ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com
TED2007

Richard Branson: Life at 30,000 feet

Richard Bransons Leben auf 9 000 Metern

Filmed:
1,891,168 views

Richard Branson spricht mit TEDs Chris Anderson über die Höhen und Tiefen seiner Karriere, von seinem Erfolg als Multimilliardär bis hin zu seinen mehrfachen Nahtod-Erfahrungen – und er enthüllt einige seiner (sehr überraschenden) Motivationen.
- Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
ChrisChris AndersonAnderson: WelcomeHerzlich Willkommen to TEDTED.
0
0
1000
Chris Anderson: Willkommen bei TED.
00:26
RichardRichard BransonBranson: Thank you very much. The first TEDTED has been great.
1
1000
4000
Richard Branson: Vielen Dank. Das erste Mal TED war großartig.
00:30
CACA: Have you metgetroffen anyonejemand interestinginteressant?
2
5000
2000
CA: Haben Sie jemanden Interessanten getroffen?
00:32
RBRB: Well, the nicenett thing about TEDTED is everybody'sjedermanns interestinginteressant.
3
7000
3000
RB: Also, das Schöne an TED ist, dass jeder interessant ist.
00:35
I was very gladfroh to see GoldieGoldie HawnHawn,
4
10000
2000
Ich habe mich sehr gefreut Goldie Hawn zu sehen,
00:37
because I had an apologyEntschuldigung to make to her.
5
12000
3000
weil ich mich noch bei ihr entschuldigen musste.
00:40
I'd had dinnerAbendessen with her about two yearsJahre agovor and I'd --
6
15000
5000
Ich war mit ihr vor ungefähr zwei Jahren Abendessen und ich –
00:45
she had this biggroß weddingHochzeit ringRing and I put it on my fingerFinger and I couldn'tkonnte nicht get it off.
7
20000
4000
sie hatte diesen riesigen Ehering und ich hab ihn mir an den Finger gesteckt und konnte ihn nicht mehr abnehmen.
00:50
And I wentging home to my wifeEhefrau that night
8
25000
3000
Und als ich nachts zu meiner Frau nach Hause ging,
00:53
and she wanted to know why I had anotherein anderer woman'sFrau biggroß,
9
28000
2000
wollte sie wissen, wieso ich den gigantischen, riesigen Ehering
00:55
massivemassiv, biggroß weddingHochzeit ringRing on my fingerFinger.
10
30000
3000
einer anderen Frau an meinem Finger habe.
00:58
And, anywaysowieso, the nextNächster morningMorgen we had to go alongeine lange to the jewelerJuwelier
11
33000
2000
Am nächsten Morgen mussten wir zu einem Juwelier gehen
01:00
and get it cutschneiden off.
12
35000
2000
und ihn aufschneiden lassen.
01:02
So -- (LaughterLachen) --
13
37000
4000
So – (Lachen) –
01:06
so apologiesEntschuldigungen to GoldieGoldie.
14
41000
1000
Entschuldigung an Goldie.
01:07
CACA: That's prettyziemlich good.
15
42000
2000
CA: Das ist ziemlich gut.
01:09
So, we're going to put up some slidesFolien
16
44000
3000
Wir zeigen jetzt ein paar Dias
01:12
of some of your companiesFirmen here.
17
47000
2000
von einigen Ihrer Unternehmen.
01:14
You've startedhat angefangen one or two in your time.
18
49000
3000
Sie haben ja eines oder zwei gegründet.
01:17
So, you know, VirginJungfrau AtlanticAtlantik, VirginJungfrau RecordsDatensätze --
19
52000
3000
Also, Virgin Atlantic, Virgin Records –
01:20
I guessvermuten it all startedhat angefangen with a magazineZeitschrift callednamens StudentStudent.
20
55000
3000
ich glaube, alles begann mit einem Magazin namens Student.
01:23
And then, yes, all these other onesEinsen as well. I mean, how do you do this?
21
58000
5000
Und dann, ja, alle diese anderen ebenfalls. Ich meine, wie machen Sie das?
01:29
RBRB: I readlesen all these sortSortieren of TEDTED instructionsAnleitung:
22
64000
3000
RB: Ich habe diese TED-Instruktionen alle gelesen:
01:32
you mustsollen not talk about your ownbesitzen businessGeschäft, and this,
23
67000
2000
Sie dürfen nicht über Ihr eigenes Unternehmen sprechen und so,
01:34
and now you askFragen me.
24
69000
1000
und jetzt fragen Sie mich.
01:35
So I supposeannehmen you're not going to be ablefähig to kickKick me off the stageStufe,
25
70000
2000
Ich nehme an, Sie werden mich nicht von der Bühnen werfen,
01:37
sinceschon seit you askedaufgefordert the questionFrage.
26
72000
2000
da Sie ja die Frage stellten.
01:39
(LaughterLachen)
27
74000
1000
(Lachen)
01:40
CACA: It dependshängt davon ab what the answerAntworten is thoughobwohl.
28
75000
2000
CA: Kommt allerdings auf die Antwort an.
01:43
RBRB: No, I mean, I think I learnedgelernt earlyfrüh on that if you can runLauf one companyUnternehmen,
29
78000
6000
RB: Ich denke, ich lernte früh, dass wenn Du ein Unternehmen führen kannst,
01:49
you can really runLauf any companiesFirmen.
30
84000
1000
dann kannst du jedes Unternehmen führen.
01:50
I mean, companiesFirmen are all about findingErgebnis the right people,
31
85000
4000
Es geht darum die richtigen Menschen zu finden,
01:54
inspiringinspirierend those people, you know, drawingZeichnung out the bestBeste in people.
32
89000
6000
sie zu inspirieren und das Beste aus ihnen rauszuholen.
02:00
And I just love learningLernen and I'm incrediblyunglaublich inquisitiveneugierig
33
95000
5000
Ich liebe es einfach zu lernen und ich bin unglaublich neugierig
02:05
and I love takingunter on, you know, the statusStatus quoQuo
34
100000
4000
und ich liebe es, den Status Quo
02:09
and tryingversuchen to turnWende it upsidenach oben down.
35
104000
2000
auf den Kopf zu stellen.
02:11
So I've seengesehen life as one long learningLernen processverarbeiten.
36
106000
4000
Ich habe das Leben als einen langen Lernprozess gesehen.
02:15
And if I see -- you know, if I flyFliege on somebodyjemand else'ssonst airlineFluggesellschaft
37
110000
4000
Und wenn ich sehe – wenn ich mit einer Fluggesellschaft fliege
02:19
and find the experienceErfahrung is not a pleasantangenehm one, whichwelche it wasn'twar nicht,
38
114000
4000
und das Erlebnis nicht angenehm finde, wie damals vor 21 Jahren,
02:23
21 yearsJahre agovor, then I'd think, well, you know, maybe I can createerstellen
39
118000
4000
dann denke ich, ich kann vielleicht eine Fluggesellschaft gründen,
02:27
the kindArt of airlineFluggesellschaft that I'd like to flyFliege on.
40
122000
3000
mit der ich selbst gerne fliegen würde.
02:30
And so, you know, so got one secondhandaus zweiter Hand 747 from BoeingBoeing and gavegab it a go.
41
125000
6000
Deshalb kaufte ich eine gebrauchte 747 von Boeing und tat es einfach.
02:36
CACA: Well, that was a bizarreBizarre thing,
42
131000
1000
CA: Also, das war ja schon eine bizarre Sache,
02:37
because you madegemacht this moveBewegung that a lot of people advisedberaten you was crazyverrückt.
43
132000
5000
weil Sie einen Schritt taten, von dem Ihnen viele Menschen sagten, dass er verrückt sei.
02:42
And in factTatsache, in a way, it almostfast tookdauerte down your empireReich at one pointPunkt.
44
137000
5000
Und in gewisser Weise brachte er ja fast Ihr ganzes Imperium ins Wanken.
02:47
I had a conversationKonversation with one of the investmentInvestition bankersBanker who,
45
142000
3000
Ich sprach damals mit einem der Investmentbanker
02:50
at the time when you basicallyGrundsätzlich gilt soldverkauft VirginJungfrau RecordsDatensätze
46
145000
4000
als Sie Virgin Records verkauften
02:54
and investedinvestiert heavilyschwer in VirginJungfrau AtlanticAtlantik,
47
149000
2000
und in Virgin Atlantic investierten.
02:56
and his viewAussicht was that you were tradingHandel, you know,
48
151000
3000
Seine Meinung war, dass Sie die viertgrößte Plattenfirma
02:59
the world'sWelt fourthvierte biggestgrößte recordAufzeichnung companyUnternehmen
49
154000
2000
für die 25-größte Fluglinie eintauschen
03:01
for the twenty-fifthfünfundzwanzigsten biggestgrößte airlineFluggesellschaft and that you were out of your mindVerstand.
50
156000
4000
und dass Sie Ihren Verstand verloren hätten.
03:05
Why did you do that?
51
160000
2000
Warum haben Sie das getan?
03:07
RBRB: Well, I think that there's a very thindünn dividingsich teilend lineLinie betweenzwischen successErfolg and failureFehler.
52
162000
6000
RB: Es ist eine sehr schmale Linie zwischen Erfolg und Niederlage.
03:13
And I think if you startAnfang a businessGeschäft withoutohne financialfinanziell backingUnterstützung,
53
168000
4000
Und wenn Du ein Unternehmen ohne finanziellen Rückhalt gründest,
03:17
you're likelywahrscheinlich to go the wrongfalsch sideSeite of that dividingsich teilend lineLinie.
54
172000
3000
kommst Du eher auf die falsche Seite dieser Linie.
03:20
We had -- we were beingSein attackedangegriffen by BritishBritische AirwaysAirways.
55
175000
7000
Wir wurden von British Airways angegriffen.
03:27
They were tryingversuchen to put our airlineFluggesellschaft out of businessGeschäft,
56
182000
3000
Die haben versucht, uns aus dem Geschäft zu drängen
03:30
and they launchedgestartet what's becomewerden knownbekannt as the dirtydreckig tricksTricks campaignKampagne.
57
185000
4000
und sie starteten das, was als "schmutzige-Tricks-Kampagne" bekannt wurde.
03:35
And I realizedrealisiert that the wholeganze empireReich was likelywahrscheinlich to come crashingAbsturz down
58
190000
5000
Ich realisierte, dass das gesamte Imperium zusammenkrachen würde,
03:40
unlesses sei denn I chippedgesäumt in a chipChip.
59
195000
2000
wenn ich nicht mehr Geld reinstecken würde.
03:42
And in orderAuftrag to protectschützen the jobsArbeitsplätze of the people who workedhat funktioniert for the airlineFluggesellschaft,
60
197000
4000
Um die Jobs der Menschen, die für die Fluglinie und
03:46
and protectschützen the jobsArbeitsplätze of the people who workedhat funktioniert for the recordAufzeichnung companyUnternehmen,
61
201000
4000
für die Plattenfirma arbeiteten zu sichern,
03:50
I had to sellverkaufen the familyFamilie jewelrySchmuck to protectschützen the airlineFluggesellschaft.
62
205000
6000
musste ich das Familiensilber verkaufen.
03:56
CACA: Post-NapsterPost-Napster, you're looking like a bitBit of a geniusGenius, actuallytatsächlich,
63
211000
3000
CA: Nach Napster sehen Sie jetzt tatsächlich
03:59
for that as well.
64
214000
1000
auch deswegen wie ein Genie aus.
04:00
RBRB: Yeah, as it turnedgedreht out, it provedbewiesen to be the right moveBewegung.
65
215000
6000
RB: Ja, es hat sich als richtiger Schritt herausgestellt.
04:06
But, yeah, it was sadtraurig at the time, but we movedbewegt on.
66
221000
6000
Ja, es war damals traurig, aber wir haben einfach weitergemacht.
04:12
CACA: Now, you use the VirginJungfrau brandMarke a lot
67
227000
2000
CA: Sie verwenden jetzt oft die Marke Virgin
04:14
and it seemsscheint like you're gettingbekommen synergySynergie from one thing to the other.
68
229000
3000
und es scheint, Sie erhalten Synergien von einer Sache zur anderen.
04:17
What does the brandMarke standStand for in your headKopf?
69
232000
3000
Für was steht die Marke für Sie?
04:20
RBRB: Well, I like to think it standssteht for qualityQualität,
70
235000
2000
RB: Sie steht für Qualität,
04:22
that you know, if somebodyjemand comeskommt acrossüber a VirginJungfrau companyUnternehmen, they --
71
237000
4000
dass jemand, wenn er mit einem Virgin Unternehmen zu tun hat –
04:26
CACA: They are qualityQualität, RichardRichard. Come on now, everyonejeder sayssagt qualityQualität. SpiritSpirit?
72
241000
2000
CA: Aber bitte, ehrlich, jeder sagt Qualität. Spirit?
04:28
RBRB: No, but I was going to moveBewegung on this.
73
243000
2000
RB: Nein, aber darauf wollte ich kommen.
04:30
We have a lot of funSpaß and I think the people who work for it enjoygenießen it.
74
245000
6000
Wir haben viel Spaß und ich denke die Menschen, die für Virgin arbeiten, mögen es.
04:36
As I say, we go in and shakeShake up other industriesBranchen,
75
251000
3000
Wie ich sage, wir gehen einfach rein und schütteln die Branchen durch,
04:39
and I think, you know, we do it differentlyanders
76
254000
4000
wir machen es einfach anders.
04:43
and I think that industriesBranchen are not quiteganz the samegleich
77
258000
2000
Wir attackieren sie
04:45
as a resultErgebnis of VirginJungfrau attackingangreifend the marketMarkt.
78
260000
2000
und danach sind diese Branchen nie mehr dieselben.
04:47
CACA: I mean, there are a fewwenige launchesstartet you've doneerledigt
79
262000
3000
CA: Sie gründeten auch ein paar Unternehmen,
04:50
where the brandMarke maybe hasn'that nicht workedhat funktioniert quiteganz as well.
80
265000
2000
wo die Marke doch nicht so gut funktioniert hat.
04:52
I mean, VirginJungfrau BridesBräute -- what happenedpassiert there?
81
267000
3000
Ich meine, Virgin Brides – was ist denn da passiert?
04:55
(LaughterLachen)
82
270000
2000
(Lachen)
04:57
RBRB: We couldn'tkonnte nicht find any customersKunden.
83
272000
2000
RB: Wir konnten keine Kunden finden.
04:59
(LaughterLachen)
84
274000
3000
(Lachen)
05:02
(ApplauseApplaus)
85
277000
1000
(Applaus)
05:03
CACA: I was actuallytatsächlich alsoebenfalls curiousneugierig why --
86
278000
2000
CA: Ich war übrigens auch neugierig,
05:05
I think you missedübersehen an opportunityGelegenheit with your condomsKondome launchstarten. You callednamens it MatesMates.
87
280000
3000
wieso Sie die Chance bei Ihrem Kondom-Unternehmen vertan haben. Sie nannten es Mates.
05:08
I mean, couldn'tkonnte nicht you have used the VirginJungfrau brandMarke for that as well?
88
283000
4000
Hätten Sie nicht auch die Virgin-, die Jungfrau-Marke verwenden können?
05:12
Ain'tIst nicht virginJungfrau no longerlänger, or something.
89
287000
3000
"Keine Jungfrau mehr" oder so.
05:15
RBRB: Again, we maykann have had problemsProbleme findingErgebnis customersKunden.
90
290000
2000
RB: Ja, wieder hatten wir Probleme Kunden zu finden.
05:17
I mean, we had -- oftenhäufig, when you launchstarten a companyUnternehmen and you get customerKunde complaintsBeschwerden,
91
292000
6000
Wenn man ein Unternehmen beginnt und Beschwerden von Kunden erhält,
05:23
you know, you can dealDeal with them.
92
298000
2000
kann man das in Ordnung bringen.
05:25
But about threedrei monthsMonate after the launchstarten of the condomKondom companyUnternehmen,
93
300000
2000
Aber drei Monate nach dem Start des Kondom-Unternehmens,
05:27
I had a letterBrief, a complaintBeschwerde,
94
302000
3000
erhielt ich einen Brief, eine Beschwerde,
05:30
and I satsaß down and wroteschrieb a long letterBrief back to this ladyDame apologizingsich zu entschuldigen profuselyreichlich.
95
305000
4000
und ich habe einen langen Entschuldigungsbrief an die Dame zurückgeschrieben.
05:34
But obviouslyoffensichtlich, there wasn'twar nicht a lot I could do about it.
96
309000
2000
Aber offensichtlich konnte ich nicht viel machen.
05:37
And then sixsechs monthsMonate laterspäter, or nineneun monthsMonate after the problemProblem had takengenommen,
97
312000
6000
Sechs Monate später, oder neun Monate, nachdem das Problem aufgetaucht war,
05:43
I got this delightfulreizvolle letterBrief with a pictureBild of the babyBaby
98
318000
3000
bekam ich diesen entzückenden Brief mit einem Bild des Babys
05:46
askingfragen if I'd be godfatherPate, whichwelche I becamewurde.
99
321000
5000
mit der Frage, ob ich Taufpate sein würde, was ich dann auch wurde.
05:51
So, it all workedhat funktioniert out well.
100
326000
2000
So hat sich alles gut gelöst.
05:53
CACA: Really? You should have broughtgebracht a pictureBild. That's wonderfulwunderbar.
101
328000
3000
CA: Wirklich? Sie hätten ein Bild bringen sollen. Das ist wunderbar.
05:56
RBRB: I should have.
102
331000
1000
RB: Ja, hätte ich sollen.
05:57
CACA: So, just help us with some of the numbersNummern.
103
332000
2000
CA: So, helfen Sie uns mit den Zahlen.
05:59
I mean, what are the numbersNummern on this?
104
334000
2000
Ich meine, wovon sprechen wir hier?
06:01
I mean, how biggroß is the groupGruppe overallinsgesamt?
105
336000
2000
Wie groß ist die gesamte Gruppe?
06:03
How much -- what's the totalgesamt revenueEinnahmen?
106
338000
2000
Wie hoch ist der gesamte Umsatz?
06:05
RBRB: It's about 25 billionMilliarde dollarsDollar now, in totalgesamt.
107
340000
3000
RB: Er liegt nun bei ca. 25 Milliarden Dollar, im Ganzen.
06:08
CACA: And how manyviele employeesMitarbeiter?
108
343000
1000
CA: Und wie viele Mitarbeiter?
06:09
RBRB: About 55,000.
109
344000
3000
RB: Ungefähr 55 000.
06:12
CACA: So, you've been photographedfotografiert in variousverschiedene waysWege at variousverschiedene timesmal
110
347000
4000
CA: Sie wurden schon öfter auf verschiedene Weise fotografiert
06:16
and never worryingbeunruhigend about puttingPutten your dignityWürde on the lineLinie or anything like that.
111
351000
8000
und hatten niemals ein Problem damit, Ihre Würde aufs Spiel zu setzen.
06:24
What was that? Was that realecht?
112
359000
4000
Was war das? Ist das echt?
06:28
RBRB: Yeah. We were launchingstarten a megastoreMegastore in LosLos AngelesAngeles, I think.
113
363000
3000
Ja, wir haben einen Megastore in Los Angeles eröffnet, glaube ich.
06:31
No, I mean, I think --
114
366000
1000
Nein, ich meine, ich denke –
06:32
CACA: But is that your hairHaar?
115
367000
1000
CA: Aber sind das Ihre Haare?
06:33
RBRB: No.
116
368000
1000
RB: Nein
06:37
CACA: What was that one?
117
372000
2000
CA: Was war denn das?
06:39
RBRB: DroppingFallen in for teaTee.
118
374000
1000
RB: Zum Tee vorbeikommen.
06:40
CACA: OK.
119
375000
1000
CA: OK.
06:41
(LaughterLachen)
120
376000
3000
(Lachen)
06:44
RBRB: AhAch, that was quiteganz funSpaß. That was a wonderfulwunderbar car-boatAuto-Boot in whichwelche --
121
379000
3000
RB: Ah, das war ziemlich lustig. Das war ein wunderbares Auto-Boot in dem –
06:47
CACA: Oh, that carAuto that we -- actuallytatsächlich we --
122
382000
2000
CA: Dieses Auto, das war
06:49
it was a TEDsterTed eventEvent there, I think.
123
384000
3000
bei einem TED-Event, glaube ich.
06:52
Is that -- could you still pausePause on that one actuallytatsächlich, for a minuteMinute?
124
387000
2000
Ist das – könnten Sie mal kurz bei diesem anhalten?
06:54
(LaughterLachen)
125
389000
1000
(Lachen)
06:55
RBRB: It's a toughzäh jobJob, isn't it?
126
390000
1000
RB: Es ist ein harter Job, nicht wahr?
06:56
CACA: I mean, it is a toughzäh jobJob.
127
391000
2000
CA: Ja, es ist ein harter Job.
06:58
(LaughterLachen)
128
393000
1000
(Lachen)
06:59
When I first camekam to AmericaAmerika, I used to try this with employeesMitarbeiter as well
129
394000
4000
Als ich nach Amerika kam, habe ich das auch mit den Mitarbeitern versucht,
07:03
and they kindArt of -- they have these differentanders rulesRegeln over here,
130
398000
2000
aber die haben hier andere Regeln,
07:05
it's very strangekomisch.
131
400000
1000
sehr seltsam.
07:06
RBRB: I know, I have -- the lawyersAnwälte say you mustn'tdarf nicht do things like that, but --
132
401000
5000
RB: Ich weiß, die Anwälte sagen immer, Du darfst so etwas nicht machen, aber –
07:11
CACA: I mean, speakingApropos of whichwelche, tell us about --
133
406000
1000
CA: Wenn wir schon dabei sind, erzählen Sie uns –
07:12
RBRB: "PammyPammy" we launchedgestartet, you know --
134
407000
2000
RB: "Pammy" haben wir gestartet,
07:14
mistakenlyirrtümlich thought we could take on Coca-ColaCoca-Cola,
135
409000
2000
weil wir irrtümlich dachten, wir könnten es mit Coca-Cola aufnehmen
07:16
and we launchedgestartet a colaCola bottleFlasche callednamens "The PammyPammy"
136
411000
5000
und die Cola-Flasche namens "The Pammy"
07:21
and it was shapedgeformt a bitBit like PamelaPamela AndersonAnderson.
137
416000
3000
war ein wenig wie Pamela Anderson geformt.
07:24
But the troubleÄrger is, it keptgehalten on tippingKippen over, but --
138
419000
3000
Aber das Problem war: Sie kippte immer vorne über.
07:27
(LaughterLachen)
139
422000
3000
(Lachen)
07:30
CACA: DesignedEntwickelt by PhilippePhilippe StarckStarck perhapsvielleicht?
140
425000
2000
CA: Designed vielleicht von Philippe Starck?
07:32
RBRB: Of courseKurs.
141
427000
1000
RB: Selbstverständlich.
07:34
CACA: So, we'llGut just runLauf a couplePaar more picturesBilder here. VirginJungfrau BridesBräute. Very nicenett.
142
429000
5000
CA: So, wir werden jetzt noch ein paar Bilder zeigen. Virgin Brides. Sehr nett.
07:39
And, OK, so stop there. This was -- you had some awardvergeben I think?
143
434000
6000
Und, OK, bitte hier anhalten. Das war – Sie bekamen hier einen Preis?
07:46
RBRB: Yeah, well, 25 yearsJahre earliervorhin, we'dheiraten launchedgestartet the SexSex Pistols'Pistols
144
441000
5000
RB: Ja, vor 25 Jahren haben wir die Single "God Save The Queen"
07:51
"God SaveSpeichern The QueenKönigin," and I'd certainlybestimmt never expectederwartet
145
446000
3000
der Sex Pistols herausgebracht und ich hätte niemals gedacht,
07:54
that 25 yearsJahre laterspäter -- that she'dSchuppen actuallytatsächlich knightRitter us.
146
449000
3000
dass sie uns 25 Jahre später zum Ritter schlagen würde.
07:57
But somehowirgendwie, she mustsollen have had a forgetfulvergesslich memoryErinnerung, I think.
147
452000
4000
Sie muss ziemlich vergesslich sein, denke ich.
08:01
CACA: Well, God savedGerettet her and you got your just rewardBelohnung.
148
456000
3000
CA: Gott rettete sie und Sie haben Ihre verdiente Belohnung bekommen.
08:04
Do you like to be callednamens SirSir RichardRichard, or how?
149
459000
3000
Mögen Sie es, Sir Richard genannt zu werden?
08:07
RBRB: Nobody'sNiemandes ever callednamens me SirSir RichardRichard.
150
462000
2000
RB: Niemand nennt mich jemals Sir Richard.
08:09
OccasionallyGelegentlich in AmericaAmerika, I hearhören people sayingSprichwort SirSir RichardRichard
151
464000
3000
Manchmal in Amerika. Da höre ich Leute Sir Richard sagen
08:12
and think there's some ShakespeareanShakespeare playspielen takingunter placeOrt.
152
467000
4000
und denke, da wird gerade ein Shakespeare-Stück aufgeführt.
08:16
But nowherenirgends elsesonst anywaysowieso.
153
471000
3000
Aber sonst nirgends.
08:20
CACA: OK. So can you use your knighthoodRitterschaft for anything or is it just ...
154
475000
4000
CA: OK. Aber können Sie Ihren Ritterstand für irgendwas verwenden?
08:25
RBRB: No. I supposeannehmen if you're havingmit problemsProbleme
155
480000
4000
RB: Nein. Vielleicht wenn man Probleme hat, einen Tisch
08:29
gettingbekommen a bookingBuchung in a restaurantRestaurant or something,
156
484000
2000
im Restaurant zu bekommen,
08:31
that mightMacht be worthwert usingmit it.
157
486000
1000
dann könnte man es verwenden.
08:32
CACA: You know, it's not RichardRichard BransonBranson. It's SirSir RichardRichard BransonBranson.
158
487000
4000
CA: Hallo, hier ist nicht Richard Branson. Hier ist Sir Richard Branson.
08:37
RBRB: I'll go get the secretarySekretariat to use it.
159
492000
3000
RB: Ich werde meiner Sekretärin sagen, sie soll es verwenden.
08:40
CACA: OK. So let's look at the spacePlatz thing.
160
495000
3000
CA: Sehen wir uns das Weltall-Ding an.
08:43
I think, with us, we'vewir haben got a videoVideo that showszeigt an what you're up to,
161
498000
4000
Wir haben ein Video, das zeigt was Sie planen,
08:47
and VirginJungfrau GalacticGalaktische up in the airLuft. (VideoVideo)
162
502000
3000
und Virgin Galactic in der Luft. (Video)
08:54
So that's the BertBert RutanRutan designedentworfen spaceshipRaumschiff?
163
509000
3000
Das ist also das von Burt Rutan entworfene Raumschiff?
08:57
RBRB: Yeah, it'lles wird be readybereit in -- well, readybereit in 12 monthsMonate
164
512000
5000
RB: Ja, es wird in 12 Monaten fertig sein.
09:02
and then we do 12 monthsMonate extensiveumfangreiche testingtesten.
165
517000
3000
Dann werden wir es 12 Monate intensiv testen.
09:05
And then 24 monthsMonate from now,
166
520000
2000
In 24 Monaten dann,
09:07
people will be ablefähig to take a rideReiten into spacePlatz.
167
522000
5000
können Menschen Ausflüge ins All machen.
09:14
CACA: So this interiorInnere is PhilippePhilippe StarckeStarcke designedentworfen?
168
529000
3000
CA: Die Inneneinrichtung ist ein Design von Philippe Starck?
09:17
RBRB: PhilippePhilippe has doneerledigt the -- yeah, quiteganz a bitBit of it:
169
532000
5000
RB: Philippe hat ziemlich viel davon gemacht:
09:22
the logosLogos and he's buildingGebäude the spacePlatz stationBahnhof in NewNeu MexicoMexiko.
170
537000
5000
die Logos und er baut die Raumstation in New Mexico.
09:27
And basicallyGrundsätzlich gilt, he's just takengenommen an eyeAuge
171
542000
3000
Im Grunde hat er einfach ein Auge genommen.
09:30
and the spacePlatz stationBahnhof will be one giantRiese eyeAuge,
172
545000
5000
Die Raumstation wird ein riesiges Auge sein.
09:35
so when you're in spacePlatz,
173
550000
2000
Wenn Du im All bist,
09:37
you oughtsollen to be ablefähig to see this massivemassiv eyeAuge looking up at you.
174
552000
3000
siehst Du dieses riesige Auge, das dich ansieht.
09:40
And when you landLand, you'lldu wirst be ablefähig to go back into this giantRiese eyeAuge.
175
555000
6000
Und wenn Du landest, kannst du wieder in das gigantische Auge zurückgehen.
09:46
But he's an absoluteAbsolute geniusGenius when it comeskommt to designEntwurf.
176
561000
4000
Er ist ein absolutes Genie was Design betrifft.
09:50
CACA: But you didn't have him designEntwurf the engineMotor?
177
565000
3000
CA: Aber Sie haben ihn nicht das Triebwerk entwerfen lassen?
09:53
RBRB: PhilippePhilippe is quiteganz erraticunberechenbar,
178
568000
2000
RB: Philippe ist ziemlich unberechenbar,
09:55
so I think that he wouldn'twürde nicht be the bestBeste personPerson to designEntwurf the engineMotor, no.
179
570000
4000
er wäre wohl nicht die geeignetste Person, um das Triebwerk zu entwerfen.
09:59
CACA: He gavegab a wonderfulwunderbar talk here two daysTage agovor.
180
574000
2000
CA: Er hielt hier vor 2 Tagen eine wunderbare Rede.
10:01
RBRB: Yeah? No, he is a --
181
576000
1000
RB: Ja?
10:02
CACA: Well, some people foundgefunden it wonderfulwunderbar,
182
577000
2000
CA: Manche fanden sie wunderbar,
10:04
some people foundgefunden it completelyvollständig bizarreBizarre.
183
579000
2000
manche fanden sie komplett bizarr.
10:06
But, I personallypersönlich foundgefunden it wonderfulwunderbar.
184
581000
2000
Ich persönlich fand sie wunderbar.
10:08
RBRB: He's a wonderfulwunderbar enthusiastEnthusiast, whichwelche is why I love him. But ...
185
583000
5000
RB: Er ist ein wunderbarer Enthusiast, deswegen liebe ich ihn.
10:14
CACA: So, now, you've always had this explorationErkundung bugFehler in you.
186
589000
5000
CA: Sie haben immer etwas von einem Entdecker in sich gehabt.
10:20
Have you ever regrettedbereut that?
187
595000
2000
Haben Sie das jemals bedauert?
10:22
RBRB: ManyViele timesmal.
188
597000
1000
RB: Sehr oft.
10:23
I mean, I think with the ballooningBallonfahren and boatingBootfahren expeditionsExpeditionen we'vewir haben doneerledigt in the pastVergangenheit.
189
598000
7000
Die Ballonfahrten und die Bootsexpeditionen, die wir in der Vergangenheit getan haben.
10:30
Well, I got pulledgezogen out of the seaMeer I think sixsechs timesmal by helicoptersHubschrauber, so --
190
605000
4000
Ich wurde sechs Mal von Helikoptern aus dem Meer gefischt
10:34
and eachjede einzelne time, I didn't expecterwarten von to come home to tell the taleGeschichte.
191
609000
4000
und jedes Mal dachte ich, ich würde nicht mehr nach Hause kommen und davon erzählen können.
10:38
So in those momentsMomente,
192
613000
2000
Also in diesen Momenten
10:40
you certainlybestimmt wonderWunder what you're doing up there or --
193
615000
3000
fragst du dich sicherlich, was du da oben machst, oder –
10:43
CACA: What was the closestam nächsten you got to --
194
618000
2000
CA: Was war die Situation, bei der Sie
10:45
when did you think, this is it, I mightMacht be on my way out?
195
620000
4000
am ehesten dachten: Das ist es jetzt, jetzt ist es zu Ende?
10:49
RBRB: Well, I think the balloonBallon adventuresAbenteuer were -- eachjede einzelne one was,
196
624000
5000
RB: Einmal bei einem Ballonabenteuer,
10:54
eachjede einzelne one, actuallytatsächlich, I think we camekam closeschließen.
197
629000
3000
da war es schon ziemlich eng.
10:57
And, I mean, first of all we --
198
632000
3000
Erstens hatte niemand zuvor
11:00
nobodyniemand had actuallytatsächlich crossedüberschritten the AtlanticAtlantik in a hotheiß airLuft balloonBallon before,
199
635000
4000
den Atlantik in einem Heißluftballon überquert.
11:04
so we had to buildbauen a hotheiß airLuft balloonBallon that was capablefähig of flyingfliegend in the jetJet streamStrom,
200
639000
7000
Deswegen mussten wir einen Heißluftballon bauen, der auch im Jetstream fliegen kann,
11:11
and we weren'twaren nicht quiteganz sure,
201
646000
2000
aber wir waren uns nicht sicher,
11:13
when a balloonBallon actuallytatsächlich got into the jetJet streamStrom,
202
648000
2000
ob der Ballon dann im Jetstream
11:15
whetherob it would actuallytatsächlich surviveüberleben the 200, 220 milesMeilen an hourStunde windsWinde that you can find up there.
203
650000
6000
tatsächlich Windstärken von 320, 350 Stundenkilometer überleben würde.
11:21
And so, just the initialInitiale liftAufzug off from SugarloafZuckerhut to crossKreuz the AtlanticAtlantik,
204
656000
6000
Als wir nach dem ersten Start in Sugarloaf zur Atlantiküberquerung
11:27
as we were pushingDrücken into the jetJet streamStrom, this enormousenorm balloonBallon --
205
662000
3000
mit diesem riesigen Ballon in den Jet Stream kamen,
11:30
the topoben of the balloonBallon endedendete up going at a couplePaar of hundredhundert milesMeilen an hourStunde,
206
665000
5000
flog der obere Teil des Ballons mit mehreren hundert Stundenkilometern,
11:35
the capsuleKapsel that we were in at the bottomBoden was going at maybe two milesMeilen an hourStunde,
207
670000
4000
während unsere bemannte Kapsel vielleicht nur 3 km/h schnell war.
11:39
and it just tookdauerte off.
208
674000
2000
Da ging es wirklich los.
11:41
And it was like holdingHalten ontoauf zu a thousandtausend horsesPferde.
209
676000
4000
Das war wie tausend Pferde halten zu wollen.
11:45
And we were just crossingKreuzung everyjeden fingerFinger,
210
680000
3000
Wir haben die Daumen gehalten und gebetet,
11:48
prayingbeten that the balloonBallon would holdhalt togetherzusammen, whichwelche, fortunatelyglücklicherweise, it did.
211
683000
5000
dass der Ballon halten würde, und glücklicherweise tat er das.
11:54
But the endsendet of all those balloonBallon tripsReisen were, you know --
212
689000
5000
Aber bei jeder dieser Ballonfahrten
11:59
something seemedschien to go wrongfalsch everyjeden time,
213
694000
2000
ging immer irgendetwas schief.
12:01
and on that particularinsbesondere occasionAnlass, the more experiencederfahren balloonistBallonfahrer who was with me
214
696000
6000
In diesem Fall sprang der viel erfahrenere Ballonfahrer, der bei mir war,
12:07
jumpedsprang, and left me holdingHalten on for dearsehr geehrter life.
215
702000
5000
einfach ab und ließ mich allein ums Leben kämpfen.
12:12
(LaughterLachen)
216
707000
3000
(Lachen)
12:15
CACA: Did he tell you to jumpspringen, or he just said, "I'm out of here!" and ...
217
710000
3000
CA: Wollte er, dass Sie springen, oder sagte er einfach: "Ich bin dann mal weg"?
12:18
RBRB: No, he told me jumpspringen, but onceEinmal his weightGewicht had goneWeg,
218
713000
4000
RB: Nein, er sagte mir ich soll springen, aber als sein Gewicht weg war,
12:22
the balloonBallon just shotSchuss up to 12,000 feetFüße and I ...
219
717000
6000
schoss der Ballon einfach 3½ km nach oben und ich ...
12:28
CACA: And you inspiredinspiriert an IanIan McEwanMcEwan novelRoman I think with that.
220
723000
3000
CA: und Sie inspirierten Ian McEwan zu einer Novelle damit.
12:31
RBRB: Yeah. No, I put on my oxygenSauerstoff maskMaske and stoodstand on topoben of the balloonBallon,
221
726000
4000
RB: Ja. Ich setzte meine Sauerstoffmaske auf und stand oben am Ballon
12:35
with my parachuteFallschirm, looking at the swirlingWirbeln cloudsWolken belowunten,
222
730000
3000
mit meinem Fallschirm, schaute auf die vorbeiwirbelnden Wolken unter mir
12:38
tryingversuchen to pluckzupfen up my courageMut to jumpspringen into the NorthNorden SeaMeer, whichwelche --
223
733000
5000
und versuchte all meinen Mut zu sammeln, um in die Nordsee zu springen.
12:43
and it was a very, very, very lonelyeinsam fewwenige momentsMomente.
224
738000
2000
Das waren wirklich sehr einsame Momente.
12:45
But, anywaysowieso, we managedgelang es to surviveüberleben it.
225
740000
2000
Wie auch immer, wir haben das überlebt.
12:47
CACA: Did you jumpspringen? Or it camekam down in the endEnde?
226
742000
2000
CA: Sind Sie gesprungen? Oder kam er am Ende runter?
12:49
RBRB: Well, I knewwusste I had about halfHälfte an hour'sStunde fuelTreibstoff left,
227
744000
6000
RB: Ich wusste, ich hatte noch ungefähr Treibstoff für eine halbe Stunde
12:55
and I alsoebenfalls knewwusste that the chancesChancen were that if I jumpedsprang,
228
750000
4000
und wenn ich springen würde, hätte ich wahrscheinlich
12:59
I would only have a couplePaar of minutesProtokoll of life left.
229
754000
3000
nur noch ein paar Minuten zum Leben.
13:02
So I climbedgeklettert back into the capsuleKapsel and just desperatelyverzweifelt triedversucht
230
757000
4000
So bin ich zurück in die Kapsel und habe verzweifelt versucht,
13:06
to make sure that I was makingHerstellung the right decisionEntscheidung.
231
761000
3000
die richtige Entscheidung zu treffen.
13:09
And wroteschrieb some notesNotizen to my familyFamilie. And then climbedgeklettert back up again,
232
764000
4000
Ich schrieb ein paar Zeilen an meine Familie.
13:13
lookedsah down at those cloudsWolken again,
233
768000
1000
Dann kletterte ich wieder rauf, schaute auf die Wolken
13:14
climbedgeklettert back into the capsuleKapsel again.
234
769000
2000
und kletterte wieder in die Kapsel rein.
13:16
And then finallyendlich, just thought, there's a better way.
235
771000
3000
Schlussendlich dachte ich, es muss einen besseren Weg geben.
13:19
I've got, you know, this enormousenorm balloonBallon aboveüber me,
236
774000
3000
Ich habe diesen riesigen Ballon über mir.
13:22
it's the biggestgrößte parachuteFallschirm ever, why not use it?
237
777000
5000
Das ist ein riesiger Fallschirm, also warum nicht verwenden?
13:27
And so I managedgelang es to flyFliege the balloonBallon down throughdurch the cloudsWolken,
238
782000
4000
Ich schaffte es, den Ballon durch die Wolken zu fliegen
13:32
and about 50 feetFüße, before I hitschlagen the seaMeer, threwwarf myselfmich selber over.
239
787000
4000
und ca. 15 Meter über dem Meer bin ich abgesprungen.
13:36
And the balloonBallon hitschlagen the seaMeer
240
791000
2000
Der Ballon kam auf dem Meer auf
13:38
and wentging shootingSchießen back up to 10,000 feetFüße withoutohne me.
241
793000
4000
und schoss ohne mich zurück auf 3 000 Meter.
13:42
But it was a wonderfulwunderbar feelingGefühl beingSein in that waterWasser and --
242
797000
3000
Aber es war so ein wunderbares Gefühl im Wasser zu sein und –
13:45
CACA: What did you writeschreiben to your familyFamilie?
243
800000
3000
CA: Was schrieben Sie an Ihre Familie?
13:48
RBRB: Just what you would do in a situationLage like that:
244
803000
4000
RB: Was man in so einer Situation schreibt:
13:52
just I love you very much. And
245
807000
3000
einfach 'Ich liebe Euch so sehr'.
13:55
I'd alreadybereits writtengeschrieben them a letterBrief before going on this tripAusflug, whichwelche --
246
810000
5000
Ich hatte ihnen schon vor dieser Fahrt einen Brief geschrieben
14:00
just in caseFall anything had happenedpassiert.
247
815000
2000
für den Fall, dass etwas passieren würde.
14:02
But fortunatelyglücklicherweise, they never had to use it.
248
817000
5000
Aber glücklicherweise mussten sie ihn niemals lesen.
14:07
CACA: Your companiesFirmen have had incredibleunglaublich PRPR valueWert out of these heroicsHeldentaten.
249
822000
6000
CA: Ihre Unternehmen bekommen eine unglaubliche PR durch diese heroischen Abenteuer.
14:14
The yearsJahre -- and untilbis I stoppedgestoppt looking at the pollsUmfragen,
250
829000
5000
Seit Jahren werden Sie
14:19
you were sortSortieren of regardedbetrachtet as this great heroHeld in the U.K. and elsewhereanderswo.
251
834000
4000
als eine Art Held in Großbritannien und außerhalb gesehen.
14:23
And cynicsZyniker mightMacht say, you know, this is just a smartsmart businessGeschäft guy
252
838000
4000
Als Zyniker würde man sagen, hier ist einfach ein smarter Geschäftsmann,
14:27
doing what it takes to executeausführen his particularinsbesondere styleStil of marketingMarketing.
253
842000
5000
der alles macht für sein Marketing.
14:32
How much was the PRPR valueWert partTeil of this?
254
847000
5000
Wie wertvoll für die PR war dieses Erlebnis?
14:37
RBRB: Well, of courseKurs, the PRPR expertsExperten said that as an airlineFluggesellschaft ownerInhaber,
255
852000
7000
RB: Na ja, die PR-Experten sagten, das Letzte, was ein Besitzer einer Fluglinie tun sollte,
14:44
the last thing you should be doing is headingÜberschrift off in balloonsBallons and boatsBoote,
256
859000
5000
ist in einem Ballon oder Boot loszulegen
14:49
and crashingAbsturz into the seasMeere.
257
864000
3000
und dann im Meer zu verunglücken.
14:52
(LaughterLachen)
258
867000
4000
(Lachen)
14:56
CACA: They have a pointPunkt, RichardRichard.
259
871000
2000
CA: Die haben nicht ganz unrecht, Richard.
14:58
RBRB: In factTatsache, I think our airlineFluggesellschaft tookdauerte a fullvoll pageSeite adAnzeige at the time sayingSprichwort,
260
873000
4000
RB: Ich glaube, unsere Fluglinie schaltete damals sogar eine ganzseitige Anzeige:
15:02
you know, come on, RichardRichard,
261
877000
2000
Mensch, Richard,
15:04
there are better waysWege of crossingKreuzung the AtlanticAtlantik.
262
879000
3000
es gibt bessere Möglichkeiten, den Atlantik zu überqueren.
15:07
(LaughterLachen)
263
882000
1000
(Lachen)
15:08
CACA: To do all this,
264
883000
2000
CA: Um das alles zu tun,
15:10
you mustsollen have been a geniusGenius from the get-goGet-go, right?
265
885000
3000
mussten Sie von Anfang an ein Genie sein, richtig?
15:14
RBRB: Well, I won'tGewohnheit contradictim Widerspruch zu that.
266
889000
3000
RB: Dem widerspreche ich jetzt nicht.
15:17
(LaughterLachen)
267
892000
1000
(Lachen)
15:18
CACA: OK, this isn't exactlygenau hardballHardball. OK.
268
893000
4000
CA: OK, das war jetzt nicht schwer.
15:22
Didn't -- weren'twaren nicht you just terriblefurchtbar at schoolSchule?
269
897000
4000
Waren Sie nicht schrecklich in der Schule?
15:26
RBRB: I was dyslexicLegastheniker. I had no understandingVerstehen of schoolworkSchularbeiten whatsoeverwas auch immer.
270
901000
8000
RB: Ich war Legastheniker. Ich hatte keinerlei Verständnis für die Schulaufgaben.
15:37
I certainlybestimmt would have failedgescheitert IQIQ testsTests.
271
912000
3000
Ich wäre sicherlich bei IQ-Tests durchgefallen.
15:40
And it was one of the reasonsGründe dafür I left schoolSchule when I was 15 yearsJahre oldalt.
272
915000
6000
Aus diesem Grund habe ich mit 15 Jahren die Schule verlassen.
15:47
And if I -- if I'm not interestedinteressiert in something, I don't graspGriff it.
273
922000
8000
Wenn mich etwas nicht interessiert, dann kann ich es nicht erfassen.
15:55
As somebodyjemand who'swer ist dyslexicLegastheniker,
274
930000
1000
Als Legastheniker
15:56
you alsoebenfalls have some quiteganz bizarreBizarre situationsSituationen.
275
931000
2000
erlebt man bizarre Situationen.
15:58
I mean, for instanceBeispiel, I've had to -- you know,
276
933000
5000
Zum Beispiel hatte ich –
16:03
I've been runningLaufen the largestgrößten groupGruppe of privatePrivatgelände companiesFirmen in EuropeEuropa,
277
938000
3000
ich führte das größte private Unternehmenskonglomerat in Europa,
16:06
but haven'thabe nicht been ablefähig to know the differenceUnterschied betweenzwischen netNetz and grossbrutto.
278
941000
3000
wusste aber nicht den Unterschied von netto und brutto.
16:12
And so the boardTafel meetingsSitzungen have been fascinatingfaszinierend.
279
947000
2000
Die Vorstandssitzungen waren faszinierend.
16:15
(LaughterLachen)
280
950000
1000
(Lachen)
16:16
And so, it's like, good newsNachrichten or badschlecht newsNachrichten?
281
951000
2000
Ich fragte: "Sind das jetzt gute oder schlechte Nachrichten?"
16:18
And generallyallgemein, the people would say, oh, well that's badschlecht newsNachrichten.
282
953000
3000
Man antwortete mir normalerweise: "Das sind schlechte Nachrichten."
16:21
CACA: But just to clarifyzu klären, the 25 billionMilliarde dollarsDollar is grossbrutto, right? That's grossbrutto?
283
956000
3000
CA: Also nur um das klar zu stellen, die 25 Milliarden Dollar sind brutto oder?
16:24
(LaughterLachen)
284
959000
1000
(Lachen)
16:25
RBRB: Well, I hopeHoffnung it's netNetz actuallytatsächlich, havingmit --
285
960000
3000
RB: Also ich hoffe, es ist netto.
16:28
(LaughterLachen) --
286
963000
3000
(Lachen)
16:31
I've got it right.
287
966000
2000
Das war richtig.
16:33
CACA: No, trustVertrauen me, it's grossbrutto.
288
968000
2000
CA: Nein, glauben Sie mir, es ist brutto.
16:35
(LaughterLachen)
289
970000
3000
(Lachen)
16:38
RBRB: So, when I turnedgedreht 50, somebodyjemand tookdauerte me outsidedraußen the boardroomSitzungssaal and said,
290
973000
4000
RB: Als ich 50 wurde, erklärte es mir jemand.
16:42
"Look RichardRichard, here'shier ist a -- let me drawzeichnen on a diagramDiagramm.
291
977000
3000
"Schau mal, Richard, ich hab hier ein Diagramm.
16:45
Here'sHier ist a netNetz in the seaMeer,
292
980000
2000
Hier ist ein Fischernetz im Meer
16:47
and the fishFisch have been pulledgezogen from the seaMeer into this netNetz.
293
982000
4000
und die Fische sind aus dem Meer in dieses Netz gegangen.
16:51
And that's the profitsGewinne you've got left over in this little netNetz,
294
986000
3000
Das ist der Gewinn, der übergeblieben ist,
16:54
everything elsesonst is eatengegessen."
295
989000
2000
der Rest wurde aufgefressen."
16:56
And I finallyendlich workedhat funktioniert it all out.
296
991000
3000
Und endlich habe ich es verstanden.
16:59
(LaughterLachen)
297
994000
1000
(Lachen)
17:00
(ApplauseApplaus)
298
995000
2000
(Applaus)
17:02
CACA: But, I mean, at schoolSchule -- so as well as beingSein,
299
997000
3000
CA: Aber obwohl Sie schlecht
17:05
you know, doing prettyziemlich miserablykläglich academicallyakademisch,
300
1000000
2000
in der Schule waren,
17:07
but you were alsoebenfalls the captainKapitän of the cricketCricket and footballFußball teamsTeams.
301
1002000
3000
waren Sie der Kapitän des Cricket- und Fußball-Teams.
17:10
So you were kindArt of a -- you were a naturalnatürlich leaderFührer,
302
1005000
2000
Sie waren also eine geborene Führungspersönlichkeit,
17:12
but just a bitBit of a ... Were you a rebelRebell then, or how would you ...
303
1007000
4000
aber auch ein Rebell, oder?
17:18
RBRB: Yeah, I think I was a bitBit of a maverickMaverick and -- but I ... And I was,
304
1013000
8000
RB: Ja, ich war schon ein bisschen eigenbrötlerisch,
17:26
yeah, I was fortunatelyglücklicherweise good at sportSport,
305
1021000
2000
aber glücklicherweise war ich gut im Sport.
17:28
and so at leastam wenigsten I had something to excelübertreffen at, at schoolSchule.
306
1023000
5000
Damit hatte ich etwas, wo ich mich hervortun konnte.
17:33
CACA: And some bizarreBizarre things happenedpassiert just earliervorhin in your life.
307
1028000
2000
CA: Und einige bizarre Dinge passierten in Ihrer Kindheit.
17:35
I mean, there's the storyGeschichte about your motherMutter
308
1030000
2000
Da gibt es die Geschichte mit Ihrer Mutter,
17:37
allegedlyangeblich dumpingDumping you in a fieldFeld, agedalt fourvier, and sayingSprichwort "OK, walkgehen home."
309
1032000
5000
die Sie angeblich mit vier Jahren auf einem Feld ausgesetzt hat und sagte: "OK, geh nach Hause".
17:42
Did this really happengeschehen?
310
1037000
1000
Ist das wirklich passiert?
17:43
RBRB: She was, you know,
311
1038000
2000
RB: Sie war der Überzeugung,
17:45
she feltFilz that we needederforderlich to standStand on our ownbesitzen two feetFüße from an earlyfrüh ageAlter.
312
1040000
3000
dass wir schon sehr früh auf unseren eigenen Beinen stehen sollten.
17:48
So she did things to us, whichwelche now she'dSchuppen be arrestedverhaftet for,
313
1043000
4000
Sie machte Dinge mit uns, für die sie heute verhaftet werden würde,
17:52
sucheine solche as pushingDrücken us out of the carAuto,
314
1047000
4000
wie uns zum Beispiel aus dem Auto werfen mit dem Worten,
17:56
and tellingErzählen us to find our ownbesitzen way to Granny'sOmas,
315
1051000
2000
wir sollten selbst den Weg zu Oma finden,
17:58
about fivefünf milesMeilen before we actuallytatsächlich got there.
316
1053000
4000
und das ca. 8 km vor dem Ziel.
18:02
And makingHerstellung us go on wonderfulwunderbar, long bikeFahrrad ridesFahrten.
317
1057000
3000
Wir machten auch wunderbare lange Radtouren.
18:05
And we were never alloweddürfen to watch televisionFernsehen and the like.
318
1060000
3000
Und wir durften niemals fernsehen oder so etwas.
18:08
CACA: But is there a riskRisiko here?
319
1063000
1000
CA: Ist hier ein Risiko?
18:09
I mean, there's a lot of people in the roomZimmer who are wealthywohlhabend, and they'veSie haben got kidsKinder,
320
1064000
3000
Ich meine, hier sind viele wohlhabende Leute, die Kinder haben,
18:12
and we'vewir haben got this dilemmaDilemma about how you bringbringen them up.
321
1067000
3000
und wir haben dieses Dilemma, wie wir sie erziehen sollen.
18:15
Do you look at the currentStrom generationGeneration of kidsKinder comingKommen up and think
322
1070000
3000
Denken Sie, wenn Sie die jetzige Generation ansehen, dass sie
18:18
they're too coddledverhätschelt, they don't know what they'veSie haben got,
323
1073000
2000
zu verwöhnt ist, nicht weiß was sie alles hat,
18:20
we're going to raiseerziehen a generationGeneration of privilegedprivilegiert ...
324
1075000
2000
dass wir eine Generation von priviligierten Kindern aufziehen...
18:22
RBRB: No, I think if you're bringingbringt up kidsKinder,
325
1077000
3000
RB: Nein, wenn Du Kinder aufziehst,
18:25
you just want to smotherersticken them with love and praiseloben and enthusiasmBegeisterung.
326
1080000
7000
möchtest Du sie einfach mit Liebe und Lob und Enthusiasmus überschütten.
18:32
So I don't think you can mollycoddleWeichling your kidsKinder too much really.
327
1087000
6000
Ich denke, man kann Kinder gar nicht zu sehr verwöhnen.
18:38
CACA: You didn't turnWende out too badschlecht, I have to say, I'm ...
328
1093000
3000
CA: Aus Ihnen wurde ja was.
18:41
Your headmasterSchulleiter said to you --
329
1096000
2000
Der Direktor der Schule sagte zu Ihnen
18:43
I mean he foundgefunden you kindArt of an enigmaRätsel at your schoolSchule --
330
1098000
3000
– Sie waren für Ihn ein Rätsel.
18:46
he said, you're eitherentweder going to be a millionaireMillionär or go to prisonGefängnis,
331
1101000
3000
Er sagte: "Du wirst entweder Millionär oder landest im Gefängnis,
18:49
and I'm not sure whichwelche.
332
1104000
2000
und ich weiß nicht, was davon."
18:51
WhichDie of those happenedpassiert first?
333
1106000
3000
Was davon zuerst kam?
18:54
(LaughterLachen)
334
1109000
1000
(Lachen)
18:55
RBRB: Well, I've doneerledigt bothbeide. I think I wentging to prisonGefängnis first.
335
1110000
4000
RB: Na ja, ich hab beides gemacht, ich denke das Gefängnis kam zuerst.
18:59
I was actuallytatsächlich prosecutedstrafrechtlich verfolgt underunter two quiteganz ancientAntike actshandelt in the U.K.
336
1114000
6000
Ich wurde wegen zwei ziemlich antiquierten Gesetzen in Großbritannien angeklagt.
19:05
I was prosecutedstrafrechtlich verfolgt underunter the 1889 VenerealGeschlechtskrankheiten DiseasesKrankheiten ActAkt
337
1120000
4000
Ich wurde wegen des Gesetzes 1889 zu Geschlechtskrankheiten
19:09
and the 1916 IndecentUnanständig AdvertisementsWerbung ActAkt.
338
1124000
2000
und des Gesetzes 1916 zu unsittlicher Werbung angeklagt.
19:11
On the first occasionAnlass, for mentioningzu erwähnen the wordWort venerealGeschlechtskrankheiten diseaseKrankheit in publicÖffentlichkeit, whichwelche --
339
1126000
6000
Das erstere, weil wir das Wort Geschlechtskrankheiten in der Öffentlichkeit verwendeten.
19:17
we had a centerCenter where we would help youngjung people who had problemsProbleme.
340
1132000
4000
Wir führten ein Beratungszentrum für Jugendliche.
19:21
And one of the problemsProbleme youngjung people have is venerealGeschlechtskrankheiten diseaseKrankheit.
341
1136000
3000
Und eines der Probleme dieser jungen Leute sind Geschlechtskrankheiten.
19:24
And there's an ancientAntike lawRecht that sayssagt
342
1139000
1000
Aber da gibt es dieses altmodische Gesetz, das besagt,
19:25
you can't actuallytatsächlich mentionerwähnen the wordWort venerealGeschlechtskrankheiten diseaseKrankheit or printdrucken it in publicÖffentlichkeit.
343
1140000
4000
man darf das Wort Geschlechtskrankheiten nicht in der Öffentlichkeit abdrucken.
19:29
So the policePolizei knockedklopfte on the doorTür, and told us they were going to arrestFestnahme us
344
1144000
3000
Also klopfte die Polizei an die Tür und drohte uns zu verhaften,
19:32
if we carriedgetragen on mentioningzu erwähnen the wordWort venerealGeschlechtskrankheiten diseaseKrankheit.
345
1147000
2000
wenn wir es weiterhin erwähnen würden.
19:34
We changedgeändert it to socialSozial diseasesKrankheiten
346
1149000
2000
Wir änderten es in soziale Kranheiten um
19:36
and people camekam alongeine lange with acneAkne and spotsFlecken,
347
1151000
2000
und dann kamen Leute mit Akne und Flecken,
19:38
but nobodyniemand camekam with VDVD any more.
348
1153000
2000
aber niemand kam mehr mit Geschlechtskrankheiten.
19:40
So, we put it back to VDVD and promptlyprompt got arrestedverhaftet.
349
1155000
4000
So änderten wir es wieder zurück und wurden prompt verhaftet.
19:44
And then subsequentlyanschließend, "Never MindGeist the BollocksBollocks, Here'sHier ist the SexSex PistolsPistolen,"
350
1159000
4000
Und später bei "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols",
19:48
the wordWort bollocksBollocks, the policePolizei decidedbeschlossen was a rudeunhöflich wordWort and so we were arrestedverhaftet
351
1163000
7000
entschied die Polizei, dass das Wort 'Bollocks' – Eier – unanständig sei
19:55
for usingmit the wordWort bollocksBollocks on the SexSex Pistols'Pistols albumAlbum.
352
1170000
3000
und wir wurden verhaftet, weil das Wort im Album der Sex Pistols auftauchte.
19:58
And JohnJohn MortimerMortimer, the playwrightDramatiker, defendedverteidigt us.
353
1173000
4000
John Mortimer, der Dramatiker, hat uns verteidigt.
20:02
And he askedaufgefordert if I could find a linguisticsLinguistik expertExperte
354
1177000
5000
Er meinte, ich solle einen Sprachwissenschafter finden,
20:07
to come up with a differentanders definitionDefinition of the wordWort bollocksBollocks.
355
1182000
4000
um eine alternative Definition des Wortes 'Bollocks' zu erhalten.
20:11
And so I rangklingelte up NottinghamNottingham UniversityUniversität,
356
1186000
2000
Also rief ich in der Universität von Nottingham an
20:13
and I askedaufgefordert to talk to the professorProfessor of linguisticsLinguistik.
357
1188000
2000
und bat mit dem Professor für Sprachwissenschaft zu sprechen.
20:15
And he said, "Look, bollocksBollocks is not a -- has nothing to do with ballsBälle whatsoeverwas auch immer.
358
1190000
5000
Und der sagte: "Schauen Sie, 'Bollocks' hat nichts mit Hoden zu tun.
20:20
It's actuallytatsächlich a nicknameSpitznamen givengegeben to priestsPriester in the eighteenthachtzehnten centuryJahrhundert."
359
1195000
4000
Es ist einfach ein Spitzname, den man Priestern im 18. Jahrhundert gegeben hat."
20:24
(LaughterLachen)
360
1199000
3000
(Lachen)
20:27
And he wentging, "FurthermoreDes weiteren, I'm a priestPriester myselfmich selber."
361
1202000
4000
"Und außerdem bin ich selbst Priester".
20:31
And so I said, "Would you mindVerstand comingKommen to the courtGericht?"
362
1206000
2000
Also sagte ich: "Würden Sie bitte zum Gericht kommen?"
20:33
And he said he'der würde be delightedErfreut. And I said --
363
1208000
2000
Und er sagte: "Sehr gerne.
20:35
and he said, "Would you like me to weartragen my dogHund collarKragen?"
364
1210000
2000
Wollen Sie dass ich mit dem Priesterkragen komme?"
20:37
And I said, "Yes, definitelybestimmt. Please."
365
1212000
2000
Ich sagte: "Ja, auf jeden Fall. Bitte".
20:39
(LaughterLachen)
366
1214000
2000
(Lachen)
20:41
CACA: That's great.
367
1216000
1000
CA: Großartig.
20:42
RBRB: So our keySchlüssel witnessZeuge arguedargumentierte that it was actuallytatsächlich
368
1217000
2000
RB: Unser Kronzeuge argumentierte, dass es tatsächlich
20:44
"Never MindGeist the PriestPriester, Here'sHier ist the SexSex PistolsPistolen."
369
1219000
2000
"Vergiss den Priester, Hier sind die Sex Pistos" heißt.
20:46
(LaughterLachen)
370
1221000
2000
(Lachen).
20:48
And the judgeRichter foundgefunden us -- reluctantlywiderwillig foundgefunden us not guiltyschuldig, so ...
371
1223000
2000
Und der Richter musste uns widerwillig freisprechen.
20:51
(LaughterLachen)
372
1226000
1000
(Lachen)
20:52
CACA: That is outrageousempörend.
373
1227000
2000
CA: Das ist ungeheuerlich.
20:55
(ApplauseApplaus)
374
1230000
2000
(Applaus)
20:57
So seriouslyernst, is there a darkdunkel sideSeite?
375
1232000
5000
Aber jetzt mal ernsthaft, gibt es da eine dunkle Seite?
21:02
A lot of people would say there's no way
376
1237000
2000
Viele würden sagen, es ist unmöglich,
21:04
that someonejemand could put togetherzusammen this incredibleunglaublich collectionSammlung of businessesUnternehmen
377
1239000
3000
diese unglaubliche Sammlung von Unternehmen zusammenzubringen,
21:07
withoutohne knifingMesserstecherei a fewwenige people in the back,
378
1242000
3000
ohne ein paar Leuten mit dem Messer in den Rücken zu fallen,
21:10
you know, doing some uglyhässlich things.
379
1245000
2000
also hässliche Dinge zu tun.
21:12
You've been accusedAngeklagte of beingSein ruthlessrücksichtslose.
380
1247000
2000
Sie werden als rücksichtslos bezeichnet.
21:14
There was a nastyBöse biographyBiografie writtengeschrieben about you by someonejemand.
381
1249000
2000
Es gab auch eine gemeine Biographie über Sie von irgendwem.
21:16
Is any of it truewahr? Is there an elementElement of truthWahrheit in it?
382
1251000
4000
Ist da etwas Wahres dran?
21:20
RBRB: I don't actuallytatsächlich think that the stereotypeStereotyp
383
1255000
3000
RB: Ich glaube nicht, dass das stereotype Bild des Unternehmers,
21:23
of a businesspersonUnternehmer treadingtreten all over people to get to the topoben,
384
1258000
5000
der auf alle draufsteigt um nach oben zu kommen,
21:28
generallyallgemein speakingApropos, worksWerke.
385
1263000
2000
generell gesprochen, funktioniert.
21:30
I think if you treatbehandeln people well,
386
1265000
2000
Ich denke, wenn man Menschen gut behandelt,
21:32
people will come back and come back for more.
387
1267000
5000
kommen sie wieder.
21:37
And I think all you have in life is your reputationRuf
388
1272000
3000
Du hast ja nur Deinen Ruf
21:40
and it's a very smallklein worldWelt.
389
1275000
4000
und es ist eine kleine Welt.
21:45
And I actuallytatsächlich think that the bestBeste way
390
1280000
4000
Ich glaube, der beste Weg,
21:49
of becomingWerden a successfulerfolgreich businessGeschäft leaderFührer is dealingUmgang with people fairlyziemlich and well,
391
1284000
7000
eine erfolgreiche Führungspersönlichkeit zu werden, ist Menschen fair und gut zu behandeln,
21:56
and I like to think that's how we runLauf VirginJungfrau.
392
1291000
4000
und ich denke, so führen wir Virgin.
22:01
CACA: And what about the people who love you and who see you spendingAusgaben --
393
1296000
4000
CA: Wie sehen es die Leute, die Sie lieben und die sehen, dass Sie –
22:05
you keep gettingbekommen caughterwischt up in these newneu projectsProjekte,
394
1300000
2000
dass Sie fast süchtig danach sind immer wieder
22:07
but it almostfast feelsfühlt sich like you're addictedsüchtig to launchingstarten newneu stuffSachen.
395
1302000
3000
neue Projekte zu starten.
22:10
You get excitedaufgeregt by an ideaIdee and, kapowKapow!
396
1305000
2000
Sie sind begeistert von einer Idee und dann PENG!
22:12
I mean, do you think about life balanceBalance?
397
1307000
3000
Denken Sie manchmal auch an Life-Balance?
22:15
How do your familyFamilie feel about
398
1310000
2000
Was denkt Ihre Familie eigentlich,
22:17
eachjede einzelne time you stepSchritt into something biggroß and newneu?
399
1312000
2000
wenn sie schon wieder was Neues, Großes beginnen?
22:20
RBRB: I alsoebenfalls believe that beingSein a father'sVaters incrediblyunglaublich importantwichtig,
400
1315000
4000
RB: Vater zu sein ist unglaublich wichtig.
22:24
so from the time the kidsKinder were very youngjung,
401
1319000
3000
Seit meine Kinder sehr klein waren, machen wir
22:27
you know, when they go on holidayUrlaub, I go on holidayUrlaub with them.
402
1322000
3000
immer Urlaube zusammen.
22:31
And so we spendverbringen a very good sortSortieren of threedrei monthsMonate away togetherzusammen.
403
1326000
6000
Wir verbringen gute drei Monate im Jahr auf Urlaub zusammen.
22:37
Yes, I'll, you know, be in touchberühren. We're very luckyglücklich,
404
1332000
3000
Ich bin mit ihnen immer in Kontakt. Wir haben das Glück,
22:40
we have this tinysehr klein little islandInsel in the CaribbeanKaribik and we can --
405
1335000
4000
diese kleine Insel in der Karibik zu haben, und wir können –
22:44
so I can take them there and we can bringbringen friendsFreunde,
406
1339000
4000
ich fahre mit ihnen hin und sie bringen ihre Freunde mit
22:48
and we can playspielen togetherzusammen,
407
1343000
2000
und wir spielen gemeinsam.
22:50
but I can alsoebenfalls keep in touchberühren with what's going on.
408
1345000
4000
So kann ich auch immer wissen, was sich bei ihnen abspielt.
22:54
CACA: You startedhat angefangen talkingim Gespräch in recentkürzlich yearsJahre
409
1349000
2000
CA: Seit einigen Jahren sprechen Sie
22:56
about this termBegriff capitalistKapitalist philanthropyPhilanthropie.
410
1351000
2000
von diesem Begriff der kapitalistischen Philanthropie.
22:58
What is that?
411
1353000
2000
Was bedeutet das?
23:00
RBRB: CapitalismKapitalismus has been provenbewiesen to be a systemSystem that worksWerke.
412
1355000
4000
RB: Kapitalismus hat sich als ein funktionierendes System bewährt.
23:04
You know, the alternativeAlternative, communismKommunismus, has not workedhat funktioniert.
413
1359000
5000
Wie Sie wissen, hat die Alternative, Kommunismus, nicht funktioniert.
23:09
But the problemProblem with capitalismKapitalismus is
414
1364000
2000
Aber das Problem mit Kapitalismus ist,
23:11
extremeextrem wealthReichtum endsendet up in the handsHände of a fewwenige people,
415
1366000
3000
dass extremer Reichtum in den Händen einiger Weniger landet,
23:14
and thereforedeswegen extremeextrem responsibilityVerantwortung, I think, goesgeht with that wealthReichtum.
416
1369000
5000
und deshalb geht mit diesem Reichtum eine extreme Verantwortung einher.
23:19
And I think it's importantwichtig that the individualsIndividuen,
417
1374000
4000
Ich denke, es ist wichtig, dass die Menschen,
23:23
who are in that fortunatedas Glück positionPosition, do not endEnde up competingim Wettbewerb
418
1378000
5000
die in dieser glücklichen Lage sind, nicht nur
23:28
for biggergrößer and biggergrößer boatsBoote, and biggergrößer and biggergrößer carsAutos,
419
1383000
2000
immer größere Boote und Autos anhäufen.
23:30
but, you know, use that moneyGeld to eitherentweder createerstellen newneu jobsArbeitsplätze
420
1385000
6000
Sie sollten dieses Geld dazu verwenden entweder neue Jobs zu kreieren
23:36
or to tackleangehen issuesProbleme around the worldWelt.
421
1391000
3000
oder Probleme auf dieser Welt anzugehen.
23:40
CACA: And what are the issuesProbleme that you worrySorge about mostdie meisten, carePflege mostdie meisten about,
422
1395000
3000
CA: Welches sind die Probleme, mit denen Sie sich am meisten beschäftigen,
23:43
want to turnWende your resourcesRessourcen towardzu?
423
1398000
3000
für die Sie Ihre Resourcen verwenden?
23:47
RBRB: Well, there's -- I mean there's a lot of issuesProbleme.
424
1402000
3000
RB: Ach, es gibt eine Reihe von Problemen.
23:50
I mean globalglobal warmingErwärmen certainlybestimmt is a massivemassiv threatBedrohung to mankindMenschheit
425
1405000
7000
Die Erderwärmung ist eine massive Bedrohung für die Menschheit
23:57
and we are puttingPutten a lot of time and energyEnergie into,
426
1412000
4000
und wir verwenden viel Zeit und Energie,
24:01
A, tryingversuchen to come up with alternativeAlternative fuelsBrennstoffe
427
1416000
4000
um 1. alternative Kraftstoffe zu finden,
24:05
and, B, you know, we just launchedgestartet this prizePreis-, whichwelche is really a prizePreis-
428
1420000
9000
und 2. haben wir gerade einen Preis ins Leben gerufen
24:14
in caseFall we don't get an answerAntworten on alternativeAlternative fuelsBrennstoffe,
429
1429000
4000
falls wir keine alternativen Kraftstoffe finden,
24:18
in caseFall we don't actuallytatsächlich manageverwalten to get the carbonKohlenstoff emissionsEmissionen
430
1433000
3000
falls wir die CO2-Emissionen nicht schnell reduzieren können,
24:21
cutschneiden down quicklyschnell, and in caseFall we go throughdurch the tippingKippen pointPunkt.
431
1436000
3000
falls wir an den Wendepunkt kommen.
24:24
We need to try to encourageermutigen people to come up with a way
432
1439000
4000
Wir wollen Menschen ermutigen nach einer Methode zu suchen,
24:28
of extractingExtrahieren von carbonKohlenstoff out of the Earth'sDer Erde atmosphereAtmosphäre.
433
1443000
3000
Kohlenstoff aus der Erdatmosphäre zu extrahieren.
24:31
And we just -- you know, there weren'twaren nicht really people
434
1446000
3000
Bis jetzt wurde daran nicht wirklich gearbeitet
24:34
workingArbeiten on that before, so we wanted people to try to --
435
1449000
4000
und wir wollen die besten Köpfe der Welt dazu bringen,
24:38
all the bestBeste brainsGehirne in the worldWelt to startAnfang thinkingDenken about that,
436
1453000
3000
an einer Methode zu arbeiten,
24:41
and alsoebenfalls to try to extractExtrakt the methaneMethan
437
1456000
2000
um Methan aus der Erdatmosphäre
24:43
out of the Earth'sDer Erde atmosphereAtmosphäre as well.
438
1458000
3000
zu extrahieren.
24:46
And actuallytatsächlich, we'vewir haben had about 15,000 people fillfüllen in the formsFormen
439
1461000
5000
15 000 Menschen füllten unsere Formulare aus
24:51
sayingSprichwort they want to give it a go.
440
1466000
2000
und sagten, sie würden es probieren.
24:53
And so we only need one, so we're hopefulhoffnungsvoll.
441
1468000
3000
Und wir brauchen ja nur einen, also wir sind zuversichtlich.
24:56
CACA: And you're alsoebenfalls workingArbeiten in AfricaAfrika on a couplePaar of projectsProjekte?
442
1471000
4000
CA: Sie arbeiten auch in Afrika an einigen Projekten?
25:00
RBRB: Yes, I mean, we'vewir haben got -- we're settingRahmen up something callednamens
443
1475000
4000
RB: Ja, wir haben eine Art Einsatzzentrale, den "War Room" errichtet.
25:04
the warKrieg roomZimmer, whichwelche is maybe the wrongfalsch wordWort.
444
1479000
2000
Das ist vielleicht der falsche Name dafür,
25:06
We're tryingversuchen to -- maybe we'llGut changeVeränderung it -- but anywaysowieso, it's a warKrieg roomZimmer
445
1481000
4000
denn wir versuchen dort,
25:10
to try to coordinateKoordinate all the attackAttacke that's going on in AfricaAfrika,
446
1485000
4000
die Hilfe für die vielfältigen sozialen Probleme
25:14
all the differentanders socialSozial problemsProbleme in AfricaAfrika,
447
1489000
3000
in Afrika zu koordinieren und
25:17
and try to look at bestBeste practicesPraktiken.
448
1492000
4000
die besten Lösungen zu finden.
25:21
So, for instanceBeispiel,
449
1496000
3000
Es gibt zum Beispiel
25:24
there's a doctorArzt in AfricaAfrika that's foundgefunden that
450
1499000
3000
einen Arzt in Afrika, der herausgefunden hat,
25:27
if you give a motherMutter antiretroviralantiretroviralen drugsDrogen at 24 weeksWochen, when she's pregnantschwanger,
451
1502000
6000
dass nach Einnahme eines antiretroviralen Medikaments in der Schwangerschaft,
25:33
that the babyBaby will not have HIVHIV when it's borngeboren.
452
1508000
7000
das Baby nach der Geburt nicht HIV-infiziert sein wird.
25:40
And so disseminatingVerbreitung von that informationInformation to
453
1515000
5000
Die Verbreitung dieser Information überall in Afrika
25:45
around the restsich ausruhen of AfricaAfrika is importantwichtig.
454
1520000
2000
ist wichtig.
25:47
CACA: The warKrieg roomZimmer soundsGeräusche, it soundsGeräusche powerfulmächtig and dramaticdramatisch.
455
1522000
3000
CA: Der "War Room" klingt gewaltig und dramatisch.
25:50
And is there a riskRisiko that the kindArt of the businessGeschäft heroesHelden of the WestWesten
456
1525000
5000
Aber ist hier nicht ein Risiko, dass die Business-Helden des Westens
25:55
get so excitedaufgeregt about -- I mean, they're used to havingmit an ideaIdee,
457
1530000
4000
ganz begeistert sind, denn sie sind es ja gewohnt eine Idee zu haben
25:59
gettingbekommen stuffSachen doneerledigt, and they believe profoundlyzutiefst
458
1534000
3000
und Resultate zu erzielen. Und sie glauben auch
26:02
in theirihr abilityFähigkeit to make a differenceUnterschied in the worldWelt.
459
1537000
2000
an ihre Fähigkeit die Welt zu verändern.
26:04
Is there a riskRisiko that we go to placessetzt like AfricaAfrika and say,
460
1539000
3000
Ist da ein Risiko, wenn wir nach Afrika gehen und sagen
26:07
we'vewir haben got to fixFix this problemProblem and we can do it,
461
1542000
3000
wir können dieses Problem lösen,
26:10
I've got all these billionsMilliarden of dollarsDollar, you know, dada, dada, dada --
462
1545000
3000
ich habe all diese Millarden Dollar etc. etc. etc.,
26:13
here'shier ist the biggroß ideaIdee. And kindArt of take a much more complexKomplex situationLage
463
1548000
4000
hier ist die tolle Idee. Vielleicht nimmt man eine komplexe Situation
26:17
and actuallytatsächlich endEnde up makingHerstellung a messChaos of it. Do you worrySorge about that?
464
1552000
5000
und hat am Ende nur noch mehr Chaos gebracht. Denken Sie auch an so etwas?
26:22
RBRB: Well, first of all, on this particularinsbesondere situationLage, we're actuallytatsächlich --
465
1557000
7000
RB: Also erstens, in dieser speziellen Situation
26:29
we're workingArbeiten with the governmentRegierung on it.
466
1564000
2000
arbeiten wir mit der Regierung zusammen.
26:31
I mean, ThaboThabo Mbeki'sMbekis had his problemsProbleme with acceptingakzeptieren
467
1566000
4000
Für Thabo Mbeki war es schwierig zu akzeptieren,
26:35
HIVHIV and AIDSAIDS are relatedverwandte, but this is a way, I think,
468
1570000
5000
dass HIV und AIDS zusammenhängen, aber auf diese Art,
26:40
of him tacklingBekämpfung von this problemProblem and insteadstattdessen of the worldWelt criticizingKritik an him,
469
1575000
6000
anstatt dass die Welt ihn kritisiert, ist es ein Weg mit ihm
26:46
it's a way of workingArbeiten with him, with his governmentRegierung.
470
1581000
3000
und seiner Regierung zu arbeiten.
26:49
It's importantwichtig that if people do go to AfricaAfrika and do try to help,
471
1584000
2000
Wenn Menschen nach Afrika kommen um zu helfen,
26:51
they don't just go in there and then leaveverlassen after a fewwenige yearsJahre.
472
1586000
3000
sollten sie nicht einfach kommen und nach ein paar Jahren wieder gehen.
26:54
It's got to be consistentkonsistent.
473
1589000
2000
Es muss konsequent sein.
26:56
But I think businessGeschäft leadersFührer can bringbringen theirihr entrepreneurialunternehmerische know-howFachwissen
474
1591000
6000
Ich glaube, Wirtschaftsführer können ihr unternehmerisches Know-how einbringen
27:02
and help governmentsRegierungen approachAnsatz things slightlyleicht differentlyanders.
475
1597000
4000
und Regierungen helfen, die Dinge ein wenig anders anzugehen.
27:06
For instanceBeispiel, we're settingRahmen up clinicsKliniken in AfricaAfrika
476
1601000
3000
Zum Beispiel eröffnen wir gerade Kliniken in Afrika,
27:09
where we're going to be givinggeben
477
1604000
2000
in denen es kostenlose antiretrovirale Medikament gibt,
27:11
freefrei antiretroviralantiretroviralen drugsDrogen, freefrei TBTB treatmentBehandlung
478
1606000
2000
kostenlose TB-Behandlungen
27:13
and freefrei malariaMalaria treatmentBehandlung.
479
1608000
3000
und kostenlose Malaria-Behandlungen.
27:16
But we're alsoebenfalls tryingversuchen to make them self-sustainingsich selbst tragend clinicsKliniken,
480
1611000
3000
Wir versuchen auch den Kliniken zu helfen, sich selbst zu erhalten,
27:19
so that people payZahlen for some other aspectsAspekte.
481
1614000
4000
so dass die Leute für anderes zahlen.
27:23
CACA: I mean a lot of cynicsZyniker say about someonejemand like yourselfdich selber, or BillBill GatesGates,
482
1618000
4000
CA: Viele Zyniker sagen über Menschen wie Sie, oder Bill Gates,
27:27
or whateverwas auch immer, that this is really beingSein -- it's almostfast drivenGefahren by
483
1622000
3000
das ist in Wirklichkeit durch den Wunsch nach dem richtigen Image
27:30
some sortSortieren of desireVerlangen again, you know, for the right imageBild,
484
1625000
3000
und zur Vermeidung
27:33
for guiltSchuld avoidanceVermeidung and not like a realecht philanthropicphilanthropisch instinctInstinkt.
485
1628000
5000
von Schuldgefühlen motiviert und in Wirklichkeit gar kein philantropischer Instinkt.
27:38
What would you say to them?
486
1633000
1000
Was würden Sie diesen Menschen sagen?
27:39
RBRB: Well, I think that everybodyjeder --
487
1634000
2000
RB: Menschen machen Dinge
27:41
people do things for a wholeganze varietyVielfalt of differentanders reasonsGründe dafür
488
1636000
4000
aus den verschiedensten Gründen und wenn ich
27:45
and I think that, you know, when I'm on me deathbedSterbebett,
489
1640000
2000
auf dem Sterbebett liege,
27:47
I will want to feel that I've madegemacht a differenceUnterschied
490
1642000
3000
dann möchte ich das Gefühl haben, ich habe einen Unterschied
27:50
to other people'sMenschen livesLeben.
491
1645000
2000
im Leben anderer Menschen gemacht.
27:52
And that maykann be a selfishegoistisch thing to think,
492
1647000
3000
Und das kann schon eigennützig sein,
27:55
but it's the way I've been broughtgebracht up.
493
1650000
2000
aber so bin ich erzogen worden.
27:57
I think if I'm in a positionPosition to
494
1652000
2000
Wenn ich in der Lage bin,
27:59
radicallyradikal changeVeränderung other people'sMenschen livesLeben for the better,
495
1654000
3000
das Leben anderer Menschen radikal zum Besseren zu verändern,
28:02
I should do so.
496
1657000
2000
dann sollte ich es tun.
28:04
CACA: How oldalt are you?
497
1659000
1000
CA: Wie alt sind Sie?
28:05
RBRB: I'm 56.
498
1660000
1000
RB: Ich bin 56.
28:06
CACA: I mean, the psychologistPsychologe ErikErik EriksonErikson sayssagt that -- as I understandverstehen him
499
1661000
5000
CA: Der Psychologe Erik Erikson sagt, soweit ich ihn verstehe
28:11
and I'm a totalgesamt amateurAmateur -- but that duringwährend 30s, 40s people are drivenGefahren by
500
1666000
6000
und ich bin da ein totaler Amateur, dass Menschen in den 30ern, 40ern von dem Wunsch nach Wachstum
28:17
this desireVerlangen to growgrößer werden and that's where they get theirihr fulfillmentErfüllung.
501
1672000
5000
angetrieben sind und darin ihre Erfüllung finden.
28:22
50s, 60s, the modeModus of operationBetrieb shiftsVerschiebungen more to the questSuche for wisdomWeisheit
502
1677000
4000
Mit 50, 60 Jahren ändert sich das und es wird mehr ein Streben nach Weisheit und die Suche
28:26
and a searchSuche for legacyErbe.
503
1681000
2000
nach seinem Vermächtnis.
28:28
I mean, it seemsscheint like you're still
504
1683000
2000
Sie scheinen ja noch immer
28:30
a little bitBit in the growthWachstum phasesPhasen,
505
1685000
2000
ein wenig in der Wachstumsphase zu sein,
28:32
you're still doing these incredibleunglaublich newneu plansPläne.
506
1687000
2000
mit all diesen unglaublichen neuen Plänen.
28:34
How much do you think about legacyErbe,
507
1689000
2000
Wie sehr denken Sie an Ihr Vermächtnis,
28:36
and what would you like your legacyErbe to be?
508
1691000
2000
und was soll es sein?
28:41
RBRB: I don't think I think too much about legacyErbe.
509
1696000
3000
RB: Ich denke nicht viel an mein Vermächtnis.
28:44
I mean, I like to -- you know, my grandmotherOma livedlebte to 101,
510
1699000
6000
Meine Großmutter wurde 101,
28:50
so hopefullyhoffentlich I've got anotherein anderer 30 or 40 yearsJahre to go.
511
1705000
3000
ich habe also hoffentlich noch 30 oder 40 Jahre.
28:54
No, I just want to liveLeben life to its fullvoll.
512
1709000
6000
Nein, ich möchte mein Leben in aller Fülle leben.
29:00
You know, if I can make a differenceUnterschied,
513
1715000
2000
Ich hoffe, ich kann
29:02
I hopeHoffnung to be ablefähig to make a differenceUnterschied.
514
1717000
2000
einen positiven Unterschied machen.
29:04
And I think one of the positivepositiv things at the momentMoment is
515
1719000
3000
Eines der positiven Dinge im Moment ist,
29:07
you've got SergeySergej and LarryLarry from GoogleGoogle, for instanceBeispiel,
516
1722000
4000
dass es zum Beispiel Sergey und Larry von Google gibt,
29:11
who are good friendsFreunde.
517
1726000
2000
zwei gute Freunde.
29:13
And, thank God, you've got two people
518
1728000
3000
Gott sei Dank gibt es hier zwei Leute,
29:16
who genuinelywirklich carePflege about the worldWelt and with that kindArt of wealthReichtum.
519
1731000
4000
die viel für die Welt tun möchten und sehr reich sind.
29:20
If they had that kindArt of wealthReichtum and they didn't carePflege about the worldWelt,
520
1735000
3000
Wenn sie diesen Reichtum hätten und die Welt wäre ihnen egal –
29:23
it would be very worryingbeunruhigend.
521
1738000
2000
das wäre beunruhigend.
29:25
And you know they're going to make a hellHölle of a differenceUnterschied to the worldWelt.
522
1740000
3000
Die beiden werden einen Wahnsinnsunterschied in der Welt machen.
29:28
And I think it's importantwichtig
523
1743000
2000
Ich denke, es ist wichtig,
29:30
that people in that kindArt of positionPosition do make a differenceUnterschied.
524
1745000
4000
dass Menschen in diesen Positionen einen positiven Unterschied machen.
29:34
CACA: Well, RichardRichard, when I was startingbeginnend off in businessGeschäft,
525
1749000
1000
CA: Als ich mein Geschäftsleben begann,
29:35
I knewwusste nothing about it and I alsoebenfalls was sortSortieren of --
526
1750000
3000
hatte ich keine Ahnung. Ich dachte Unternehmer müssten
29:38
I thought that businessGeschäft people were supposedsoll to just be ruthlessrücksichtslose
527
1753000
2000
rücksichtslos sein und
29:40
and that that was the only way you could have a chanceChance of succeedingerfolgreich.
528
1755000
4000
das wäre die einzige Art um Erfolg zu haben.
29:44
And you actuallytatsächlich did inspireinspirieren me. I lookedsah at you, I thought,
529
1759000
2000
Sie haben mich inspiriert. Ich sah Sie und dachte:
29:46
well, he's madegemacht it. Maybe there is a differentanders way.
530
1761000
2000
"Er hat es geschafft. Vielleicht gibt es auch einen anderen Weg."
29:48
So I would like to thank you for that inspirationInspiration,
531
1763000
3000
Ich möchte Ihnen für diese Inspiration danken,
29:51
and for comingKommen to TEDTED todayheute. Thank you.
532
1766000
2000
und dass Sie heute zu TED gekommen sind. Danke.
29:53
Thank you so much.
533
1768000
1000
Danke vielmals.
29:54
(ApplauseApplaus)
534
1769000
7000
(Applaus)
Translated by Elena Rosberg
Reviewed by Katja Tongucer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Branson - Entrepreneur
Richard Branson bootstrapped his way from record-shop owner to head of the Virgin empire. Now he's focusing his boundless energy on saving our environment.

Why you should listen

He's ballooned across the Atlantic, floated down the Thames with the Sex Pistols, and been knighted by the Queen. His megabrand, Virgin, is home to more than 250 companies, from gyms, gambling houses and bridal boutiques to fleets of planes, trains and limousines. The man even owns his own island.

And now Richard Branson is moving onward and upward into space (tourism): Virgin Galactic's Philippe Starck-designed, The first Burt Rutan-engineered spacecraft, The Enterprise, completed its first captive carry in early 2010 and is slated to start carrying passengers into the thermosphere in 2012, at $200,000 a ticket.

Branson also has a philanthropic streak. He's pledged the next 10 years of profits from his transportation empire (an amount expected to reach $3 billion) to the development of renewable alternatives to carbon fuels. And then there's his Virgin Earth Challenge, which offers a $25 million prize to the first person to come up with an economically viable solution to the greenhouse gas problem.

More profile about the speaker
Richard Branson | Speaker | TED.com