ABOUT THE SPEAKER
Taylor Wilson - Nuclear scientist
At 14, Taylor Wilson became the youngest person to achieve fusion -- with a reactor born in his garage. Now he wants to save our seaports from nuclear terror.

Why you should listen

Physics wunderkind Taylor Wilson astounded the science world when, at age 14, he became the youngest person in history to produce fusion. The University of Nevada-Reno offered a home for his early experiments when Wilson’s worried parents realized he had every intention of building his reactor in the garage.

Wilson now intends to fight nuclear terror in the nation's ports, with a homemade radiation detector priced an order of magnitude lower than most current devices. In 2012, Wilson's dreams received a boost when he became a recipient of the $100,000 Thiel Prize. Wilson now intends revolutionize the way we produce energy, fight cancer, and combat terrorism using nuclear technology.

More profile about the speaker
Taylor Wilson | Speaker | TED.com
TED2013

Taylor Wilson: My radical plan for small nuclear fission reactors

Taylor Wilson: Mein radikaler Plan für kleine Kernspaltungsreaktoren

Filmed:
2,483,029 views

Taylor Wilson war 14, als er in der Garage seiner Eltern einen Fusionsreaktor baute. Mit 19 kehrt er jetzt auf die TED-Bühne zurück, um neues Licht auf ein altes Thema zu werfen: Die Kernspaltung. Wilson hat Unterstützung erhalten, um sein eigenes Unternehmen zu gründen und somit seine Vision zu verwirklichen. Er erklärt, warum er sich so über sein neues Design für einen kleinen Hochtemperatur- Kernreaktor freut – und warum dieser möglicherweise sogar der nächste große Schritt zur Lösung der globalen Energiekrise sein könnte.
- Nuclear scientist
At 14, Taylor Wilson became the youngest person to achieve fusion -- with a reactor born in his garage. Now he wants to save our seaports from nuclear terror. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, I have a biggroß announcementAnkündigung to make todayheute,
0
656
2303
Ich hab eine große Ankündigung zu machen,
00:14
and I'm really excitedaufgeregt about this.
1
2959
2173
und freu mich richtig darauf.
00:17
And this maykann be a little bitBit of a surpriseüberraschen
2
5132
2328
Dies ist bestimmt eine Überraschung,
00:19
to manyviele of you who know my researchForschung
3
7460
3254
für die, die meine Forschung
00:22
and what I've doneerledigt well.
4
10714
2155
und was ich gut gemacht habe, kennen.
00:24
I've really triedversucht to solvelösen some biggroß problemsProbleme:
5
12869
3404
Ich habe nämlich versucht,
ein paar große Probleme zu lösen:
00:28
counterterrorismAnti-Terror-, nuclearKern terrorismTerrorismus,
6
16273
2467
Terrorismusbekämpfung,
nuklearer Terrorismus,
00:30
and healthGesundheit carePflege and diagnosingDiagnose von and treatingbehandeln cancerKrebs,
7
18740
3648
Gesundheitspflege,
Krebsdiagnostik-und bekämpfung,
00:34
but I startedhat angefangen thinkingDenken about all these problemsProbleme,
8
22388
2464
aber dann begann ich, über
all diese Probleme nachzudenken
00:36
and I realizedrealisiert that the really biggestgrößte problemProblem we faceGesicht,
9
24852
4560
und erkannte, dass
das allergrößte Problem,
00:41
what all these other problemsProbleme come down to,
10
29412
2248
das all diesen Problemen unterliegt,
00:43
is energyEnergie, is electricityElektrizität, the flowfließen of electronsElektronen.
11
31660
3642
die Energie ist, die Elektrizität,
der Fluss der Elektronen.
00:47
And I decidedbeschlossen that I was going to setSet out
12
35302
3119
Und deshalb beschloss ich zu versuchen,
00:50
to try to solvelösen this problemProblem.
13
38421
3382
dieses Problem zu lösen.
00:53
And this probablywahrscheinlich is not what you're expectingerwartet.
14
41803
3972
Und das ist wahrscheinlich nicht,
was ihr erwartet.
00:57
You're probablywahrscheinlich expectingerwartet me to come up here
15
45775
1652
Ihr erwartet vermutlich,
dass ich hierher komme,
00:59
and talk about fusionVerschmelzung,
16
47427
1579
um über Kernfusion zu reden,
01:01
because that's what I've doneerledigt mostdie meisten of my life.
17
49006
1980
weil ich das schon immer gemacht habe.
01:02
But this is actuallytatsächlich a talk about, okay --
18
50986
3266
Doch dies ist tatsächlich
ein Vortrag über, okay –
01:06
(LaughterLachen) —
19
54252
2624
(Lachen)
01:08
but this is actuallytatsächlich a talk about fissionKernspaltung.
20
56876
2967
Dies ist ein Vortrag über Kernspaltung.
01:11
It's about perfectingPerfektionierung something oldalt,
21
59843
1526
Es geht darum,
etwas Altes zu perfektionieren
01:13
and bringingbringt something oldalt into the 21stst centuryJahrhundert.
22
61369
2650
und etwas Altes
ins 21. Jahrhundert zu führen.
01:16
Let's talk a little bitBit about how nuclearKern fissionKernspaltung worksWerke.
23
64019
4625
Lasst uns kurz darüber reden,
wie Kernspaltung funktioniert.
01:20
In a nuclearKern powerLeistung plantPflanze, you have
24
68644
1744
In einem Atomkraftwerk erzeugt man
01:22
a biggroß potPot of waterWasser that's underunter highhoch pressureDruck,
25
70388
2648
in einem großen Wasserbehälter
einen hohen Druck
01:25
and you have some fuelTreibstoff rodsStäbe,
26
73036
1518
und mit ein paar Brennstäben,
01:26
and these fuelTreibstoff rodsStäbe are encasedumhüllt in zirconiumZirkonium,
27
74554
2369
die mit Zirkon verkleidet sind,
01:28
and they're little pelletsPellets of uraniumUran dioxideDioxid fuelTreibstoff,
28
76923
2870
gibt es kleine Pellets
aus einem Brennstoff aus Urandioxid.
01:31
and a fissionKernspaltung reactionReaktion is controlledkontrolliert and maintainedgepflegt at a properordnungsgemäße levelEbene,
29
79793
4156
und eine kontrollierte Kernspaltung,
deren Werte kontrolliert werden und die
01:35
and that reactionReaktion heatsheizt up waterWasser,
30
83949
3151
das Wasser erhitzen,
01:39
the waterWasser turnswendet sich to steamDampf, steamDampf turnswendet sich the turbineTurbine,
31
87100
2825
das dann zu Dampf wird,
eine Turbine beschleunigt
01:41
and you produceproduzieren electricityElektrizität from it.
32
89925
1930
und somit Elektrizität erzeugt.
01:43
This is the samegleich way we'vewir haben been producingproduzierend electricityElektrizität,
33
91855
2780
Das ist das gleiche Prinzip
wie vor 100 Jahren,
01:46
the steamDampf turbineTurbine ideaIdee, for 100 yearsJahre,
34
94635
3465
die Dampfturbinenidee,
zur Erzeugung von Strom,
01:50
and nuclearKern was a really biggroß advancementFörderung
35
98100
3021
und Kernenergie war
ein wirklich großer Fortschritt,
01:53
in a way to heatHitze the waterWasser,
36
101121
1580
das Wasser wurde
auf neue Weise erhitzt,
01:54
but you still boilKochen waterWasser and that turnswendet sich to steamDampf and turnswendet sich the turbineTurbine.
37
102701
4455
aber es wird immer noch zu Dampf erhitzt
und dies treibt immer noch eine Turbine an.
01:59
And I thought, you know, is this the bestBeste way to do it?
38
107156
3816
Da dachte ich mir,
ist das wirklich die beste Weise?
02:02
Is fissionKernspaltung kindArt of playedgespielt out,
39
110972
2800
Hat die Kernenergie
bereits ausgedient,
02:05
or is there something left to innovateinnovieren here?
40
113772
2855
oder gibt es da
noch etwas zu verbessern?
02:08
And I realizedrealisiert that I had hitschlagen uponauf something
41
116627
2585
Da wurde mir klar,
dass ich auf etwas gestoßen war,
02:11
that I think has this hugeenorm potentialPotenzial to changeVeränderung the worldWelt.
42
119212
4304
was riesiges Potential barg,
die Welt zu verändern.
02:15
And this is what it is.
43
123516
3491
Und das hier ist es.
02:19
This is a smallklein modularmodular reactorReaktor.
44
127007
2605
Das ist ein kleiner
Hochtemperaturreaktor (HT-Reaktor).
02:21
So it's not as biggroß as the reactorReaktor you see in the diagramDiagramm here.
45
129612
4704
Er ist nicht ganz so groß,
wie der dort abgebildete Reaktor.
02:26
This is betweenzwischen 50 and 100 megawattsMegawatt.
46
134316
2403
Er erzeugt zwischen
50 und 100 Megawatt.
02:28
But that's a tonTonne of powerLeistung.
47
136719
1621
Das ist ein Haufen Strom.
02:30
That's betweenzwischen, say at an averagedurchschnittlich use,
48
138340
3449
Durchschnittlich könnte man damit etwa
02:33
that's maybe 25,000 to 100,000 homesHäuser could runLauf off that.
49
141789
5141
25.000 bis 100.000 Häuser versorgen.
02:38
Now the really interestinginteressant thing about these reactorsReaktoren
50
146930
2578
Das wirklich Spannende
an diesen Reaktoren ist,
02:41
is they're builtgebaut in a factoryFabrik.
51
149508
2125
dass sie in einer Fabrik hergestellt werden.
02:43
So they're modularmodular reactorsReaktoren that are builtgebaut
52
151633
1963
Das sind also HT-Reaktoren,
02:45
essentiallyim Wesentlichen on an assemblyVersammlung lineLinie,
53
153596
2345
die am Fließband gebaut werden,
02:47
and they're truckedper LKW anywhereirgendwo in the worldWelt,
54
155941
2159
und dann in die ganze Welt
transportiert werden.
02:50
you plopPlop them down, and they produceproduzieren electricityElektrizität.
55
158100
2311
Man stellt sie auf
und sie produzieren Strom.
02:52
This regionRegion right here is the reactorReaktor.
56
160411
3442
Dieser Bereich hier ist der Reaktor.
02:55
And this is buriedbegraben belowunten groundBoden, whichwelche is really importantwichtig.
57
163853
2311
Und der wird tief vergraben,
was ganz wichtig ist.
02:58
For someonejemand who'swer ist doneerledigt a lot of counterterrorismAnti-Terror- work,
58
166164
2713
Für jemanden, der eine Menge
Antiterror-Arbeit leistet,
03:00
I can't extolPreisen to you
59
168877
2696
kann ich nicht genug betonen,
03:03
how great havingmit something buriedbegraben belowunten the groundBoden is
60
171573
2785
wie toll es ist, etwas
im Boden vergraben zu haben
03:06
for proliferationProliferation and securitySicherheit concernsBedenken.
61
174358
4039
für die Proliferations- und
Sicherheitsbedenken.
03:10
And insideinnen this reactorReaktor is a moltengeschmolzenen saltSalz-,
62
178397
3513
In diesem Reaktor befindet sich
geschmolzenes Salz,
03:13
so anybodyirgendjemand who'swer ist a fanVentilator of thoriumThorium,
63
181910
2778
wer hier Fan von Thorium ist,
03:16
they're going to be really excitedaufgeregt about this,
64
184688
1326
wird das besonders freuen,
03:18
because these reactorsReaktoren happengeschehen to be really good
65
186014
5082
denn diese Reaktoren
sind auffallend gut darin,
03:23
at breedingZucht and burningVerbrennung the thoriumThorium fuelTreibstoff cycleZyklus,
66
191096
2584
den Thorium-Brennstoffkreislauf
herzustellen und zu verbrennen:
03:25
uranium-Uran-233.
67
193680
2051
Das Uran-233.
03:27
But I'm not really concernedbesorgt about the fuelTreibstoff.
68
195731
2570
Aber der Kraftstoff
macht mir keine Sorge.
03:30
You can runLauf these off -- they're really hungryhungrig,
69
198301
3224
Versorgt wird der Reaktor durch
– die sind wirklich hungrig,
03:33
they really like down-blendedDown-gemischt weaponsWaffen pitsGruben,
70
201525
3432
besonders mögen sie
abgereicherte Waffenendlager,
03:36
so that's highlyhöchst enrichedangereichert uraniumUran and weapons-gradewaffenfähiges plutoniumPlutonium
71
204957
2864
das ist also hoch angereichertes Uran
und waffenfähiges Plutonium,
03:39
that's been down-blendedDown-gemischt.
72
207821
1033
das abgereichert wurde.
03:40
It's madegemacht into a gradeKlasse where it's not usablenutzbare for a nuclearKern weaponWaffe,
73
208854
3392
Es wird abgereichert, damit es für
nukleare Waffen unbrauchbar wird,
03:44
but they love this stuffSachen.
74
212246
3151
aber sie lieben dieses Zeug.
03:47
And we have a lot of it sittingSitzung around,
75
215397
1783
Und wir haben viel davon rumliegen,
03:49
because this is a biggroß problemProblem.
76
217180
1642
denn dies ist ein großes Problem.
03:50
You know, in the ColdKälte WarKrieg, we builtgebaut up this hugeenorm arsenalArsenal
77
218822
2117
Wissen Sie, im Kalten Krieg
bauten wir riesige
03:52
of nuclearKern weaponsWaffen, and that was great,
78
220939
2340
Atomwaffenarsenale auf
und das war super,
03:55
and we don't need them anymorenicht mehr,
79
223279
2455
und nun brauchen wir sie nicht mehr,
03:57
and what are we doing with all the wasteAbfall, essentiallyim Wesentlichen?
80
225734
3344
und was machen wir jetzt
mit dem ganzen atomaren Müll?
04:01
What are we doing with all the pitsGruben of those nuclearKern weaponsWaffen?
81
229078
2415
Was machen wir mit
den ganzen Atomwaffenendlagern?
04:03
Well, we're securingSicherung them, and it would be great
82
231493
1901
Nun, wir sichern sie, und es wäre toll,
04:05
if we could burnbrennen them, eatEssen them up,
83
233394
1744
wenn wir sie verbrennen könnten,
sie auffressen könnten,
04:07
and this reactorReaktor lovesliebt this stuffSachen.
84
235138
2001
denn die Reaktoren
lieben dieses Zeugs.
04:09
So it's a moltengeschmolzenen saltSalz- reactorReaktor. It has a coreAder,
85
237139
3022
Es handelt sich also um einen Reaktor
mit geschmolzenem Salz. Er hat einen Kern,
04:12
and it has a heatHitze exchangerWärmetauscher from the hotheiß saltSalz-,
86
240161
3774
und einen Wärmetauscher,
der das heiße Salz,
04:15
the radioactiveradioaktiven saltSalz-, to a coldkalt saltSalz- whichwelche isn't radioactiveradioaktiven.
87
243935
4070
das radioaktive Salz, und das kalte Salz
welches nicht radioaktiv ist, reguliert.
04:20
It's still thermallythermisch hotheiß but it's not radioactiveradioaktiven.
88
248005
2647
Es ist immer noch sehr heiß,
aber nicht mehr radioaktiv.
04:22
And then that's a heatHitze exchangerWärmetauscher
89
250652
1780
Und dieser Wärmetauscher ist der,
04:24
to what makesmacht this designEntwurf really, really interestinginteressant,
90
252432
3293
der diese Idee so besonders macht,
04:27
and that's a heatHitze exchangerWärmetauscher to a gasGas.
91
255725
3008
nämlich ein Wärmetauscher,
der Gas produziert.
04:30
So going back to what I was sayingSprichwort before about all powerLeistung
92
258733
2544
Gehen wir zurück zu dem, was ich
vorhin über Energie erzählte,
04:33
beingSein producedhergestellt -- well, other than photovoltaicPhotovoltaik --
93
261277
2993
dass alles –
na ja, außer Fotovoltaik –
04:36
beingSein producedhergestellt by this boilingKochen of steamDampf and turningDrehen a turbineTurbine,
94
264270
3898
durch das Erzeugen von Dampf
und einer drehenden Turbine erzeugt wird,
04:40
that's actuallytatsächlich not that efficienteffizient, and in factTatsache,
95
268168
2520
das ist leider gar nicht so effizient.
04:42
in a nuclearKern powerLeistung plantPflanze like this,
96
270688
2376
Ein Reaktor wie dieser
04:45
it's only roughlygrob 30 to 35 percentProzent efficienteffizient.
97
273064
4808
ist nur zu etwa 30 bis 35 Prozent effizient.
04:49
That's how much thermalthermische energyEnergie the reactor'sdes Reaktors puttingPutten out
98
277872
2537
Das ist also die Menge
an thermischer Energie, die der Reaktor
04:52
to how much electricityElektrizität it's producingproduzierend.
99
280409
1653
zu Elektrizität umsetzen und produzieren kann.
04:54
And the reasonGrund the efficienciesWirkungsgrade are so lowniedrig is these reactorsReaktoren
100
282062
2925
Der Grund dafür, dass die Effizienz
in diesen Reaktoren so niedrig ist,
04:56
operatearbeiten at prettyziemlich lowniedrig temperatureTemperatur.
101
284987
1706
hängt mit den
niedrigen Temperaturen zusammen.
04:58
They operatearbeiten anywhereirgendwo from, you know,
102
286693
1755
Die arbeiten ungefähr bei,
sagen wir mal,
05:00
maybe 200 to 300 degreesGrad CelsiusCelsius.
103
288448
3693
etwa 200 bis 300 Grad Celsius.
05:04
And these reactorsReaktoren runLauf at 600 to 700 degreesGrad CelsiusCelsius,
104
292141
3999
Und diese Reaktoren werden bei
600 bis 700 Grad Celsius betrieben.
05:08
whichwelche meansmeint the higherhöher the temperatureTemperatur you go to,
105
296140
2705
Das bedeutet: Je höher
die verwendeten Temperaturen –
05:10
thermodynamicsThermodynamik tellserzählt you that you will have higherhöher efficienciesWirkungsgrade.
106
298845
2896
das wissen wir aus der Thermodynamik –
desto höher die Effizienz.
05:13
And this reactorReaktor doesn't use waterWasser. It usesVerwendungen gasGas,
107
301741
3674
Und dieser Reaktor benötigt
kein Wasser, sondern Gas.
05:17
so supercriticalüberkritische COCO2 or heliumHelium,
108
305415
2478
Also überkritisches
CO2 oder Helium
05:19
and that goesgeht into a turbineTurbine,
109
307893
1441
geht in die Turbine,
05:21
and this is callednamens the BraytonBrayton cycleZyklus.
110
309334
1861
und das wird als Gleichdruckverfahren bezeichnet.
05:23
This is the thermodynamicthermodynamische cycleZyklus that producesproduziert electricityElektrizität,
111
311195
2474
Das ist der thermodynamische Zyklus,
der Elektrizität produziert
05:25
and this makesmacht this almostfast 50 percentProzent efficienteffizient,
112
313669
2430
und eine fast 50-prozentige Effizienz herstellt,
05:28
betweenzwischen 45 and 50 percentProzent efficiencyEffizienz.
113
316099
2890
also zwischen 45 und 50 Prozent.
05:30
And I'm really excitedaufgeregt about this,
114
318989
1671
Und genau darüber freu ich mich richtig,
05:32
because it's a very compactkompakt coreAder.
115
320660
2513
denn es ist ein sehr kompakter Kern.
05:35
MoltenGeschmolzenen saltSalz- reactorsReaktoren are very compactkompakt by natureNatur,
116
323173
4136
Von Natur aus sind geschmolzene
Salz-Reaktoren sehr kompakt.
05:39
but what's alsoebenfalls great is you get a lot more electricityElektrizität out
117
327309
3305
Aber man kann auch viel mehr Elektrizität
05:42
for how much uraniumUran you're fissioningSpaltung,
118
330614
2745
aus dem verwendeten Uran gewinnen,
05:45
not to mentionerwähnen the factTatsache that these burnbrennen up.
119
333359
2079
und vergessen wir nicht,
dabei wird auch alles verbrannt.
05:47
TheirIhre burn-upAbbrand is much higherhöher.
120
335438
1592
Der Abbrand ist hier viel höher.
05:49
So for a givengegeben amountMenge of fuelTreibstoff you put in the reactorReaktor,
121
337030
1978
In dem Reaktor wird also,
für eine gegebene Menge an Brennstoff,
05:51
a lot more of it's beingSein used.
122
339008
2356
viel mehr davon verwendet.
05:53
And the problemProblem with a traditionaltraditionell nuclearKern powerLeistung plantPflanze like this
123
341364
3185
Das Problem mit den
herkömmlichen Atomkraftwerken
05:56
is, you've got these rodsStäbe that are cladverkleidet in zirconiumZirkonium,
124
344549
4272
sind diese Brennstäbe, die in
Zirkonium eingehüllt sind,
06:00
and insideinnen them are uraniumUran dioxideDioxid fuelTreibstoff pelletsPellets.
125
348821
2729
und darin befinden sich
Urandioxid Brennstoff-Pellets.
06:03
Well, uraniumUran dioxide'sKohlendioxid a ceramicKeramik,
126
351550
2174
Nun, Urandioxid ist keramisch,
06:05
and ceramicKeramik doesn't like releasingdie Freigabe what's insideinnen of it.
127
353724
3216
und Keramik setzt nicht gerne frei,
was es enthält.
06:08
So you have what's callednamens the xenonXenon pitGrube,
128
356940
2301
Man hat nun
eine sogenannte Xenon-Grube,
06:11
and so some of these fissionKernspaltung productsProdukte love neutronsNeutronen.
129
359241
2104
einige dieser Spaltprodukte
lieben Neutronen.
06:13
They love the neutronsNeutronen that are going on
130
361345
1247
Sie lieben die Neutronen,
die dazu beitragen
06:14
and helpingPortion this reactionReaktion take placeOrt.
131
362592
2400
die Reaktion zu unterstützen.
06:16
And they eatEssen them up, whichwelche meansmeint that, combinedkombiniert with
132
364992
2976
Sie fressen sie auf,
und das bedeutet,
06:19
the factTatsache that the claddingVerkleidung doesn't last very long,
133
367968
2237
dass die Verkleidung
nicht sehr langlebig ist,
06:22
you can only runLauf one of these reactorsReaktoren
134
370205
1714
dass man so einen Reaktor
06:23
for roughlygrob, say, 18 monthsMonate withoutohne refuelingAuftanken it.
135
371919
4528
ohne Nachtanken nur
18 Monate betreiben kann.
06:28
So these reactorsReaktoren runLauf for 30 yearsJahre withoutohne refuelingAuftanken,
136
376447
4591
Diese Reaktoren kommen dagegen
ohne Nachtanken bis zu 30 Jahre aus.
06:33
whichwelche is, in my opinionMeinung, very, very amazingtolle,
137
381038
2720
Das ist, meiner Meinung nach,
besonders toll,
06:35
because it meansmeint it's a sealedversiegelt systemSystem.
138
383758
1953
denn das bedeutet,
dass es ein geschlossenes System ist.
06:37
No refuelingAuftanken meansmeint you can sealDichtung them up
139
385711
2871
Ohne den Bedarf an Nachschub
kann man die Reaktoren versiegeln
06:40
and they're not going to be a proliferationProliferation riskRisiko,
140
388582
2913
und sie wären somit nicht mehr vom
Risiko der Proliferation betroffen.
06:43
and they're not going to have
141
391495
2271
Es wird auch verhindert,
06:45
eitherentweder nuclearKern materialMaterial or radiologicalradiologischen materialMaterial
142
393766
2504
dass nukleares oder radioaktives Material
06:48
proliferatedvermehrt from theirihr coresKerne.
143
396270
2312
vom Kern austreten kann.
06:50
But let's go back to safetySicherheit, because everybodyjeder
144
398582
3064
Kehren wir aber nochmal
zum Thema Sicherheit zurück,
06:53
after FukushimaFukushima had to reassessneu zu bewerten the safetySicherheit of nuclearKern,
145
401646
3778
denn nach Fukushima haben alle nochmal
über die Sicherheit der Kernenergie nachgedacht.
06:57
and one of the things when I setSet out to designEntwurf a powerLeistung reactorReaktor
146
405424
2550
Als ich also diesen Kraftreaktor entwarf,
06:59
was it had to be passivelypassiv and intrinsicallyintrinsisch safeSafe,
147
407974
3552
musste dieser passiv und eigensicher sein,
07:03
and I'm really excitedaufgeregt about this reactorReaktor
148
411526
2479
und ich freue mich
besonders über diesen Reaktor
07:06
for essentiallyim Wesentlichen two reasonsGründe dafür.
149
414005
2329
aus zwei Gründen:
07:08
One, it doesn't operatearbeiten at highhoch pressureDruck.
150
416334
2944
Erstens, es wird kein hoher Druck benötigt.
07:11
So traditionaltraditionell reactorsReaktoren like a pressurizedunter Druck waterWasser reactorReaktor
151
419278
3241
Herkömmliche Reaktoren
wie z.B. ein Druckwasserreaktor
07:14
or boilingKochen waterWasser reactorReaktor, they're very, very hotheiß waterWasser
152
422519
2432
oder ein Siedewasserreaktor,
benötigen sehr, sehr heißes Wasser
07:16
at very highhoch pressuresDrücke, and this meansmeint, essentiallyim Wesentlichen,
153
424951
3407
unter hohem Druck,
und das wiederum bedeutet
07:20
in the eventEvent of an accidentUnfall, if you had any kindArt of breachVerstoß gegen
154
428358
2864
im Falle eines Unfalls,
oder sonst irgendeines Zwischenfalles
07:23
of this stainlessEdelstahl steelstehlen pressureDruck vesselSchiff,
155
431222
3041
bei diesem Druckbehälter
aus rostfreiem Stahl,
07:26
the coolantKühlmittel would leaveverlassen the coreAder.
156
434263
2272
dass das Kühlmittel
dem Kern entweichen könnte.
07:28
These reactorsReaktoren operatearbeiten at essentiallyim Wesentlichen atmosphericAtmosphäre pressureDruck,
157
436535
3039
Diese Reaktoren werden
bei atmosphärischem Druck betrieben
07:31
so there's no inclinationNeigung for the fissionKernspaltung productsProdukte
158
439574
3906
und dadurch gibt es keinen
"Drang" für die Spaltprodukte,
07:35
to leaveverlassen the reactorReaktor in the eventEvent of an accidentUnfall.
159
443480
2572
den Kern im Falle eines Unfalls zu verlassen.
07:38
AlsoAuch, they operatearbeiten at highhoch temperaturesTemperaturen,
160
446052
2318
Sie werden auch unter
hohen Temperaturen betrieben
07:40
and the fuelTreibstoff is moltengeschmolzenen, so they can't meltSchmelze down,
161
448370
2879
und somit kann der geschmolzene Kraftstoff
keine Kernschmelze erzeugen,
07:43
but in the eventEvent that the reactorReaktor ever wentging out of tolerancesToleranzen,
162
451249
4578
aber falls der Reaktor doch irgendwann
außer Kontrolle gerät und
07:47
or you losthat verloren off-siteOff-Site powerLeistung in the caseFall
163
455827
2310
der Stromfluss unterbrochen wird,
07:50
of something like FukushimaFukushima, there's a dumpDump tankPanzer.
164
458137
3190
oder ähnliches wie Fukushima passiert,
gibt es einen Ablagetank.
07:53
Because your fuelTreibstoff is liquidFlüssigkeit, and it's combinedkombiniert with your coolantKühlmittel,
165
461327
4471
Da der Brennstoff flüssig ist
und mit einem Kühlmittel kombiniert wird,
07:57
you could actuallytatsächlich just drainAbfluss the coreAder
166
465798
2371
könnte man theoretisch einfach den Kern
08:00
into what's callednamens a sub-criticalunterkritische settingRahmen,
167
468169
2181
in einer so genannten
sub-kritischen Umgebung entleeren,
08:02
basicallyGrundsätzlich gilt a tankPanzer underneathunterhalb the reactorReaktor
168
470350
1954
das wäre lediglich ein Gefäß
unter dem Reaktor
08:04
that has some neutronsNeutronen absorbersAbsorber.
169
472304
1960
mit ein paar Neutronenabsorber,
die ihn abfließen lassen.
08:06
And this is really importantwichtig, because the reactionReaktion stopsstoppt.
170
474264
3790
Das ist sehr wichtig,
weil das die Reaktion unterbricht.
08:10
In this kindArt of reactorReaktor, you can't do that.
171
478054
2664
In so einem Reaktor ist das nicht möglich.
08:12
The fuelTreibstoff, like I said, is ceramicKeramik insideinnen zirconiumZirkonium fuelTreibstoff rodsStäbe,
172
480718
3481
Der Brennstoff, wie ich bereits sagte,
ist Keramik verkleidet mit Zirkon-Brennstäben,
08:16
and in the eventEvent of an accidentUnfall in one of these typeArt of reactorsReaktoren,
173
484199
2991
und bei einem Unfall
in einem solchen Reaktor,
08:19
FukushimaFukushima and ThreeDrei MileMeile IslandInsel --
174
487190
2137
Fukushima und Three Mile Island –
08:21
looking back at ThreeDrei MileMeile IslandInsel, we didn't really see this for a while —
175
489327
2895
zurückblickend auf Three Mile Island,
das haben wir lange Zeit nicht entdeckt –
08:24
but these zirconiumZirkonium claddingsBekleidungen on these fuelTreibstoff rodsStäbe,
176
492222
3486
aber diese Zirkonverkleidungen
an den Brennstäben,
08:27
what happensdas passiert is, when they see highhoch pressureDruck waterWasser,
177
495708
2829
wenn die Wasser unter hohem Druck erkennen,
08:30
steamDampf, in an oxidizingoxidierende environmentUmwelt,
178
498537
2557
Dampf, in einer oxidierenden Umgebung,
08:33
they'llsie werden actuallytatsächlich produceproduzieren hydrogenWasserstoff,
179
501094
2072
dann produzieren sie Wasserstoff
08:35
and that hydrogenWasserstoff has this explosiveexplosiv capabilityFähigkeit
180
503166
2928
und dieser Wasserstoff
hat die explosive Fähigkeit,
08:38
to releaseFreisetzung fissionKernspaltung productsProdukte.
181
506094
2210
Spaltprodukte freizusetzen.
08:40
So the coreAder of this reactorReaktor, sinceschon seit it's not underunter pressureDruck
182
508304
2214
Da dieser Reaktor aber nicht unter hohem Druck ist
08:42
and it doesn't have this chemicalchemisch reactivityReaktivität,
183
510518
2264
und chemisch nicht so reaktiv ist,
08:44
meansmeint that there's no inclinationNeigung for the fissionKernspaltung productsProdukte
184
512782
3474
bedeutet das, dass die Spaltprodukte
nicht dazu neigen,
08:48
to leaveverlassen this reactorReaktor.
185
516256
1734
den Reaktor zu verlassen.
08:49
So even in the eventEvent of an accidentUnfall,
186
517990
2265
Also selbst im Falle eines Unfalls,
08:52
yeah, the reactorReaktor maykann be toastToast, whichwelche is, you know,
187
520255
3718
klar, der Reaktor wäre ruiniert, was halt, na ja,
08:55
sorry for the powerLeistung companyUnternehmen,
188
523973
1659
schlecht für den Stromlieferanten ist,
08:57
but we're not going to contaminateverunreinigen largegroß quantitiesMengen of landLand.
189
525632
2100
aber wir würden keine großen Flächen Land verseuchen.
08:59
So I really think that in the, say,
190
527732
4012
Deshalb glaube ich fest daran, dass,
09:03
20 yearsJahre it's going to take us to get fusionVerschmelzung
191
531744
2128
in den 20 Jahren, die wir brauchen werden,
um die Fusion zu entwickeln
09:05
and make fusionVerschmelzung a realityWirklichkeit,
192
533872
2220
und diese Fusion Wirklichkeit zu machen,
09:08
this could be the sourceQuelle of energyEnergie
193
536092
2581
dies die Quelle der Energie
09:10
that providesbietet carbon-freeCO2-frei electricityElektrizität.
194
538673
2674
für Kohlenstoff-freien Strom werden wird.
09:13
Carbon-freeCO2-frei electricityElektrizität.
195
541347
1658
Kohlenstofffreier Strom!
09:15
And it's an amazingtolle technologyTechnologie because
196
543005
3345
Und es ist eine geniale Technologie, weil sie
09:18
not only does it combatKampf climateKlima changeVeränderung,
197
546350
2830
nicht nur den Klimawechsel bremst,
09:21
but it's an innovationInnovation.
198
549180
1504
sondern auch eine Innovation bedeutet.
09:22
It's a way to bringbringen powerLeistung to the developingEntwicklung worldWelt,
199
550684
3067
Man kann Entwicklungsländer mit Strom versorgen,
09:25
because it's producedhergestellt in a factoryFabrik and it's cheapbillig.
200
553751
2479
weil er in Fabriken hergestellt wird und billig ist.
09:28
You can put them anywhereirgendwo in the worldWelt you want to.
201
556230
2136
Man kann die Reaktoren
irgendwo in der Welt aufbauen.
09:30
And maybe something elsesonst.
202
558366
3256
Und vielleicht auch noch etwas anderes.
09:33
As a kidKind, I was obsessedbesessen with spacePlatz.
203
561622
2521
Als kleiner Junge war ich vom Weltall besessen.
09:36
Well, I was obsessedbesessen with nuclearKern scienceWissenschaft too, to a pointPunkt,
204
564143
2743
Also, ich war auch von der
nuklearen Wissenschaft besessen,
09:38
but before that I was obsessedbesessen with spacePlatz,
205
566886
2400
aber davor war ich vom Weltall fasziniert
09:41
and I was really excitedaufgeregt about, you know,
206
569286
1911
und davon begeistert, ein Astronaut zu werden
09:43
beingSein an astronautAstronaut and designingEntwerfen rocketsRaketen,
207
571197
1874
und Raketen zu entwerfen,
09:45
whichwelche was something that was always excitingaufregend to me.
208
573071
2086
was für mich äußerst aufregend war.
09:47
But I think I get to come back to this,
209
575157
3406
Und nun glaube ich, dass ich
darauf zurückkommen kann.
09:50
because imaginevorstellen havingmit a compactkompakt reactorReaktor in a rocketRakete
210
578563
3301
Stellt euch ein Rakete vor, angetrieben
von so einem HT-Reaktor
09:53
that producesproduziert 50 to 100 megawattsMegawatt.
211
581864
2830
der 50 bis 100 Megawatt produziert.
09:56
That is the rocketRakete designer'sDesigner dreamTraum.
212
584694
3277
Das ist der Traum von jedem Raketen-Ingenieur.
09:59
That's someonejemand who is designingEntwerfen a habitatLebensraum on anotherein anderer planet'sdes Planeten dreamTraum.
213
587971
3731
Das ist der Traum von jemandem,
der einen anderen Planeten besiedeln möchte.
10:03
Not only do you have 50 to 100 megawattsMegawatt
214
591702
2004
Man hat nicht nur 50 bis 100 Megawatt,
10:05
to powerLeistung whateverwas auch immer you want to providezu Verfügung stellen propulsionAntrieb to get you there,
215
593706
4413
um etwas anzutreiben oder
an einen anderen Ort zu gelangen,
10:10
but you have powerLeistung onceEinmal you get there.
216
598119
1399
man hat auch Strom,
wenn man dort ankommt.
10:11
You know, rocketRakete designersDesigner who use solarSolar- panelsPlatten
217
599518
3521
Raketenbauer, die Solarzellen
oder Brennstoffzellen
10:15
or fuelTreibstoff cellsZellen, I mean a fewwenige wattsWatt or kilowattsKilowatt --
218
603039
2959
verwenden, also ein paar Watt oder Kilowatt –
10:17
wowBeeindruckend, that's a lot of powerLeistung.
219
605998
1593
wow, das ist eine ganze Menge Strom.
10:19
I mean, now we're talkingim Gespräch about 100 megawattsMegawatt.
220
607591
2445
Das heißt, wir reden nun über 100 Megawatt.
10:22
That's a tonTonne of powerLeistung.
221
610036
1173
Das ist enorm viel Strom.
10:23
That could powerLeistung a MartianMartian communityGemeinschaft.
222
611209
2287
Das könnte Menschen auf dem Mars versorgen.
10:25
That could powerLeistung a rocketRakete there.
223
613496
1597
Das könnte die Rakete dorthin betreiben.
10:27
And so I hopeHoffnung that
224
615093
2707
Deshalb hoffe ich,
10:29
maybe I'll have an opportunityGelegenheit to kindArt of exploreerforschen
225
617800
2121
dass ich die Möglichkeit habe,
meine Leidenschaft
10:31
my rocketryRaketentechnik passionLeidenschaft at the samegleich time that I exploreerforschen my nuclearKern passionLeidenschaft.
226
619921
4667
für Raketen wie auch
für Nuklearenergie zu erforschen.
10:36
And people say, "Oh, well, you've launchedgestartet this thing,
227
624588
2990
Leute werden sagen:
"Oh, wenn ihr dieses radioaktive Ding
10:39
and it's radioactiveradioaktiven, into spacePlatz, and what about accidentsUnfälle?"
228
627578
2564
ins Weltall schießt
und ein Unfall passiert, was dann?"
10:42
But we launchstarten plutoniumPlutonium batteriesBatterien all the time.
229
630142
3033
Wir starten doch Plutonium-Batterien
schon die ganze Zeit.
10:45
EverybodyAlle was really excitedaufgeregt about CuriosityNeugier,
230
633175
2119
Alle waren von Curiosity äußerst begeistert,
10:47
and that had this biggroß plutoniumPlutonium batteryBatterie on boardTafel
231
635294
2601
und der hatte eine große Plutonium-Batterie an Bord,
10:49
that has plutonium-Plutonium-238,
232
637895
2119
welche Plutonium-238 enthält,
10:52
whichwelche actuallytatsächlich has a higherhöher specificspezifisch activityAktivität
233
640014
2400
was eine höhere spezifische Aktivität hat
10:54
than the low-enrichedschwach angereichertes uraniumUran fuelTreibstoff of these moltengeschmolzenen saltSalz- reactorsReaktoren,
234
642414
3744
als das schwach angereicherte Uran
in diesen Flüssig-Salz Reaktoren.
10:58
whichwelche meansmeint that the effectsAuswirkungen would be negligiblevernachlässigbar,
235
646158
3503
Das heißt, dass deren Auswirkungen
unbedeutend wären,
11:01
because you launchstarten it coldkalt,
236
649661
1452
weil man sie kalt startet
11:03
and when it getsbekommt into spacePlatz is where you actuallytatsächlich activateAktivieren this reactorReaktor.
237
651113
3711
und man den Reaktor eigentlich
erst im Weltall startet.
11:06
So I'm really excitedaufgeregt.
238
654824
1308
Ich bin also richtig aufgeregt.
11:08
I think that I've designedentworfen this reactorReaktor here
239
656132
2537
Ich bin davon überzeugt, dass der Reaktor,
den ich hier entworfen habe,
11:10
that can be an innovativeinnovativ sourceQuelle of energyEnergie,
240
658669
3905
eine innovative Energiequelle sein kann,
11:14
providezu Verfügung stellen powerLeistung for all kindsArten of neatordentlich scientificwissenschaftlich applicationsAnwendungen,
241
662574
3681
die tolle wissenschaftliche Projekte
mit Strom beliefern wird
11:18
and I'm really preparedbereit to do this.
242
666255
2528
und ich bin wirklich bereit, dies zu tun.
11:20
I graduatedabsolvierte highhoch schoolSchule in MayMai, and --
243
668783
2767
Ich habe die Schule
im Mai abgeschlossen und –
11:23
(LaughterLachen) (ApplauseApplaus) —
244
671550
4148
(Gelächter) (Applaus) –
11:27
I graduatedabsolvierte highhoch schoolSchule in MayMai,
245
675698
2051
Ich absolvierte die Schule im Mai
11:29
and I decidedbeschlossen that I was going to startAnfang up a companyUnternehmen
246
677749
2840
und beschloss,
dass ich eine Firma gründe,
11:32
to commercializezu vermarkten these technologiesTechnologien that I've developedentwickelt,
247
680589
2368
um meine Erfindungen
zu kommerzialisieren,
11:34
these revolutionaryRevolutionär detectorsDetektoren for scanningScannen cargoLadung containersContainer
248
682957
2857
diese revolutionären Detektoren
für das Scannen von Containern
11:37
and these systemsSysteme to produceproduzieren medicalmedizinisch isotopesIsotope,
249
685814
2280
und diese Systeme,
um medizinische Isotope zu produzieren.
11:40
but I want to do this, and I've slowlylangsam been buildingGebäude up
250
688094
3448
Ich möchte aber dies machen
und habe langsam begonnen,
11:43
a teamMannschaft of some of the mostdie meisten incredibleunglaublich people
251
691542
2253
ein Team mit den unglaublichsten Menschen,
11:45
I've ever had the chanceChance to work with,
252
693795
2187
mit denen ich jemals arbeiten durfte,
zusammenzustellen.
11:47
and I'm really preparedbereit to make this a realityWirklichkeit.
253
695982
2762
und ich bin bereit
dies alles zu verwirklichen.
11:50
And I think, I think, that looking at the technologyTechnologie,
254
698744
3097
Und ich glaube,
angesichts der Technologie,
11:53
this will be cheaperbilliger than or the samegleich pricePreis as naturalnatürlich gasGas,
255
701841
5350
dass das gleichwertig oder
günstiger als Erdgas sein wird,
11:59
and you don't have to refueltanken it for 30 yearsJahre,
256
707191
1800
und man muss fast 30 Jahre lang
nichts nachfüllen,
12:00
whichwelche is an advantageVorteil for the developingEntwicklung worldWelt.
257
708991
2727
was ein großer Vorteil für Entwicklungsländer ist.
12:03
And I'll just say one more maybe philosophicalphilosophisch thing
258
711718
3122
Als letztes werde ich noch etwas
vielleicht Philosophisches sagen,
12:06
to endEnde with, whichwelche is weirdseltsam for a scientistWissenschaftler.
259
714840
1929
was für einen Wissenschaftler komisch sein mag.
12:08
But I think there's something really poeticpoetische
260
716769
2494
Aber ich glaube, es ist sehr poetisch,
12:11
about usingmit nuclearKern powerLeistung to propeltreiben us to the starsSterne,
261
719263
3799
nukleare Energie zu verwenden,
um zu den Sternen zu gelangen,
12:15
because the starsSterne are giantRiese fusionVerschmelzung reactorsReaktoren.
262
723062
2755
denn die Sterne sind schließlich
große Fusionsreaktoren.
12:17
They're giantRiese nuclearKern cauldronsKessel in the skyHimmel.
263
725817
2341
Sie sind riesige nukleare Kessel im Himmel.
12:20
The energyEnergie that I'm ablefähig to talk to you todayheute,
264
728158
3397
Die Energie, von der ich euch erzähle,
12:23
while it was convertedkonvertiert to chemicalchemisch energyEnergie in my foodLebensmittel,
265
731555
2095
die zu einer chemischen Energie
in meinem Essen verwandelt wurde,
12:25
originallyursprünglich camekam from a nuclearKern reactionReaktion,
266
733650
3188
kam ursprünglich aus einer nuklearen Reaktion.
12:28
and so there's something poeticpoetische about, in my opinionMeinung,
267
736838
2776
Und deshalb glaube ich,
dass es ein bisschen poetisch ist,
12:31
perfectingPerfektionierung nuclearKern fissionKernspaltung
268
739614
2969
die Kernspaltung zu perfektionieren
12:34
and usingmit it as a futureZukunft sourceQuelle of innovativeinnovativ energyEnergie.
269
742583
3719
und sie zukünftig
als innovativen Energielieferanten zu verwenden.
12:38
So thank you guys.
270
746302
1951
Vielen Dank.
12:40
(ApplauseApplaus)
271
748253
4985
(Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taylor Wilson - Nuclear scientist
At 14, Taylor Wilson became the youngest person to achieve fusion -- with a reactor born in his garage. Now he wants to save our seaports from nuclear terror.

Why you should listen

Physics wunderkind Taylor Wilson astounded the science world when, at age 14, he became the youngest person in history to produce fusion. The University of Nevada-Reno offered a home for his early experiments when Wilson’s worried parents realized he had every intention of building his reactor in the garage.

Wilson now intends to fight nuclear terror in the nation's ports, with a homemade radiation detector priced an order of magnitude lower than most current devices. In 2012, Wilson's dreams received a boost when he became a recipient of the $100,000 Thiel Prize. Wilson now intends revolutionize the way we produce energy, fight cancer, and combat terrorism using nuclear technology.

More profile about the speaker
Taylor Wilson | Speaker | TED.com