ABOUT THE SPEAKER
Taylor Wilson - Nuclear scientist
At 14, Taylor Wilson became the youngest person to achieve fusion -- with a reactor born in his garage. Now he wants to save our seaports from nuclear terror.

Why you should listen

Physics wunderkind Taylor Wilson astounded the science world when, at age 14, he became the youngest person in history to produce fusion. The University of Nevada-Reno offered a home for his early experiments when Wilson’s worried parents realized he had every intention of building his reactor in the garage.

Wilson now intends to fight nuclear terror in the nation's ports, with a homemade radiation detector priced an order of magnitude lower than most current devices. In 2012, Wilson's dreams received a boost when he became a recipient of the $100,000 Thiel Prize. Wilson now intends revolutionize the way we produce energy, fight cancer, and combat terrorism using nuclear technology.

More profile about the speaker
Taylor Wilson | Speaker | TED.com
TED2013

Taylor Wilson: My radical plan for small nuclear fission reactors

테일러 윌슨(Taylor Wilson): 소형 모듈 원전을 만들기 위한 획기적인 계획

Filmed:
2,483,029 views

테일러 윌슨은 14살에 부모님 집의 차고에서 핵융합 원자로를 만들었습니다. 이제 19살이 되어 TED 무대로 돌아와 오래된 주제인 핵분열을 새롭게 설명합니다. 그의 계획을 실현하고자 회사를 만들려는 윌슨은 지원을 받고 있고 소형 조립 핵분열 원자로를 위한 혁신적 설계에 대해 왜 흥분했는지, 왜 그것이 세계 에너지 위기를 풀어나갈 큰 발걸음이 될 수 있는지 설명합니다.
- Nuclear scientist
At 14, Taylor Wilson became the youngest person to achieve fusion -- with a reactor born in his garage. Now he wants to save our seaports from nuclear terror. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Well, I have a big announcement발표 to make today오늘,
0
656
2303
오늘 중대한 발표를 하겠습니다.
00:14
and I'm really excited흥분한 about this.
1
2959
2173
몹시 흥분이 되는데요.
00:17
And this may할 수있다 be a little bit비트 of a surprise놀람
2
5132
2328
제 연구와 제가 잘했던 것을
00:19
to many많은 of you who know my research연구
3
7460
3254
아시는 많은 분들은
00:22
and what I've done끝난 well.
4
10714
2155
좀 놀라실지도 모르겠습니다.
00:24
I've really tried시도한 to solve풀다 some big problems문제들:
5
12869
3404
저는 몇 가지 중대한 문제를
해결하려고 애써 왔습니다.
00:28
counterterrorism테러 대테러, nuclear핵무기 terrorism테러,
6
16273
2467
테러 방지, 핵테러,
00:30
and health건강 care케어 and diagnosing진단하는 and treating치료 cancer,
7
18740
3648
대중 건강 관리, 암 진단과 치료 같은 것을요.
00:34
but I started시작한 thinking생각 about all these problems문제들,
8
22388
2464
하지만 이런 문제들을 모두 생각했을 때
00:36
and I realized깨달은 that the really biggest가장 큰 problem문제 we face얼굴,
9
24852
4560
우리가 직면한 가장 큰 문제는,
00:41
what all these other problems문제들 come down to,
10
29412
2248
이 모든 문제가 결국은
00:43
is energy에너지, is electricity전기, the flow흐름 of electrons전자들.
11
31660
3642
에너지, 전기, 전자 흐름으로 요약이 되더군요.
00:47
And I decided결정적인 that I was going to set세트 out
12
35302
3119
그래서 저는 이 문제를
00:50
to try to solve풀다 this problem문제.
13
38421
3382
풀어보기로 마음을 먹었습니다.
00:53
And this probably아마 is not what you're expecting기대하는.
14
41803
3972
여러분께서 예상하셨던 것과는
아마 좀 다를 것입니다.
00:57
You're probably아마 expecting기대하는 me to come up here
15
45775
1652
여러분은 제가 여기 나와서
00:59
and talk about fusion퓨전,
16
47427
1579
핵융합에 관해 이야기를
할 거라고 기대하셨겠죠.
01:01
because that's what I've done끝난 most가장 of my life.
17
49006
1980
대부분의 시간동안
제가 한 일이 그거니까요.
01:02
But this is actually사실은 a talk about, okay --
18
50986
3266
하지만 이 이야기는 실제로, 좋아요. --
01:06
(Laughter웃음) —
19
54252
2624
(웃음) --
01:08
but this is actually사실은 a talk about fission분열.
20
56876
2967
하지만 이것은 실제로
핵분열에 관한 이야기입니다.
01:11
It's about perfecting완성 something old늙은,
21
59843
1526
오래된 것을 완벽하게 만들어서
01:13
and bringing데려 오는 something old늙은 into the 21st century세기.
22
61369
2650
그것을 21세기로 가져오는 거죠.
01:16
Let's talk a little bit비트 about how nuclear핵무기 fission분열 works공장.
23
64019
4625
핵분열이 어떻게 일어나는지
이야기해 봅시다.
01:20
In a nuclear핵무기 power plant식물, you have
24
68644
1744
원자력 발전소에는
01:22
a big pot냄비 of water that's under아래에 high높은 pressure압력,
25
70388
2648
커다란 용기에 물이 들어있는데
거기에 높은 압력이 가해집니다.
01:25
and you have some fuel연료 rods막대,
26
73036
1518
또, 연료봉도 몇개가 있는데요.
01:26
and these fuel연료 rods막대 are encased쌌다 in zirconium지르코늄,
27
74554
2369
이들 연료봉은 지르코늄으로 감싸져있는,
01:28
and they're little pellets펠릿 of uranium우라늄 dioxide이산화물 fuel연료,
28
76923
2870
작은 알갱이로 된
이산화 우라늄 연료입니다.
01:31
and a fission분열 reaction반응 is controlled통제 된 and maintained유지 된 at a proper적절한 level수평,
29
79793
4156
핵분열 반응을 적절한 수준으로
제어하고 유지해서,
01:35
and that reaction반응 heats가열하다 up water,
30
83949
3151
그 반응으로 물이 끓고,
01:39
the water turns회전 to steam증기, steam증기 turns회전 the turbine터빈,
31
87100
2825
물은 증기가 되어서,
증기가 터빈을 돌려
01:41
and you produce생기게 하다 electricity전기 from it.
32
89925
1930
전기를 만듭니다.
01:43
This is the same같은 way we've우리는 been producing생산 electricity전기,
33
91855
2780
전기를 만들어내는 방식도 똑같습니다.
01:46
the steam증기 turbine터빈 idea생각, for 100 years연령,
34
94635
3465
증기로 터빈을 돌리는 발상인데
100년 동안 써왔습니다.
01:50
and nuclear핵무기 was a really big advancement진보
35
98100
3021
핵은 물을 끓이는 방식에 있어서
01:53
in a way to heat the water,
36
101121
1580
아주 커다란 발전이었죠.
01:54
but you still boil종기 water and that turns회전 to steam증기 and turns회전 the turbine터빈.
37
102701
4455
하지만 아직도 물을 끓여서,
증기로 바꾸고 터빈을 돌립니다.
01:59
And I thought, you know, is this the best베스트 way to do it?
38
107156
3816
그래서 저는 그 방법이 최선일까?
라고 생각했죠.
02:02
Is fission분열 kind종류 of played연주 한 out,
39
110972
2800
핵분열은 이미 한물 지나간 것일까,
02:05
or is there something left to innovate받아 들여 쓰다 here?
40
113772
2855
아니면 여기 뭔가 혁신의 여지가 있을까?
02:08
And I realized깨달은 that I had hit히트 upon...에 something
41
116627
2585
저는 뭔가 중요한 것을
발견했다는 사실을 깨달았지요.
02:11
that I think has this huge거대한 potential가능성 to change변화 the world세계.
42
119212
4304
저는 이것이 세상을 바꿀 수 있는
큰 잠재력이 있다고 생각합니다.
02:15
And this is what it is.
43
123516
3491
그것은 바로,
02:19
This is a small작은 modular모듈 식의 reactor반응기.
44
127007
2605
소형 모듈 원전입니다.
02:21
So it's not as big as the reactor반응기 you see in the diagram도표 here.
45
129612
4704
그래서 사실 여기 보시는
도표의 원자로만큼 크지도 않습니다.
02:26
This is between중에서 50 and 100 megawatts메가 와트.
46
134316
2403
50~100 메가와트 짜리입니다.
02:28
But that's a ton of power.
47
136719
1621
1 톤의 힘이죠.
02:30
That's between중에서, say at an average평균 use,
48
138340
3449
평균 사용량으로 생각하면
02:33
that's maybe 25,000 to 100,000 homes주택 could run운영 off that.
49
141789
5141
2만5천 - 10만 가구가 쓸 수 있습니다.
02:38
Now the really interesting재미있는 thing about these reactors원자로
50
146930
2578
이들 원자로가 정말 흥미로운 점은
02:41
is they're built세워짐 in a factory공장.
51
149508
2125
공장에서 조립되었다는 거죠.
02:43
So they're modular모듈 식의 reactors원자로 that are built세워짐
52
151633
1963
기본적으로 생산 라인에서 조립하는
02:45
essentially본질적으로 on an assembly어셈블리 line,
53
153596
2345
모듈 원전이기 때문에
02:47
and they're trucked트럭으로 운행 한 anywhere어딘가에 in the world세계,
54
155941
2159
세계 어디로든 실어나를 수 있고
02:50
you plop부풀다 them down, and they produce생기게 하다 electricity전기.
55
158100
2311
그걸 내려놓으면 전기를 만들어냅니다.
02:52
This region부위 right here is the reactor반응기.
56
160411
3442
여기 보이는 곳이 원자로입니다.
02:55
And this is buried묻힌 below이하 ground바닥, which어느 is really important중대한.
57
163853
2311
원자로는 땅속에 묻는데
이게 진짜 중요합니다.
02:58
For someone어떤 사람 who's누가 done끝난 a lot of counterterrorism테러 대테러 work,
58
166164
2713
저는 테러 방지에 관해
많은 일을 한 사람으로서
03:00
I can't extol찬찬 to you
59
168877
2696
핵 확산과 안전 문제에 관련하여
03:03
how great having something buried묻힌 below이하 the ground바닥 is
60
171573
2785
지하에 묻는 것이 매우 중요하다는 것을
03:06
for proliferation분아 증식 and security보안 concerns우려.
61
174358
4039
확실히 말씀드릴 수 있습니다.
03:10
And inside내부 this reactor반응기 is a molten녹은 salt소금,
62
178397
3513
이 원자로 안에는 용융 염이 있지요.
03:13
so anybody아무도 who's누가 a fan부채 of thorium토륨,
63
181910
2778
토륨을 좋아하는 분이라면
03:16
they're going to be really excited흥분한 about this,
64
184688
1326
이걸 듣고 아주 좋아하실 거에요.
03:18
because these reactors원자로 happen우연히 있다 to be really good
65
186014
5082
이 원자로는 토륨 연료 주기, 우라늄-233 을
03:23
at breeding번식 and burning타고 있는 the thorium토륨 fuel연료 cycle주기,
66
191096
2584
증식시키고 연소시키는데
03:25
uranium-우라늄-233.
67
193680
2051
탁월한 능력을 가지고 있으니까요.
03:27
But I'm not really concerned우려하는 about the fuel연료.
68
195731
2570
하지만 저는 연료에 관해서
크게 걱정하지 않습니다.
03:30
You can run운영 these off -- they're really hungry배고픈,
69
198301
3224
만들면 되니까요. --
원자로는 배가 많이 고프거든요.
03:33
they really like down-blended다운 - 블렌드 된 weapons무기 pits구덩이,
70
201525
3432
이것은 저농도의 노심 같아서
03:36
so that's highly고도로 enriched풍성한 uranium우라늄 and weapons-grade무기 등급 plutonium플루토늄
71
204957
2864
고농축된 우라늄과 무기급의 플라토늄이
03:39
that's been down-blended다운 - 블렌드 된.
72
207821
1033
저농축화되어 있습니다.
03:40
It's made만든 into a grade학년 where it's not usable쓸 수 있는 for a nuclear핵무기 weapon무기,
73
208854
3392
핵무기로 쓸 수 없는 등급으로 되어있죠.
03:44
but they love this stuff물건.
74
212246
3151
하지만 원자로는 이 물질을 좋아합니다.
03:47
And we have a lot of it sitting좌석 around,
75
215397
1783
이런 물질이 널려 있어서
03:49
because this is a big problem문제.
76
217180
1642
큰 문제가 되고 있습니다.
03:50
You know, in the Cold감기 War전쟁, we built세워짐 up this huge거대한 arsenal병기고
77
218822
2117
냉전시대에 우리는 엄청난 양의
03:52
of nuclear핵무기 weapons무기, and that was great,
78
220939
2340
핵무기를 만들었고
그땐 그것이 다행이었지만
03:55
and we don't need them anymore더 이상,
79
223279
2455
이제 더는 필요가 없습니다.
03:57
and what are we doing with all the waste낭비, essentially본질적으로?
80
225734
3344
그 폐기물을 결국 어떻게 해야 합니까?
04:01
What are we doing with all the pits구덩이 of those nuclear핵무기 weapons무기?
81
229078
2415
핵무기에서 나온 노심들을
어떻게 해야 합니까?
04:03
Well, we're securing확보 them, and it would be great
82
231493
1901
자, 핵폐기물을 안전하게 확보해서
04:05
if we could burn화상 them, eat먹다 them up,
83
233394
1744
태워서 없애버린다면 좋겠죠.
04:07
and this reactor반응기 loves사랑하다 this stuff물건.
84
235138
2001
이 원자로는 이런 것들을 좋아합니다.
04:09
So it's a molten녹은 salt소금 reactor반응기. It has a core핵심,
85
237139
3022
이것은 용융 염 원자로입니다.
중심부가 있고
04:12
and it has a heat exchanger교환기 from the hot뜨거운 salt소금,
86
240161
3774
방사능이 있는 뜨거운 소금에서
04:15
the radioactive방사성의 salt소금, to a cold감기 salt소금 which어느 isn't radioactive방사성의.
87
243935
4070
방사능이 없는 차가운 소금까지
열 교환기가 연결되어 있습니다.
04:20
It's still thermally열적으로 hot뜨거운 but it's not radioactive방사성의.
88
248005
2647
열이 많이 나지만
방사능은 없습니다.
04:22
And then that's a heat exchanger교환기
89
250652
1780
그 다음에는 열 교환기 덕분에
04:24
to what makes~을 만든다 this design디자인 really, really interesting재미있는,
90
252432
3293
이 설계가 정말 정말 흥미로와지는데요.
04:27
and that's a heat exchanger교환기 to a gas가스.
91
255725
3008
저것은 가스로 연결된 열 교환기 입니다.
04:30
So going back to what I was saying속담 before about all power
92
258733
2544
제가 앞서 얘기했던 전기를 만드는
04:33
being존재 produced생산 된 -- well, other than photovoltaic광전지 --
93
261277
2993
얘기로 돌아가죠. -- 광발전이 아니라 --
04:36
being존재 produced생산 된 by this boiling비등 of steam증기 and turning선회 a turbine터빈,
94
264270
3898
물을 끓여 증기로 만들고
터빈을 돌려 전기를 만드는 방법은
04:40
that's actually사실은 not that efficient실력 있는, and in fact,
95
268168
2520
그다지 효율적이지 않습니다.
04:42
in a nuclear핵무기 power plant식물 like this,
96
270688
2376
사실 이와 같은 원자력 발전은
04:45
it's only roughly대충 30 to 35 percent퍼센트 efficient실력 있는.
97
273064
4808
대충 30 - 35 % 의 효율이 있습니다.
04:49
That's how much thermal열의 energy에너지 the reactor's원자로 putting퍼팅 out
98
277872
2537
원자로가 내놓는 열 에너지의 비율을
04:52
to how much electricity전기 it's producing생산.
99
280409
1653
원자로가 만들어 내는 전기량에 비교한 거죠.
04:54
And the reason이유 the efficiencies효율성 are so low낮은 is these reactors원자로
100
282062
2925
효율이 낮은 까닭은 이들 원자로가
04:56
operate조작하다 at pretty예쁜 low낮은 temperature온도.
101
284987
1706
아주 낮은 온도에서 가동되기 때문입니다.
04:58
They operate조작하다 anywhere어딘가에 from, you know,
102
286693
1755
원자로는 대략
05:00
maybe 200 to 300 degrees Celsius섭씨.
103
288448
3693
섭씨 200 - 300 도에서 가동합니다.
05:04
And these reactors원자로 run운영 at 600 to 700 degrees Celsius섭씨,
104
292141
3999
반면에 이들 원자로는
섭씨 600~700 도에서 가동되는데
05:08
which어느 means방법 the higher더 높은 the temperature온도 you go to,
105
296140
2705
더 높은 온도로 갈수록
05:10
thermodynamics열역학 tells말하다 you that you will have higher더 높은 efficiencies효율성.
106
298845
2896
열역학에 따라 더 높은 효율을 갖습니다.
05:13
And this reactor반응기 doesn't use water. It uses용도 gas가스,
107
301741
3674
그리고 이 원자로는
물이 아니라 기체를 쓰죠.
05:17
so supercritical초 임계의 CO콜로라도 주2 or helium헬륨,
108
305415
2478
초임계 이산화탄소나 헬륨이
05:19
and that goes간다 into a turbine터빈,
109
307893
1441
터빈으로 들어가고
05:21
and this is called전화 한 the BraytonBrayton cycle주기.
110
309334
1861
이것을 브레이튼 주기라고 합니다.
05:23
This is the thermodynamic열역학의 cycle주기 that produces생산하다 electricity전기,
111
311195
2474
전기를 만들어내는 열역학 주기이고
05:25
and this makes~을 만든다 this almost거의 50 percent퍼센트 efficient실력 있는,
112
313669
2430
거의 50 %의 효율을 낼 수 있습니다.
05:28
between중에서 45 and 50 percent퍼센트 efficiency능률.
113
316099
2890
45 ~50 %정도의 효율이죠.
05:30
And I'm really excited흥분한 about this,
114
318989
1671
저는 이 원자로가 매우 흥미로운데요
05:32
because it's a very compact콤팩트 core핵심.
115
320660
2513
중심부가 아주 작기 때문입니다.
05:35
Molten녹은 salt소금 reactors원자로 are very compact콤팩트 by nature자연,
116
323173
4136
용융 염 원자로는 원래 작은데
05:39
but what's also또한 great is you get a lot more electricity전기 out
117
327309
3305
또 놀라운 것은 분열하는 우라늄 양에 비해
05:42
for how much uranium우라늄 you're fissioning핵분열,
118
330614
2745
훨씬 더 많은 전기를 만들어냅니다.
05:45
not to mention언급하다 the fact that these burn화상 up.
119
333359
2079
우라늄을 태울 뿐만 아니라
05:47
Their그들의 burn-up확 타 오르다 is much higher더 높은.
120
335438
1592
태우는 양이 더 많습니다.
05:49
So for a given주어진 amount of fuel연료 you put in the reactor반응기,
121
337030
1978
원자로에서 소비하는 연료 양에 비해
05:51
a lot more of it's being존재 used.
122
339008
2356
사용되는 부분이 훨씬 더 많다는 거죠.
05:53
And the problem문제 with a traditional전통적인 nuclear핵무기 power plant식물 like this
123
341364
3185
기존 원자력 발전소가 가진 문제는
05:56
is, you've got these rods막대 that are clad입은 in zirconium지르코늄,
124
344549
4272
지르코늄에 싸인 연료봉인데
06:00
and inside내부 them are uranium우라늄 dioxide이산화물 fuel연료 pellets펠릿.
125
348821
2729
그 안에는 이산화 우라늄
연료 알갱이가 있습니다.
06:03
Well, uranium우라늄 dioxide's이산화물 a ceramic세라믹,
126
351550
2174
자, 이산화 우라늄은 세라믹이고
06:05
and ceramic세라믹 doesn't like releasing풀어주는 what's inside내부 of it.
127
353724
3216
세라믹은 그 안에 들어있는 물질을
내놓으려고 하지 않습니다.
06:08
So you have what's called전화 한 the xenon크세논 가스 원소 pit피트,
128
356940
2301
그래서 제논 피트(구멍)가 있습니다.
06:11
and so some of these fission분열 products제작품 love neutrons중성자.
129
359241
2104
핵분열 생성물의 일부는 중성자를 좋아하죠.
06:13
They love the neutrons중성자 that are going on
130
361345
1247
중성자를 좋아해서
06:14
and helping거들기 this reaction반응 take place장소.
131
362592
2400
이런 반응이 일어나는 것을 도와줍니다.
06:16
And they eat먹다 them up, which어느 means방법 that, combined결합 된 with
132
364992
2976
중성자를 흡수해버리는 데다
06:19
the fact that the cladding클래딩 doesn't last very long,
133
367968
2237
피복재가 오래가지 못하기 때문에
06:22
you can only run운영 one of these reactors원자로
134
370205
1714
이 원자로는 연료를 재주입하지 않고
06:23
for roughly대충, say, 18 months개월 without없이 refueling연료 보급 it.
135
371919
4528
대략 18개월 동안 밖에 가동할 수 없습니다.
06:28
So these reactors원자로 run운영 for 30 years연령 without없이 refueling연료 보급,
136
376447
4591
그래서 연료를 재주입하지 않고
30년 동안 가동하는 이 원자로가
06:33
which어느 is, in my opinion의견, very, very amazing놀랄 만한,
137
381038
2720
제 생각에는 아주 아주 놀라운 건데요.
06:35
because it means방법 it's a sealed봉인 된 system체계.
138
383758
1953
그 말은 밀봉된 체계라는 뜻이죠.
06:37
No refueling연료 보급 means방법 you can seal봉인 them up
139
385711
2871
연료를 재주입하지 않는다는 말은
밀봉할 수 있고
06:40
and they're not going to be a proliferation분아 증식 risk위험,
140
388582
2913
핵물질이 확산될 위험도 없고
06:43
and they're not going to have
141
391495
2271
원자로 중심부에서
06:45
either어느 한 쪽 nuclear핵무기 material자료 or radiological방사선학의 material자료
142
393766
2504
핵 물질이나 방사능 물질이
06:48
proliferated증식 된 from their그들의 cores코어.
143
396270
2312
확산되지 않습니다.
06:50
But let's go back to safety안전, because everybody각자 모두
144
398582
3064
하지만 안전성 문제로 돌아가죠.
왜냐하면 모두들
06:53
after Fukushima후쿠시마 had to reassess재평가하다 the safety안전 of nuclear핵무기,
145
401646
3778
후쿠시마 사태 이후로
원자력의 안전성을 재평가해야 했으니까요.
06:57
and one of the things when I set세트 out to design디자인 a power reactor반응기
146
405424
2550
제가 원자로를 설계할 때 고려했던 점은
06:59
was it had to be passively수동적으로 and intrinsically본질적으로 safe안전한,
147
407974
3552
소극적이고 본질적으로
안전해야 한다는 것이었죠.
07:03
and I'm really excited흥분한 about this reactor반응기
148
411526
2479
저는 두 가지 필수적인 이유때문에
07:06
for essentially본질적으로 two reasons원인.
149
414005
2329
이 원자로에 대해 아주 흥분했습니다.
07:08
One, it doesn't operate조작하다 at high높은 pressure압력.
150
416334
2944
하나는 고압에서 가동되지 않는다는 거죠.
07:11
So traditional전통적인 reactors원자로 like a pressurized가압 된 water reactor반응기
151
419278
3241
그래서 가압수형 원자로나
비등수 원자로와 같은
07:14
or boiling비등 water reactor반응기, they're very, very hot뜨거운 water
152
422519
2432
기존 원자로는 아주 높은 압력에서
07:16
at very high높은 pressures압력, and this means방법, essentially본질적으로,
153
424951
3407
정말 뜨거운 물을 담고 있죠.
이 말은 본질적으로
07:20
in the event행사 of an accident사고, if you had any kind종류 of breach위반
154
428358
2864
사고가 났을 때, 스테인레스 스틸 압력 용기에
07:23
of this stainless스테인리스 steel강철 pressure압력 vessel용기,
155
431222
3041
문제가 생기면
07:26
the coolant냉각제 would leave휴가 the core핵심.
156
434263
2272
원자로 중심부에서
냉각수가 빠져나갈 거라는 뜻입니다.
07:28
These reactors원자로 operate조작하다 at essentially본질적으로 atmospheric대기의 pressure압력,
157
436535
3039
반면, 이들 원자로는 기본적으로
대기압에서 작동하니까
07:31
so there's no inclination기울기 for the fission분열 products제작품
158
439574
3906
사고가 났을 때 핵분열 반응물이
07:35
to leave휴가 the reactor반응기 in the event행사 of an accident사고.
159
443480
2572
원자로를 빠져나가려고 하지 않습니다.
07:38
Also또한, they operate조작하다 at high높은 temperatures온도,
160
446052
2318
또한 높은 온도에서 가동하고
07:40
and the fuel연료 is molten녹은, so they can't melt용해 down,
161
448370
2879
연료는 이미 용융된 상태라
녹을 수 없습니다.
07:43
but in the event행사 that the reactor반응기 ever went갔다 out of tolerances공차,
162
451249
4578
하지만 원자로가 한계를 넘어섰다거나
07:47
or you lost잃어버린 off-site오프 사이트 power in the case케이스
163
455827
2310
후쿠시마의 경우처럼
07:50
of something like Fukushima후쿠시마, there's a dump덤프 tank탱크.
164
458137
3190
외부 전원이 끊긴다면,
수거용 탱크가 있습니다.
07:53
Because your fuel연료 is liquid액체, and it's combined결합 된 with your coolant냉각제,
165
461327
4471
연료가 액체이고 냉각수와 함께 섞이게 되므로
07:57
you could actually사실은 just drain배수 the core핵심
166
465798
2371
중심부에서 액체를 빼내서
08:00
into what's called전화 한 a sub-critical중요하지 않은 setting환경,
167
468169
2181
임계 미만의 상태로 둘 수 있습니다.
08:02
basically원래 a tank탱크 underneath아래에 the reactor반응기
168
470350
1954
기본적으로 원자로 아래에 있는 탱크에
08:04
that has some neutrons중성자 absorbers흡수체.
169
472304
1960
중성자 흡수제가 있습니다.
08:06
And this is really important중대한, because the reaction반응 stops정지.
170
474264
3790
이게 정말 중요합니다.
반응이 멈추니까요.
08:10
In this kind종류 of reactor반응기, you can't do that.
171
478054
2664
이런 원자로에서는
그렇게 할 수 없습니다.
08:12
The fuel연료, like I said, is ceramic세라믹 inside내부 zirconium지르코늄 fuel연료 rods막대,
172
480718
3481
제가 말씀드렸듯이 연료는
지르코늄 연료봉안에는 세라믹이 있고
08:16
and in the event행사 of an accident사고 in one of these type유형 of reactors원자로,
173
484199
2991
이런 형태의 원자로에서 사고가 나면
08:19
Fukushima후쿠시마 and Three Mile마일 Island --
174
487190
2137
후쿠시마와 쓰리마일 섬의 경우처럼 --
08:21
looking back at Three Mile마일 Island, we didn't really see this for a while —
175
489327
2895
쓰리마일 섬을 돌이켜보면,
한동안 이런 문제를 보지 못했죠.
08:24
but these zirconium지르코늄 claddings클래딩 on these fuel연료 rods막대,
176
492222
3486
하지만 연료봉을 감싸고 있는 지르코늄이
08:27
what happens일이 is, when they see high높은 pressure압력 water,
177
495708
2829
고압 증기와 만나고
08:30
steam증기, in an oxidizing산화하는 environment환경,
178
498537
2557
그게 산화 환경에서 일어나면,
08:33
they'll그들은 할 것이다 actually사실은 produce생기게 하다 hydrogen수소,
179
501094
2072
수소를 만들어내고,
08:35
and that hydrogen수소 has this explosive폭발물 capability능력
180
503166
2928
그 수소는 폭발적인 잠재력으로
08:38
to release해제 fission분열 products제작품.
181
506094
2210
핵분열 물질을 밖으로 내놓을 수 있습니다.
08:40
So the core핵심 of this reactor반응기, since이후 it's not under아래에 pressure압력
182
508304
2214
그래서 원자로의 중심이
압력을 가한 상태에 있지 않고
08:42
and it doesn't have this chemical화학 물질 reactivity반동,
183
510518
2264
화학적 반응성을 갖지 않기 때문에
08:44
means방법 that there's no inclination기울기 for the fission분열 products제작품
184
512782
3474
그말은 핵분열 물질이 원자로로부터
08:48
to leave휴가 this reactor반응기.
185
516256
1734
방출될 가능성이 별로 없다는 뜻입니다.
08:49
So even in the event행사 of an accident사고,
186
517990
2265
설령 사고가 나서
08:52
yeah, the reactor반응기 may할 수있다 be toast토스트, which어느 is, you know,
187
520255
3718
원자로가 타버리면
08:55
sorry for the power company회사,
188
523973
1659
전력 회사한테는 안된 일이지만,
08:57
but we're not going to contaminate오염시키다 large quantities수량 of land.
189
525632
2100
넓은 땅을 오염시키지는 않을 겁니다.
08:59
So I really think that in the, say,
190
527732
4012
그래서 제가 생각하기에는
09:03
20 years연령 it's going to take us to get fusion퓨전
191
531744
2128
20년 안으로 핵융합을
09:05
and make fusion퓨전 a reality현실,
192
533872
2220
현실로 만들어서,
09:08
this could be the source출처 of energy에너지
193
536092
2581
이것이 에너지원이 되어
09:10
that provides~을 제공하다 carbon-free탄소가없는 electricity전기.
194
538673
2674
무탄소 전기를 만들 것으로 봅니다.
09:13
Carbon-free무 탄소 electricity전기.
195
541347
1658
탄소를 배출하지 않는 전기.
09:15
And it's an amazing놀랄 만한 technology과학 기술 because
196
543005
3345
놀라운 기술이죠.
09:18
not only does it combat전투 climate기후 change변화,
197
546350
2830
기후 변화와 싸울 수 있을 뿐만 아니라
09:21
but it's an innovation혁신.
198
549180
1504
기술 혁신도 되니까요.
09:22
It's a way to bring가져오다 power to the developing개발 중 world세계,
199
550684
3067
개발도상국에 전력을 공급할 수도 있습니다.
09:25
because it's produced생산 된 in a factory공장 and it's cheap.
200
553751
2479
공장에서 생산하고 값이 싸니까요.
09:28
You can put them anywhere어딘가에 in the world세계 you want to.
201
556230
2136
세계 어디든 설치할 수 있습니다.
09:30
And maybe something else그밖에.
202
558366
3256
다른 것도 할 수 있어요.
09:33
As a kid아이, I was obsessed사로 잡힌 with space공간.
203
561622
2521
어렸을 때부터 저는
우주에 관심이 많았습니다.
09:36
Well, I was obsessed사로 잡힌 with nuclear핵무기 science과학 too, to a point포인트,
204
564143
2743
원자력 과학에도 어느 정도 관심이 많았죠.
09:38
but before that I was obsessed사로 잡힌 with space공간,
205
566886
2400
하지만 우주에 관심을 가지기 전에는
09:41
and I was really excited흥분한 about, you know,
206
569286
1911
우주인이 되고 싶었고
09:43
being존재 an astronaut우주 비행사 and designing설계 rockets로켓,
207
571197
1874
로켓트를 설계하고 싶었습니다.
09:45
which어느 was something that was always exciting흥미 진진한 to me.
208
573071
2086
저한테는 그게 늘 굉장히 재미있는 일이었죠.
09:47
But I think I get to come back to this,
209
575157
3406
아까 이야기로 다시 돌아와서
09:50
because imagine상상하다 having a compact콤팩트 reactor반응기 in a rocket로켓
210
578563
3301
50~100 메가와트를 생산하는
09:53
that produces생산하다 50 to 100 megawatts메가 와트.
211
581864
2830
소형 원자로를 로켓트에 설치한다고
상상해보세요.
09:56
That is the rocket로켓 designer's디자이너의 dream.
212
584694
3277
그건 로켓 설계자의 꿈입니다.
09:59
That's someone어떤 사람 who is designing설계 a habitat서식지 on another다른 planet's행성의 dream.
213
587971
3731
다른 행성에 거주지를 만들려고 하는
사람의 꿈입니다.
10:03
Not only do you have 50 to 100 megawatts메가 와트
214
591702
2004
여러분을 다른 행성으로 데려갈 수 있는
10:05
to power whatever도대체 무엇이 you want to provide~을 제공하다 propulsion추진 to get you there,
215
593706
4413
50~100 메가와트의 전력을 가질 뿐만 아니라
10:10
but you have power once일단 you get there.
216
598119
1399
도착한 뒤에도 전력이 남아있죠.
10:11
You know, rocket로켓 designers디자이너 who use solar태양 panels패널
217
599518
3521
로켓트 설계자들은 태양 전지판이나
10:15
or fuel연료 cells세포들, I mean a few조금 watts와트 or kilowatts킬로와트 --
218
603039
2959
연료 전지를 써서
몇 와트나 몇 킬로와트를 냅니다. --
10:17
wow와우, that's a lot of power.
219
605998
1593
와, 어마어마한 전력이죠.
10:19
I mean, now we're talking말하는 about 100 megawatts메가 와트.
220
607591
2445
우리는 이제 100 메가와트를 얘기하고 있어요.
10:22
That's a ton of power.
221
610036
1173
1톤의 힘이죠.
10:23
That could power a Martian화성인 community커뮤니티.
222
611209
2287
화성 거주지에 전력을 공급할 수 있습니다.
10:25
That could power a rocket로켓 there.
223
613496
1597
화성에 있는 로켓트에 전력을 공급할 수 있죠.
10:27
And so I hope기대 that
224
615093
2707
그래서 저는
10:29
maybe I'll have an opportunity기회 to kind종류 of explore탐험하다
225
617800
2121
핵에 관한 열정을 탐구함과 동시에
10:31
my rocketry로켓 공학 passion열정 at the same같은 time that I explore탐험하다 my nuclear핵무기 passion열정.
226
619921
4667
로켓에 관한 열정도 함께
탐구할 기회를 가지면 좋겠습니다.
10:36
And people say, "Oh, well, you've launched시작한 this thing,
227
624588
2990
사람들이 얘기하죠. "오, 이런 것을 발사하다니,
10:39
and it's radioactive방사성의, into space공간, and what about accidents사고?"
228
627578
2564
방사능을 갖고 있는데 우주로 내보내면
사고가 났을 때 어떻게 할거야?"
10:42
But we launch쏘다 plutonium플루토늄 batteries배터리 all the time.
229
630142
3033
하지만 우리는 플루토늄 전지를 늘 발사합니다.
10:45
Everybody각자 모두 was really excited흥분한 about Curiosity호기심,
230
633175
2119
모두가 화성 탐사선
"호기심(Curiosity)"호에 흥분했었죠.
10:47
and that had this big plutonium플루토늄 battery배터리 on board
231
635294
2601
"호기심"호는 커다란
플루토늄 전지를 갖고 있는데
10:49
that has plutonium-플루토늄-238,
232
637895
2119
그 안에 플루토늄-238 이 들어있고
10:52
which어느 actually사실은 has a higher더 높은 specific특유한 activity활동
233
640014
2400
저농축 우라늄 연료를 쓰는
이들 용융 염 원자로보다
10:54
than the low-enriched저 농축의 uranium우라늄 fuel연료 of these molten녹은 salt소금 reactors원자로,
234
642414
3744
더 높은 비방사능을 갖고 있습니다.
10:58
which어느 means방법 that the effects효과 would be negligible무시할 수있는,
235
646158
3503
그말은 방사능의 영향이
무시할 정도라는 뜻입니다.
11:01
because you launch쏘다 it cold감기,
236
649661
1452
발사할 때는 차갑게 하고
11:03
and when it gets도착 into space공간 is where you actually사실은 activate활성화하다 this reactor반응기.
237
651113
3711
우주로 들어섰을 때
원자로를 실제로 가동시키니까요.
11:06
So I'm really excited흥분한.
238
654824
1308
그래서 저는 아주 신납니다.
11:08
I think that I've designed디자인 된 this reactor반응기 here
239
656132
2537
제가 설계한 이 원자로가
11:10
that can be an innovative혁신적인 source출처 of energy에너지,
240
658669
3905
혁신적인 에너지 자원이 될 수 있고,
11:14
provide~을 제공하다 power for all kinds종류 of neat산뜻한 scientific과학적 applications응용 프로그램,
241
662574
3681
여러 가지 과학적 장비에
전력을 공급할 수 있다고 생각합니다.
11:18
and I'm really prepared준비된 to do this.
242
666255
2528
저는 정말 이일을 할 준비가 되었습니다.
11:20
I graduated졸업 한 high높은 school학교 in May할 수있다, and --
243
668783
2767
저는 5월에 고등학교를 졸업했는데
11:23
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채) —
244
671550
4148
(웃음) (손뼉)
11:27
I graduated졸업 한 high높은 school학교 in May할 수있다,
245
675698
2051
5월에 고등학교를 졸업했고
11:29
and I decided결정적인 that I was going to start스타트 up a company회사
246
677749
2840
제가 개발한 이 기술을 상업화하는
11:32
to commercialize상품화하다 these technologies기술 that I've developed개발 된,
247
680589
2368
회사를 만들려고 합니다.
11:34
these revolutionary혁명적 인 detectors탐지기 for scanning스캐닝 cargo뱃짐 containers컨테이너
248
682957
2857
화물 컨테이너를 스캔하는
혁신적인 감지기와
11:37
and these systems시스템 to produce생기게 하다 medical의료 isotopes동위 원소,
249
685814
2280
의료용 동위 원소를 만들어내는 시스템,
11:40
but I want to do this, and I've slowly천천히 been building건물 up
250
688094
3448
하지만 저는 이걸 하고 싶어요.
11:43
a team of some of the most가장 incredible놀랄 만한 people
251
691542
2253
함께 일한 적이 있는
뛰어난 능력을 가진 사람들과
11:45
I've ever had the chance기회 to work with,
252
693795
2187
천천히 팀을 꾸리고 있습니다.
11:47
and I'm really prepared준비된 to make this a reality현실.
253
695982
2762
이것을 현실로 만들 준비가 되었습니다.
11:50
And I think, I think, that looking at the technology과학 기술,
254
698744
3097
제가 생각하기에 이 기술을 보면
11:53
this will be cheaper than or the same같은 price가격 as natural자연스러운 gas가스,
255
701841
5350
앞으로 천연 가스보다
싸거나 비슷한 값이 될 테고
11:59
and you don't have to refuel연료를 보급하다 it for 30 years연령,
256
707191
1800
30년 동안 연료를 재주입하지 않아도 됩니다.
12:00
which어느 is an advantage이점 for the developing개발 중 world세계.
257
708991
2727
개발도상국한테는 이점이죠.
12:03
And I'll just say one more maybe philosophical철학적 인 thing
258
711718
3122
철학적인 이야기 하나만 하고 끝내겠습니다.
12:06
to end종료 with, which어느 is weird기묘한 for a scientist과학자.
259
714840
1929
과학자로서는 좀 이상한 얘기일테지요.
12:08
But I think there's something really poetic시적인
260
716769
2494
우리가 별까지 가는데 핵을 쓰는 것은
12:11
about using~을 사용하여 nuclear핵무기 power to propel추진하다 us to the stars,
261
719263
3799
정말 시적인 부분이 있습니다.
12:15
because the stars are giant거대한 fusion퓨전 reactors원자로.
262
723062
2755
별이야말로 거대한 핵융합 원자로이니까요.
12:17
They're giant거대한 nuclear핵무기 cauldrons가마솥 in the sky하늘.
263
725817
2341
별은 하늘에 있는 거대한 핵 가마솥입니다.
12:20
The energy에너지 that I'm able할 수 있는 to talk to you today오늘,
264
728158
3397
제가 오늘 여러분 앞에서
이야기를 할 수 있게 해준 에너지는
12:23
while it was converted개종 한 to chemical화학 물질 energy에너지 in my food식품,
265
731555
2095
제 음식 속에서 화학적 에너지로 바뀌었지만
12:25
originally원래 came왔다 from a nuclear핵무기 reaction반응,
266
733650
3188
원래는 핵반응에서 나왔습니다.
12:28
and so there's something poetic시적인 about, in my opinion의견,
267
736838
2776
그래서 핵분열을 완벽히 해서
12:31
perfecting완성 nuclear핵무기 fission분열
268
739614
2969
미래의 혁신적인 에너지 원으로 쓰는 것은
12:34
and using~을 사용하여 it as a future미래 source출처 of innovative혁신적인 energy에너지.
269
742583
3719
상당히 시적이라고 생각합니다.
12:38
So thank you guys.
270
746302
1951
고맙습니다. 여러분.
12:40
(Applause박수 갈채)
271
748253
4985
(손뼉)
Translated by Gemma Lee
Reviewed by Yana Maquieira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Taylor Wilson - Nuclear scientist
At 14, Taylor Wilson became the youngest person to achieve fusion -- with a reactor born in his garage. Now he wants to save our seaports from nuclear terror.

Why you should listen

Physics wunderkind Taylor Wilson astounded the science world when, at age 14, he became the youngest person in history to produce fusion. The University of Nevada-Reno offered a home for his early experiments when Wilson’s worried parents realized he had every intention of building his reactor in the garage.

Wilson now intends to fight nuclear terror in the nation's ports, with a homemade radiation detector priced an order of magnitude lower than most current devices. In 2012, Wilson's dreams received a boost when he became a recipient of the $100,000 Thiel Prize. Wilson now intends revolutionize the way we produce energy, fight cancer, and combat terrorism using nuclear technology.

More profile about the speaker
Taylor Wilson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee