
210
684877
2134
그렇게 될 때쯤이면
11:42
every...마다 place장소 with a rough거칠게 semblance유사 of governance통치
211
687011
3129
정부의 대략적인 형태가 있는 모든 곳에서
11:46
might actually사실은 be on their그들의 way.
212
690140
4030
실제로 저 목표에 다다르고 있을지 모릅니다.
11:50
So I'm here to -- I guess추측 we're here
213
694170
3805
그래서 저는, 아니 우리는 여기 모여
11:53
to try and infect감염시키다 you with this virtuous덕 있는, data-based데이터 기반 virus바이러스,
214
697975
5508
정보에 기반한 이로운 바이러스에
사람들을 감염시키고자 합니다.
11:59
the one we call factivism사실주의.
215
703483
2050
사실 기반 운동(factivism)이라는 바이러스죠.
12:01
It's not going to kill죽이다 you.
216
705533
1644
사람을 해치지 않아요.
12:03
In fact, it could save구하다 countless셀 수 없는 lives.
217
707177
4093
실은, 셀 수 없이 많은
사람들을 살릴 수 있습니다.
12:07
I guess추측 we in the One Campaign운동 would love you
218
711270
2679
우리 ONE 캠페인에서는
여러분이 이 운동을
12:09
to be contagious전염성이있는, spread전파 it, share it, pass패스 it on.
219
713949
5037
전염시키고, 퍼트리고, 공유하고,
전달해 나아갔으면 합니다.
12:14
By doing so, you will join어울리다 us and countless셀 수 없는 others다른 사람
220
718986
5210
이를 통해 여러분은 우리 뿐 아니라
다른 수많은 사람들과 함께
12:20
in what I truly진실로 believe is the greatest가장 큰 adventure모험 ever taken취한,
221
724196
4963
제가 역사상 가장 훌륭한 모험이라고
믿어 마지않는
12:25
the ever-demanding항상 요구하는 journey여행 of equality평등.
222
729159
4238
평등을 향한 험난한 여정을 함께하게 될 겁니다.
12:29
Could we really be the great generation세대
223
733397
3237
우리는 진짜로 훌륭한 세대가 될 수 있을까요?
12:32
that Mandela만델라 asked물었다 us to be?
224
736634
1961
만델라가 우리에게 요구했던?
12:34
Might we answer대답 that clarion클라리온 call with science과학,
225
738595
3980
그 분명한 호소에 과학과 이성과
12:38
with reason이유, with facts사리,
226
742575
2659
사실적 증거, 그리고 감히 말하건대
12:41
and, dare도전 I say it, emotions감정?
227
745234
4038
감정으로 대답할 수 있을까요?
12:45
Because as is obvious분명한, factivists팩 티비스트 have feelings감정 too.
228
749272
6132
왜냐하면 분명히 사실 운동가들 역시도
감정을 가지고 있기 때문이죠.
12:51
I'm thinking생각 of Wael와일 Ghonim고 님, though그래도.
229
755404
2487
저는 웨일 고님(Wael Ghonim)에
대해서 생각합니다.
12:53
Some of you know him. He set세트 up one of the Facebook페이스 북 groups여러 떼
230
757891
2275
누군지 아는 분들도 있을 겁니다.
그는 카이로 타히르 광장 시위를 주도한
12:56
behind뒤에 the Tahrir타 흐리 르 Square광장 in Cairo카이로.
231
760166
4103
페이스북 그룹 중 하나를 만들었죠.
13:00
He got thrown던진 in jail교도소 for it,
232
764269
1550
그는 그로 인해 감옥에 들어갔지만
13:01
but I have his words tattooed문신을 한 on my brain.
233
765819
4723
나는 그의 말을 제 머리속에 새겼습니다.
13:06
"We are going to win승리 because we don't understand알다 politics정치.
234
770542
4487
" 우리는 정치를 이해하지 않기 때문에
이길 것입니다.
13:10
We are going to win승리 because we don't play놀이 their그들의 dirty더러운 games계략.
235
775029
3125
우리는 그들의 지저분한 게임을 하지 않기 때문에
이길 것입니다.
13:14
We are going to win승리 because we don't have a party파티 political주재관 agenda비망록.
236
778154
3288
우리는 정당의 정치적 아젠다를 가지고 있지 않기 때문에
이길 것입니다.
13:17
We are going to win승리 because the tears눈물
237
781442
1971
우리는 이길 것입니다. 왜냐하면
13:19
that come from our eyes actually사실은 come from our hearts마음.
238
783413
3106
우리가 흘리는 눈물은
우리의 심장에서 비롯되기 때문입니다.
13:22
We are going to win승리 because we have dreams,
239
786519
2864
우리는 꿈을 가지고 있기 때문에
이길것이며
13:25
and we're willing자발적인 to stand up for those dreams."
240
789383
3510
우리는 이러한 꿈을
기꺼이 지킬 것입니다. "
13:28
Wael와일 is right.
241
792893
2313
웨일은 옳았습니다.
13:31
We're going to win승리
242
795206
1862
우리는 이길 수 있습니다.
13:32
if we work together함께 as one,
243
797068
2232
우리가 힘을 합쳐 일한다면.
13:35
because the power of the people
244
799300
2444
왜냐하면 군중의 힘은
13:37
is so much stronger더 강한 than the people in power.
245
801744
3824
힘있는 자들보다 훨씬
더 강하기 때문입니다.
13:41
Thank you.
246
805568
3450
감사합니다.
13:44
(Applause박수 갈채)
247
809018
2872
(박수)
13:47
Thank you so much. (Applause박수 갈채)
248
811890
4000
정말 감사합니다 (박수)
Translated by WooHyang Seo
Reviewed by Seung Hyun Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com