ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com
TED2013

Bono: The good news on poverty (Yes, there's good news)

โบโน่ (Bono): ข่าวดีเกี่ยวกับความยากจน (ใช่แล้ว ข่าวดีจริงๆ)

Filmed:
1,896,369 views

มนุษยชาติได้รณรงค์ต่อต้านความไม่เสมอภาคและความยากจนมามากว่า 3,000 ปี แต่ว่าการเดินทางนี้ได้เร่งความเร็วขึ้นไปสู้เส้นชัย โบโน่ (นักร้องวง U2) ได้ "โอบกอดความเป็นเนิร์ดจากภายใน" และแบ่งปันข้อมูลที่เป็นแรงบันดาลใจ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าจุดจบของความแร้นแค้นนั้นอยู่ห่างไปอีกไม่ไกล ถ้าเราสามารถควบคุมแรงอัตราสมดุลแบบนี้ต่อไปได้
- Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน askedถาม me if I could put the last 25 yearsปี
0
1043
3565
คริส แอนเดอร์สัน (Chris Anderson)
ขอให้ผมจะสรุปเรื่องราวใน 25 ปีที่ผ่านมา
00:20
of anti-povertyต่อต้านความยากจน campaigningการรณรงค์ into 10 minutesนาที for TEDTED.
1
4608
4699
ที่เกี่ยวกับการรณรงค์ต่อต้านความยากจน
ภายใน 10 นาที ในการบรรยายที่ TED
00:25
That's an Englishmanผู้ชายอังกฤษ askingถาม an Irishmanชาวไอร์แลนด์ to be succinctรวบรัด.
2
9307
3997
นั่นมันคนอังกฤษขอให้คนไอริชอย่าเยิ่นเย้อชัดๆเลย
00:29
(Laughterเสียงหัวเราะ)
3
13304
2065
(เสียงหัวเราะ)
00:31
I said, "Chrisคริส, that would take a miracleปาฏิหาริย์."
4
15369
4573
ผมบอกว่า "คริส สงสัยจะต้องพึ่งปาฎิหาริย์แล้วล่ะ"
00:35
He said, "BonoBono, wouldn'tจะไม่ that be a good use of your messianicศาสน complexซับซ้อน?"
5
19942
5155
เขาบอกผมว่า "โบโน่ มันจะไม่ดีหรอ
ที่คุณจะได้ใช้ความสามารถที่พระเจ้าประทานเทพๆของคุณ"
00:40
So, yeah.
6
25097
2021
อ่าฮะ
00:43
Then I thought, let's go even furtherต่อไป than 25 yearsปี.
7
27118
3997
จากนั้นผมก็คิด เอาให้มันยิ่งกว่า 25 ปีไปเลย
00:47
Let's go back before Christคริสต์, threeสาม millenniaนับพันปี,
8
31115
3735
ย้อนกลับไปยุคก่อนพระเยซู สามพันปีมาแล้ว
00:50
to a time when, at leastน้อยที่สุด in my headหัว, the journeyการเดินทาง for justiceความยุติธรรม,
9
34850
4367
ตอนที่ จากที่ผมจำได้
การเดินทางเพื่อความยุติธรรม
00:55
the marchมีนาคม againstต่อต้าน inequalityความไม่เสมอภาค and povertyความยากจน really beganเริ่ม.
10
39217
4027
การเดินขบวนต่อต้านความความไม่เสมอภาค
และความยากจน ได้กำเนิดขึ้นจริงๆ
00:59
Threeสาม thousandพัน yearsปี agoมาแล้ว,
11
43244
1483
สามพันปีก่อน
01:00
civilizationอารยธรรม just gettingได้รับ startedเริ่มต้น on the banksธนาคาร of the Nileแม่น้ำไนล,
12
44727
3053
อารยธรรมเพิ่งจะก่อตัวขึ้นบนฝั่งแม่น้ำไนล์
01:03
some slavesทาส, Jewishชาวยิว shepherdsคนเลี้ยงแกะ in this instanceตัวอย่าง,
13
47780
3905
ทาสบางคน ในกรณีนี้ คนเลี้ยงแกะขาวยิว
01:07
smellingการดม of sheepแกะ shitอึ, I guessเดา,
14
51685
2908
ตัวเหม็นสาบแกะ ผมเดานะครับ
01:10
proclaimedประกาศ to the Pharaohฟาโรห์, sittingนั่ง highสูง on his throneราชบัลลังก์,
15
54593
4579
พูดกับฟาโรห์ผู้เสวยราชย์ ทรงบันลังก์สูงศักดิ์
01:15
"We, your majesty-nessพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรง-Ness, are equalเท่ากัน to you."
16
59172
5484
"พระองค์ผู้ทรงอาชญา เรากับท่านนั้นเสมอภาคกัน"
01:20
And the Pharaohฟาโรห์ repliesตอบกลับ, "Oh, no.
17
64656
3381
และฟาโรห์ก็ได้เอ่ยกลับไป "โอ้ ไม่ๆ
01:23
You, your miserablenessmiserableness, have got to be kiddingการล้อเล่น."
18
68037
3268
แก เจ้าตัวน่าสังเวช นี่มาล้อเล่นอะไรกับข้า"
01:27
And they say, "No, no, that's what it saysกล่าวว่า here
19
71305
3812
และพวกเขาก็บอกว่า "ไม่ ไม่ มันบอกอยู่ตรงนี้ไงท่าน
01:31
in our holyศักดิ์สิทธิ์ bookหนังสือ."
20
75117
2011
ในพระคัมภีร์(หนังสือ)ศักสิทธิ์ของเรา"
01:33
Cutตัด to our centuryศตวรรษ, sameเหมือนกัน countryประเทศ, sameเหมือนกัน pyramidsปิรามิด,
21
77128
2828
ตัดมายังศตรรวษของเรา ประเทศเดิม ปิรมิดอันเดิม
01:35
anotherอื่น people spreadingการแพร่กระจาย the sameเหมือนกัน ideaความคิด
22
79956
2238
คนอีกกลุ่มกำลังเผยแพร่ความคิดเดียวกัน
01:38
of equalityความเท่าเทียมกัน with a differentต่าง bookหนังสือ.
23
82194
1991
ที่เกี่ยวกับความเท่าเทียม ด้วยหนังสืออีกเล่ม
01:40
This time it's calledเรียกว่า the FacebookFacebook.
24
84185
3559
คราวนี้ หนังสือเล่มที่ว่าคือ "เฟสบุ๊ค"
01:43
Crowdsฝูงชน are gatheredรวมตัวกัน in TahrirTahrir Squareสี่เหลี่ยม.
25
87744
1892
ฝูงชนเข้ามารวมตัวกันที่ จัตุรัส ทาเรียร์ (Tahrir Square)
01:45
They turnกลับ a socialสังคม networkเครือข่าย from virtualเสมือน to actualที่จริง,
26
89636
2413
พวกเขาเปลี่ยนสังคมออนไลน์จากภาพเป็นการกระทำ
01:47
and kindชนิด of rebootedรีบูต the 21stเซนต์ centuryศตวรรษ.
27
92049
3490
และเป็นเหมือนกับการปลุกศตวรรษที่ 21 ขึ้นมาอีกครั้ง
01:51
Not to undersellกดราคา how messyยุ่ง and uglyน่าเกลียด
28
95539
2483
ไม่ใช่เพื่อกดความสำคัญ
ของความโกลาหลและอัปลักษณ์
01:53
the aftermathควันหลง of the Arabอาหรับ Springฤดูใบไม้ผลิ has been,
29
98022
2748
หลังเหตุการณ์ อาหรับสปริง (Arab Spring)
01:56
neitherค่า to overselloversell the roleบทบาท of technologyเทคโนโลยี,
30
100770
2775
ไม่ใช่เพื่อยกยอ บทบาทของเทคโนโลยี
01:59
but these things have givenรับ a senseความรู้สึก of what's possibleเป็นไปได้
31
103545
3367
แต่สิ่งเหล่านี้ได้ให้เราได้ตระหนักถึงสิ่งที่เป็นไปได้
02:02
when the age-oldโบราณ modelแบบ of powerอำนาจ, the pyramidปิรามิด,
32
106912
4359
เมื่อสัญลักษณ์แห่งอำนาจยุคเก่า ดังเช่นปิรมิด
02:07
getsได้รับ turnedหัน upsideกลับหัวกลับหาง down, puttingวาง the people on topด้านบน
33
111271
2812
ถูกคว่ำตีลังกา นำผู้คนขึ้นสู่ยอด
02:09
and the pharaohsฟาโรห์ of todayในวันนี้ on the bottomด้านล่าง, as it were.
34
114083
3800
และฟาโรห์แห่งยุคสู่เบื้องล่าง ดังที่มันเป็น
02:13
It's alsoด้วย shownแสดงให้เห็นว่า us that something as powerfulมีอำนาจ
35
117883
3075
มันได้แสดงให้เราเห็นว่า สิ่งหนึ่ง ที่มีอำนาจมากพอๆกับ
02:16
as informationข้อมูล and the sharingใช้งานร่วมกัน of it can challengeท้าทาย inequalityความไม่เสมอภาค,
36
120958
4025
ข้อมูลและการบอกต่อแบ่งปัน
สามารถต่อกรกับความไม่เสมอภาค
02:20
because factsข้อเท็จจริง, like people,
37
124983
2963
เพราะว่าความจริง เหมือนกับผู้คน
02:23
want to be freeฟรี, and when they're freeฟรี,
38
127946
2350
มันต้องการเป็นอิสระ และเมื่อพวกเขาเป็นไท
02:26
libertyเสรีภาพ is usuallyมักจะ around the cornerมุม,
39
130296
1671
เสรีภาพก็อยู่ไม่ไกลเกินคว้า
02:27
even for the poorestที่ยากจนที่สุด of the poorน่าสงสาร --
40
131967
2672
แม้ว่าเขาจะจนแสนจนเพียงใด
02:30
factsข้อเท็จจริง that can challengeท้าทาย cynicismความเห็นถากถางดูถูก
41
134639
2545
ความจริงที่จะสามารถต่อกรกับคติหยามโลก
02:33
and the apathyความไม่แยแส that leadsโอกาสในการขาย to inertiaความเฉื่อย,
42
137184
2882
และความเฉยเมยที่นำไปสู่ความเฉื่อยชา
02:35
factsข้อเท็จจริง that tell us what's workingการทำงาน and,
43
140066
1834
ความจริงที่บอกพวกเราว่าสิ่งใดที่ได้ผล
02:37
more importantlyที่สำคัญ, what's not, so we can fixแก้ไขปัญหา it,
44
141900
2733
และที่สำคัญไปกว่านั้น สิ่งใดที่ไม่ได้ผล เราจึงจะได้ซ่อมมัน
02:40
factsข้อเท็จจริง that if we hearได้ยิน them and heedระวัง them could help us
45
144633
2550
ความจริงที่ถ้าเราได้รับฟังและเอาใจใส่ จะสามารถช่วยเรา
02:43
meetพบกัน the challengeท้าทาย that Nelsonเนลสัน Mandelaแมนเดลา madeทำ
46
147183
3534
ได้พบกับสิ่งที่ เนลสัน แมนเดลา ได้ลุกขึ้นท้าทาย
02:46
back in 2005,
47
150717
2525
เมื่อปี 2005
02:49
when he askedถาม us to be that great generationรุ่น
48
153242
2688
เมื่อเขาได้ร้องขอให้เราเป็นคนในยุคแห่งความเป็นเลิศ
02:51
that overcomesครอบงำ that mostมากที่สุด awfulน่ากลัว offenseการกระทำผิดกฎหมาย to humanityมนุษยชาติ,
49
155930
3063
ที่จะเอาชนะ การละเมิดสิทธิมนุษยชนที่น่าพรั่นพรึงที่สุด
02:54
extremeสุดขีด povertyความยากจน,
50
158993
1975
ความยากจนแร้นแค้น
02:56
factsข้อเท็จจริง that buildสร้าง a powerfulมีอำนาจ momentumโมเมนตัม.
51
160968
4099
ความจริงที่สร้างแรงผลักดันต่อเนื่องอันทรงพลัง
03:00
So I thought, forgetลืม the rockหิน operaอุปรากร,
52
165067
2588
ดังนั้น ผมคิด เลิกสนใจร๊อคโอเปร่า
03:03
forgetลืม the bombastคำพูดรื่นหู, my usualตามปกติ tricksเล่นกล.
53
167655
5126
เลิกสนใจสำนวนฟุ้งเฟื่องที่เป็นกลวิธีปกติของผม
03:08
The only thing singingการร้องเพลง todayในวันนี้ would be the factsข้อเท็จจริง,
54
172781
4024
สิ่งเดียวที่ผมจะขับร้องในวันนี้คือ ข้อเท็จจริง
03:12
for I have trulyอย่างแท้จริง embracedกอด by innerภายใน nerdเนิร์ด.
55
176805
5438
เพราะว่า ผมได้สวมกอดความเป็นเนิร์ดในตัวผม
03:18
So exitทางออก the rockหิน starดาว.
56
182243
6288
ดังนั้น ออกจากการเป็นดาราเพลงร๊อค
03:24
Enterเข้าสู่ the evidence-basedตามหลักฐาน activistกิจกรรม, the factivistfactivist.
57
188531
9160
เข้าสู่การเป็น นักปฏิบัติการที่อิงหลักฐาน หรือในนาม
นักปฎิบัติการข้อเท็จจริง
03:33
Because what the factsข้อเท็จจริง are tellingบอก us
58
197691
4664
เพราะว่า สิ่งที่ข้อเท็จจริงกำลังบอกเราอยู่ก็คือ
03:38
is that the long, slowช้า journeyการเดินทาง,
59
202355
3277
การเดินทางที่เนิ่นนานนั้น
03:41
humanity'sของมนุษยชาติ long, slowช้า journeyการเดินทาง of equalityความเท่าเทียมกัน,
60
205632
2292
การเดินทางเพื่อความเท่าเทียมกันของมนุษย์ชาติ
03:43
is actuallyแท้จริง speedingการเร่ง up.
61
207924
1763
กำลังเร่งความเร็วขึ้น
03:45
Look at what's been achievedประสบความสำเร็จ.
62
209687
2084
ดูสิ่งที่เราทำสำเร็จกันแล้วสิครับ
03:47
Look at the picturesภาพ these dataข้อมูล setsชุด printพิมพ์.
63
211771
3350
ดูภาพของข้อมูลเหล่านี้สิครับ
03:51
Sinceตั้งแต่ the yearปี 2000, sinceตั้งแต่ the turnกลับ of the millenniumสหัสวรรษ,
64
215121
2924
ตั้งแต่ปี 2000 ต้งแต่ช่วงเปลี่ยนสหัสวรรษ
03:53
there are eightแปด millionล้าน more AIDSเอดส์ patientsผู้ป่วย
65
218045
1894
มีผู้ป่วยโรคเอดส์มากกว่าเดิม 8 ล้านคน
03:55
gettingได้รับ life-savingช่วยชีวิต antiretroviralยาต้านไวรัส drugsยาเสพติด.
66
219939
2731
ที่ได้รับการช่วยชีวิตด้วยยาต้านไวรัส
03:58
Malariaมาลาเรีย: There are eightแปด countriesประเทศ in sub-Saharansub-Saharan Africaแอฟริกา
67
222670
3237
มาลาเรีย มี 8 ประเทศในซับซาฮาร่าแอฟริกา
04:01
that have theirของพวกเขา deathความตาย ratesราคา cutตัด by 75 percentเปอร์เซ็นต์.
68
225907
3651
ที่มีอัตราการตายของพวกเขาลดลง 75 เปอร์เซนต์
04:05
For kidsเด็ก underภายใต้ fiveห้า, childเด็ก mortalityความตาย, kidsเด็ก underภายใต้ fiveห้า,
69
229558
3680
สำหรับเด็กๆอายุต่ำกว่า 5 ปี อัตราการเสียชีวิต
04:09
it's down by 2.65 millionล้าน a yearปี.
70
233238
3420
ลดลงไปที่ 2.65 ล้านต่อปี
04:12
That's a rateอัตรา of 7,256 children'sเด็ก livesชีวิต savedที่บันทึกไว้ eachแต่ละ day.
71
236658
6613
นั่นหมายถึง เด็ก 7,256 ชีวิตได้รับการช่วยเหลือต่อวัน
04:19
Wowว้าว. Wowว้าว. (Applauseการปรบมือ)
72
243271
5250
ว้าว ว้าว (เสียงปรบมือ)
04:24
Let's just stop for a secondที่สอง, actuallyแท้จริง, and think about that.
73
248521
2288
เราลองหยุดสักวินาที ลองมาคิดถึงกันดู
04:26
Have you readอ่าน anything anywhereทุกแห่ง in the last weekสัปดาห์
74
250809
3830
คุณได้อ่านอะไรสักอย่างสักแห่งเมื่อสัปดาห์ก่อนหรือเปล่า
04:30
that is remotelyจากระยะไกล as importantสำคัญ as that numberจำนวน? Wowว้าว.
75
254639
4320
ที่มันมีความสำคัญใกล้เคียงกับตัวเลขนี้ ว้าว!
04:34
Great newsข่าว. It drivesไดรฟ์ me nutsถั่ว
76
258959
3988
ข่าวใหญ่ มันทำผมคลั่งเลยครับ
04:38
that mostมากที่สุด people don't seemดูเหมือน to know this newsข่าว.
77
262947
2888
คนส่วนใหญ่เหมือนจะไม่ทราบข่าวดีนี้
04:41
Sevenเจ็ด thousandพัน kidsเด็ก a day. Here'sต่อไปนี้คือ two of them.
78
265835
2859
เด็กเจ็ดพันคนต่อวัน นี่เป็นสองคนในนั้น
04:44
This is Michaelไมเคิล and BenedictaBenedicta,
79
268694
2678
นี่คือ ไมเคิล และ เบเนดิคตา
04:47
and they're aliveมีชีวิตอยู่ thanksขอบคุณ in largeใหญ่ partส่วนหนึ่ง
80
271372
2651
และพวกเขามีชีวิตอยู่ ต้องส่งคำขอบคุณเป็นอย่างยิ่ง
04:49
to Drดร. Patriciaแพทริเซี Asamoahซาโมอาห์ -- she's amazingน่าอัศจรรย์ --
81
274023
3885
ไปยัง ดร. แพทริเซีย แอซาโมห์ เธอช่างน่าทึ่ง
04:53
and the Globalทั่วโลก Fundกองทุน, whichที่ all of you financiallyให้เงิน supportสนับสนุน,
82
277924
2970
และโครงการ Global Fund
ซึ่งคุณทุกคนได้ให้การสนับสนุนด้านการเงิน
04:56
whetherว่า you know it or not.
83
280894
1536
ไม่ว่าคุณจะทราบหรือไม่ก็ตาม
04:58
And the Globalทั่วโลก Fundกองทุน providesให้ antiretroviralยาต้านไวรัส drugsยาเสพติด
84
282430
2918
และ โครงการ Global Fund นี้ ได้ให้ยาต้านไวรัส
05:01
that stop mothersมารดา from passingที่ผ่านไป HIVเอชไอวี to theirของพวกเขา kidsเด็ก.
85
285348
3638
ที่ยับยั้งการติดต่อของเชื้อ เอชไววี จากแม่สู่ลูก
05:04
This fantasticน่าอัศจรรย์ newsข่าว didn't happenเกิดขึ้น by itselfตัวเอง.
86
288986
3175
ข่าวดีเช่นนี้ไม่ได้เกิดขึ้นมาด้วยตัวของมันเอง
05:08
It was foughtต่อสู้ for, it was campaignedหนักเอาเบาสู้ for,
87
292161
1875
มันได้มาจากการต่อสู้ มันได้มาจากการรณรงค์
05:09
it was innovatedคิดค้น for.
88
294036
1671
มันได้มาจากการสรรค์สร้าง
05:11
And this great newsข่าว givesจะช่วยให้ birthกำเนิด to even more great newsข่าว,
89
295707
5229
และข่าวดีนี้ ได้ให้กำเนิดข่าวที่ดียิ่งกว่านั้น
05:16
because the historicประวัติศาสตร์ trendแนวโน้ม is this.
90
300936
2880
เพราะว่า ตามแนวโน้มทางประวัติศาสตร์มันเป็นอย่างนี้ครับ
05:19
The numberจำนวน of people livingการดำรงชีวิต in back-breakingกลับทำลาย,
91
303816
2608
จำนวนของผู้คนที่อาศัยอยู่ในภาวะอดอยากปากแห้ง
05:22
soul-crushingจิตวิญญาณของการบด extremeสุดขีด povertyความยากจน has declinedปรับตัวลดลง
92
306424
2587
ภาวะสุดยากไร้ กำลังลดลง
05:24
from 43 percentเปอร์เซ็นต์ of the world'sโลก populationประชากร in 1990
93
309011
5090
จาก 43 เปอร์เซนของประชากรโลกในปี 1990
05:30
to 33 percentเปอร์เซ็นต์ by 2000
94
314101
2904
เหลือที่ 33 เปอร์เซนต์เมื่อปี 2000
05:32
and then to 21 percentเปอร์เซ็นต์ by 2010.
95
317005
4771
และจากนั้น 21 เปอร์เซนต์เมื่อปี 2010
05:37
Give it up for that. (Applauseการปรบมือ)
96
321776
4263
ปรบมือหน่อยครับ (เสียงปรบมือ)
05:41
Halvedลดลงครึ่งหนึ่ง. Halvedลดลงครึ่งหนึ่ง.
97
326039
3138
ไชโย ไชโย
05:45
Now, the rateอัตรา is still too highสูง -- still too manyจำนวนมาก people
98
329177
4300
ทีนี้ อัตราการเสียงชีวิตมันยังสูงเกินไป
ยังมีคนมากเกินไป
05:49
unnecessarilyเกินความจำเป็น losingแพ้ theirของพวกเขา livesชีวิต.
99
333477
1978
ที่ต้องเสียชีวิตอย่างไม่มีเหตุอันควร
05:51
There's still work to do.
100
335455
1121
ยังมีงานที่เราต้องทำ
05:52
But it's heart-stoppingหัวใจหยุดเต้น. It's mind-blowingตะลึง stuffสิ่ง.
101
336576
5652
แต่นี่มันให้หัวใจเกือบหยุดเต้น ทำเอาจิตแทบกระเจิง
05:58
And if you liveมีชีวิต on lessน้อยกว่า than $1.25 a day,
102
342228
4480
และถ้าคุณมีชีวิตอยู่ด้วยเงินน้อยกว่า 1.25 ดอลล่าห์ต่อวัน
06:02
if you liveมีชีวิต in that kindชนิด of povertyความยากจน,
103
346708
2148
ถ้าคุณใช้ชีวิตอย่างยากจนเช่นนั้น
06:04
this is not just dataข้อมูล.
104
348856
1902
นี่มันไม่ใช่แค่ข้อมูล
06:06
This is everything.
105
350758
1879
มันคือทุกสิ่งทุกอย่าง
06:08
If you're a parentผู้ปกครอง who wants the bestดีที่สุด for your kidsเด็ก -- and I am --
106
352637
5799
ถ้าคุณเป็นพ่อแม่ ผู้ที่อยากให้ลูกๆได้สิ่งที่ดีที่สุด
ซึ่งผมก็เช่นกัน
06:14
this rapidรวดเร็ว transitionการเปลี่ยนแปลง is a routeเส้นทาง out of despairสิ้นหวัง and into hopeหวัง.
107
358436
5330
การเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วนี้
เป็นหนทางที่นำพวกเขาออกจากความทุกข์ไปสู่ความหวัง
06:19
And guessเดา what? If the trajectoryเส้นโคจร continuesอย่างต่อเนื่อง,
108
363766
2869
และทราบอะไรไหมครับ ถ้าแนวโน้มนี้ยังคงดำเนินต่อไป
06:22
look where the amountจำนวน of people livingการดำรงชีวิต on $1.25 a day
109
366635
4537
คิดดูสิว่า จำนวนคนที่มีชีวิตอยู่ได้
ด้วยเงิน 1.25 ดอลลาห์ต่อวัน
06:27
getsได้รับ to by 2030.
110
371172
3632
จะเหลืออยู่เท่าไร เมื่อถึงปี 2030
06:30
Can't be trueจริง, can it?
111
374804
3312
ไม่น่าจะเป็นไปได้เลย ใช่ไหมครับ
06:34
That's what the dataข้อมูล is tellingบอก us. If the trajectoryเส้นโคจร continuesอย่างต่อเนื่อง,
112
378116
4388
นั่นคือสิ่งที่ข้อมูลบอกเรา ถ้าแนวโน้มนี้ยังดำเนินต่อไป
06:38
we get to, wowว้าว, the zeroศูนย์ zoneโซน.
113
382504
5141
เราจะไปยังจุดที่จำนวนของคนจนเป็นศูนย์ ว้าว
06:43
For number-crunchersหมายเลข Crunchers like us,
114
387645
1475
สำหรับนักสถิติอย่างพวกเรา
06:45
that is the erogenousซึ่งกระตุ้นความกำหนด zoneโซน,
115
389120
3509
นั่นมันเป็นโซนไวสัมผัส
06:48
and it's fairธรรม to say that I am, by now,
116
392629
3191
และมันคงไม่ผิดที่จะบอกว่า ตอนนี้
06:51
sexuallyทางเพศสัมพันธ์ arousedกระตุ้น by the collatingเรียง of dataข้อมูล.
117
395820
5049
ผมรู้สึกซู่ซ่ามากจากข้อมูลโดยรวมนี้
06:56
So virtualเสมือน eliminationการขจัด of extremeสุดขีด povertyความยากจน,
118
400869
5261
การกำจัดความยากจนแร้งแค้นที่ได้แสดงให้เห็น
07:02
as definedที่กำหนดไว้ by people livingการดำรงชีวิต on lessน้อยกว่า than $1.25 a day,
119
406130
3600
โดยการตีความจากคนที่ใช้ชีวิตอยู่
ด้วยเงินต่ำกว่า 1.25 ดอลลาห์ต่อวัน
07:05
adjustedปรับ, of courseหลักสูตร, for inflationเงินเฟ้อ from a 1990 baselineพื้นฐาน.
120
409730
4397
แน่นอน มันได้มีการปรับให้เข้ากับภาวะเงินเฟ้อ
จากค่าพื้นฐานในปี 1990
07:10
We do love a good baselineพื้นฐาน.
121
414127
3017
เราชอบ ค่าพื้นฐานดีๆครับ
07:13
That's amazingน่าอัศจรรย์.
122
417144
1721
มันน่าที่งครับ
07:14
Now I know that some of you think this progressความคืบหน้า
123
418865
3900
ทีนี้ ผมทราบว่า
คุณบางคนคงคิดว่าความก้าวหน้านี้
07:18
is all in Asiaเอเชีย or Latinละติน Americaสหรัฐอเมริกา or
124
422765
2691
มันอยู่แค่ในเอเชีย หรือ ลาตินอเมริกา หรือ
07:21
modelแบบ countriesประเทศ like Brazilบราซิล --
125
425456
1332
ประเทศแบบอย่าง เช่น บราซิล
07:22
and who doesn't love a Brazilianชาวบราซิล modelแบบ? --
126
426788
2892
และใครจะไม่ชอบ (นาย/นาง)แบบ บราซิล จริงไหมครับ
07:25
but look at sub-Saharansub-Saharan Africaแอฟริกา.
127
429680
4110
แต่ลองดูที่ซับซาอาราแอฟริกา
07:29
There's a collectionชุด of 10 countriesประเทศ, some call them the lionsสิงโต,
128
433790
3675
มีกลุ่มประเทศ 10 ประเทศ
บ้างก็เรียกพวกเขารวมๆว่า "สิงห์" (lions)
07:33
who in the last decadeทศวรรษ have had a combinationการรวมกัน
129
437465
2728
ที่ในสิบปีที่ผ่านมามีทั้ง
07:36
of 100 percentเปอร์เซ็นต์ debtหนี้สิน cancellationการยกเลิก,
130
440193
1544
การหมดหนี้คิดเป็น 100%
07:37
a triplingสามระดับ of aidช่วยเหลือ, a tenfoldเป็นสิบเท่า increaseเพิ่ม in FDIการลงทุนโดยตรง --
131
441737
2741
ความช่วยเหลือเพิ่มขึ้นสามเท่า
การลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศ (FDI) เพิ่มขึ้นสิบเท่า
07:40
that's foreignต่างประเทศ directโดยตรง investmentการลงทุน --
132
444478
1455
FDI ย่อมาจาก Foreign Direct Investment นะครับ
07:41
whichที่ has unlockedปลดล็อค a quadruplingquadrupling of domesticในประเทศ resourcesทรัพยากร -- that's localในประเทศ moneyเงิน --
133
445933
3922
ซึ่งได้ปลดปล่อยกำลังเงินในประเทศมากถึงสี่เท่า
--เงินท้องถิ่นนะครับ--
07:45
whichที่, when spentการใช้จ่าย wiselyชาญฉลาด -- that's good governanceการกำกับดูแล --
134
449855
2664
ซึ่งเมื่อใช้จ่ายอย่างชาญฉลาดแล้ว
--โดยรัฐบาลดีๆ--
07:48
cutตัด childhoodวัยเด็ก mortalityความตาย by a thirdที่สาม,
135
452519
2270
จะลดการเสียชีวิตของเด็กๆลงได้หนึ่งในสาม
07:50
doubledสองเท่า educationการศึกษา completionเสร็จสิ้น ratesราคา,
136
454789
1707
เพิ่มอัตราการจบการศึกษาได้สองเท่า
07:52
and they, too, halvedลดลงครึ่งหนึ่ง extremeสุดขีด povertyความยากจน,
137
456496
3104
และพวกเขาก็เช่นกัน
ที่จะได้หั่นความยากจนออกไปครี่งหนึ่ง
07:55
and at this rateอัตรา, these 10 get to zeroศูนย์ too.
138
459600
4429
และด้วยอัตรานี้ 10 ประเทศนี้ก็จะมีคนยากจนเป็น 0 เช่นกัน
07:59
So the prideความภาคภูมิใจ of lionsสิงโต
139
464029
2253
ดังนั้น ความทระนงของฝูงสิงห์
08:02
is the proofพิสูจน์ of conceptแนวคิด.
140
466282
2716
คือบทพิสูจน์ของแนวคิดนี้
08:04
There are all kindsชนิด of benefitsผลประโยชน์ to this.
141
468998
3431
สิ่งนี้นำมาซึ่งประโยชน์หลายด้านครับ
08:08
For a startเริ่มต้น, you won'tเคยชิน have to listen
142
472429
3188
เป็นต้นว่า คุณจะได้ไม่ต้องฟัง
08:11
to an insufferableทนไม่ได้ little jumped-upกระโดดขึ้น Jesusพระเยซู like myselfตนเอง.
143
475617
4352
คนที่รับไม่ได้จนต้องออกมาตั้งตัวเป็นพระเยซูองค์น้อยอย่างผม
08:15
How about that? (Applauseการปรบมือ)
144
479969
5208
ว่าไงครับ
(เสียงปรบมือ)
08:21
And 2028, 2030? It's just around the cornerมุม.
145
485177
4038
และปี 2028 หรือ 2030 มันก็อีกไม่นานแล้ว
08:25
I mean, it's about threeสาม Rollingกลิ้ง Stonesหิน farewellการอำลา concertsคอนเสิร์ต away.
146
489215
4281
ผมหมายถึง มันก็ประมาณว่า
จัดคอนเสริตอำลาของวงโรลริ่ง สโตน อีกสามครั้งเอง
08:29
(Laughterเสียงหัวเราะ) I hopeหวัง. I'm hopingหวัง.
147
493496
5327
(เสียงหัวเราะ)
ผมหวังว่านะครับ หวังว่า
08:34
Makesยี่ห้อ us look really youngหนุ่มสาว.
148
498823
3687
ทำให้เรารู้สึกเด็กไปเลย
08:38
So why aren'tไม่ได้ we jumpingที่กระโดด up and down about this?
149
502510
3026
ดังนั้น สำหรับเรื่องนี้
ทำไมเราจะไม่ร้องแรกแหกกระเชอกันล่ะครับ
08:41
Well, the opportunityโอกาส is realจริง, but so is the jeopardyอันตราย.
150
505536
3711
ความเป็นไปได้มันมีอยู่จริง แต่ก็มีความเสี่ยงเช่นกัน
08:45
We can't get this doneเสร็จแล้ว untilจนกระทั่ง we really acceptยอมรับ
151
509247
3814
เราจะไม่มีวันทำให้งานนี้เสร็จลุล่วงได้
จนกว่าเราจะยอมรับจริงๆ
08:48
that we can get this doneเสร็จแล้ว.
152
513061
2475
ว่าพวกเราสามารถทำได้
08:51
Look at this graphกราฟ.
153
515536
2253
ดูกราฟนี่สิครับ
08:53
It's calledเรียกว่า inertiaความเฉื่อย. It's how we screwสกรู it up.
154
517789
4818
มันเรียกว่า ความเฉื่อย ครับ
นี่แหละที่จะทำเราย่อยยับ
08:58
And the nextต่อไป one is really beautifulสวย.
155
522607
1874
และสิ่งถัดไปเป็นสิ่งที่สวยงามจริงๆครับ
09:00
It's calledเรียกว่า momentumโมเมนตัม.
156
524481
3533
มันเรียกว่า แรงกระตุ้นสมดุล
09:03
And it's how we can bendโค้ง the arcเส้นโค้ง of historyประวัติศาสตร์
157
528014
4556
และนี่แหละที่เราจะสามารถดัดเส้นโค้งประวัติศาสตร์
09:08
down towardsไปทาง zeroศูนย์,
158
532570
1628
ให้ไปจรดอยู่ที่เลขศูนย์
09:10
just doing the things that we know work.
159
534198
2399
แค่ทำในสิ่งที่เรารู้ว่ามันได้ผล
09:12
So inertiaความเฉื่อย versusกับ momentumโมเมนตัม.
160
536597
2045
ฉะนั้น มันเป็นเรื่องของ ความเฉื่อย สู้กับ แรงกระตุ้น
09:14
There is jeopardyอันตราย, and of courseหลักสูตร,
161
538642
2541
มันมีความเสี่ยงครับ และแน่นอน
09:17
the closerใกล้ชิด you get, it getsได้รับ harderยาก.
162
541183
2372
ยิ่งใกล้จุดหมายเข้าเท่าไร มันยิ่งยากขึ้นเท่านั้น
09:19
We know the obstaclesอุปสรรค that are in our way
163
543555
1944
เรารู้ว่าอะไรคือสิ่งกีดขวาง
09:21
right now, in difficultยาก timesครั้ง.
164
545499
2025
ในขณะนี้ ในยามยาก
09:23
In factความจริง, todayในวันนี้ in your capitalเมืองหลวง, in difficultยาก timesครั้ง,
165
547524
5141
ที่จริงแล้ว วันนี้ ในเมืองหลวงของคุณ ในยามยากนี้
09:28
some who mindใจ the nation'sประเทศ purseเงิน want to cutตัด
166
552665
2575
คนบางคนที่ดูแลกระเป๋าเงินของชาติ
09:31
life-savingช่วยชีวิต programsโปรแกรม like the Globalทั่วโลก Fundกองทุน.
167
555240
2405
อยากที่จะตัดงบโครงการดั่งเช่น the Global Fund
09:33
But you can do something about that.
168
557645
1813
แต่คุณสามารถแสดงพลังได้
09:35
You can tell politiciansนักการเมือง
169
559458
1984
คุณสามารถบอกนักการเมือง
09:37
that these cutsตัด [can costราคา] livesชีวิต.
170
561442
2906
ว่าการตัดงบในครั้งนี้ เป็นเหมือนการตัดชีวิต
09:40
Right now todayในวันนี้, in Osloออสโล as it happensที่เกิดขึ้น,
171
564348
3577
วันนี้ ณ ขณะนี้ใน กรุงออสโลว์
09:43
oilน้ำมัน companiesบริษัท are fightingศึก to keep secretลับ
172
567925
2367
บริษัทน้ำมันทั้งหลาย
กำลังต่อสู้เพื่อที่จะป้องกันความลับจากรัฐบาล
09:46
theirของพวกเขา paymentsการชำระเงิน to governmentsรัฐบาล
173
570292
1478
เรื่องรายจ่ายของพวกเขา
09:47
for extractingสกัด oilน้ำมัน in developingที่กำลังพัฒนา countriesประเทศ.
174
571770
3717
จากการสกัดน้ำมันในประเทศที่กำลังพัฒนา
09:51
You can do something about that too.
175
575487
1719
คุณสามารถแสดงพลังได้
09:53
You can joinร่วม the One Campaignรณรงค์,
176
577206
1860
คุณสามารถร่วมกับโครงการ One Campaign
09:54
and leadersผู้นำ like MoMo Ibrahimอิบราฮิม, the telecomโทรคมนาคม entrepreneurผู้ประกอบการ.
177
579066
4353
และผู้นำเช่น โม อิบราอิม
นักลงทุนด้านการสื่อสาร
09:59
We're pushingใจเร่งเร้า for lawsกฎหมาย that make sure that at leastน้อยที่สุด some
178
583419
3823
พวกเราพยายามผลักดันกฎหมาย
ที่จะทำให้แน่ใจได้ว่า อย่างน้อยๆ
10:03
of the wealthความมั่งคั่ง underภายใต้ the groundพื้น
179
587242
2472
ขุมทรัพย์ใต้ดินบางส่วน
10:05
endsปลาย up in the handsมือ of the people livingการดำรงชีวิต aboveข้างบน it.
180
589714
3571
จะไปถึงมือของคนที่อาศัยอยู่บนพื้นที่นั่น
10:09
And right now, we know
181
593285
3767
และขณะนี้ เรารู้ว่า
10:12
that the biggestที่ใหญ่ที่สุด diseaseโรค of all
182
597052
3712
โรคที่ร้ายแรงมากที่สุด
10:16
is not a diseaseโรค. It's corruptionคอรัปชั่น.
183
600764
2963
ไม่ใช่เชื้อโรค
มันคือการทุจริตฉ้อราษฎร์บังหลวง
10:19
But there's a vaccineวัคซีน for that too.
184
603727
1824
แต่มันก็มีวัคซีนสำหรับสิ่งนี้เช่นกัน
10:21
It's calledเรียกว่า transparencyความโปร่งใส, openเปิด dataข้อมูล setsชุด,
185
605551
3491
มันเรียกว่า ความโปร่งใส
การเปิดเผยข้อมูล
10:24
something the TEDTED communityชุมชน is really on it.
186
609042
5011
สิ่งหนี่งที่สังคม TED มีบทบาทอย่างมาก
10:29
Daylightกลางวัน, you could call it, transparencyความโปร่งใส.
187
614053
3612
ความโปร่งใส่ คุณจะเรียกก็ได้ว่ามันเป็น แสงตะวัน
10:33
And technologyเทคโนโลยี is really turbochargingเทอร์โบชาร์จ this.
188
617665
2562
และเทคโนโลยีก็จะส่งแรงขับเคลื่อนแบบเทอร์โบให้มัน
10:36
It's gettingได้รับ harderยาก to hideปิดบัง if you're doing badไม่ดี stuffสิ่ง.
189
620227
4751
มันยากขึ้นเรื่อยๆที่จะปิดบัง
ถ้าคุณกำลังทำอะไรแย่ๆ
10:40
So let me tell you about the U-reportU-รายงาน,
190
624978
2982
ดังนั้น ให้ผมเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับ ยูรีพอร์ต (U-report)
10:43
whichที่ I'm really excitedตื่นเต้น about. It's 150,000 millennialsMillennials
191
627960
3607
ซึ่งผมตื่นเต้นกับมันจริงๆ
คนยุคสหัสวรรษ 150,000 คน
10:47
all acrossข้าม Ugandaยูกันดา, youngหนุ่มสาว people
192
631567
2335
คนหนุ่มสาว ทั่วทั้ง อูกันดา
10:49
armedติดอาวุธ with 2G phonesโทรศัพท์, an SMSข้อความ socialสังคม networkเครือข่าย
193
633902
4376
ติดอาวุธ โทรศัพท์ 2G และ เครือข่าย SMS
10:54
exposingการเปิดเผย governmentรัฐบาล corruptionคอรัปชั่น
194
638278
3066
เผชิญหน้ากับการฉ้อฉลโกงกินของรัฐบาล
10:57
and demandingเรียกร้อง to know what's in the budgetงบ
195
641344
2596
และเรียกร้องต้องการทราบว่า
มีโครงการอะไรอยู่ในงบประมาณ
10:59
and how theirของพวกเขา moneyเงิน is beingกำลัง spentการใช้จ่าย.
196
643940
2863
และเงินได้ถูกจัดสันไปใช้อย่างไร
11:02
This is excitingน่าตื่นเต้น stuffสิ่ง.
197
646803
2675
นี่เป็นสิ่งที่น่าตื่นเต้น
11:05
Look, onceครั้งหนึ่ง you have these toolsเครื่องมือ,
198
649478
3363
ดูสิครับ เมื่อคุณมีเครื่องมือเหล่านี้
11:08
you can't not use them.
199
652841
1724
คุณไม่สามารถที่จะไม่ใช้มันได้
11:10
Onceครั้งหนึ่ง you have this knowledgeความรู้, you can't un-knowยกเลิกการรู้ it.
200
654565
2526
เมื่อคุณมีความรู้นี้แล้ว คุณไม่สามารถจะทำเป็นไม่รู้มันได้
11:12
You can't deleteลบ this dataข้อมูล from your brainสมอง,
201
657091
3275
คุณไม่สามารถลบข้อมูลนี้ออกจากสมองคุณได้
11:16
but you can deleteลบ the clichedซ้ำซาก imageภาพ
202
660366
2823
แต่คุณสามารถลบภาพที่ชินตา
11:19
of supplicantผู้อุทธรณ์, impoverishedข้นแค้น peoplesประชาชน
203
663189
2238
ของผู้ที่วิงวอน ผู้ยากไร้อนาถา
11:21
not takingการ controlควบคุม of theirของพวกเขา ownด้วยตัวเอง livesชีวิต.
204
665427
2072
ที่ไม่สามารถพี่งพายังชีพตัวเองได้
11:23
You can eraseลบออก that, you really can,
205
667499
2382
คุณสามารถลบล้างสิ่งนั้นได้
คุณทำได้จริงๆครับ
11:25
because it's not trueจริง anymoreอีกต่อไป. (Applauseการปรบมือ)
206
669881
5477
เพราะว่า มันไม่ใช่ความจริงอีกต่อไปแล้ว
(เสียงปรบมือ)
11:31
It's transformationalการเปลี่ยนแปลง.
207
675358
2852
มันสามารถเปลี่ยนแปลงได้
11:34
2030? By 2030, robotsหุ่นยนต์,
208
678210
3873
ปี 2030 หรือ
ภายในปี 2030
11:37
not just servingการให้บริการ us Guinnessกินเนสส์, but drinkingการดื่ม it.
209
682083
2794
หุ่นยนต์ จะไม่ได้มาเทเบียร์ให้เรา แต่จะดื่มด้วย
11:40
By the time we get there,
210
684877
2134
เมื่อเราไปถึงจุดนั้น
11:42
everyทุกๆ placeสถานที่ with a roughขรุขระ semblanceรูปร่างหน้าตา of governanceการกำกับดูแล
211
687011
3129
การปกครองที่โดยคร่าวๆแล้วมีลักษณะคล้ายกัน
11:46
mightอาจ actuallyแท้จริง be on theirของพวกเขา way.
212
690140
4030
อาจจะกำลังเกิดขึ้นจริงๆในทุกหนทุกแห่ง
11:50
So I'm here to -- I guessเดา we're here
213
694170
3805
ดังนั้น ผม และผมก็คาดว่าพวกเรา มาที่นี่
11:53
to try and infectทำให้ติดเชื้อ you with this virtuousบริสุทธิ์, data-basedข้อมูลพื้นฐาน virusไวรัส,
214
697975
5508
เพื่อที่จะพยายามและทำให้คุณติดไวรัสฐานข้อมูลแห่งกุศล
11:59
the one we call factivismfactivism.
215
703483
2050
ซึ่งมันเป็นตัวที่เราเรียกว่า
การเคลื่อนไหวด้วยความจริง (factivism)
12:01
It's not going to killฆ่า you.
216
705533
1644
มันไม่ฆ่าคุณหรอกครับ
12:03
In factความจริง, it could saveประหยัด countlessอนันต์ livesชีวิต.
217
707177
4093
ที่จริงแล้ว มันอาจช่วยชีวิตได้อีกมากมาย
12:07
I guessเดา we in the One Campaignรณรงค์ would love you
218
711270
2679
ผมว่า พวกเราในโครงการ One Campaign อยากจะให้คุณ
12:09
to be contagiousเป็นโรคติดต่อ, spreadกระจาย it, shareหุ้น it, passผ่านไป it on.
219
713949
5037
แพร่กระจาย ขยายวงกว้าง แบ่งปัน ส่งมันต่อกันไป
12:14
By doing so, you will joinร่วม us and countlessอนันต์ othersคนอื่น ๆ
220
718986
5210
จากการที่ทำเช่นนี้
คุณจะได้ร่วมมือกับเราแล้วคนอื่นอีกนับไม่ถ้วน
12:20
in what I trulyอย่างแท้จริง believe is the greatestใหญ่ที่สุด adventureการผจญภัย ever takenยึด,
221
724196
4963
ในสิ่งที่ผมเชื่ออย่างสุดหัวใจว่า
มันเป็นการผจญภัยที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
12:25
the ever-demandingเคยเรียกร้อง journeyการเดินทาง of equalityความเท่าเทียมกัน.
222
729159
4238
การเดินทางของความต้องการที่ไม่เคยหมด
เพื่อความเท่าเทียม
12:29
Could we really be the great generationรุ่น
223
733397
3237
เราจะเป็นคนในยุคแห่งความเป็นเลิศ
ที่เมนเดลาขอร้องให้เราเป็นได้จริงหรือ
12:32
that Mandelaแมนเดลา askedถาม us to be?
224
736634
1961
จะเป็นไปได้ไหม ด้วยวิทยาศาสตร์
12:34
Mightอาจ we answerตอบ that clarionมีเสียงดัง call with scienceวิทยาศาสตร์,
225
738595
3980
ที่เราจะขานตอบเสียงเรียกร้อง
12:38
with reasonเหตุผล, with factsข้อเท็จจริง,
226
742575
2659
ด้วยเหตุผล ด้วยความจริง
12:41
and, dareกล้า I say it, emotionsอารมณ์?
227
745234
4038
และ ผมกล้าที่จะพูดอีกสิ่งหนึ่งก็คือ อารมณ์ความรู้สึก
12:45
Because as is obviousชัดเจน, factivistsfactivists have feelingsความรู้สึก too.
228
749272
6132
เพราะมันเห็นได้ชัดเจน ว่านักเคลื่อนไหวด้วยความจริง นั้น
ก็มีความรู้สึกเช่นกัน
12:51
I'm thinkingคิด of WaelWael GhonimGhonim, thoughแม้.
229
755404
2487
ผมนึกถึง เวล โกห์นิม (Wael Ghonim) ขึ้นมา
12:53
Some of you know him. He setชุด up one of the FacebookFacebook groupsกลุ่ม
230
757891
2275
คุณบางคนอาจรู้จักเขา
เขาสร้างกลุ่มในเฟสบุ๊คขึ้นมา
12:56
behindหลัง the TahrirTahrir Squareสี่เหลี่ยม in Cairoไคโร.
231
760166
4103
หลังจากเหตุการณ์ที่ จัตุรัส ทาเรียร์
ในไคโรห์
13:00
He got thrownโยน in jailคุก for it,
232
764269
1550
เขาโดนจับโยนเข้าคุกเพราะเรื่องนี้
13:01
but I have his wordsคำ tattooedรอยสัก on my brainสมอง.
233
765819
4723
แต่คำพูดของเขาสักติดอยู่ในสมองผม
13:06
"We are going to winชนะ because we don't understandเข้าใจ politicsการเมือง.
234
770542
4487
"เรากำลังจะชนะ เพราะว่าเราไม่เข้าใจการเมือง
13:10
We are going to winชนะ because we don't playเล่น theirของพวกเขา dirtyสกปรก gamesเกม.
235
775029
3125
เรากำลังจะชนะ เพราะว่าเราไม่ได้เล่นสาดโคลน
13:14
We are going to winชนะ because we don't have a partyพรรค politicalในทางการเมือง agendaระเบียบวาระการประชุม.
236
778154
3288
เรากำลังจะชนะ เพราะว่าเราไม่มีนัยทางการเมือง
13:17
We are going to winชนะ because the tearsน้ำตา
237
781442
1971
เรากำลังจะชนะ เพราะว่าน้ำตา
13:19
that come from our eyesตา actuallyแท้จริง come from our heartsหัวใจ.
238
783413
3106
ที่เอ่อล้นออกมาจากตาของพวกเรานั้น ที่จริงแล้ว
มาจากหัวใจของเราเอง
13:22
We are going to winชนะ because we have dreamsความฝัน,
239
786519
2864
พวกเรากำลังที่จะชนะ เพราะว่าพวกเรามีความฝัน
13:25
and we're willingเต็มใจ to standยืน up for those dreamsความฝัน."
240
789383
3510
และพวกเราเต็มใจที่จะยืนหยัดขึ้นเพื่อฝันเหล่านั้น
13:28
WaelWael is right.
241
792893
2313
เวล พูดถูก
13:31
We're going to winชนะ
242
795206
1862
เรากำลังจะชนะ
13:32
if we work togetherด้วยกัน as one,
243
797068
2232
ถ้าเราร่วมมือกันเป็นหนึ่ง
13:35
because the powerอำนาจ of the people
244
799300
2444
เพราะว่าพลังจากมวลชนที่รวมพลังกันนั้น
13:37
is so much strongerแข็งแกร่ง than the people in powerอำนาจ.
245
801744
3824
ทรงอนุภาพมากกว่าบุคคลที่ถูกครอบงำภายใต้พลังอำนาจ
13:41
Thank you.
246
805568
3450
ขอบคุณครับ
13:44
(Applauseการปรบมือ)
247
809018
2872
(เสียงปรบมือ)
13:47
Thank you so much. (Applauseการปรบมือ)
248
811890
4000
ขอบคุณมากๆครับ

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bono - Musician, activist
Bono, the lead singer of U2, uses his celebrity to fight for social justice worldwide: to end hunger, poverty and disease, especially in Africa. His nonprofit ONE raises awareness via media, policy and calls to action.

Why you should listen

Irreverent, funny, iconoclastic and relentless, Bono has proven himself stunningly effective in encouraging and cajoling the world's most powerful leaders to take seriously the challenge of disease and hunger and seize the historic opportunity we now have to beat extreme poverty, especially in Africa, through technological innovation, smart aid, transparency and investments which put citizens in charge. 

As lead singer of U2, Bono performed at Live Aid in 1985, which inspired him to travel to Ethiopia with his wife, Ali. There they spent several weeks helping with a famine relief project. The experience shocked him and ignited a determination to work for change. In Bono's own words, "What are the blind spots of our age? It might be something as simple as our deep-down refusal to believe that every human life has equal worth". In 2005, the year of Make Poverty History, Bono became one of the inaugural winners of the TED Prize; he used his wish to raise awareness and inspire activism.

In 2002, he co-founded DATA (Debt, AIDS, Trade, Africa), which later became the advocacy and campaign organization, ONE. Today ONE has more than 3 million members who pressure politicians around the world to improve policies to empower the poorest. Thanks to these efforts, along with those of partners and grassroots leaders in Africa, these policies have delivered results. For example, eight million people are now on life preserving antiretoviral medications, malarial death rates have been halved in eight target countries, 50 million more children are in school and 5.4 million lives have been saved through vaccines.

In 2006, Bono and Bobby Shriver launched (RED) to engage the private sector in the fight against AIDS in Africa. (RED) Partners direct a portion of their profits from (RED)-branded products, services and events directly to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. In just six years, (RED) has contributed more than $200 million - every penny of which goes directly to HIV/AIDS programs with the goal of eliminating mother-to-child transmission of HIV. To date, (RED) dollars have helped the lives of more than 14 million people in Africa through education, testing, counseling, and treatment programs.

Bono also co-founded EDUN with his wife Ali. EDUN is a global fashion brand which does business in an number of countries in Africa and beyond, sourcing materials and manufacturing clothing. In Uganda, EDUN is supporting over 8,000 farmers in their move from subsistence to sustainable business practices.  

Granted knighthood in 2007 and dubbed a "Man of Peace" in 2008, Bono mobilized in 2010 following the devastating earthquake in Haiti, performing the song "Stranded" with bandmate The Edge -- and Rihanna and Jay-z -- during the for Hope for Haiti Now telethon. The event was watched by 83 million people in the United States alone and raised a reported $58 million for relief.

Bono’s journey in activism spans a generation and where he is coming from, and above all where he is going, is something we should all pay close attention to. 

More profile about the speaker
Bono | Speaker | TED.com