ABOUT THE SPEAKER
Rose George - Curious journalist
Rose George looks deeply into topics that are unseen but fundamental, whether that's sewers or latrines or massive container ships or pirate hostages or menstrual hygiene.

Why you should listen

Rose George thinks, researches, writes and talks about the hidden, the undiscussed. Among the everyone-does-it-no-one-talks-about-it issues she's explored in books and articles: sanitation (and poop in general). Diarrhea is a weapon of mass destruction, says the UK-based journalist and author, and a lack of access to toilets is at the root of our biggest public health crisis. In 2012, two out of five of the world’s population had nowhere sanitary to go.

The key to turning around this problem, says George: Let’s drop the pretense of “water-related diseases” and call out the cause of myriad afflictions around the world as what they are -- “poop-related diseases” that are preventable with a basic toilet. George explores the problem in her book The Big Necessity: The Unmentionable World of Human Waste and Why It Matters and in a fabulous special issue of Colors magazine called "Shit: A Survival Guide." Read a sample chapter of The Big Necessity >>

Her latest book, on an equally hidden world that touches almost everything we do, is Ninety Percent of Everything: Inside Shipping, the Invisible Industry That Puts Clothes on Your Back, Gas in Your Car, Food on Your Plate. Read a review >> 

 In the UK and elsewhere, you'll find the book titled Deep Sea and Foreign Going: Inside Shipping, the Invisible Industry the Brings You 90% of Everything.

More profile about the speaker
Rose George | Speaker | TED.com
TED2013

Rose George: Let's talk crap. Seriously.

Rose George: Pojďme se bavit o hovně. Doslova.

Filmed:
1,753,944 views

Píše se rok 2013, ale i přesto 2,5 miliardy lidí na světě nemá přístup k základní toaletě. A když není záchod, kde se pak kaká? Na ulici, možná poblíž zdrojů vody a jídla - a způsobuje tak smrt a nemoci z nakažení. Připravte se na humornou, leč silnou řeč bez obalu od novinářky Rose Georgové o kdysi nevyslovitelném problému.
- Curious journalist
Rose George looks deeply into topics that are unseen but fundamental, whether that's sewers or latrines or massive container ships or pirate hostages or menstrual hygiene. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let's talk dirtyšpinavý.
0
532
4112
Pojďme mluvit sprostě.
00:16
A fewpár yearsroky agopřed, oddlypodivně enoughdost,
1
4644
2736
Před pár lety jsem, jak tomu tak bývá,
00:19
I neededpotřeboval the bathroomkoupelna,
2
7380
2734
jsem potřebovala na toaletu,
00:22
and I foundnalezeno one, a publicveřejnost bathroomkoupelna,
3
10114
3350
a narazila jsem na jednu veřejnou toaletu,
00:25
and I wentšel into the stallstánek,
4
13464
2364
vešla jsem do kabinky
00:27
and I preparedpřipravený to do what I'd doneHotovo mostvětšina of my life:
5
15828
3297
připravena vykonat to, co obvykle:
00:31
use the toilettoaleta, flushflush the toilettoaleta, forgetzapomenout about the toilettoaleta.
6
19125
4542
použít záchod, spláchnout záchod a na všechno zapomenout.
00:35
And for some reasondůvod that day, insteadmísto toho,
7
23667
2081
Ale z nějakého důvodu jsem si ten den
00:37
I askedzeptal se myselfmoje maličkost a questionotázka,
8
25748
2184
položila otázku:
00:39
and it was, where does this stuffvěci go?
9
27932
3876
"Kde vlastně ten odpad skončí?"
00:43
And with that questionotázka, I foundnalezeno myselfmoje maličkost plungedvrhl se
10
31808
3892
A s tou otázkou jsem se ocitla ponořena
00:47
into the worldsvět of sanitationkanalizace --
11
35700
4024
do světa odpadu --
00:51
there's more comingpříchod -- (LaughterSmích) —
12
39724
1565
bude toho víc -- (smích) --
00:53
sanitationkanalizace, toiletstoalety and poophovínko,
13
41289
4569
odpadu, záchodů a kadění,
00:57
and I have yetdosud to emergevynořit.
14
45858
3073
a ještě jsem se nevynořila.
01:00
And that's because it's suchtakový an enragingJeffreyovo,
15
48931
2305
Protože je to sice k vzteku,
01:03
yetdosud engagingzapojení placemísto to be.
16
51236
3216
ale zároveň je to také zajímavé místo.
01:06
To go back to that toilettoaleta,
17
54452
3256
Ale zpátky k té veřejné toaletě,
01:09
it wasn'tnebyl a particularlyzejména fancyozdobný toilettoaleta,
18
57708
2794
nebyla to uplně nóbl toaleta,
01:12
it wasn'tnebyl as nicepěkný as this one
19
60502
1435
ani nebyla tak hezká jako tato
01:13
from the WorldSvět ToiletZáchod OrganizationOrganizace.
20
61937
2931
ze Světové organizace toalet (WTO)
01:16
That's the other WTOWTO. (LaughterSmích)
21
64868
4267
Což je ta druhá WTO (World Trade Organization - pozn. překl.) (smích)
01:21
But it had a lockableuzamykatelné doordveře, it had privacysoukromí, it had watervoda,
22
69135
3614
Ale byly tam dveře se zámkem, bylo tam soukromí, byla tam voda,
01:24
it had soapmýdlo so I could washumýt my handsruce,
23
72749
2264
bylo tam mýdlo, takže jsem si mohla umýt ruce
01:27
and I did because I'm a womanžena, and we do that.
24
75013
3064
a taky jsem to udělala, protože jsem žena a my to tak děláme.
01:30
(LaughterSmích) (ApplausePotlesk)
25
78077
5608
(smích) (aplaus)
01:35
But that day, when I askedzeptal se that questionotázka,
26
83685
2411
Ale v ten den, kdy jsem si položila tu otázku,
01:38
I learnednaučil se something, and that was that I'd growndospělý up thinkingmyslící
27
86096
2733
jsem si něco uvědomila, a to že jsem vyrostla v přesvědčení
01:40
that a toilettoaleta like that was my right,
28
88829
2215
že mám právo na takovou toaletu,
01:43
when in factskutečnost it's a privilegeprivilegium.
29
91044
3178
ale ve skutečnosti je to privilegium.
01:46
2.5 billionmiliarda people worldwidecelosvětově have no adequateodpovídající toilettoaleta.
30
94222
5259
2,5 miliardy lidí po celém světě nemá pořádný záchod.
01:51
They don't have a bucketplechovka or a boxbox.
31
99481
3940
Nemají mísu ani kabinku.
01:55
FortyČtyřicet percentprocent of the worldsvět with no adequateodpovídající toilettoaleta.
32
103421
4208
40 % světové populace nemá dostatečný záchod.
01:59
And they have to do what this little boychlapec is doing
33
107629
2497
A proto musejí dělat přesně to, co dělá tento chlapec
02:02
by the sideboční of the MumbaiBombaj AirportLetiště expresswaydálnice,
34
110126
2935
na kraji dálnice k bombajskému letišti,
02:05
whichkterý is calledvolal openotevřeno defecationdefekace,
35
113061
2648
čemuž se říká volné kálení,
02:07
or poo-pooingpoo-pooing in the openotevřeno.
36
115709
3355
neboli kakání na veřejnosti.
02:11
And he does that everykaždý day,
37
119064
2234
A dělá to každý den,
02:13
and everykaždý day, probablypravděpodobně, that guy in the pictureobrázek
38
121298
2499
a každý den, pravděpodobně, ten muž na obrázku
02:15
walksprocházky on by,
39
123797
1854
projde kolem,
02:17
because he seesvidí that little boychlapec, but he doesn't see him.
40
125651
3458
protože vidí toho malého chlapce, ale on ho nevidí.
02:21
But he should, because the problemproblém
41
129109
2120
Ale měl by, protože společně
02:23
with all that poophovínko lyingležící around
42
131229
2360
s volně se povalujícími hovínky
02:25
is that poophovínko carriesnese passengerscestující.
43
133589
3008
cestují další pasažéři.
02:28
FiftyPadesát communicablepřenosné diseasesnemoci like to travelcestovat in humančlověk shithovno.
44
136597
4299
Padesát nakažlivých chorob je přenášeno lidskými hovny.
02:32
All those things, the eggsvejce, the cystscysty,
45
140896
2421
Všechny ty vajíčky, cysty,
02:35
the bacteriabakterie, the virusesviry, all those can travelcestovat
46
143317
2776
bakterie, viry, to všechno může obsahovat
02:38
in one gramgram of humančlověk fecesvýkaly.
47
146093
3408
jeden gram lidských výkalů.
02:41
How? Well, that little boychlapec will not have washedumyté his handsruce.
48
149501
3712
Jak? Nuže, ten malý chlapec si neumyje ruce.
02:45
He's barefootnaboso. He'llBude runběh back into his houseDům,
49
153213
2496
Je bosý. Přiběhne zpátky domů,
02:47
and he will contaminatekontaminovat his drinkingpití watervoda and his foodjídlo
50
155709
3655
a kontaminuje pitnou vodu a potraviny
02:51
and his environmentživotní prostředí
51
159364
1404
a svoje okolí
02:52
with whateverTo je jedno diseasesnemoci he maysmět be carryingnesoucí
52
160768
2397
všemi chorobami, které mohou být obsaženy
02:55
by fecalfekální particlesčástice that are on his fingersprsty and feetnohy.
53
163165
5749
ve fekálních částečkách na prstech a chodidlech.
03:00
In what I call the flushed-and-plumbedzrudl a instalována worldsvět
54
168914
2272
V tom co nazývám splachovací svět,
03:03
that mostvětšina of us in this roompokoj, místnost are luckyšťastný to livežít in,
55
171186
2627
kde většina z nás v této místnosti naštěstí žije,
03:05
the mostvětšina commonběžný symptomspříznaky associatedspojené with those diseasesnemoci,
56
173813
3049
nejběžnější příznak těchto chorob,
03:08
diarrheaprůjem, is now a bitbit of a jokežert.
57
176862
2826
průjem, je už tak trochu jenom vtip.
03:11
It's the runsběží, the HersheyHershey squirtsstříká, the squitssquits.
58
179688
3691
Sračka, hnačka, řídký případ.
03:15
Where I come from, we call it DelhiDillí bellybřicho,
59
183379
1850
U nás doma říkáme "mám v bříšku jako v Dílí",
03:17
as a legacydědictví of empireříše.
60
185229
2608
na počest onoho impéria.
03:19
But if you searchVyhledávání for a stockskladem photofotografie of diarrheaprůjem
61
187837
3740
Ale pokud hledáte ilustrační fotku průjmu,
03:23
in a leadingvedoucí photofotografie imageobraz agencyagentura,
62
191577
2791
v největší fotografické agentuře,
03:26
this is the pictureobrázek that you come up with.
63
194368
2020
najdete tento obrázek.
03:28
(LaughterSmích)
64
196388
1865
(Smích)
03:30
Still not sure about the bikiniBikiny.
65
198253
5179
Proč zrovna bikiny?
03:35
And here'stady je anotherdalší imageobraz of diarrheaprůjem.
66
203432
2496
A toto je další obrázek průjmu.
03:37
This is MarieMarie SayleeSaylee, ninedevět monthsměsíců oldstarý.
67
205928
3112
Jmenuje se Marie Saylee a je jí devět měsíců.
03:41
You can't see her, because she's buriedpohřben
68
209040
1799
Není vidět, protože ji pohřbili
03:42
underpod that greenzelená grasstráva in a little villagevesnice in LiberiaLibérie,
69
210839
3283
pod tou zelenou trávou v malé vesnici v Libérii,
03:46
because she diedzemřel in threetři daysdnů from diarrheaprůjem --
70
214122
3562
protože během tří dnů umřela na průjem -
03:49
the HersheyHershey squirtsstříká, the runsběží, a jokežert.
71
217684
3629
na sifon, na hnačku, na vtip.
03:53
And that's her dadTáto.
72
221313
2479
A to je její otec.
03:55
But she wasn'tnebyl alonesama that day,
73
223792
1562
Ale ten den nebyla sama,
03:57
because 4,000 other childrenděti diedzemřel of diarrheaprůjem,
74
225354
3800
protože 4000 dalších dětí zemřelo na průjem,
04:01
and they do everykaždý day.
75
229154
2670
a umírají každý den.
04:03
DiarrheaPrůjem is the seconddruhý biggestnejvětší killerzabiják of childrenděti worldwidecelosvětově,
76
231824
4999
Průjem je druhý nejčastější zabiják dětí na světě,
04:08
and you've probablypravděpodobně been askedzeptal se to carepéče about things
77
236823
2672
sice nejspíš cítíte potřebu zajímat se o věci jako jsou
04:11
like HIVHIV/AIDSAIDS or T.B. or measlesspalničky,
78
239495
3161
HIV/AIDS nebo tuberkulóza nebo spalničky,
04:14
but diarrheaprůjem killszabije more childrenděti
79
242656
1344
ale průjem zabije více dětí
04:16
than all those threetři things put togetherspolu.
80
244000
3712
než tyto tři nemoci dohromady.
04:19
It's a very potentsilný weaponzbraň of massHmotnost destructionzničení.
81
247712
4342
Je to velice mocná zbraň masového ničení.
04:24
And the costnáklady to the worldsvět is immenseobrovský:
82
252054
3148
A způsobuje nesmírné ztráty:
04:27
260 billionmiliarda dollarsdolarů lostztracený everykaždý yearrok
83
255202
2489
Každý rok padne 260 miliard dolarů
04:29
on the lossesztráty to poorchudý sanitationkanalizace.
84
257691
2993
kvůli nedostatečným sanitárním opatřením.
04:32
These are choleracholera bedspostele in HaitiHaiti.
85
260684
1681
Toto jsou cholerové postele v Haiti.
04:34
You'llYou'll have heardslyšel of choleracholera, but we don't hearslyšet about diarrheaprůjem.
86
262365
3499
Už jste jistě slyšeli o choleře, ale není slyšet o průjmu.
04:37
It getsdostane a fractionzlomek of the attentionPozor and fundingfinancování
87
265864
2184
Dostává se mu jen zlomek pozornosti a peněz
04:40
givendané to any of those other diseasesnemoci.
88
268048
3716
ve srovnání s ostatními nemocemi.
04:43
But we know how to fixopravit this.
89
271764
2412
Avšak víme, jak to napravit.
04:46
We know, because in the mid-střední-19thth centurystoletí,
90
274176
3520
Víme, protože v polovině 19. století
04:49
wonderfulBáječné VictorianViktoriánské engineerstechniků
91
277696
2389
úžasní viktoriánští inženýři
04:52
installednainstalován systemssystémy of sewerskanály and wastewaterodpadní voda treatmentléčba
92
280085
2803
postavili systém kanálů a odpadních vod
04:54
and the flushflush toilettoaleta, and diseasechoroba droppedupustil dramaticallydramaticky.
93
282888
4711
a splachovacích záchodů a tím se choroba dramaticky omezila.
04:59
ChildDítě mortalityúmrtnost droppedupustil by the mostvětšina
94
287599
1909
Dětská úmrtnost klesla víc
05:01
it had ever droppedupustil in historydějiny.
95
289508
2190
než kdy dřív.
05:03
The flushflush toilettoaleta was votedhlasovalo the bestnejlepší medicallékařský advancezáloha
96
291698
2946
Splachovací záchod byl zvolen za nejdůležitější zdravotní vymoženost
05:06
of the last 200 yearsroky by the readersčtenářů of the BritishBritské MedicalLékařské JournalDeník,
97
294644
3180
posledních 200 let čtenáři Britského lékařského zpravodaje,
05:09
and they were choosingvolba over the PillPilulka, anesthesiaanestézie,
98
297824
2843
a to prosím v konkurenci antikoncepce, anestezie,
05:12
and surgerychirurgická operace.
99
300667
1408
a chirurgie.
05:14
It's a wonderfulBáječné wasteodpad disposallikvidace devicepřístroj.
100
302075
2721
Je to úžasné zařízení pro likvidaci odpadu.
05:16
But I think that it's so good — it doesn't smellčich,
101
304796
3618
Možná je až příliš dobré - nesmrdí,
05:20
we can put it in our houseDům, we can lockzámek it behindza a doordveře
102
308414
2779
můžeme je mít doma za zamknutými dveřmi -
05:23
and I think we'vejsme lockeduzamčen it out of conversationkonverzace too.
103
311193
3004
že si myslím, že jsme ji uklidili i z naší konverzace.
05:26
We don't have a neutralneutrální wordslovo for it.
104
314197
1655
Nemáme pro to neutrální slovo.
05:27
Poop'sJe hovínko not particularlyzejména adequateodpovídající.
105
315852
1943
Kadění není moc adekvátní.
05:29
ShitHovno offendsurážky people. FecesVýkaly is too medicallékařský.
106
317795
4125
Hovno lidi uráží. Výkaly jsou příliš odborné.
05:33
Because I can't explainvysvětlit otherwisev opačném případě,
107
321920
2192
Ale když se podívám na ta čísla
05:36
when I look at the figuresčísel, what's going on.
108
324112
3568
tak se to jinak vysvětlit nedá.
05:39
We know how to solveřešit diarrheaprůjem and sanitationkanalizace,
109
327680
2574
Víme co si počít s průjmem a kanalizací
05:42
but if you look at the budgetsrozpočty of countrieszemí,
110
330254
2330
ale pokud se podíváte na rozpočty zemí,
05:44
developingrozvíjející se and developedrozvinutý,
111
332584
2321
rozvojových a rozvinutých,
05:46
you'llBudete think there's something wrongšpatně with the mathmatematika,
112
334905
2551
pomyslíte si, že někdo udělal početní chybu,
05:49
because you'llBudete expectočekávat absurditiesabsurdity like
113
337456
2826
protože se dočkáte absurdit, jako že
05:52
PakistanPákistán spendingvýdaje 47 timesčasy more on its militaryválečný
114
340282
2882
Pákistán dává 47 krát více peněz na armádu
05:55
than it does on watervoda and sanitationkanalizace,
115
343164
2281
než na vodu a kanalizaci,
05:57
even thoughačkoli 150,000 childrenděti diezemřít of diarrheaprůjem
116
345445
2808
přestože v Pákistánu každý rok umře
06:00
in PakistanPákistán everykaždý yearrok.
117
348253
2099
na průjem 150 000 dětí.
06:02
But then you look at that alreadyjiž minusculeminuscule
118
350352
1960
Ale když se podíváte na ten už tak titěrný
06:04
watervoda and sanitationkanalizace budgetrozpočet,
119
352312
1894
rozpočet vody a kanalizace,
06:06
and 75 to 90 percentprocent of it will go on cleančistý watervoda supplyzásobování,
120
354206
3484
75 až 90 procent jde na dodávky pitné vody,
06:09
whichkterý is great; we all need watervoda.
121
357690
1953
což je dobře; všichni potřebujeme vodu.
06:11
No one'sněčí going to refuseodmítnout cleančistý watervoda.
122
359643
2307
Nikdo nebude protestovat proti pitné vodě.
06:13
But the humblepokořit latrinelatrína, or flushflush toilettoaleta,
123
361950
2951
Ale skromná latrína, nebo splachovací záchod,
06:16
reducessnižuje diseasechoroba by twicedvakrát as much
124
364901
2109
sníží choroby dvakrát více
06:19
as just puttinguvedení in cleančistý watervoda.
125
367010
2424
než pouhá pitná voda.
06:21
Think about it. That little boychlapec
126
369434
1311
Zamyslete se nad tím. Ten malý chlapec
06:22
who'skdo je runningběh back into his houseDům,
127
370745
1855
který běží zpátky domů,
06:24
he maysmět have a nicepěkný, cleančistý freshčerstvý watervoda supplyzásobování,
128
372600
2110
může mít sice čerstvou pitnou vodu,
06:26
but he's got dirtyšpinavý handsruce that he's going to contaminatekontaminovat his watervoda supplyzásobování with.
129
374710
4460
ale má špinavé ruce, takže jimi vodu kontaminuje.
06:31
And I think that the realnemovitý wasteodpad of humančlověk wasteodpad
130
379170
3504
A myslím, že je velká škoda lidského odpadu,
06:34
is that we are wastingplýtvání it as a resourcezdroje
131
382674
2768
že s ním plýtváme jako se zdrojem,
06:37
and as an incredibleneuvěřitelný triggerspoušť for developmentrozvoj,
132
385442
3760
přestože může skvěle začít rozvoj,
06:41
because these are a fewpár things that toiletstoalety
133
389202
2150
protože to je jedna z mála věcí,
06:43
and poophovínko itselfsám can do for us.
134
391352
2930
které pro nás záchody a hovna mohou udělat.
06:46
So a toilettoaleta can put a girldívka back in schoolškola.
135
394282
3176
Záchody mohou dívky vrátit zpátky do školy.
06:49
Twenty-fiveDvacet pět percentprocent of girlsdívky in IndiaIndie droppokles out of schoolškola
136
397458
2832
Dvacet pět procent indických dívek přestane chodit do školy,
06:52
because they have no adequateodpovídající sanitationkanalizace.
137
400290
3518
protože nemají adekvátní kanalizaci.
06:55
They'veOni už been used to sittingsedící throughpřes lessonslekce
138
403808
1765
Celé roky ve škole prosedí
06:57
for yearsroky and yearsroky holdingpodíl it in.
139
405573
2917
a zadržují to.
07:00
We'veMáme all doneHotovo that, but they do it everykaždý day,
140
408490
2760
Všichni to známe, ale ony to dělají každý den,
07:03
and when they hitudeřil pubertypuberta and they startStart menstruatingmenstruace,
141
411250
2556
a když přijde puberta a začnou menstruovat,
07:05
it just getsdostane too much.
142
413806
2343
je toho moc.
07:08
And I understandrozumět that. Who can blameobviňovat them?
143
416149
3541
A já to chápu. Kdo se jim může divit?
07:11
So if you metse setkal an educationalistpedagog and said,
144
419690
1926
Kdyby jste přišli za učitelem a řekli, že
07:13
"I can improvezlepšit educationvzdělání attendancedocházka ratesceny by 25 percentprocent
145
421616
2874
můžete zvýšit docházku o 25 procent
07:16
with just one simplejednoduchý thing,"
146
424490
2198
pomocí jedné maličkosti,
07:18
you'dže ano make a lot of friendspřátelé in educationvzdělání.
147
426688
2813
udělali byste si ve školství mnoho přátel.
07:21
That's not the only thing it can do for you.
148
429501
2535
A to není jediná věc, kterou pro vás mohu udělat.
07:24
PoopHovínko can cookkuchař your dinnervečeře.
149
432036
3060
Hovna vám mohou uvařit večeři.
07:27
It's got nutrientsživin in it.
150
435096
1694
Obsahuje živiny.
07:28
We ingestingest nutrientsživin. We excretevylučovat nutrientsživin as well.
151
436790
2461
My ty živiny trávíme. Živiny rovněž vylučujeme.
07:31
We don't keep them all.
152
439251
1852
Nestrávíme je všechny.
07:33
In RwandaRwanda, they are now gettingdostat
153
441103
2627
Ve Rwandě teď obstarávají
07:35
75 percentprocent of theirjejich cookingvaření fuelpalivo in theirjejich prisonvězení systemSystém
154
443730
2844
75 procent vaření ve vězeních
07:38
from the contentsobsah of prisoners'vězni bowelsstřev.
155
446574
3362
z obsahu střev svých vězňů.
07:41
So these are a bunchchomáč of inmatesvězni in a prisonvězení in ButareButare.
156
449936
3786
V Butare je několik vězňů.
07:45
They're genocidalgenocidní inmatesvězni, mostvětšina of them,
157
453722
2152
Většina z nich byla odsouzená za genocidu,
07:47
and they're stirringza stálého míchání the contentsobsah of theirjejich ownvlastní latrineslatríny,
158
455874
3648
a ti míchají obsah svých latrín,
07:51
because if you put poophovínko in a sealedzapečetěné environmentživotní prostředí, in a tanknádrž,
159
459522
3311
protože pokud dáte hovna do uzavřeného prostředí, do tanku,
07:54
prettydosti much like a stomachžaludek,
160
462833
1756
tak stejně jako v žaludku,
07:56
then, prettydosti much like a stomachžaludek, it givesdává off gasplyn,
161
464589
2813
se z nich uvolňuje plyn,
07:59
and you can cookkuchař with it.
162
467402
2025
na kterém můžete vařit.
08:01
And you mightmohl think it's just good karmaKarma
163
469427
2143
A můžete si pomyslet, že je to spravedlnost osudu,
08:03
to see these guys stirringza stálého míchání shithovno,
164
471570
2472
že tito chlápci míchají hovna,
08:06
but it's alsotaké good economichospodářský sensesmysl,
165
474042
2300
ale má to také svůj ekonomický důvod,
08:08
because they're savingúspora a millionmilión dollarsdolarů a yearrok.
166
476342
2066
protože tak ušetří milion dolarů ročně.
08:10
They're cuttingřezání down on deforestationodlesňování,
167
478408
2006
Snižují odlesňování,
08:12
and they'veoni mají foundnalezeno a fuelpalivo supplyzásobování that is inexhaustiblenevyčerpatelné,
168
480414
2903
protože našli nevyčerpatelný zdroj paliva,
08:15
infinitenekonečný and freevolný, uvolnit at the pointbod of productionvýroba.
169
483317
4742
který je zcela zdarma, co se týče produkce.
08:20
It's not just in the poorchudý worldsvět that poophovínko can saveUložit livesživoty.
170
488059
3348
A hovna nezachraňují životy jen v chudých zemích.
08:23
Here'sTady je a womanžena who'skdo je about to get a dosedávka
171
491407
2152
Zde máme ženu, která za chvíli dostane dávku
08:25
of the brownhnědý stuffvěci in those syringesinjekční stříkačky,
172
493559
1753
toho hnědého v injekcích,
08:27
whichkterý is what you think it is,
173
495312
1936
což je přesně to, co si myslíte,
08:29
exceptaž na not quitedocela, because it's actuallyvlastně donateddaroval.
174
497248
3044
kromě toho že ne tak úplně, pochází od dárce.
08:32
There is now a newNový careerkariéra pathcesta calledvolal stoolstolička donordárce.
175
500292
2882
Objevila se nová kariéra, jmenuje se dárce stolice.
08:35
It's like the newNový spermsperma donordárce.
176
503174
1820
Je to dárce spermatu současnosti.
08:36
Because she has been sufferingutrpení from a superbugsuperbug calledvolal C. diffdiff,
177
504994
2993
Protože je nakažená supervirem C.difficile,
08:39
and it's resistantodolný to antibioticsantibiotika in manymnoho casespřípadů.
178
507987
3444
a ten je v mnoha případech odolný vůči antibiotikům.
08:43
She's been sufferingutrpení for yearsroky.
179
511431
1512
Trpí tím roky.
08:44
She getsdostane a dosedávka of healthyzdravý humančlověk fecesvýkaly,
180
512943
3092
Dostává dávku zdravých lidských výkalů,
08:48
and the curelék ratehodnotit for this procedurepostup is 94 percentprocent.
181
516035
4481
a účinnost této léčby je 94 procent.
08:52
It's astonishingudivující, but hardlystěží anyonekdokoliv is still doing it.
182
520516
4398
Což je ohromné, ale i přesto to málokdo dělá.
08:56
Maybe it's the ickick factorfaktor.
183
524914
2022
Možná je jim to protivné.
08:58
That's okay, because there's a teamtým of researchvýzkum scientistsvědců
184
526936
2870
To je v pořádku, protože máme tým výzkumníků
09:01
in CanadaKanada who have now createdvytvořeno a stoolstolička samplevzorek,
185
529806
2977
v Kanadě, kteří vytvořili vzorek stolice,
09:04
a fakefalešný stoolstolička samplevzorek whichkterý is calledvolal RePOOPulateRePOOPulate.
186
532783
2784
vzorek umělé stolice s názvem RePOOPulate.
09:07
So you'dže ano be thinkingmyslící by now, okay, the solution'sřešení simplejednoduchý,
187
535567
2288
Teď si pomyslíte, že řešení je jednoduché,
09:09
we give everyonekaždý a toilettoaleta.
188
537855
1885
dáme všem záchody.
09:11
And this is where it getsdostane really interestingzajímavý,
189
539740
2153
A teď to teprve začne být zajímavé,
09:13
because it's not that simplejednoduchý, because we are not simplejednoduchý.
190
541893
2925
protože to není tak jednoduché, nejsme jednoduší.
09:16
So the really interestingzajímavý, excitingvzrušující work --
191
544818
4093
Ta opravdu zajímavá, vzrušující práce -
09:20
this is the engagingzapojení bitbit -- in sanitationkanalizace is that
192
548911
2936
ta příjemná část - v sanitaci je tak,
09:23
we need to understandrozumět humančlověk psychologypsychologie.
193
551847
2328
že musíte rozumět lidské psychologii.
09:26
We need to understandrozumět softwaresoftware
194
554175
2376
Kromě toho, že někomu dáme hardware
09:28
as well as just givingposkytující someoneněkdo hardwareHardware.
195
556551
2352
musíme pochopit i software.
09:30
They'veOni už foundnalezeno in manymnoho developingrozvíjející se countrieszemí that
196
558903
1782
V mnoha rozvojových zemích se přišlo na to,
09:32
governmentsvlád have gonepryč in and givendané out freevolný, uvolnit latrineslatríny
197
560685
2722
že vlády, které se rozhodly rozdávat latríny zdarma,
09:35
and gonepryč back a fewpár yearsroky laterpozději and foundnalezeno that they'veoni mají
198
563407
2156
za několik let zjistili, že
09:37
got lots of newNový goatkoza shedspřístřešky or templeschrámy or sparenáhradní roomspokoje
199
565563
4123
z nich vzniklo mnoho nových kozích chlívků nebo chrámů
09:41
with theirjejich ownersVlastníci happilyšťastně walkingchůze pastminulost them
200
569686
2367
nebo pokojů pro hosty a jejich majitelé jen chodí okolo
09:44
and going over to the openotevřeno defecatingvyprazdňování groundpřízemní.
201
572053
3810
za roh do svého otevřeného defekačního prostoru.
09:47
So the ideaidea is to manipulatemanipulovat humančlověk emotionemoce.
202
575863
3024
Musíme manipulovat s lidskými emocemi.
09:50
It's been doneHotovo for decadesdekády. The soapmýdlo companiesspolečnosti did it
203
578887
2501
Dělá se to po desetiletí. Mýdlové společnosti
09:53
in the earlybrzy 20thth centurystoletí.
204
581388
1939
na začátku 20. století.
09:55
They triedpokusil se sellingprodejní soapmýdlo as healthyzdravý. No one boughtkoupil it.
205
583327
2759
Zkoušeli prodávat mýdlo jako zdravé. Nikdo ho nekupoval.
09:58
They triedpokusil se sellingprodejní it as sexysexy. EveryoneKaždý boughtkoupil it.
206
586086
4167
Zkoušeli ho prodávat jako sexy. Všichni ho koupili.
10:02
In IndiaIndie now there's a campaignkampaň
207
590253
1355
V Indii je teď kampaň,
10:03
whichkterý persuadespřesvědčuje youngmladý bridesnevěsty
208
591608
2546
která přesvědčuje mladé nevěsty,
10:06
not to marryoženit se into familiesrodiny that don't have a toilettoaleta.
209
594154
3098
aby se nevdávaly do rodin, které nemají záchod.
10:09
It's calledvolal "No LooLoo, No I Do."
210
597252
2668
Jmenuje se: "Žádný záchod, žádné Ano."
10:11
(LaughterSmích)
211
599920
2347
(Smích)
10:14
And in casepouzdro you think that poster'splakát just propagandapropaganda,
212
602267
1975
A pokud si myslíte, že ten plakát je jenom propaganda,
10:16
here'stady je PriyankaPriyanka, 23 yearsroky oldstarý.
213
604242
2100
toto je Priyanka, 23 let.
10:18
I metse setkal her last OctoberŘíjna in IndiaIndie,
214
606342
2121
Potkala jsem ji vloni v říjnu v Indii,
10:20
and she grewrostl up in a conservativekonzervativní environmentživotní prostředí.
215
608463
3057
vyrostla v konzervativním prostředí.
10:23
She grewrostl up in a ruralvenkovský villagevesnice in a poorchudý areaplocha of IndiaIndie,
216
611520
3096
Ve vesnici v chudé oblasti Indie,
10:26
and she was engagedzapojeno at 14, and then at 21 or so,
217
614616
4166
zasnoubila se, když jí bylo 14, a pak, když jí bylo 21,
10:30
she movedpřestěhoval into her in-law'sv zákon houseDům.
218
618782
1771
přestěhovala se do domu jeho rodičů.
10:32
And she was horrifiedzděšený to get there and find
219
620553
2035
A zhrozila se, když tam přišla a zjistila
10:34
that they didn't have a toilettoaleta.
220
622588
1292
že nemají záchod.
10:35
She'dOna by growndospělý up with a latrinelatrína.
221
623880
1367
Vyrostla poblíž latríny.
10:37
It was no bigvelký dealobchod, but it was a latrinelatrína.
222
625247
1954
To nebyla žádná výhra, ale aspoň něco.
10:39
And the first night she was there, she was told
223
627201
2023
První noc, kdy tam spala, jí bylo řečeno,
10:41
that at 4 o'clockhodin in the morningráno --
224
629224
1207
že ve 4 ráno -
10:42
her mother-in-lawtchýně got her up, told her to go outsidemimo
225
630431
2839
její tchýně ji vzbudila a řekla jí, ať jde ven
10:45
and go and do it in the darktemný in the openotevřeno.
226
633270
2820
a vykoná potřebu ve tmě v přírodě.
10:48
And she was scaredstrach. She was scaredstrach of drunksopilci hangingzávěsný around.
227
636090
2070
Bála se. Bála se kolemjdoucích opilců.
10:50
She was scaredstrach of snakeshadi. She was scaredstrach of rapeznásilnění.
228
638160
2874
Bála se hadů. Bála se znásilnění.
10:53
After threetři daysdnů, she did an unthinkablenemyslitelné thing.
229
641034
2482
Po třech dnech udělala něco nemyslitelného.
10:55
She left.
230
643516
1740
Utekla.
10:57
And if you know anything about ruralvenkovský IndiaIndie,
231
645256
1585
Což je v rurální Indii,
10:58
you'llBudete know that's an unspeakablynevýslovně courageousodvážný thing to do.
232
646841
3478
nevyslovitelně odvážný čin.
11:02
But not just that.
233
650319
1057
Ale ne jen to.
11:03
She got her toilettoaleta, and now she goesjde around
234
651376
2412
Dostala svůj záchod a teď navštěvuje
11:05
all the other villagesvesnic in IndiaIndie
235
653788
1598
ostatní vesnice v Indii
11:07
persuadingpřesvědčit other womenženy to do the samestejný thing.
236
655386
1753
a přesvědčuje ženy, aby udělaly to samé.
11:09
It's what I call socialsociální contagionnákazu, and it's really powerfulsilný
237
657139
3461
Tomu říkám sociální nákaza, je to velmi silné
11:12
and really excitingvzrušující.
238
660600
2175
a velmi zajímavé.
11:14
AnotherDalší versionverze of this, anotherdalší villagevesnice in IndiaIndie
239
662775
2089
Podobný případ, v jiné indické vesnici,
11:16
nearu where PriyankaPriyanka livesživoty
240
664864
1997
poblíž té, kde žije Priyanka,
11:18
is this villagevesnice, calledvolal LakaraLakara, and about a yearrok agopřed,
241
666861
3875
je vesnice s názvem Lakara, a před rokem
11:22
it had no toiletstoalety whatsoevervůbec.
242
670736
1451
tu nebyly vůbec žádné záchody.
11:24
KidsDěti were dyingumírající of diarrheaprůjem and choleracholera.
243
672187
2294
Děti umíraly na průjem a na choleru.
11:26
Some visitorsnávštěvníkům camepřišel, usingpoužitím variousrozličný behavioralbehaviorální changezměna trickstriky
244
674481
4342
Přišli lidé odjinud, a za použití behaviorálních triků,
11:30
like puttinguvedení out a platetalíř of foodjídlo and a platetalíř of shithovno
245
678823
2794
třeba položili vedle sebe talíř s jídlem a talíř s hovny
11:33
and watchingsledování the fliesmouchy go one to the other.
246
681617
2217
a nechali je dívat se, jak mouchy přelétávají z jednoho na druhý.
11:35
SomehowNějakým způsobem, people who'dkdo by been thinkingmyslící
247
683834
2567
Prostě se stalo, že lidé, kteří to, co dělají,
11:38
that what they were doing was not disgustingnechutný at all
248
686401
1529
nepovažovali za nechutné,
11:39
suddenlyNajednou thought, "OopsChybička se vloudila."
249
687930
1872
si najednou řekli: "Jejda."
11:41
Not only that, but they were ingestingpožitím theirjejich neighbors'sousedů shithovno.
250
689802
2327
A nejen to, požívali hovna svých sousedů.
11:44
That's what really madevyrobeno them changezměna theirjejich behaviorchování.
251
692129
3128
To je doopravdy přimělo změnit svoje návyky.
11:47
So this womanžena, this boy'schlapec mothermatka
252
695257
2536
A tak tato žena, matka tohoto chlapce,
11:49
installednainstalován this latrinelatrína in a fewpár hourshodin.
253
697793
2485
postavila latrínu, během několika hodin.
11:52
Her entirecelý life, she'dkůlna been usingpoužitím the bananabanán fieldpole behindza,
254
700278
2383
Celý její život používala banánové pole za domem,
11:54
but she installednainstalován the latrinelatrína in a fewpár hourshodin.
255
702661
1568
ale za pár hodin postavila latrínu.
11:56
It costnáklady nothing. It's going to saveUložit that boy'schlapec life.
256
704229
3673
Nic to nestálo. Ale zachrání to tomu chlapci život.
11:59
So when I get despondentskleslí about the stateStát of sanitationkanalizace,
257
707902
3191
A tak, když se cítím zoufalá, ze stavu sanitace,
12:03
even thoughačkoli these are prettydosti excitingvzrušující timesčasy
258
711093
2196
přestože teď máme skvělé období,
12:05
because we'vejsme got the BillBill and MelindaMelinda GatesGates FoundationNadace
259
713289
2578
protože nadace Billa a Melindy Gatesových
12:07
reinventingznovuobjevení the toilettoaleta, whichkterý is great,
260
715867
2062
vyvíjí nový záchod, což je skvělé,
12:09
we'vejsme got MattMatt DamonDamon going on bathroomkoupelna strikestávka,
261
717929
2554
Matt Damon zahájil záchodovou stávku,
12:12
whichkterý is great for humanitylidstvo, very badšpatný for his colondvojtečka.
262
720483
3735
což je skvělé pro lidstvo, ale špatné pro jeho tlusté střevo.
12:16
But there are things to worrytrápit se about.
263
724218
1714
Jsou tu další věci, které nám dělají starosti.
12:17
It's the mostvětšina off-trackpřespolním MillenniumTisíciletí DevelopmentVývoj GoalCíl.
264
725932
2758
Je to ten nejopožděnější z "Rozvojových cílů tisíciletí".
12:20
It's about 50 or so yearsroky off trackdráha.
265
728690
2346
Je asi 50 let pozadu.
12:23
We're not going to meetsetkat targetscílů,
266
731036
1336
Nesplníme plán,
12:24
providingposkytování people with sanitationkanalizace at this ratehodnotit.
267
732372
3285
pokud budeme tímto tempem v sanitaci pokračovat.
12:27
So when I get sadsmutný about sanitationkanalizace,
268
735657
3481
Takže když mě to rozesmutní,
12:31
I think of JapanJaponsko, because JapanJaponsko 70 yearsroky agopřed
269
739138
3319
pomyslím na Japonsko, protože Japonsko před 70 lety
12:34
was a nationnárod of people who used pitpit latrineslatríny
270
742457
2589
byl národ lidí, kteří používali díry jako latríny
12:37
and wipedotřel si with stickstyčinky,
271
745046
2132
a utírali se klackem,
12:39
and now it's a nationnárod of what are calledvolal WoshurettosWoshurettos,
272
747178
3327
a nyní jsou národem takzvaných Woshurettů,
12:42
washletwashlet toiletstoalety.
273
750505
1480
umývacích toalet.
12:43
They have in-builtvestavěné bidetbidet nozzlestrysky for a lovelypůvabný,
274
751985
2344
Mají zabudované bidetové trysky pro krásné
12:46
hands-freebez rukou cleaningčištění experienceZkusenosti,
275
754329
2745
umytí bez použití rukou,
12:49
and they have variousrozličný other featuresfunkce
276
757074
2172
a mají spoustu dalších vychytávek
12:51
like a heatedvyhřívané seatsedadlo and an automaticAutomatický lid-raisingvíko zvyšování devicepřístroj
277
759246
2975
jako vyhřívaná sedátka a automatické zvedání prkýnka
12:54
whichkterý is knownznámý as the "marriage-savermanželství spořič."
278
762221
2341
kterému se říká "záchrana manželství".
12:56
(LaughterSmích)
279
764562
1456
(Smích)
12:58
But mostvětšina importantlydůležité, what they have doneHotovo in JapanJaponsko,
280
766018
2405
Ale ze všeho nejdůležitější,
13:00
whichkterý I find so inspirationalinspirativní,
281
768423
1500
a pro mě inspirativní je v Japonsku to,
13:01
is they'veoni mají broughtpřinesl the toilettoaleta out from behindza the lockeduzamčen doordveře.
282
769923
2564
že vyklidili záchod zpoza zamčených dveří.
13:04
They'veOni už madevyrobeno it conversationalkonverzační.
283
772487
1501
Učinili jej tématem konverzace.
13:05
People go out and upgradevylepšit theirjejich toilettoaleta.
284
773988
3402
Lidé vylepšují svoje záchody.
13:09
They talk about it. They'veOni už sanitizedupravený it.
285
777390
4408
Mluví o nich. Vydesinfikovali ho.
13:13
I hopenaděje that we can do that. It's not a difficultobtížný thing to do.
286
781798
4480
Doufám, že můžeme udělat totéž. Není to nic těžkého.
13:18
All we really need to do
287
786278
2270
Je třeba se jen
13:20
is look at this issueproblém
288
788548
1842
podívat na tento problém,
13:22
as the urgentnaléhavé, shamefulostudné issueproblém that it is.
289
790390
4312
jako na urgentní a ostudný.
13:26
And don't think that it's just in the poorchudý worldsvět that things are wrongšpatně.
290
794702
2773
A nepředstírat, že je to jen problém chudého světa.
13:29
Our sewerskanály are crumblingrozpadající se.
291
797475
2164
Naše kanály se rozpadají.
13:31
Things are going wrongšpatně here too.
292
799639
2167
I u nás to jde od desíti k pěti.
13:33
The solutionřešení to all of this is prettydosti easysnadný.
293
801806
2899
Řešení je na snadě.
13:36
I'm going to make your livesživoty easysnadný this afternoonodpoledne
294
804705
1721
Od dnešního odpoledne vám ulehčím život
13:38
and just askdotázat se you to do one thing,
295
806426
2353
a požádám vás jen o jediné,
13:40
and that's to go out, protestprotest,
296
808779
3076
abyste šli a protestovali
13:43
speakmluvit about the unspeakablenevýslovné,
297
811855
2238
mluvili o nevyslovitelném
13:46
and talk shithovno.
298
814093
1539
a mluvili o hovně.
13:47
Thank you.
299
815632
1954
Děkuji
13:49
(ApplausePotlesk)
300
817586
5324
(Potlesk)
Translated by Marek Petrik
Reviewed by Jan Vesely

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rose George - Curious journalist
Rose George looks deeply into topics that are unseen but fundamental, whether that's sewers or latrines or massive container ships or pirate hostages or menstrual hygiene.

Why you should listen

Rose George thinks, researches, writes and talks about the hidden, the undiscussed. Among the everyone-does-it-no-one-talks-about-it issues she's explored in books and articles: sanitation (and poop in general). Diarrhea is a weapon of mass destruction, says the UK-based journalist and author, and a lack of access to toilets is at the root of our biggest public health crisis. In 2012, two out of five of the world’s population had nowhere sanitary to go.

The key to turning around this problem, says George: Let’s drop the pretense of “water-related diseases” and call out the cause of myriad afflictions around the world as what they are -- “poop-related diseases” that are preventable with a basic toilet. George explores the problem in her book The Big Necessity: The Unmentionable World of Human Waste and Why It Matters and in a fabulous special issue of Colors magazine called "Shit: A Survival Guide." Read a sample chapter of The Big Necessity >>

Her latest book, on an equally hidden world that touches almost everything we do, is Ninety Percent of Everything: Inside Shipping, the Invisible Industry That Puts Clothes on Your Back, Gas in Your Car, Food on Your Plate. Read a review >> 

 In the UK and elsewhere, you'll find the book titled Deep Sea and Foreign Going: Inside Shipping, the Invisible Industry the Brings You 90% of Everything.

More profile about the speaker
Rose George | Speaker | TED.com